Taiwanese-English dictionaries full-text search
Searched Htb for Zeg, found 11,
- but kek zeg hoarn [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- As soon as a thing reaches one extremity; it reverses its course. (Lit. The pendulum swings both ways.)
- 物極則反; 物極必反
- Høfthvy tiøqaix zeg hoxlainiuu [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- take preventive measures (Lit. During good weather put aside some food to eat in rainy weather.)
- 好天得要積雨來糧; 未雨綢繆; 平常多積蓄以補不需
- putcixn zeg thøex [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- either advance or retreat
- 不進則退
- symmih zeg [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
-
- 什麼叔
- zeg [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- traces; footsteps; track; footmark; footprint; a clue; search out
- 蹟; 跡; 即; 叔; 積; 浙; 責; 燭; 則; 搾; 躓
- Zeg [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- Ezechiel (Catholic)
- 厄則克耳 (則)
- zeg liab'aflaang† [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- squeeze the pus out of a boil
- 擠瘡; 擠疔膿
- zeg thiauafcie [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- squeeze a pimple
- 擠青春痘
- zeg-kongløo [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
-
- 積功勞
- zeg`teq [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
-
- 積得
- zeg`tiøh [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
-
- 躓著; 挫了筋
DFT (73)- 🗣 auxzeg 🗣 (u: au'zeg) 後叔 [wt][mo] āu-tsik
[#]
- 1. (N)
|| 繼父。稱謂。子女稱母親再嫁後的丈夫。
- 🗣le: (u: Yn au'zeg si cit ee khiin'khiam ee laang.) 🗣 (𪜶後叔是一个勤儉的人。) (他們的繼父是一個勤儉的人。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 azeg 🗣 (u: af'zeg) 阿叔 [wt][mo] a-tsik
[#]
- 1. (N)
|| 叔叔。稱謂。爸爸的弟弟。如果是「阿叔仔」是指丈夫的弟弟。
- 2. (N)
|| 父親的諱稱。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 azek'ar 🗣 (u: af'zeg'ar) 阿叔仔 [wt][mo] a-tsik-á
[#]
- 1. (N)
|| 小叔。稱謂。稱呼丈夫的弟弟。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 Balyzekkhao 🗣 (u: Baa'lie'zeg'khao) 麻里折口 [wt][mo] Bâ-lí-tsik-kháu
[#]
- 1. ()
|| 臺北市松山(附錄-地名-舊地名)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 biexnzeg/bixnzeg 🗣 (u: bin'zeg) 面積 [wt][mo] bīn-tsik
[#]
- 1. (N)
|| 物體表面或平面圖形的大小。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 ciernzeg 🗣 (u: ciexn'zeg) 戰績 [wt][mo] tsiàn-tsik
[#]
- 1. () (CE) military successes; (fig.) success; accomplishment
|| 戰績
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 citzeg 🗣 (u: cid'zeg) 職責 [wt][mo] tsit-tsik
[#]
- 1. () (CE) duty; responsibility; obligation
|| 職責
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 cyzeg 🗣 (u: cie'zeg) 指責 [wt][mo] tsí-tsik
[#]
- 1. () (CE) to criticize; to find fault with; to denounce
|| 指責
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 giabzeg 🗣 (u: giap'zeg) 業績 [wt][mo] gia̍p-tsik
[#]
- 1. () (CE) achievement; accomplishment; (in more recent usage) performance (of a business, employee etc); results
|| 業績
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 goanzeg 🗣 (u: goaan'zeg) 原則 [wt][mo] guân-tsik
[#]
- 1. (N)
|| 標準或法則。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 hoatzeg 🗣 (u: hoad'zeg) 法則 [wt][mo] huat-tsik
[#]
- 1. () (CE) law; rule; code
|| 法則
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 huxzeg 🗣 (u: hu'zeg) 負責 [wt][mo] hū-tsik
[#]
- 1. () (CE) to be in charge of; to take responsibility for; to be to blame; conscientious
|| 負責
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 iongzeg 🗣 (u: ioong'zeg) 容積 [wt][mo] iông-tsik
[#]
- 1. () (CE) volume; capacity
|| 容積
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 iongzeg-lut 🗣 (u: ioong'zeg-lut) 容積率 [wt][mo] iông-tsik-lu̍t
[#]
- 1. () (CE) floor area ratio; plot ratio
|| 容積率
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 kamzeg 🗣 (u: kafm'zeg) 疳積 [wt][mo] kam-tsik
[#]
- 1. (N)
|| 疾病名。指小孩面黃肌瘦、肚子膨脹的症狀。一般臨床徵狀有毛髮稀落、容易發怒、吸吮手指、腹瀉等。多因斷奶過早、飲食不節制、腹中有寄生蟲所引起。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 khiernzeg/khiefnzeg 🗣 (u: khiern'zeg) 譴責 [wt][mo] khián-tsik
[#]
- 1. (V)
|| 責備。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 kimhviuzeg 🗣 (u: kym'hviw'zeg) 金香燭 [wt][mo] kim-hiunn-tsik
[#]
- 1. (N)
|| 指紙錢、香、蠟燭,是祭拜的必備物品。
- 🗣le: (u: Chviu'bong tiøh zurn'pi kym'hviw'zeg.) 🗣 (上墓著準備金香燭。) (掃墓得準備紙錢香燭。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 kizeg 🗣 (u: kii'zeg) 奇蹟 [wt][mo] kî-tsik
[#]
- 1. (N)
|| 異於尋常、令人無法理解的現象或事情。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 kofzeg 🗣 (u: kor'zeg) 古蹟 [wt][mo] kóo-tsik
[#]
- 1. (N)
|| 古代流傳下來的遺蹟。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 Kok'hu Swzeg Kieliaxmkoarn 🗣 (u: Kog'hu Suo'zeg Kix'liam'koarn) 國父史蹟紀念館 [wt][mo] Kok-hū Sú-tsik Kì-liām-kuán
[#]
- 1. ()
|| 臺北(附錄-地名-文教處所)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 kuizeg 🗣 (u: kuy'zeg) 規則 [wt][mo] kui-tsik
[#]
- 1. (N)
|| 規定的法則。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 laqzeg 🗣 (u: lah'zeg) 蠟燭 [wt][mo] la̍h-tsik
[#]
- 1. (N)
|| 用蠟或油脂製成的燭,多用於照明、喜慶或祭祀典禮。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 liabzeg 🗣 (u: liap'zeg) 粒積 [wt][mo] lia̍p-tsik
[#]
- 1. (V)
|| 儲蓄。聚積儲存。
- 🗣le: (u: Svaf tai liap'zeg, cit tai khay'khofng.) 🗣 (三代粒積,一代開空。) (聚積了三代的財富,卻被後代不孝子孫短時間內揮霍殆盡。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 luyzeg 🗣 (u: luie'zeg) 累積 [wt][mo] luí-tsik
[#]
- 1. (V)
|| 層積聚集。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 phvae-zekteg 🗣 (u: phvae-zeg'teg) 歹積德 [wt][mo] pháinn-tsik-tik
[#]
- 1. (Adj)
|| 形容人不做善事、不積陰德。
- 🗣le: (u: Y cid ee laang phvae'zeg'teg, au'pae bøo hør'boea.) 🗣 (伊這个人歹積德,後擺無好尾。) (他這人不做善事積陰德,以後不得善終。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 pitzeg 🗣 (u: pid'zeg) 筆跡 [wt][mo] pit-tsik
[#]
- 1. (N)
|| 每個人寫字的特有字跡。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 sengzeg 🗣 (u: seeng'zeg) 成績 [wt][mo] sîng-tsik
[#]
- 1. (N)
|| 成果、績效。工作或學業上所獲得的成果。
- 🗣le: (u: Y ee seeng'zeg be'bae.) 🗣 (伊的成績袂䆀。) (他的成績不錯。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 siax-zekjim 🗣 (u: siax-zeg'jim) 卸責任 [wt][mo] sià-tsik-jīm/sià-tsik-līm
[#]
- 1. (Exp)
|| 不肯承擔責任、把責任推得一乾二淨。
- 🗣le: (u: Lie si zhoa'thaau`ee, be'sae siax'zeg'jim.) 🗣 (你是𤆬頭的,袂使卸責任。) (你是帶頭的,不能推卸責任。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 siøfzeg 🗣 (u: siør'zeg) 小叔 [wt][mo] sió-tsik
[#]
- 1. (N)
|| 稱謂。稱呼丈夫的弟弟。
- 🗣le: (u: Toa'sør thviax siør'zeg.) 🗣 (大嫂疼小叔。) (大嫂疼小叔。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 siwzeg 🗣 (u: siuo'zeg) 守則 [wt][mo] siú-tsik
[#]
- 1. () (CE) rules; regulations
|| 守則
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 søeazeg 🗣 (u: sex soex'zeg søex'zeg) 細叔 [wt][mo] sè-tsik/suè-tsik
[#]
- 1. (N)
|| 小叔。稱謂。稱呼丈夫的弟弟。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 suxzeg 🗣 (u: su'zeg) 事蹟 [wt][mo] sū-tsik
[#]
- 1. () (CE) deed; achievement
|| 事蹟
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 Svaf tai liabzeg, cit tai khengkhofng. 🗣 (u: Svaf tai liap'zeg, cit tai kheeng'khofng.) 三代粒積,一代窮空。 [wt][mo] Sann tāi lia̍p-tsik, tsi̍t tāi khîng-khong.
[#]
- 1. ()
|| 三代累積,一代敗光。即三代人辛苦累積的財富,卻被後代一人揮霍殆盡。比喻創業艱辛,守成要謹慎。
- 🗣le: (u: Sia'hoe'siong thaxn'cvii øq, khay'cvii kirn, aix kuie'na tai laang liap'zeg ciaq e'taxng khiam koar zaai'sarn, na'si zhud'tiøh liao'boea'ar'kviar, biern goa'kuo tø ciofng kef'hoea khay'taf, bok'koaix laang korng, “Svaf tai liap'zeg, cit tai kheeng'khofng.”) 🗣 (社會上趁錢僫、開錢緊,愛幾若代人粒積才會當儉寡財產,若是出著了尾仔囝,免偌久就將家伙開焦,莫怪人講:「三代粒積,一代窮空。」) (社會上賺錢難、花錢快,要幾代人累積才能存下一些財富,若是出了敗家子,沒多久就將家財揮霍殆盡,難怪人們說:「三代人辛苦累積的財富,卻被後代一人揮霍殆盡。」)
- 🗣le: (u: Khay'ky ee laang syn'khor huxn'taux, si'sex ma taux kafn'khor u tiøh, iw'goaan kud'lat teq zøx, su'giap seeng'kofng liao'au kviar'swn biern ciah'khor køq gaau hiarng'siu, biern goa'kuo soaq “svaf tai liap'zeg, cit tai kheeng'khofng”, ho laang karm'khaix.) 🗣 (開基的人辛苦奮鬥,序細嘛鬥艱苦有著,猶原骨力咧做,事業成功了後囝孫免食苦閣𠢕享受,免偌久煞「三代粒積,一代窮空」,予人感慨。) (創業者辛苦奮鬥,子女也跟著吃苦,仍然努力工作,事業有成之後子孫不用吃苦,反而貪圖享受,用不了多久「三代人辛苦累積的財富,卻被後代一人揮霍殆盡」,令人感慨。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 thefzeg 🗣 (u: thea'zeg) 體積 [wt][mo] thé-tsik
[#]
- 1. () (CE) volume; bulk; CL:個|个[ge4]
|| 體積
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 tuizeg 🗣 (u: tuy'zeg) 堆積 [wt][mo] tui-tsik
[#]
- 1. () (CE) to pile up; to heap; accumulation
|| 堆積
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 uizeg 🗣 (u: uii'zeg) 遺蹟 [wt][mo] uî-tsik
[#]
- 1. () (CE) (遺跡) trace; vestige; historical remains; remnant
|| 遺蹟
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 zeg 🗣 (u: zeg) 績b [wt][mo] tsik
[#]
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 zeg 🗣 (u: zeg) 隻b [wt][mo] tsik
[#]
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 zeg 🗣 (u: zeg) 叔p [wt][mo] tsik
[#]
- 1. (N) uncle (father's younger brother)
|| 父親的弟弟。
- 🗣le: (u: af'zeg) 🗣 (阿叔) (叔叔)
- 2. (N) honorific for person of one's father's generation but younger than their father
|| 對父執輩中,年紀比自己父親小的人的尊稱。
- 🗣le: (u: AF'hoea zeg) 🗣 (阿火叔) (阿火叔叔)
- 3. (N) appellation for husband's younger brother
|| 稱呼丈夫的弟弟。
- 🗣le: (u: siør'zeg'ar) 🗣 (小叔仔) (小叔)
- 4. (N) relationship among paternal cousins
|| 堂兄弟姊妹之間的關係。
- 🗣le: (u: zeg'peq`ee) 🗣 (叔伯的) (堂兄弟姊妹)
- 5. (N) appellation for stepfather
|| 對繼父的稱呼。
- 🗣le: (u: au'zeg) 🗣 (後叔) (繼父)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 zeg 🗣 (u: zeg) 稷 [wt][mo] tsik
[#]
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 zeg 🗣 (u: zeg) 爵p [wt][mo] tsik
[#]
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 zeg 🗣 (u: zeg) 蹟 [wt][mo] tsik
[#]
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 zeg 🗣 (u: zeg) 窄 [wt][mo] tsik
[#]
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 zeg 🗣 (u: zeg) 即 [wt][mo] tsik
[#]
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 zeg 🗣 (u: zeg) 藉b [wt][mo] tsik
[#]
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 zeg 🗣 (u: zeg) 則 [wt][mo] tsik
[#]
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 zeg 🗣 (u: zeg) 擠t [wt][mo] tsik
[#]
- 1. (V) to apply pressure to squeeze sth out of small hole or slit
|| 用力從一個小洞縫中壓出東西。
- 🗣le: (u: zeg khie'køf) 🗣 (擠齒膏) (擠牙膏)
- 2. (V) for a limb joint to be injured due to sudden pressure and inability to extend
|| 手腳關節受突然的壓力,來不及伸展而受傷。
- 🗣le: (u: Y khaf'kud khix zeg`tiøh.) 🗣 (伊跤骨去擠著。) (他的腳骨被擠到。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 zeg 🗣 (u: zeg) 燭p [wt][mo] tsik
[#]
- 1. (N) candle
|| 以油蠟製成,能點火照明之物。
- 🗣le: (u: zeg'taai) 🗣 (燭台) (燭臺)
- 🗣le: (u: lah'zeg) 🗣 (蠟燭) (蠟燭)
- 2. (Mw) candlepower (luminous intensity)
|| 計算光度的單位。
- 🗣le: (u: Cit'paq zeg ee tien'hoea.) 🗣 (一百燭的電火。) (一百燭光的燈泡。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 zeg 🗣 (u: zeg) 責 [wt][mo] tsik
[#]
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 zeg 🗣 (u: zeg) 折 [wt][mo] tsik
[#]
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 zeg 🗣 (u: zeg) 積 [wt][mo] tsik
[#]
- 1. (V) to accumulate; to pile up; to heap; to amass
|| 累積、堆積。
- 🗣le: (u: Mih'kvia zeg sviw ze, bøo sor'zai thafng khngx.) 🗣 (物件積傷濟,無所在通囥。) (東西累積太多,沒地方可以放。)
- 🗣le: (u: Hoex zeg'tiaau`leq, siaw be zhud`khix.) 🗣 (貨積牢咧,銷袂出去。) (貨堆積著,銷售不出去。)
- 2. (V) to save money; to save up
|| 儲蓄、積存。
- 🗣le: (u: Zeg cit'koar'ar cvii, ie'au tø iong e tiøh.) 🗣 (積一寡仔錢,以後就用會著。) (存一些錢,以後會用得著。)
- 3. (V) to silt up; to stagnate
|| 淤積、停滯不消。
- 🗣le: (u: zeg'zuie) 🗣 (積水) (積水)
- 4. (V)
|| 食物在腸胃中不消化。
- 🗣le: (u: Ciah`løh'khix ee mih'kvia lorng zeg'tiaau`leq.) 🗣 (食落去的物件攏積牢咧。) (吃下去的東西都堆積著無法消化。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 zeg 🗣 (u: zeg) 脊b [wt][mo] tsik
[#]
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 zeg 🗣 (u: zeg) 跡b [wt][mo] tsik
[#]
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 zeg thiauar 🗣 (u: zeg thiau'ar) 擠𤶃仔 [wt][mo] tsik thiāu-á
[#]
- 1. (V)
|| 擠青春痘。
- 🗣le: (u: Lirn af'hviaf ti pien'sor lai'tea zeg thiau'ar.) 🗣 (恁阿兄佇便所內底擠𤶃仔。) (你哥哥在廁所裡擠青春痘。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 zek'hau 🗣 (u: zeg'hau) 績效 [wt][mo] tsik-hāu
[#]
- 1. () (CE) performance; results; achievement
|| 績效
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 zek'hwn 🗣 (u: zeg'hwn) 積分 [wt][mo] tsik-hun
[#]
- 1. () (CE) integral (calculus); accumulated points (in sports, at school etc); total credits earned by student; bonus points in a benefit scheme
|| 積分
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 zek'iukor 🗣 (u: zeg'iw'kor) 績優股 [wt][mo] tsik-iu-kóo
[#]
- 1. () (CE) gilt-edged stock; blue chip stock
|| 績優股
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 zekjim 🗣 (u: zeg'jim) 責任 [wt][mo] tsik-jīm/tsik-līm
[#]
- 1. (N)
|| 應做的本分。
- 🗣le: (u: Ciaux'kox girn'ar si pe'buo ee zeg'jim.) 🗣 (照顧囡仔是爸母的責任。) (照顧小孩是父母的責任。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 zekkek 🗣 (u: zeg'kek) 積極 [wt][mo] tsik-ki̍k
[#]
- 1. () (CE) active; energetic; vigorous; positive (outlook); proactive
|| 積極
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 zekkheg 🗣 (u: zeg'kheg) 即刻 [wt][mo] tsik-khik
[#]
- 1. () (CE) immediately; instant; instantly
|| 即刻
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 zekkngf 🗣 (u: zeg'kngf) 燭光 [wt][mo] tsik-kng
[#]
- 1. () (CE) candle light; candle-lit (vigil etc); candela, unit of luminous intensity (cd)
|| 燭光
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 zekkofng 🗣 (u: zeg'kofng) 叔公 [wt][mo] tsik-kong
[#]
- 1. (N)
|| 稱謂。父親的叔父。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 zekpeq-cy'moe/zekpeq-cybe 🗣 (u: zeg'peq-cie'moe/be) 叔伯姊妹 [wt][mo] tsik-peh-tsí-muē/tsik-peh-tsí-bē
[#]
- 1. (N)
|| 堂姊妹。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 zekpeq-hviati 🗣 (u: zeg'peq-hviaf'ti) 叔伯兄弟 [wt][mo] tsik-peh-hiann-tī
[#]
- 1. (N)
|| 堂兄弟。稱謂。稱父親兄弟的兒子。
- 🗣le: (u: Y kaq AF'beeng si zeg'peq'hviaf'ti.) 🗣 (伊佮阿明是叔伯兄弟。) (他和阿明是堂兄弟。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 zekpeq`ee 🗣 (u: zeg'peq`ee) 叔伯的 [wt][mo] tsik-peh--ê
[#]
- 1. (N)
|| 指堂兄弟姊妹的關係。
- 🗣le: (u: Yn nng ee m si chyn'hviaf'ti, si zeg'peq`ee.) 🗣 (𪜶兩个毋是親兄弟,是叔伯的。) (他們倆個不是親兄弟,是叔伯關係。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 zekpi 🗣 (u: zeg'pi) 責備 [wt][mo] tsik-pī
[#]
- 1. (V)
|| 批評指責。
- 🗣le: (u: Y m si thiaw'ix'kox`ee, lie maix køq ka y zeg'pi`aq.) 🗣 (伊毋是刁意故的,你莫閣共伊責備矣。) (他不是故意的,你不要再指責他了。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 zeksii 🗣 (u: zeg'sii) 即時 [wt][mo] tsik-sî
[#]
- 1. (Adv)
|| 立刻、馬上。
- 🗣le: (u: Y thviaf'tiøh siaw'sid, zeg'sii tø kvoar`tngr'khix`aq.) 🗣 (伊聽著消息,即時就趕轉去矣。) (他一聽到消息,馬上就趕回家去了。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 zekswn 🗣 (u: zeg'swn) 叔孫 [wt][mo] tsik-sun
[#]
- 1. (N)
|| 叔侄。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 zektaai 🗣 (u: zeg'taai) 燭台 [wt][mo] tsik-tâi
[#]
- 1. (N)
|| 燭臺。用來插蠟蠋的器具,多用銅錫等製成。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 zekteg 🗣 (u: zeg'teg) 積德 [wt][mo] tsik-tik
[#]
- 1. (V)
|| 積善。常作善事,累積善行。
- 🗣le: (u: Hør zeg'teg ee laang ciaq e u hør kviar'swn.) 🗣 (好積德的人才會有好囝孫。) (常作善事的人才能培育出好子孫。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 zekzuie 🗣 (u: zeg'zuie) 積水 [wt][mo] tsik-tsuí
[#]
- 1. () (CE) to collect water; to be covered with water; to pond; accumulated water; ponding
|| 積水
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 zuxzeg 🗣 (u: zu'zeg) 自責 [wt][mo] tsū-tsik
[#]
- 1. () (CE) to blame oneself
|| 自責
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 zwnzeg 🗣 (u: zurn'zeg) 準則 [wt][mo] tsún-tsik
[#]
- 1. () (CE) norm; standard; criterion
|| 準則
tonggi: ; s'tuix:
DFT_lk (80)
- 🗣u: siør'zeg'ar 小叔仔 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 丈夫的弟弟
- 🗣u: Khaq'zar tiaxm zhux'lai, toa'kviar ee zeg'jim khaq tang. 較早踮厝內,大囝的責任較重。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 早期在家裡,長子的責任比較重。
- 🗣u: Toa'sør thviax siør'zeg. 大嫂疼小叔。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 大嫂疼小叔。
- 🗣u: Bafn'zeg'ar biin'ar ef'hngf ciaq e tngr`laai. 屘叔仔明仔下昏才會轉來。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 小叔叔明天晚上才會回來。
- 🗣u: Thviaf'korng yn taw hid kefng toa'zhux cid'mar si kor'zeg. 聽講𪜶兜彼間大厝這馬是古蹟。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 聽說他家的那間大房子現在是古蹟。
- 🗣u: Y ee seeng'zeg tiofng'terng, m si kaix bae. 伊的成績中等,毋是蓋䆀。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 他的成績中等,不會太差。
- 🗣u: Y cid ee laang phvae'zeg'teg, au'pae bøo hør'boea. 伊這个人歹積德,後擺無好尾。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 他這人不做善事積陰德,以後不得善終。
- 🗣u: siør'zeg'ar 小叔仔 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 小叔
- 🗣u: Cid pae khør'chix seeng'zeg ee hwn'pox cyn peeng'kyn. 這擺考試成績的分佈真平均。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 這次考試成績的分布很平均。
- 🗣u: Hofng'thay'thvy siong kviaf sid'tien, larn tiøh'aix zurn'pi lah'zeg. 風颱天上驚失電,咱著愛準備蠟燭。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 颱風天最怕停電,我們得要準備蠟燭。
- 🗣u: Seeng'zeg bøo'kaux, be'taxng syn'zherng ciorng'hak'kym. 成績無夠,袂當申請獎學金。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 成績不夠,不能申請獎學金。
- 🗣u: Tauh'tauh'ar liap'zeg, nii'kuo'goeh'chym, y ie'kefng piexn'zøx hør'giah'laang`aq. 沓沓仔粒積,年久月深,伊已經變做好額人矣。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 慢慢儲蓄,經年累月,他已經變成有錢人了。
- 🗣u: Y ee seeng'zeg be'bae. 伊的成績袂䆀。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 他的成績不錯。
- 🗣u: Yn svaf'zeg'kofng lau`khix`aq. 𪜶三叔公老去矣。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 他的三叔公去世了。
- 🗣u: Y thviaf'tiøh siaw'sid, zeg'sii tø kvoar`tngr'khix`aq. 伊聽著消息,即時就趕轉去矣。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 他一聽到消息,馬上就趕回家去了。
- 🗣u: siax zeg'jim 卸責任 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 推卸責任
- 🗣u: af'zeg 阿叔 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 叔叔
- 🗣u: AF'hoea zeg 阿火叔 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 阿火叔叔
- 🗣u: siør'zeg'ar 小叔仔 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 小叔
- 🗣u: zeg'peq`ee 叔伯的 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 堂兄弟姊妹
- 🗣u: au'zeg 後叔 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 繼父
- 🗣u: Y kaq AF'beeng si zeg'peq'hviaf'ti. 伊佮阿明是叔伯兄弟。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 他和阿明是堂兄弟。
- 🗣u: Yn nng ee m si chyn'hviaf'ti, si zeg'peq`ee. 𪜶兩个毋是親兄弟,是叔伯的。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 他們倆個不是親兄弟,是叔伯關係。
- 🗣u: Lie si zhoa'thaau`ee, be'sae siax'zeg'jim. 你是𤆬頭的,袂使卸責任。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 你是帶頭的,不能推卸責任。
- 🗣u: Yn'ui y laang khiao køq terng'cyn, sor'ie ciaq e u ciaq hør ee seeng'zeg. 因為伊人巧閣頂真,所以才會有遮好的成績。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 因為他人聰明又認真,所以才會有這麼好的成績。
- 🗣u: Kefng'kaq'thaau ee zeg'jim cyn tang. 肩胛頭的責任真重。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 肩膀承擔責任重大。
- 🗣u: Chviu'bong tiøh zurn'pi kym'hviw'zeg. 上墓著準備金香燭。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 掃墓得準備紙錢香燭。
- 🗣u: Yn au'zeg si cit ee khiin'khiam ee laang. 𪜶後叔是一个勤儉的人。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 他們的繼父是一個勤儉的人。
- 🗣u: Y ti yn af'zeg hiaf ciah'thaau'lo. 伊佇𪜶阿叔遐食頭路。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 他在他叔叔那裡上班。
- 🗣u: bafn'zeg 屘叔 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 小叔叔
- 🗣u: Y muie hak'kii lorng zøx pafn'tviuo, seeng'zeg ma cyn hør. 伊每學期攏做班長,成績嘛真好。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 他每學期都當班長,成績也很好。
- 🗣u: Lie cid'koex ee seeng'zeg u tam'pøh'ar thex'po. 你這過的成績有淡薄仔退步。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 你這次的成績有點退步。
- 🗣u: Hoad'kvoaf tngf'teq tuy'kiux sid'su ee zeg'jim. 法官當咧追究失事的責任。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 法官正在查究失事的責任。
- 🗣u: Y ee seeng'zeg ti goarn hid nii'kib lorng si khia'thaau`ee. 伊的成績佇阮彼年級攏是徛頭的。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 他的成績在我們那個年級都是第一名。
- 🗣u: Zef si tak'kef ee zeg'jim, m'thafng thef laai thef khix. 這是逐家的責任,毋通推來推去。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 這是大家的責任,不要互相卸責。
- 🗣u: Kuie'na tai laang liap'zeg be'khafm'tid cit ee pai'kef. 幾若代人粒積袂堪得一个敗家。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 好幾代人的積蓄抵不過一個敗家子揮霍。
- 🗣u: lah'zeg lui 蠟燭淚 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 蠟燭的溶蠟
- 🗣u: Goarn af'zeg ee haxn'zhao cyn zhof'iorng. 阮阿叔的漢草真粗勇。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 我叔叔的體格很粗壯。
- 🗣u: Svaf tai liap'zeg, cit tai khay'khofng. 三代粒積,一代開空。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 聚積了三代的財富,卻被後代不孝子孫短時間內揮霍殆盡。
- 🗣u: kuy'zeg 規則 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 規則
- 🗣u: Ciaux'kox girn'ar si pe'buo ee zeg'jim. 照顧囡仔是爸母的責任。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 照顧小孩是父母的責任。
- 🗣u: Y m si thiaw'ix'kox`ee, lie maix køq ka y zeg'pi`aq. 伊毋是刁意故的,你莫閣共伊責備矣。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 他不是故意的,你不要再指責他了。
- 🗣u: Kaw'ar na bøo zhefng, løh toa'ho ee sii tø e zeg'zuie. 溝仔若無清,落大雨的時就會積水。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 水溝如果沒有疏通,下大雨時就會積水。
- 🗣u: U cid khoarn ee seeng'zeg, goar tø cyn moar'ix`aq. 有這款的成績,我就真滿意矣。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 有這樣的成績我就很滿意了。
- 🗣u: Goar oe tah thaau'zeeng, lirn ee tai'cix aix kaf'ki hu'zeg. 我話踏頭前,恁的代誌愛家己負責。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 我先言明,你們的事要自己負責。
- 🗣u: tvaf zeg'jim 擔責任 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 肩負責任
- 🗣u: Mih'kvia zeg sviw ze, bøo sor'zai thafng khngx. 物件積傷濟,無所在通囥。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 東西累積太多,沒地方可以放。
- 🗣u: Hoex zeg'tiaau`leq, siaw be zhud`khix. 貨積牢咧,銷袂出去。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 貨堆積著,銷售不出去。
- 🗣u: Zeg cit'koar'ar cvii, ie'au tø iong e tiøh. 積一寡仔錢,以後就用會著。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 存一些錢,以後會用得著。
- 🗣u: zeg'zuie 積水 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 積水
- 🗣u: Ciah`løh'khix ee mih'kvia lorng zeg'tiaau`leq. 食落去的物件攏積牢咧。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 吃下去的東西都堆積著無法消化。
- 🗣u: Hør zeg'teg ee laang ciaq e u hør kviar'swn. 好積德的人才會有好囝孫。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 常作善事的人才能培育出好子孫。
- 🗣u: Zøx thaau'laang`ee aix hu'zeg. 做頭人的愛負責。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 做領袖的人要負責。
- 🗣u: zeg khie'køf 擠齒膏 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 擠牙膏
- 🗣u: Y khaf'kud khix zeg`tiøh. 伊跤骨去擠著。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 他的腳骨被擠到。
- 🗣u: Lirn af'hviaf ti pien'sor lai'tea zeg thiau'ar. 恁阿兄佇便所內底擠𤶃仔。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 你哥哥在廁所裡擠青春痘。
- 🗣u: zeg'taai 燭台 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 燭臺
- 🗣u: lah'zeg 蠟燭 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 蠟燭
- 🗣u: Cit'paq zeg ee tien'hoea. 一百燭的電火。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 一百燭光的燈泡。
- 🗣u: Goar siong aix thviaf zeg'kofng korng'kor. 我上愛聽叔公講古。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 我最喜歡聽叔公講故事。
- 🗣u: Zeg thiaau'ar zeg kaq noa cit khafng. 擠𤶃仔擠甲爛一空。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 擠青春痘擠到潰爛。
- 🗣u: Goar kaq AF'jiin si siang'uun ee zeg'peq'hviaf'ti. 我佮阿仁是𫝛勻的叔伯兄弟。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 我和阿仁是同輩的堂兄弟。
- 🗣u: Y ee seeng'zeg ti yn hid pafn kafn'naf sngx tiofng'tiofng`ar nia'nia. 伊的成績佇𪜶彼班干焦算中中仔爾爾。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 他的成績在班上只能算中等而已。
- 🗣u: zeg'sii kiexn'hau 即時見效 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 即時收效,立竿見影
- 🗣u: Hid ee po'tviuo giaam'tiong sid'cid, soaq m kherng løh'taai hu'zeg, ti hiaf teq aux'hix'thoaf'pvee. 彼个部長嚴重失職,煞毋肯落台負責,佇遐咧漚戲拖棚。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 那個部長嚴重失職,竟不肯下台負責,在那裡歹戲拖棚。
- 🗣u: Cid kae khør'chix lie aix hør'hør'ar zurn'pi, ciaux'khie'kafng jin'cyn thak, na'si “svaf jit bøo liu, peq'cviu chiu”, tø bøo'hoad'to u hør seeng'zeg`aq. 這改考試你愛好好仔準備,照起工認真讀,若是「三日無餾,𬦰上樹」,就無法度有好成績矣。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 這次考試你要好好的準備,按部就班認真讀書,如果「幾天不複習,可是會忘記所學」,就沒辦法獲得好成績了。
- 🗣u: Sia'hoe'siong thaxn'cvii øq, khay'cvii kirn, aix kuie'na tai laang liap'zeg ciaq e'taxng khiam koar zaai'sarn, na'si zhud'tiøh liao'boea'ar'kviar, biern goa'kuo tø ciofng kef'hoea khay'taf, bok'koaix laang korng, “Svaf tai liap'zeg, cit tai kheeng'khofng.” 社會上趁錢僫、開錢緊,愛幾若代人粒積才會當儉寡財產,若是出著了尾仔囝,免偌久就將家伙開焦,莫怪人講:「三代粒積,一代窮空。」 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 社會上賺錢難、花錢快,要幾代人累積才能存下一些財富,若是出了敗家子,沒多久就將家財揮霍殆盡,難怪人們說:「三代人辛苦累積的財富,卻被後代一人揮霍殆盡。」
- 🗣u: Khay'ky ee laang syn'khor huxn'taux, si'sex ma taux kafn'khor u tiøh, iw'goaan kud'lat teq zøx, su'giap seeng'kofng liao'au kviar'swn biern ciah'khor køq gaau hiarng'siu, biern goa'kuo soaq “svaf tai liap'zeg, cit tai kheeng'khofng”, ho laang karm'khaix. 開基的人辛苦奮鬥,序細嘛鬥艱苦有著,猶原骨力咧做,事業成功了後囝孫免食苦閣𠢕享受,免偌久煞「三代粒積,一代窮空」,予人感慨。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 創業者辛苦奮鬥,子女也跟著吃苦,仍然努力工作,事業有成之後子孫不用吃苦,反而貪圖享受,用不了多久「三代人辛苦累積的財富,卻被後代一人揮霍殆盡」,令人感慨。
- 🗣u: Tofng'zhof af'paq hør'sym ka bøo'tex khix ee af'zeg siw'liuu, ho y ciam'sii toax ti goarn taw, sviu'be'kaux y m'na m zay'viar thafng karm'wn, køq pud'sii ciøf peeng'iuo laai zhux`lie lym ciuo, buo kaq tak'six'kex juu'zharng'zharng, ka goarn taw toxng'zøx y kaf'ki ee zhux kang'khoarn, u'viar si “khid'ciah kvoar biø'kofng”. 當初阿爸好心共無地去的阿叔收留,予伊暫時蹛佇阮兜,想袂到伊毋但毋知影通感恩,閣不時招朋友來厝裡啉酒,舞甲逐四界挐氅氅,共阮兜當做伊家己的厝仝款,有影是「乞食趕廟公」。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 當初爸爸好心收留無家可歸的叔叔,讓他暫時住在我們家,想不到他非但不知感恩,還時常呼朋引伴來家裡喝酒,四處弄得亂七八糟,把我們家當作他自己家一樣,簡直是「鳩佔鵲巢」!
- 🗣u: AF'ti'ar svef'jit ee sii zhar korng beq bea syn svaf, lau'pe ixn korng, “‘Toa'laang svef'jit ciah baq, girn'ar svef'jit ciah phaq’, lie beq phaq kuie e?” AF'ti'ar zeg'sii tiam`khix. 阿弟仔生日的時吵講欲買新衫,老爸應講:「『大人生日食肉,囡仔生日食拍』,你欲拍幾下?」阿弟仔即時恬去。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 小弟生日時要求要買新衣服,爸爸回答說:「『大人生日吃肉,小孩生日挨打』,你要打幾下?」小弟立刻閉嘴。
- 🗣u: Tuo'tiøh bøo kofng'pvee ee tai'cix, tiøh'aix zeg'sii hoarn'exng, m'thafng “jit'thaau chiaq'via'via, suii laang kox svex'mia”, ho buu'kof ee laang siu'hai. 拄著無公平的代誌,著愛即時反映,毋通「日頭赤焱焱,隨人顧性命」,予無辜的人受害。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 遇到不公平的事情,就要立刻反映,別只自顧著想要「明哲保身」,讓無辜的人受害。
- 🗣u: Kofng'sy ee giap'bu kiarm'thør'hoe si beq zhoe'zhud bun'tee, thee'køf giap'zeg, m si beq “guu'tiaau'lai tag guu'bør”, phaq'phvae toong'su ee karm'zeeng. 公司的業務檢討會是欲揣出問題,提高業績,毋是欲「牛牢內觸牛母」,拍歹同事的感情。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 公司的業務檢討會是要找出問題,提高業績,不是要「同室操戈」,傷害同事的感情。
- 🗣u: Sii'ky bae'bae`ar, zhaix'por borng ka kiaam, ma tiøh kiefn'chii “kef'kiarm thaxn, khaq be saxn” ee goaan'zeg, svoar'kafng ma si thaau'lo, goarn lorng be khix'hiaam. 時機䆀䆀仔,菜脯罔咬鹹,嘛著堅持「加減趁,較袂散」的原則,散工嘛是頭路,阮攏袂棄嫌。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 景氣不好,蘿蔔乾湊合著吃,也得堅持「工資高低都去賺,才不至於窮困」的原則,零工也是工作,我們不會嫌棄。
- 🗣u: Pe'buo thviax kviar si thiefn'sexng, zu'jieen bøo'sii theeng'khuxn, si'sex iuo'haux pe'buo si kax`zhud'laai ee zeg'jim, khaq'kef ma u'sii'u'zun, siok'gie m'ciaq korng, “Pe'buo thviax kviar tngg laau'zuie, kviar thviax pe'buo chiu'boea hofng.” 爸母疼囝是天性,自然無時停睏,序細有孝爸母是教出來的責任,較加嘛有時有陣,俗語毋才講:「爸母疼囝長流水,囝疼爸母樹尾風。」 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 父母疼愛子女是出於天性,自然是無時停歇,子女孝順父母是教育出來的責任,難怪時有時無,所以俗話說:「父母疼子長流水,子孝父母樹梢風。」
- 🗣u: Zøx goa'kaw`ee, na'si giap'zeg hør, sefng'kvoaf kaf'syn id'tit laai, m'køq “hoef bøo paq jit aang, laang bøo chiefn jit hør”, na tuo'tiøh sii'ky bae, giap'zeg bøo hør, tø aix thaxn ky'hoe hak'sip, seeng'tiorng, ciaq be ho laang kiøx tngr'khix ciah'kaf'ki. 做外交的,若是業績好,升官加薪一直來,毋過「花無百日紅,人無千日好」,若拄著時機䆀,業績無好,就愛趁機會學習、成長,才袂予人叫轉去食家己。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 跑業務的,如果業績好,升官加薪一直來,不過「花無百日紅,人無千日好」,要是遇到景氣差,業績不好的時候,就要趁機會學習、成長,才不會被炒魷魚。
- 🗣u: Lie m'thafng khøx'sex u chviax lau'sw laai zhux`lie ka lie kax, lie tø e'eng'tid chixn'chixn'zhae'zhae, laang korng, “Kin svoaf zhøx bøo zhaa, kin khef tvaf bøo zuie.” Na bøo jin'cyn phaq'pviax, sii kaux lie ee seeng'zeg iao'si be cixn'po. 你毋通靠勢有倩老師來厝裡共你教,你就會用得凊凊彩彩,人講:「近山剉無柴,近溪擔無水。」若無認真拍拚,時到你的成績猶是袂進步。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 你不可以仗著聘了老師來家裡教你,你就可以隨隨便便,人們說:「靠近山卻砍不到柴,靠近溪邊卻挑不到水。」如果不認真努力,到時你的成績依舊不會進步。
- 🗣u: Tuo'tiøh bøo korng zeeng'lie ee laang, larn m'thafng siu'khix, zhafm y id'tit kex'kaux, “khix'sie giam bøo siofng”, y ia biern tvaf zeg'jim, larn høo'pid kaf'ki thør kafn'khor. 拄著無講情理的人,咱毋通受氣,參伊一直計較,「氣死驗無傷」,伊也免擔責任,咱何必家己討艱苦。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 遇到不講理的人,我們不要生氣,與他計較,因為「氣死了也驗不出傷痕」,他也不用擔負責任,我們何必自討苦吃。
- 🗣u: AF'hoea zeg “siøq hoef lieen phuun, thviax kviar lieen swn”, m'na siøq zaf'bor'kviar, ma ciog thviax goa'swn. 阿火叔「惜花連盆,疼囝連孫」,毋但惜查某囝,嘛足疼外孫。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 阿火叔「愛屋及烏」,不但疼愛女兒,也很疼愛外孫。
- 🗣u: Goarn af'mar zeeng af'paq kaq af'zeg zøx girn'ar ee sii'zun tø ciog thviax`yn, cid'mar ma cyn siøq goarn hviaf'moe'ar kaq goarn zeg'peq'hviaf'ti, bok'koaix laang korng, “Siøq hoef lieen phuun, thviax kviar lieen swn.” 阮阿媽從阿爸佮阿叔做囡仔的時陣就足疼𪜶,這馬嘛真惜阮兄妹仔佮阮叔伯兄弟,莫怪人講:「惜花連盆,疼囝連孫。」 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 我的奶奶從爸爸和叔叔在孩提時就很疼愛他們,現在也很疼惜我們兄妹和我的堂兄弟,難怪俗話說:「愛屋及烏。」
- 🗣u: Pe'buo ui kviar si zu'jieen thiefn'sexng, bok'koaix laang korng, “Sex'haxn hoaan'lør y be toa, toa'haxn hoaan'lør y boe zhoa.” M'køq si'sex zar'ban aix ui yn kaf'ki ee jiin'sefng hu'zeg, zøx laang si'toa aix øh e'hiao paxng'chiuo. 爸母為囝是自然天性,莫怪人講:「細漢煩惱伊袂大,大漢煩惱伊未娶。」毋過序細早慢愛為𪜶家己的人生負責,做人序大愛學會曉放手。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 父母為小孩著想是自然天性,難怪人家說:「小時候煩惱他長不大,長大了煩惱他不結婚」,不過孩子早晚要為他們自己的人生負責,為人父母也要學會放手。
Maryknoll (262)
- azeg [wt] [HTB] [wiki] u: af'zeg [[...]][i#] [p.]
- uncle (father's younger brothers)
- 叔父,叔叔
- auxzeg [wt] [HTB] [wiki] u: au'zeg; (au'pe) [[...]][i#] [p.]
- stepfather
- 繼父
- auxpe [wt] [HTB] [wiki] u: au'pe; (au'zeg) [[...]][i#] [p.]
- stepfather
- 繼父
- banzeg [wt] [HTB] [wiki] u: bafn'zeg [[...]][i#] [p.]
- youngest uncle among father's younger brothers
- 最小的叔叔
- bizek'hwn [wt] [HTB] [wiki] u: bii'zeg'hwn [[...]][i#] [p.]
- calculus, math
- 微積分
- biexnzeg [wt] [HTB] [wiki] u: bien'zeg [[...]][i#] [p.]
- area, surface, dimensions
- 面積
- but kek zeg hoarn [wt] [HTB] [wiki] u: but kek zeg hoarn; (but kek pid hoarn) [[...]][i#] [p.]
- As soon as a thing reaches one extremity, it reverses its course. (Lit. The pendulum swings both ways.)
- 物極則反,物極必反
- zeateng kuizeg [wt] [HTB] [wiki] u: zex'teng kuy'zeg; (zex'teng hoad'lut) [[...]][i#] [p.]
- institute regulations or laws
- 制定規則(法律)
- zeg [wt] [HTB] [wiki] u: zeg; (jiaq) [[...]][i#] [p.]
- traces, footsteps, track, footmark, footprint, a clue, search out
- 蹟,跡
- zeg [wt] [HTB] [wiki] u: zeg; (siog) [[...]][i#] [p.]
- younger brothers of one's father, polite title to a moderately old man, not so old as one's father
- 叔
- zeg [wt] [HTB] [wiki] u: zeg [[...]][i#] [p.]
- accumulate, store up, deep rooted, (in math) product
- 積
- zeg [wt] [HTB] [wiki] u: zeg [[...]][i#] [p.]
- spin thread, join threads, business, meritorious service, affairs
- 績
- zeg [wt] [HTB] [wiki] u: zeg [[...]][i#] [p.]
- upbraid, duty, responsibility, to blame, punish, reprove
- 責
- zeg [wt] [HTB] [wiki] u: zeg [[...]][i#] [p.]
- candle, (in physics) candle power
- 燭
- zeg [wt] [HTB] [wiki] u: zeg [[...]][i#] [p.]
- law, a rule A particle indicating consequence or result wherefore, then, and so, in that case, consequently
- 則
- zeg [wt] [HTB] [wiki] u: zeg [[...]][i#] [p.]
- promptly, immediately, now, then, accordingly, even if indicating supposition or sequence
- 即
- zeg [wt] [HTB] [wiki] u: zeg [[...]][i#] [p.]
- squeeze out from a wound
- 擠
- zek'ab [wt] [HTB] [wiki] u: zeg'ab [[...]][i#] [p.]
- neglect handling official papers, legal cases
- 積壓
- zekbun [wt] [HTB] [wiki] u: zeg'bun; (zeg'mng) [[...]][i#] [p.]
- interrogate under torture or by flogging, blame and demand an explanation
- 責問
- zekzu [wt] [HTB] [wiki] u: zeg'zu [[...]][i#] [p.]
- accumulate, amass, store up
- 積聚
- zekzuie [wt] [HTB] [wiki] u: zeg'zuie [[...]][i#] [p.]
- store or dam up water, accumulated water in low lying areas after a shower
- 積水
- zekzuie sengtii [wt] [HTB] [wiki] u: zeg'zuie seeng'tii [[...]][i#] [p.]
- The ocean is made up of many drops of water.
- 積水成池
- zekzuun [wt] [HTB] [wiki] u: zeg'zuun [[...]][i#] [p.]
- store, lay up
- 積存
- zek'hau [wt] [HTB] [wiki] u: zeg'hau [[...]][i#] [p.]
- immediate results
- 即效
- zek'hoat [wt] [HTB] [wiki] u: zeg'hoat [[...]][i#] [p.]
- punishment, to punish
- 責罰
- zek'hwn [wt] [HTB] [wiki] u: zeg'hwn [[...]][i#] [p.]
- total marks, integral calculus
- 積分
- zekjim [wt] [HTB] [wiki] u: zeg'jim [[...]][i#] [p.]
- responsibility, duty
- 責任
- zekjim-karm [wt] [HTB] [wiki] u: zeg'jim'karm; zeg'jim-karm [[...]][i#] [p.]
- sense of responsibility
- 責任感
- zekjim koanliam [wt] [HTB] [wiki] u: zeg'jim koafn'liam [[...]][i#] [p.]
- sense of responsibility
- 責任觀念
- zekjim tioxngtai [wt] [HTB] [wiki] u: zeg'jim tiong'tai; (tiong'tai zeg'jim) [[...]][i#] [p.]
- heavy responsibility
- 責任重大,重大責任
- zekkek [wt] [HTB] [wiki] u: zeg'kek [[...]][i#] [p.]
- positive(ly)
- 積極
- zekkek zerngzheg [wt] [HTB] [wiki] u: zeg'kek zexng'zheg [[...]][i#] [p.]
- positive policy
- 積極政策
- zekkek zwgi [wt] [HTB] [wiki] u: zeg'kek zuo'gi [[...]][i#] [p.]
- positivism
- 積極主義
- zekkek ee laang [wt] [HTB] [wiki] u: zeg'kek ee laang [[...]][i#] [p.]
- very active person
- 積極的人
- zekkek ee thaeto [wt] [HTB] [wiki] u: zeg'kek ee thaix'to [[...]][i#] [p.]
- positive attitude
- 積極的態度
- zekkek hunzuo [wt] [HTB] [wiki] u: zeg'kek hwn'zuo [[...]][i#] [p.]
- activist, enthusiast, a radical
- 積極份子
- zekkheg [wt] [HTB] [wiki] u: zeg'kheg; (zeg'sii) [[...]][i#] [p.]
- immediately, at once, promptly
- 即刻,即時
- zekkoaix [wt] [HTB] [wiki] u: zeg'koaix [[...]][i#] [p.]
- blame and scold
- 責怪
- zekkog hongky [wt] [HTB] [wiki] u: zeg'kog hoong'ky [[...]][i#] [p.]
- store up food in anticipation of famine, prepare for a rainy day
- 積穀防飢
- zekkofng [wt] [HTB] [wiki] u: zeg'kofng [[...]][i#] [p.]
- younger brother of one's paternal grandfather
- 叔公
- zekkongzor [wt] [HTB] [wiki] u: zeg'kofng'zor [[...]][i#] [p.]
- the younger brother of one's great grandfather
- 曾叔公
- zeklaang [wt] [HTB] [wiki] u: zeg'laang [[...]][i#] [p.]
- squeeze out the pus
- 擠膿
- zeg liab'aflaang [wt] [HTB] [wiki] u: zeg liap'ar'laang [[...]][i#] [p.]
- squeeze the pus out of a boil
- 擠瘡,擠疔膿
- zekløo sengcit [wt] [HTB] [wiki] u: zeg'løo seeng'cit [[...]][i#] [p.]
- fall sick from persistent overwork
- 積勞成疾
- zekma [wt] [HTB] [wiki] u: zeg'ma; (zeg'me) [[...]][i#] [p.]
- blame, scold
- 責罵
- zek'oaxn [wt] [HTB] [wiki] u: zeg'oaxn [[...]][i#] [p.]
- accumulate animus, malice or hatred, accumulated or deep rooted animus, malice or hatred
- 積怨
- zek'og [wt] [HTB] [wiki] u: zeg'og [[...]][i#] [p.]
- practice evil day in and day out
- 積惡
- zekpeq [wt] [HTB] [wiki] u: zeg'peq [[...]][i#] [p.]
- paternal uncles in general and all cousins of father having the same surname
- 伯叔
- zekpeq cy'moe [wt] [HTB] [wiki] u: zeg'peq cie'moe [[...]][i#] [p.]
- female cousins of same surname
- 堂姊妹
- zekpeq-hviati [wt] [HTB] [wiki] u: zeg'peq hviaf'ti; zeg'peq-hviaf'ti [[...]][i#] [p.]
- male cousins, male cousins of same surname
- 堂兄弟
- zekpi [wt] [HTB] [wiki] u: zeg'pi [[...]][i#] [p.]
- rebuke
- 責備
- zeksii [wt] [HTB] [wiki] u: zeg'sii [[...]][i#] [p.]
- immediately
- 即時
- zeksi [wt] [HTB] [wiki] u: zeg'si [[...]][i#] [p.]
- namely, that is
- 即是
- zeksien cy kaf [wt] [HTB] [wiki] u: zeg'sien cy kaf [[...]][i#] [p.]
- virtuous family
- 積善之家
- zeksiao sengtøf [wt] [HTB] [wiki] u: zeg'siao seeng'tøf [[...]][i#] [p.]
- Saving little by little will ensure abundance. (Lit. Many a pickle (little) makes a mickle (much).
- 積少成多
- zeksox [wt] [HTB] [wiki] u: zeg'sox [[...]][i#] [p.]
- sum total
- 積數
- zeksoad [wt] [HTB] [wiki] u: zeg'soad [[...]][i#] [p.]
- accumulated (fallen) snow
- 積雪
- zeksuo [wt] [HTB] [wiki] u: zeg'suo; (kar'suo) [[...]][i#] [p.]
- even if
- 即使
- zeksun'ar [wt] [HTB] [wiki] u: zeg'swn'ar [[...]][i#] [p.]
- uncles and nephews (of father's side)
- 叔孫,叔姪
- zektaai [wt] [HTB] [wiki] u: zeg'taai [[...]][i#] [p.]
- candlestick, candlestand
- 燭台
- zekteg [wt] [HTB] [wiki] u: zeg'teg [[...]][i#] [p.]
- accumulate merit,
- 積德
- zeg thiauafcie [wt] [HTB] [wiki] u: zeg thiau'ar'cie [[...]][i#] [p.]
- squeeze a pimple
- 擠青春痘
- zekthiog [wt] [HTB] [wiki] u: zeg'thiog [[...]][i#] [p.]
- accumulate (savings)
- 積蓄
- zektiøh [wt] [HTB] [wiki] u: zeg'tiøh [[...]][i#] [p.]
- be wounded or cut to the bone
- 扭傷
- zek'urn [wt] [HTB] [wiki] u: zeg'urn [[...]][i#] [p.]
- sympathetic, empathetic
- 惻隱
- zerngzeg [wt] [HTB] [wiki] u: zexng'zeg [[...]][i#] [p.]
- administrative achievements of a government, ruler or magistrate
- 政績
- zhaq laqzeg [wt] [HTB] [wiki] u: zhaq lah'zeg [[...]][i#] [p.]
- put candles in a candle stick
- 插臘燭
- zhuisiax [wt] [HTB] [wiki] u: zhuy'siax; (thef'siax) [[...]][i#] [p.]
- decline an invitation or offer
- 推卸
- zhutlaang [wt] [HTB] [wiki] u: zhud'laang [[...]][i#] [p.]
- run with pus, suppurate
- 出膿
- cyzeg [wt] [HTB] [wiki] u: cie'zeg [[...]][i#] [p.]
- accuse, to censure, admonish
- 指責
- ciernzeg hui'hoong [wt] [HTB] [wiki] u: ciexn'zeg huy'hoong [[...]][i#] [p.]
- brilliant combat performance, extraordinary battle achievement
- 戰績輝煌
- ciaux kuikie [wt] [HTB] [wiki] u: ciaux kuy'kie; (ciaux kuy'zeg) [[...]][i#] [p.]
- according to regulations or reason
- 照規矩,照規則
- cin zekjim [wt] [HTB] [wiki] u: cin zeg'jim [[...]][i#] [p.]
- do one's duty
- 盡責任
- citzeg [wt] [HTB] [wiki] u: cid'zeg [[...]][i#] [p.]
- demands or responsibilities of office, one's duty and responsibility
- 職責
- zoafnkax [wt] [HTB] [wiki] u: zoarn'kax [[...]][i#] [p.]
- a women remarries, pass a tax burden on to consumers, pass the blame or responsibility to someone else
- 轉嫁
- zoadzeg [wt] [HTB] [wiki] u: zoat'zeg [[...]][i#] [p.]
- vanish completely, be completely wiped out, extinct
- 絕跡
- zoexzeg [wt] [HTB] [wiki] u: zoe'zeg [[...]][i#] [p.]
- responsibility for misconduct
- 罪責
- zongzeg [wt] [HTB] [wiki] u: zofng'zeg [[...]][i#] [p.]
- track, a trace, vestige, to follow up clues
- 蹤跡
- zofngzeg [wt] [HTB] [wiki] u: zorng'zeg [[...]][i#] [p.]
- general principles
- 總則
- zuxzeg [wt] [HTB] [wiki] u: zu'zeg [[...]][i#] [p.]
- blame oneself, self reproach
- 自責
- zwnzeg [wt] [HTB] [wiki] u: zurn'zeg [[...]][i#] [p.]
- rule, criterion, standard
- 準則
- ernghu ee zekjim [wt] [HTB] [wiki] u: exng'hu ee zeg'jim [[...]][i#] [p.]
- inescapable responsibility
- 應負的責任
- Ekzekkheknie [wt] [HTB] [wiki] u: Eg'zeg'kheg'nie; (Zeg.) [[...]][i#] [p.]
- Ezechiel (Catholic)
- 厄則克耳(則)
- Hai jiin zeg hai kie, hai padlaang ka'ti sie. [wt] [HTB] [wiki] u: Hai jiin zeg hai kie, hai pat'laang kaf'ti sie. [[...]][i#] [p.]
- To harm another is to harm oneself.
- 害人則害己,害別人反害己。
- haykoafn søeazeg [wt] [HTB] [wiki] u: hae'koafn soex'zeg; hae'koafn søex'zeg [[...]][i#] [p.]
- customs tariff
- 海關稅則
- hap zeg liuu, put'hap zeg khix. [wt] [HTB] [wiki] u: hap zeg liuu, pud'hap zeg khix. [[...]][i#] [p.]
- stay if the condition is agreeable and to leave if it's otherwise
- 合則留,不合則去。
- gegsuie hengciw [wt] [HTB] [wiki] u: gek'suie heeng'ciw [[...]][i#] [p.]
- boat going against the stream, sail a boat against the current
- 逆水行舟
- giamzeg [wt] [HTB] [wiki] u: giaam'zeg [[...]][i#] [p.]
- reprimand severely
- 嚴責
- giabzeg [wt] [HTB] [wiki] u: giap'zeg [[...]][i#] [p.]
- accomplishments
- 業績
- goanzeg [wt] [HTB] [wiki] u: goaan'zeg [[...]][i#] [p.]
- principle (of handling or doing something)
- 原則
- hengzeg [wt] [HTB] [wiki] u: heeng'zeg [[...]][i#] [p.]
- traces, one's appearance and manners, one's behavior or conduct
- 行跡
- hengzeg khøfgii [wt] [HTB] [wiki] u: heeng'zeg khør'gii [[...]][i#] [p.]
- behavior or manner that arouses suspicion
- 行跡可疑
- hietzeg [wt] [HTB] [wiki] u: hied'zeg; (hoeq'jiaq) [[...]][i#] [p.]
- bloodstains
- 血跡
- hør-zekteg [wt] [HTB] [wiki] u: hør'zeg'teg; hør-zeg'teg [[...]][i#] [p.]
- fortunate (resulting from a credit balance of merit accumulated over several generations or transmigrations)
- 積德,品德好
- Høfthvy tiøqaix zeg hoxlainiuu. [wt] [HTB] [wiki] u: Hør'thvy tiøh'aix zeg ho'laai'niuu. [[...]][i#] [p.]
- take preventive measures (Lit. During good weather put aside some food to eat in rainy weather.)
- 好天得要積雨來糧。未雨綢繆(平常多積蓄,以補不需)
- hoatzeg [wt] [HTB] [wiki] u: hoad'zeg [[...]][i#] [p.]
- law, a rule
- 法則
- hoatzeg [wt] [HTB] [wiki] u: hoad'zeg [[...]][i#] [p.]
- gain fame and fortune, rise to power and position
- 發跡
- hoatjiaq [wt] [HTB] [wiki] u: hoad'jiaq; (hoad'zeg) [[...]][i#] [p.]
- gain fame and fortune, rise to power and position
- 發跡
- hoezeg [wt] [HTB] [wiki] u: hoef'zeg; (hoaf'ciog) [[...]][i#] [p.]
- painted candles used at wedding, etc.
- 花燭
- hongkofng uyzeg [wt] [HTB] [wiki] u: hofng'kofng uie'zeg [[...]][i#] [p.]
- high merit and great achievements
- 豐功偉績
- huxzeg [wt] [HTB] [wiki] u: hu'zeg [[...]][i#] [p.]
- be responsible, bear the responsibility
- 負責
- hu zekjim [wt] [HTB] [wiki] u: hu zeg'jim [[...]][i#] [p.]
- same as "hu-chek"
- 負責任
- huxtafm [wt] [HTB] [wiki] u: hu'tafm [[...]][i#] [p.]
- obligation, a burden, to support a family, pay the expenses, liability
- 負擔
- hunzaan huxzeg [wt] [HTB] [wiki] u: hwn'zaan hu'zeg [[...]][i#] [p.]
- delegation of authority, subsidiary
- 分層負責
- ysyn zokzeg [wt] [HTB] [wiki] u: ie'syn zog'zeg [[...]][i#] [p.]
- show the way by example
- 以身作則
- ynlek [wt] [HTB] [wiki] u: irn'lek [[...]][i#] [p.]
- attraction, gravitation, the (earth's) gravitation force
- 引力
- itchiog zek'hoad [wt] [HTB] [wiki] u: id'chiog zeg'hoad [[...]][i#] [p.]
- imminent, touch-and-go (Lit. One slight touch, and off it goes.)
- 一觸即發
- itpheg zek'hap [wt] [HTB] [wiki] u: id'pheg zeg'hap [[...]][i#] [p.]
- become good friend or partners after brief contact
- 一拍即合
- jixzeg [wt] [HTB] [wiki] u: ji'zeg [[...]][i#] [p.]
- handwriting
- 字跡
- jixzeg [wt] [HTB] [wiki] u: ji'zeg [[...]][i#] [p.]
- the second young uncle
- 二叔
- jiaq [wt] [HTB] [wiki] u: jiaq; (ciaq, zeg) [[...]][i#] [p.]
- trace, scar or mark left by a wound, footprints, scar
- 跡,痕
- jinzeg [wt] [HTB] [wiki] u: jiin'zeg; (laang'jiaq) [[...]][i#] [p.]
- signs or traces indicating human presence
- 人跡
- jin'iefn zoadzeg [wt] [HTB] [wiki] u: jiin'iefn zoat'zeg [[...]][i#] [p.]
- no trace of human habitation
- 人煙絕跡
- jidzeg gøeqlui [wt] [HTB] [wiki] u: jit'zeg goeh'lui; jit'zeg gøeh'lui [[...]][i#] [p.]
- day after day and month after month, gradual accumulation over a long time, in time
- 日積月累
- karmteng [wt] [HTB] [wiki] u: kaxm'teng [[...]][i#] [p.]
- examine and determine, to judge or give an (expert) opinion
- 鑑定
- kauthofng kuizeg [wt] [HTB] [wiki] u: kaw'thofng kuy'zeg [[...]][i#] [p.]
- traffic regulations
- 交通規則
- keahu [wt] [HTB] [wiki] u: kex'hu; (au'zeg) [[...]][i#] [p.]
- stepfather
- 繼父
- khaw [wt] [HTB] [wiki] u: khaw [[...]][i#] [p.]
- scrape, to plane, to pound, to strike, pull up (a plant)
- 刨,刮,拔
- kheg [wt] [HTB] [wiki] u: kheg [[...]][i#] [p.]
- engrave, carve, to sculpture, a quarter of an hour, cruel, heartless
- 刻
- khiernzeg [wt] [HTB] [wiki] u: khiexn'zeg [[...]][i#] [p.]
- reprimand, to blame, to reproach
- 譴責
- khøfzeg [wt] [HTB] [wiki] u: khør'zeg [[...]][i#] [p.]
- periodic examination of employees' work, to grade the service (of an employee)
- 考績
- khøfhut [wt] [HTB] [wiki] u: khør'hut; (khør'zeg) [[...]][i#] [p.]
- examine, check, assess
- 考核
- kizeg [wt] [HTB] [wiki] u: kii'zeg [[...]][i#] [p.]
- strange things, happenings, wonders, miracles
- 奇蹟
- kofzeg [wt] [HTB] [wiki] u: kor'zeg [[...]][i#] [p.]
- historic sites, historic remains
- 古蹟
- koanliam [wt] [HTB] [wiki] u: koafn'liam [[...]][i#] [p.]
- idea, concept, a sense of
- 觀念
- køex [wt] [HTB] [wiki] u: koex; køex; (kex, køx) [[...]][i#] [p.]
- go through, to cross, past, a time (as once, twice etc.), burn away to ashes (as wood, coal, candle), to pass over, sign of passive or of work done on a thing
- 過,次
- Kokkaf hengboong, phit'hw iwzeg. [wt] [HTB] [wiki] u: Kog'kaf hefng'boong, phid'hw iuo'zeg. [[...]][i#] [p.]
- The rise and fall of a nation is the concern of every citizen.
- 國家興亡,匹夫有責。
- kongzekkym [wt] [HTB] [wiki] u: kofng'zeg'kym [[...]][i#] [p.]
- reserve fund
- 公積金
- kuizeg [wt] [HTB] [wiki] u: kuy'zeg [[...]][i#] [p.]
- rule, regulation
- 規則
- laqzeg [wt] [HTB] [wiki] u: lah'zeg [[...]][i#] [p.]
- candle
- 蠟燭
- laqzek'iuu [wt] [HTB] [wiki] u: lah'zeg'iuu [[...]][i#] [p.]
- candle drippings
- 燭淚
- laqzeg-sym [wt] [HTB] [wiki] u: lah'zeg'sym; lah'zeg-sym [[...]][i#] [p.]
- candle wick
- 燭心
- laqzeg-taai [wt] [HTB] [wiki] u: lah'zeg'taai; lah'zeg-taai [[...]][i#] [p.]
- candlestick
- 蠟燭台
- lienciofng khøfzeg [wt] [HTB] [wiki] u: lieen'ciofng khør'zeg [[...]][i#] [p.]
- grading of an employee's performance at the end of the year, year end evaluation
- 年終考績
- lientaix zekjim [wt] [HTB] [wiki] u: lieen'taix zeg'jim [[...]][i#] [p.]
- joint responsibility
- 連帶責任
- liabzeg [wt] [HTB] [wiki] u: liap'zeg [[...]][i#] [p.]
- accumulate small things little by little, lay out
- 積蓄
- liongsym khiefnzeg [wt] [HTB] [wiki] u: lioong'sym khiern'zeg [[...]][i#] [p.]
- feel the pricks of conscience, have a guilty conscience
- 良心譴責
- libzeg [wt] [HTB] [wiki] u: lip'zeg [[...]][i#] [p.]
- at once, immediately
- 立即
- longzeg [wt] [HTB] [wiki] u: loong'zeg [[...]][i#] [p.]
- scattered about, profusion, in total disorder or disarray, in pandemonium
- 狼藉
- luyzeg [wt] [HTB] [wiki] u: luie'zeg [[...]][i#] [p.]
- accumulate, pile up, gather more and more, accumulation
- 累積
- nao zekzuie [wt] [HTB] [wiki] u: nao zeg'zuie [[...]][i#] [p.]
- hydrocephalic, a condition caused by an accumulation of serous fluid within the cranium, especially in infancy, often causing great enlargement of the head
- 腦積水
- Gvofsiofng laqzeg [wt] [HTB] [wiki] u: Gvor'siofng lah'zeg [[...]][i#] [p.]
- Paschal candle
- 五傷蠟燭
- ørzeg [wt] [HTB] [wiki] u: øx'zeg [[...]][i#] [p.]
- miracle
- 奧蹟
- oay [wt] [HTB] [wiki] u: oay [[...]][i#] [p.]
- crooked, awry, off the straight, aslant, wicked, evil
- 歪
- oanzoaan huxzeg [wt] [HTB] [wiki] u: oaan'zoaan hu'zeg [[...]][i#] [p.]
- undertake full responsibility
- 完全負責
- peq [wt] [HTB] [wiki] u: peq; (peg) [[...]][i#] [p.]
- father's elder brothers, uncle
- 伯
- phvae-zekteg [wt] [HTB] [wiki] u: phvae'zeg'teg; phvae-zeg'teg [[...]][i#] [p.]
- having much demerit, do bad deeds (one's past that will affect descendants)
- 品德壞,失德
- pi [wt] [HTB] [wiki] u: pi [[...]][i#] [p.]
- prepare, provide, put in order, to complete, ready, prepared, complete, entire, all, whole
- 備
- piawzeg [wt] [HTB] [wiki] u: piao'zeg [[...]][i#] [p.]
- son of grandfather's sister, grandmother's sister or brother
- 表叔
- pitzeg [wt] [HTB] [wiki] u: pid'zeg [[...]][i#] [p.]
- one's handwriting
- 筆跡
- putcixn zeg thøex [wt] [HTB] [wiki] u: pud'cixn zeg thex; pud'cixn zeg thøex [[...]][i#] [p.]
- either advance or retreat
- 不進則退
- svatai liabzeg, ittai khaikhofng [wt] [HTB] [wiki] u: svaf'tai liap'zeg, id'tai khay'khofng [[...]][i#] [p.]
- three generations stored up the family wealth, one generation spent it all
- 三代積蓄,一代全部花光
- saikhiaf [wt] [HTB] [wiki] u: say'khiaf [[...]][i#] [p.]
- woman's secret savings, mad money, nest egg
- 私房錢
- søeazeg [wt] [HTB] [wiki] u: sex'zeg; søex'zeg [[...]][i#] [p.]
- detailed rules (regulations), bylaws
- 細則
- seazek'ar [wt] [HTB] [wiki] u: sex'zeg'ar [[...]][i#] [p.]
- husband's younger brother, brother-in-law
- 小叔
- serngzeg [wt] [HTB] [wiki] u: sexng'zeg [[...]][i#] [p.]
- miracle
- 聖蹟
- sengzeg [wt] [HTB] [wiki] u: seeng'zeg [[...]][i#] [p.]
- records established or set, results, achievement, marks gained, average marks
- 成績
- sengzeg-tvoaf [wt] [HTB] [wiki] u: seeng'zeg'tvoaf; seeng'zeg-tvoaf; (seeng'zeg'piør) [[...]][i#] [p.]
- report card, transcript of a student's scholastic record
- 成績單,成績表
- sii [wt] [HTB] [wiki] u: sii [[...]][i#] [p.]
- season, era, epoch, period, time, hour, often, frequently, fashionable, opportunity, right time, seasonable
- 時
- siax zekjim [wt] [HTB] [wiki] u: siax zeg'jim [[...]][i#] [p.]
- lay down responsibility, put the blame on others
- 卸責任
- sinzeg [wt] [HTB] [wiki] u: siin'zeg [[...]][i#] [p.]
- miracles
- 神蹟
- siøfzeg [wt] [HTB] [wiki] u: siør'zeg [[...]][i#] [p.]
- younger brother of husband
- 小叔,丈夫之弟
- Siong putzexng, ha zeg oay. [wt] [HTB] [wiki] u: Siong pud'zexng, ha zeg oay. [[...]][i#] [p.]
- When superiors are wicked, then inferiors are crooked and bad.
- 上樑不正,下樑歪。
- sidzeg [wt] [HTB] [wiki] u: sit'zeg [[...]][i#] [p.]
- actual results, tangible achievements
- 實績
- siu liongsym ee zekpi [wt] [HTB] [wiki] u: siu lioong'sym ee zeg'pi [[...]][i#] [p.]
- suffer remorse
- 受良心的責備
- søeazeg [wt] [HTB] [wiki] u: soex'zeg; søex'zeg [[...]][i#] [p.]
- customs tariff, customs order, customs table
- 稅則
- suzeg [wt] [HTB] [wiki] u: sw'zeg [[...]][i#] [p.]
- an appellation or polite address for younger teachers who are associated with my teacher
- 師叔
- swzeg [wt] [HTB] [wiki] u: suo'zeg [[...]][i#] [p.]
- historic events, historic relics
- 史蹟
- suxzeg [wt] [HTB] [wiki] u: su'zeg [[...]][i#] [p.]
- accomplishments, exploits of his or her lifetime
- 事蹟
- tvaf zekjim [wt] [HTB] [wiki] u: tvaf zeg'jim [[...]][i#] [p.]
- bear responsibility
- 負責任
- taix [wt] [HTB] [wiki] u: taix; (toax) [[...]][i#] [p.]
- girdle, tape, sash or scarf, belt, band, ribbon, tie, zone, region, carry, bring, take or bring along, to lead, to conduct
- 帶
- teg [wt] [HTB] [wiki] u: teg [[...]][i#] [p.]
- accurate, exact, proper, target, goal (adjective or adverbial suffix)
- 的
- thefzeg [wt] [HTB] [wiki] u: thea'zeg [[...]][i#] [p.]
- volume (of a solid), cubic contents of
- 體積
- thiog [wt] [HTB] [wiki] u: thiog [[...]][i#] [p.]
- collect, to store, save up, to reserve, to raise, to rear, to breed
- 蓄
- thwzeg [wt] [HTB] [wiki] u: thuo'zeg [[...]][i#] [p.]
- to store, to stockpile, in store, accumulated
- 儲積
- thuy zekjim [wt] [HTB] [wiki] u: thuy zeg'jim [[...]][i#] [p.]
- shirk (escape) one's responsibility, lay the blame at another's door
- 推責任
- thuikorng biexnzeg [wt] [HTB] [wiki] u: thuy'korng bien'zeg [[...]][i#] [p.]
- extend the area
- 推廣面積
EDUTECH (108)
- ''zekku'' [wt] [HTB] [wiki] u: ''zeg'ku'' [[...]]
- a check, a cheque
-
- auxzeg [wt] [HTB] [wiki] u: au'zeg [[...]]
- stepfather
- 繼父
- azeg [wt] [HTB] [wiki] u: af'zeg [[...]]
- uncle (father's younger brother)
- 叔叔
- biexnzeg [wt] [HTB] [wiki] u: bien'zeg [[...]]
- area, square measure
- 面積
- bøo-goanzeg [wt] [HTB] [wiki] u: bøo-goaan'zeg [[...]]
- unprincipled
-
- chiwzeg [wt] [HTB] [wiki] u: chiuo'zeg [[...]]
- bugia, low candle with short handle
- 手燭
- citzeg [wt] [HTB] [wiki] u: cid'zeg [[...]]
- responsibility of office
- 職責
- cyzeg [wt] [HTB] [wiki] u: cie'zeg [[...]]
- rebuke, censure, criticize
- 指責
- giamzeg [wt] [HTB] [wiki] u: giafm/giaam'zeg [[...]]
- to reproach severely
- 嚴責
- goanzeg [wt] [HTB] [wiki] u: goafn/goaan'zeg [[...]]
- principle, general rule
- 原則
- goanzeg-siong [wt] [HTB] [wiki] u: goaan'zeg-siong [[...]]
- in principle
- 在原則上
- hengzeg [wt] [HTB] [wiki] u: hefng/heeng'zeg [[...]]
- a clue, a trace
- 痕跡; 線索
- hengzeg [wt] [HTB] [wiki] u: hefng/heeng'zeg [[...]]
- criminal responsibility
- 刑責
- hoatzeg [wt] [HTB] [wiki] u: hoad'zeg [[...]]
- modus operandi, principle
- 法則
- hoatzeg [wt] [HTB] [wiki] u: hoad'zeg [[...]]
- rise to high status from obscurity
- 發跡
- hofzeg [wt] [HTB] [wiki] u: hor'zeg [[...]]
- otherwise, negation
- 否則
- hør-zekteg [wt] [HTB] [wiki] u: hør-zeg'teg [[...]]
- fortunate
- 積德
- huxzeg [wt] [HTB] [wiki] u: hu'zeg [[...]]
- be in responsible for, to assu,e responsibility, to have charge of, to be in charge of
- 負責
- huxzeg-jiin [wt] [HTB] [wiki] u: hu'zeg-jiin [[...]]
- responsible person, person in charge
- 負責人
- hviuzeg [wt] [HTB] [wiki] u: hviw/hviuu'zeg [[...]]
- incense and candle, paraphernalia of worship
- 香燭
- iauzeg [wt] [HTB] [wiki] u: iaw/iaau'zeg [[...]]
- lumbar spine
- 腰脊
- iongzeg [wt] [HTB] [wiki] u: ioong'zeg [[...]]
- volume, capacity, cubic content
- 容積
- itzeg [wt] [HTB] [wiki] u: id'zeg [[...]]
- firstly
- 一則
- jixzeg [wt] [HTB] [wiki] u: ji'zeg [[...]]
- handwriting
- 字跡
- jixzeg [wt] [HTB] [wiki] u: ji'zeg [[...]]
- secondly
- 二則
- kamzeg [wt] [HTB] [wiki] u: kafm/kaam'zeg [[...]]
- children's digestive ailment
- 疳積
- khiernzeg [wt] [HTB] [wiki] u: khiexn'zeg [[...]]
- blame
- 譴責
- khøfzeg [wt] [HTB] [wiki] u: khør'zeg [[...]]
- rating of an official's work
- 考績
- khuyzeg [wt] [HTB] [wiki] u: khuie'zeg [[...]]
- locus
- 軌跡
- kizeg [wt] [HTB] [wiki] u: ky/kii'zeg [[...]]
- a miracle, portent, prodigy, sign
- 奇蹟
- kongzeg [wt] [HTB] [wiki] u: kofng/koong'zeg [[...]]
- meritorious deed, distinguished service
- 功績
- kuizeg [wt] [HTB] [wiki] u: kuy/kuii'zeg [[...]]
- regulation, rule
- 規則
- laqzeg [wt] [HTB] [wiki] u: lah'zeg [[...]]
- candle
- 蠟燭
- laqzeg-sym [wt] [HTB] [wiki] u: lah'zeg-sym [[...]]
- candlewick
- 蠟燭心
- laqzeg-taai [wt] [HTB] [wiki] u: lah'zeg-taai [[...]]
- candlestick
- 蠟燭臺
- liabzeg [wt] [HTB] [wiki] u: liap'zeg [[...]]
- gather up (wealth)
- 積蓄
- liafmzeg [wt] [HTB] [wiki] u: liarm'zeg [[...]]
- accumulate gradually
- 節儉累積
- loadzeg [wt] [HTB] [wiki] u: loat'zeg [[...]]
- bad behavior, bad reputation, infamous behavior
- 壞行為
- loxzeg [wt] [HTB] [wiki] u: lo'zeg [[...]]
- to fulminate
- 齌怒
- pehzeg [wt] [HTB] [wiki] u: peq'zeg [[...]]
- uncle
- 叔伯
- phvae-zekteg [wt] [HTB] [wiki] u: phvae-zeg'teg [[...]]
- bad result of demerit in previous existence
- 沒有好的積德
- pitzeg [wt] [HTB] [wiki] u: pid'zeg [[...]]
- handwriting, manuscript
- 筆跡
- put'kuizeg [wt] [HTB] [wiki] u: pud'kuy'zeg [[...]]
- irregular
- 不規則
- sengzeg [wt] [HTB] [wiki] u: sefng/seeng'zeg [[...]]
- grade, mark, degree of accomplishment
- 成績
- sengzeg-tvoaf [wt] [HTB] [wiki] u: seeng'zeg-tvoaf [[...]]
- school report card
- 成績單
- serngzeg [wt] [HTB] [wiki] u: sexng'zeg [[...]]
- famous site, place of interest
- 名勝古蹟
- siaxzeg [wt] [HTB] [wiki] u: sia'zeg [[...]]
- gods of grain and soil, worshipping place
- 社稷
- siøfzeg [wt] [HTB] [wiki] u: siør'zeg [[...]]
- brother-in-law (husband's younger brother)
- 小叔
- siwzeg [wt] [HTB] [wiki] u: siuo'zeg [[...]]
- keep a regulation or rule
- 守則
- søeazeg [wt] [HTB] [wiki] u: søex'zeg [[...]]
- details (of an arrangement)
- 細則
- søeazeg [wt] [HTB] [wiki] u: søex'zeg [[...]]
- tariff regulation
- 稅則
- suizeg [wt] [HTB] [wiki] u: suy/suii'zeg [[...]]
- forthwith, immediately, at once
-
- suxzeg [wt] [HTB] [wiki] u: su'zeg [[...]]
- occurred evidence
- 事蹟
- texngzeg [wt] [HTB] [wiki] u: teng'zeg [[...]]
- fixed rule
- 規則
- thefzeg [wt] [HTB] [wiki] u: thea'zeg [[...]]
- volume, mass
- 體積
- thekzeg [wt] [HTB] [wiki] u: theg'zeg [[...]]
- to rate; to blame; to reproach
-
- tiafmzeg [wt] [HTB] [wiki] u: tiarm'zeg [[...]]
- light a candle
- 點燭
- tokzeg [wt] [HTB] [wiki] u: tog'zeg [[...]]
- supervise, oversee and guide
- 督責
- tuizeg [wt] [HTB] [wiki] u: tuy/tuii'zeg [[...]]
- accumulate, gather together
- 堆積
- tuxnzeg [wt] [HTB] [wiki] u: tun'zeg [[...]]
- accumulate, hoard, store up gradually
- 屯積
- twnzeg [wt] [HTB] [wiki] u: turn'zeg [[...]]
- store, store privately
- 囤積
- uyzeg [wt] [HTB] [wiki] u: uie'zeg [[...]]
- great deeds, great achievement
- 偉績
- zeg [wt] [HTB] [wiki] u: zeg [[...]]
- uncle (father's younger brother)
- 叔
- zeg [wt] [HTB] [wiki] u: zeg [[...]]
- that is, it means that, therefore, so
- 即
- zeg [wt] [HTB] [wiki] u: zeg [[...]]
- call to account, reprove, take to task
- 責
- zeg [wt] [HTB] [wiki] u: zeg [[...]]
- candle power
- 燭
- zeg [wt] [HTB] [wiki] u: zeg [[...]]
- squeeze
- 擠
- zeg [wt] [HTB] [wiki] u: zeg [[...]]
- accumulate, amass
- 積
- zeg`sie [wt] [HTB] [wiki] u: zeg`sie [[...]]
- die of asphyxiation
- 窒息而死
- zek'hoaq [wt] [HTB] [wiki] u: zeg'hoaq [[...]]
- scold
- 責罵
- zek'høea [wt] [HTB] [wiki] u: zeg'høea [[...]]
- candle-light
- 燭火
- zek'huiq [wt] [HTB] [wiki] u: zeg'huiq [[...]]
- blood blister
- 淤血
- zek'oaxn [wt] [HTB] [wiki] u: zeg'oaxn [[...]]
- cherish envy or resentment
- 積怨
- zekjim [wt] [HTB] [wiki] u: zeg'jim [[...]]
- responsibility
- 責任
- zekjim-karm [wt] [HTB] [wiki] u: zeg'jim-karm [[...]]
- sense of responsibility
- 責任感
- zekjit [wt] [HTB] [wiki] u: zeg'jit [[...]]
- the very day
- 即日
- zekkek [wt] [HTB] [wiki] u: zeg'kek [[...]]
- positive attitude, energetic spirit
- 積極
- zekkheg [wt] [HTB] [wiki] u: zeg'kheg [[...]]
- immediately
- 即刻
- zekkofng [wt] [HTB] [wiki] u: zeg'kofng [[...]]
- great-grandfather's younger brother
- 叔祖父
- zekkud [wt] [HTB] [wiki] u: zeg'kud [[...]]
- vertebra, spinal column
- 脊骨
- zeklaang [wt] [HTB] [wiki] u: zeg'laang [[...]]
- pus collects
- 積膿
- zekloong [wt] [HTB] [wiki] u: zeg'loong [[...]]
- pus collects
-
- zekløo [wt] [HTB] [wiki] u: zeg'løo [[...]]
- overwork to ill
- 積勞
- zekma [wt] [HTB] [wiki] u: zeg'ma [[...]]
- blame, scold
- 責罵
- zekme [wt] [HTB] [wiki] u: zeg'me [[...]]
- blame, scold
- 責罵
- zekpeq [wt] [HTB] [wiki] u: zeg'peq [[...]]
- uncles
- 叔伯
- zekpi [wt] [HTB] [wiki] u: zeg'pi [[...]]
- rebuke, reprimand
- 責備
- zekseeng [wt] [HTB] [wiki] u: zeg'seeng [[...]]
- blame, responsibility. accumulation of virtue or good character
- 責任; 積成
- zeksi [wt] [HTB] [wiki] u: zeg'si [[...]]
- it means that
- 即是
- zeksie [wt] [HTB] [wiki] u: zeg'sie [[...]]
- die instantly
- 即死
- zeksii [wt] [HTB] [wiki] u: zeg'sii [[...]]
- immediately
- 即時
- zeksym [wt] [HTB] [wiki] u: zeg'sym [[...]]
- candle wick
- 燭心
- zektaai [wt] [HTB] [wiki] u: zeg'taai [[...]]
- candlestick
- 燭臺
- zekthiog [wt] [HTB] [wiki] u: zeg'thiog [[...]]
- gradually amass, accumulate
- 積蓄
- zektog [wt] [HTB] [wiki] u: zeg'tog [[...]]
- instruct and educate in good conduct
- 管教
- zekzaai [wt] [HTB] [wiki] u: zeg'zaai [[...]]
- amass wealth
- 積財
- zekzhøea [wt] [HTB] [wiki] u: zeg'zhøea [[...]]
- spinal cord
- 脊髓
- zekzoe [wt] [HTB] [wiki] u: zeg'zoe [[...]]
- censure, call to account
- 責備
- zekzu [wt] [HTB] [wiki] u: zeg'zu [[...]]
- accumulate, amass
- 積聚
- zekzuie [wt] [HTB] [wiki] u: zeg'zuie [[...]]
- accumulate water, flood
- 積水
- zekzuy [wt] [HTB] [wiki] u: zeg'zuy [[...]]
- vertebra
- 脊椎
- zekzuy-khorng [wt] [HTB] [wiki] u: zeg'zuy-khorng [[...]]
- vertebral foramen
- 脊椎孔
- zekzuy-toxngbut [wt] [HTB] [wiki] u: zeg'zuy-tong'but [[...]]
- vertebrate
- 脊椎動物
- zekzw [wt] [HTB] [wiki] u: zeg'zw [[...]]
- backbone, vertebral column
- 脊椎骨
- zofngzeg [wt] [HTB] [wiki] u: zorng'zeg [[...]]
- general principle, general provision, guideline
- 總則
- zongzeg [wt] [HTB] [wiki] u: zofng/zoong'zeg [[...]]
- trace, clue
- 蹤跡
- zuxzeg [wt] [HTB] [wiki] u: zu'zeg [[...]]
- reproach oneself
- 自責
- zwnzeg [wt] [HTB] [wiki] u: zurn'zeg [[...]]
- criterion, standard
- 準則
EDUTECH_GTW (70)
- auxzeg 後叔 [wt] [HTB] [wiki] u: au'zeg [[...]]
-
- 後叔
- azeg 阿叔 [wt] [HTB] [wiki] u: af/aa'zeg [[...]]
-
- 阿叔
- biexnzeg 面積 [wt] [HTB] [wiki] u: bien'zeg [[...]]
-
- 面積
- bixnzeg 面積 [wt] [HTB] [wiki] u: bin'zeg [[...]]
- area, square measure
- 面積
- citzeg 職責 [wt] [HTB] [wiki] u: cid'zeg [[...]]
-
- 職責
- ciokzeg 足跡 [wt] [HTB] [wiki] u: ciog'zeg [[...]]
- footprint; footmark; track
- 足跡
- cyzeg 指責 [wt] [HTB] [wiki] u: cie'zeg [[...]]
-
- 指責
- giabzeg 業績 [wt] [HTB] [wiki] u: giap'zeg [[...]]
-
- 業績
- giamzeg 嚴責 [wt] [HTB] [wiki] u: giafm/giaam'zeg [[...]]
-
- 嚴責
- goanzeg 原則 [wt] [HTB] [wiki] u: goafn/goaan'zeg [[...]]
-
- 原則
- hie'moh-zekzuie 肺膜積水 [wt] [HTB] [wiki] u: hix'moh-zeg'zuie [[...]]
-
- 肺膜積水
- hoatzeg 法則 [wt] [HTB] [wiki] u: hoad'zeg [[...]]
-
- 法則
- hofzeg 否則 [wt] [HTB] [wiki] u: hor'zeg [[...]]
-
- 否則
- huxzeg 負責 [wt] [HTB] [wiki] u: hu'zeg [[...]]
-
- 負責
- hviuzeg 香燭 [wt] [HTB] [wiki] u: hviw/hviuu'zeg [[...]]
-
- 香燭
- iauzeg 腰脊 [wt] [HTB] [wiki] u: iaw/iaau'zeg [[...]]
-
- 腰脊
- iongto-zeg 溶度積 [wt] [HTB] [wiki] u: ioong'to-zeg [[...]]
- (chemistry) solubility product
- 溶度積
- iongzeg 容積 [wt] [HTB] [wiki] u: ioong'zeg [[...]]
-
- 容積
- itzeg 一則 [wt] [HTB] [wiki] u: id'zeg [[...]]
-
- 一則
- jixzeg 字跡 [wt] [HTB] [wiki] u: ji'zeg [[...]]
-
- 字跡
- jixzeg 二叔 [wt] [HTB] [wiki] u: ji'zeg [[...]]
-
- 二叔
- kamzeg 疳積 [wt] [HTB] [wiki] u: kafm/kaam'zeg [[...]]
-
- 疳積
- kaozeg 教責 [wt] [HTB] [wiki] u: kaux'zeg [[...]]
-
- 教責
- khiernzeg 譴責 [wt] [HTB] [wiki] u: khiexn'zeg [[...]]
-
- 譴責
- kizeg 奇蹟 [wt] [HTB] [wiki] u: ky/kii'zeg [[...]]
-
- 奇蹟
- kuizeg 規則 [wt] [HTB] [wiki] u: kuy/kuii'zeg [[...]]
-
- 規則
- laqzeg 蠟燭 [wt] [HTB] [wiki] u: lah'zeg [[...]]
-
- 蠟燭
- laqzeg-sym 蠟燭心 [wt] [HTB] [wiki] u: lah'zeg-sym [[...]]
-
- 蠟燭心
- laqzeg-taai 蠟燭臺;蠟燭台 [wt] [HTB] [wiki] u: lah'zeg-taai [[...]]
-
- 蠟燭臺/蠟燭台
- liabzeg 捏積 [wt] [HTB] [wiki] u: liap'zeg [[...]]
-
- 捏脊;捏積
- liafmzeg 斂積 [wt] [HTB] [wiki] u: liarm'zeg [[...]]
-
- 節儉累積
- loadzeg 劣績;劣則 [wt] [HTB] [wiki] u: loat'zeg [[...]]
-
- 壞行為
- loxzeg 怒齌 [wt] [HTB] [wiki] u: lo'zeg [[...]]
- (ted) to fulminate
- 怒責
- luyzeg 累積 [wt] [HTB] [wiki] u: luie'zeg [[...]]
-
- 累積
- pitzeg 筆跡 [wt] [HTB] [wiki] u: pid'zeg [[...]]
-
- 筆跡
- put'kuizeg 不規則 [wt] [HTB] [wiki] u: pud'kuy'zeg [[...]]
- irregular
- 不規則
- sengzeg 成績 [wt] [HTB] [wiki] u: sefng/seeng'zeg [[...]]
-
- 成績
- sengzeg-tvoaf 成績單 [wt] [HTB] [wiki] u: seeng'zeg-tvoaf [[...]]
-
- 成績單
- serngzeg 聖跡 [wt] [HTB] [wiki] u: sexng'zeg [[...]]
- (ce) Holy relic; miracle
- 聖跡
- siøfzeg 小叔 [wt] [HTB] [wiki] u: siør'zeg [[...]]
-
- 小叔
- søeazeg 細則 [wt] [HTB] [wiki] u: søex'zeg [[...]]
-
- 細則
- søeazeg 稅則 [wt] [HTB] [wiki] u: søex'zeg [[...]]
-
- 稅則
- suxzeg 事蹟 [wt] [HTB] [wiki] u: su'zeg [[...]]
-
- 事蹟
- swzeg 史跡 [wt] [HTB] [wiki] u: suo'zeg [[...]]
-
- 史跡
- thefzeg 體積 [wt] [HTB] [wiki] u: thea'zeg [[...]]
-
- 體積
- timzeg 沉積 [wt] [HTB] [wiki] u: tiim'zeg [[...]]
- (M8) sink and accumulate
- 沈積
- tuizeg 堆積 [wt] [HTB] [wiki] u: tuy/tuii'zeg [[...]]
-
- 堆積
- uizeg 遺跡 [wt] [HTB] [wiki] u: uy/uii'zeg [[...]]
- (ce) trace; vestige; historical remains; remnant
- 遺跡
- zek'ab 積壓 [wt] [HTB] [wiki] u: zeg'ab [[...]]
- (ce) to pile up; to accumulate without being dealt with
- 積壓
- zek'hoat 責罰 [wt] [HTB] [wiki] u: zeg'hoat [[...]]
-
- 責罰
- zekbok 積木 [wt] [HTB] [wiki] u: zeg'bok [[...]]
- (ce) toy building blocks
- 積木
- zekbun 責問 [wt] [HTB] [wiki] u: zeg'bun [[...]]
-
- 責問
- zekjim 責任 [wt] [HTB] [wiki] u: zeg'jim [[...]]
-
- 責任
- zekkek 積極 [wt] [HTB] [wiki] u: zeg'kek [[...]]
-
- 積極
- zekkheg 即刻 [wt] [HTB] [wiki] u: zeg'kheg [[...]]
-
- 即刻
- zekkofng 叔公 [wt] [HTB] [wiki] u: zeg'kofng [[...]]
-
- 叔公
- zekpeq 叔伯 [wt] [HTB] [wiki] u: zeg'peq [[...]]
- (ce) (of cousins) descending from the same grandfather or great-grandfather
- 叔伯
- zekpi 責備 [wt] [HTB] [wiki] u: zeg'pi [[...]]
-
- 責備
- zeksek 即席 [wt] [HTB] [wiki] u: zeg'sek [[...]]
- (ce) impromptu; improvised; to take one's seat (at a banquet etc)
- 即席
- zeksie 即死 [wt] [HTB] [wiki] u: zeg'sie [[...]]
-
- 即死
- zeksii 即時 [wt] [HTB] [wiki] u: zeg'sii [[...]]
-
- 即時
- zeksuo 即使 [wt] [HTB] [wiki] u: zeg'suo [[...]]
- (ce) even if; even though
- 即使
- zeksviaf 仄聲 [wt] [HTB] [wiki] u: zeg'sviaf [[...]]
-
- 仄聲
- zektaai 燭台 [wt] [HTB] [wiki] u: zeg'taai [[...]]
-
- 燭臺
- zekthiog 積蓄 [wt] [HTB] [wiki] u: zeg'thiog [[...]]
-
- 積蓄
- zekzoe 責罪 [wt] [HTB] [wiki] u: zeg'zoe [[...]]
-
- 責罪
- zekzu 積聚 [wt] [HTB] [wiki] u: zeg'zu [[...]]
-
- 積聚
- zekzuie 積水 [wt] [HTB] [wiki] u: zeg'zuie [[...]]
-
- 積水
- zoadzeg 絕跡 [wt] [HTB] [wiki] u: zoat'zeg [[...]]
- (ce) to be eradicated; to vanish; extinct; to break off relations
- 絕跡
- zongzeg 蹤跡 [wt] [HTB] [wiki] u: zofng/zoong'zeg [[...]]
-
- 蹤跡
Embree (145)
- azeg [wt] [HTB] [wiki] u: af'zeg [[...]][i#] [p.1]
- Na ê : uncle (father's younger brother)
- 叔叔
- azeg [wt] [HTB] [wiki] u: af'zeg [[...]][i#] [p.1]
- Na ê : father (used to avoid making the spirits jealous)
- 爸爸
- auxzeg [wt] [HTB] [wiki] u: au'zeg [[...]][i#] [p.6]
- N ê : stepfather
- 繼父
- biexnzeg [wt] [HTB] [wiki] u: bien'zeg [[...]][i#] [p.12]
- N : area, square measure
- 面積
- zeg [wt] [HTB] [wiki] u: zeg [[...]][i#] [p.23]
- N ê : uncle (father's younger brother)
- 叔
- zeg [wt] [HTB] [wiki] u: zeg [[...]][i#] [p.23]
- Ccl : (following a stated condition introduces the inference drawn or to be drawn from fulfillment or nonfulfillment of the condition): it means that
- 即
- zeg [wt] [HTB] [wiki] u: zeg [[...]][i#] [p.23]
- V : reprove, call to account, take to task
- 責
- zeg [wt] [HTB] [wiki] u: zeg [[...]][i#] [p.23]
- V : squeeze (sthg to force out contents, eg orange, toothpaste tube, pimple, etc)
- 擠
- zeg [wt] [HTB] [wiki] u: zeg [[...]][i#] [p.23]
- M/N : candle power (obs)
- 燭
- u: zeg [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.23]
- M/N : watt (only in reference to light bulbs or fluorescent tubes)
- 燭光
- zeg [wt] [HTB] [wiki] u: zeg [[...]][i#] [p.23]
- Vt : accumulate, amass
- 積
- zekzaai [wt] [HTB] [wiki] u: zeg'zaai [[...]][i#] [p.23]
- VO : amass wealth
- 積財
- zekzoe [wt] [HTB] [wiki] u: zeg'zoe [[...]][i#] [p.23]
- VO : censure, call to account
- 責備
- zekzw [wt] [HTB] [wiki] u: zeg'zw [[...]][i#] [p.23]
- N/Anat : vertebral column, backbone
- 脊椎骨
- u: zeg'zux cieen'thut [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.23]
- N/Med : lordosis
- 脊柱前凸
- u: zeg'zux zhek'thut [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.23]
- N/Med : scoliosis
- 脊柱側凸
- zekzu [wt] [HTB] [wiki] u: zeg'zu [[...]][i#] [p.23]
- V : accumulate, amass
- 積聚
- zekzuy [wt] [HTB] [wiki] u: zeg'zuy [[...]][i#] [p.23]
- N/Anat : vertebra
- 脊椎
- u: zeg'zuy zux'sia [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.23]
- N/Med : spinal injection (lumbar)
- 脊椎注射
- zekzuy-khorng [wt] [HTB] [wiki] u: zeg'zuy'khorng [[...]][i#] [p.23]
- N/Anat : vertebral foramen
- 脊椎孔
- zekzuy-toxngbut [wt] [HTB] [wiki] u: zeg'zuy'tong'but [[...]][i#] [p.23]
- N/Biol : vertebrate
- 脊椎動物
- zekzuie [wt] [HTB] [wiki] u: zeg'zuie [[...]][i#] [p.23]
- VO : flood (as a street from rain or a clogged drain)
- 積水
- zekzuie [wt] [HTB] [wiki] u: zeg'zuie [[...]][i#] [p.23]
- VO/Med : accumulate fluid (in some part of the body)
- 積水
- zekzhøea [wt] [HTB] [wiki] u: zeg'zhea/zhoea; zeg'zhøea [[...]][i#] [p.23]
- N/Anat : spinal cord
- 脊髓
- u: zeg'zhoea'ek; zeg'zhøea'ek [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.23]
- N/Med : spinal fluid
- 脊髓液
- zek'høea [wt] [HTB] [wiki] u: zeg'hea/hoea; zeg'høea [[...]][i#] [p.23]
- N : candle-light
- 燭火
- u: zeg'hii [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.23]
- N bé : golden carp, Carassius carassius
- 鯽魚
- zek'hoaq [wt] [HTB] [wiki] u: zeg'hoaq [[...]][i#] [p.23]
- V : blame, scold
- 責罵
- zek'hoat [wt] [HTB] [wiki] u: zeg'hoat [[...]][i#] [p.23]
- V : punish, scold
- 責罰
- zek'hoat [wt] [HTB] [wiki] u: zeg'hoat [[...]][i#] [p.23]
- N : punishment, scolding
- 責罰
- zek'huiq [wt] [HTB] [wiki] u: zeg'huiq [[...]][i#] [p.23]
- N ê : blood blister
- 淤血
- zekjim [wt] [HTB] [wiki] u: zeg'jim [[...]][i#] [p.23]
- N : responsibility
- 責任
- zekjim-karm [wt] [HTB] [wiki] u: zeg'jim'karm [[...]][i#] [p.23]
- N : sense of responsibility
- 責任感
- zekjit [wt] [HTB] [wiki] u: zeg'jit [[...]][i#] [p.23]
- Nt : the (very) same day
- 即日
- zekkek [wt] [HTB] [wiki] u: zeg'kek [[...]][i#] [p.23]
- SV : positive (attitude), energetic (spirit)
- 積極
- u: zeg'køf'chiog'tiaw [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.23]
- N bé : a kind of damsel-fish, Parapoma-centrus marginatus
- 脊高雀鯛
- zekkofng [wt] [HTB] [wiki] u: zeg'kofng [[...]][i#] [p.23]
- Na ê : grand-uncle
- 叔祖父
- u: zeg'kofng'zor [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.23]
- N ê : paternal great-grandfather's younger brother or junior cousin (of the same family name)
- 曾叔祖父
- zekkud [wt] [HTB] [wiki] u: zeg'kud [[...]][i#] [p.23]
- N/Anat : vertebra, spinal column
- 脊骨
- zekkheg [wt] [HTB] [wiki] u: zeg'kheg [[...]][i#] [p.23]
- Pmod : immediately
- 即刻
- zeklaang [wt] [HTB] [wiki] u: zeg'laang [[...]][i#] [p.23]
- VO : pus collects (in an abscess)
- 積膿
- u: zeg'leeng [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.23]
- N chiah : wagtail, any bird of the genus Motacilla
- 鶺鴒
- zekløo [wt] [HTB] [wiki] u: zeg'løo [[...]][i#] [p.23]
- VO : over work to the point of illness
- 積勞
- zekme [wt] [HTB] [wiki] u: zeg'me [[...]][i#] [p.23]
- V : blame, scold
- 責罵
- zekme [wt] [HTB] [wiki] u: zeg'me [[...]][i#] [p.23]
- N : blame, scolding
- 責罵
- zek'oaxn [wt] [HTB] [wiki] u: zeg'oaxn [[...]][i#] [p.23]
- VO : cherish envy or resentment
- 積怨
- u: zeg'peq cie'moe [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.23]
- N ê : female cousin (father's side)
- 堂姊妹
- u: zeg'peq hviaf'ti [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.23]
- N ê : male cousin, (father's side)
- 堂兄弟
- zekpi [wt] [HTB] [wiki] u: zeg'pi [[...]][i#] [p.23]
- V/N : rebuke, reprimand
- 責備
- u: zeg'poex'liim'kuu [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.23]
- N chiah : Johnstone's bush robin, Tarsiger johnstoniae
- 阿里山鴝
- u: zeg'pheg'sw [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.23]
- N chiah : great crested grebe, Podiceps cristata cristata
- 冠鸊鷉
- zekseeng [wt] [HTB] [wiki] u: zeg'seeng [[...]][i#] [p.23]
- N : blame, responsibility
- 責任
- zekseeng [wt] [HTB] [wiki] u: zeg'seeng [[...]][i#] [p.23]
- N : accumulation of virtue or good character
- 積成
- zeg`sie [wt] [HTB] [wiki] u: zeg`sie [[...]][i#] [p.23]
- RV : die of asphyxiation
- 窒息而死
- zeksie [wt] [HTB] [wiki] u: zeg'sie [[...]][i#] [p.23]
- V : die instantly
- 即死
- zeksii [wt] [HTB] [wiki] u: zeg'sii [[...]][i#] [p.23]
- Pmod : immediately
- 即時
- zeksi [wt] [HTB] [wiki] u: zeg'si [[...]][i#] [p.23]
- Ccl/R : (following a stated condition introduces the inference drawn or to be drawn from fulfillment or nonfulfillment, of the condition): it means that (col [chiu7-si7])
- 即是
- zeksym [wt] [HTB] [wiki] u: zeg'sym [[...]][i#] [p.23]
- N tiâu : candle wick
- 燭心
- zektaai [wt] [HTB] [wiki] u: zeg'taai [[...]][i#] [p.23]
- N ê, tùi : candlestick
- 燭臺
- zektog [wt] [HTB] [wiki] u: zeg'tog [[...]][i#] [p.23]
- V : instruct and educate in good conduct (incl reproof or chastisement)
- 管教
- zektog [wt] [HTB] [wiki] u: zeg'tog [[...]][i#] [p.23]
- N : oversight, instruction
- 管教
- u: zeg'thaau'pafn'chix'baai [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.23]
- N chiah : formosan bar-wing, Actinodura morrisioniana
- 紋翼畫眉
- zekthiog [wt] [HTB] [wiki] u: zeg'thiog [[...]][i#] [p.23]
- Vt : gradually amass, accumulate
- 積蓄
- zekthiog [wt] [HTB] [wiki] u: zeg'thiog [[...]][i#] [p.23]
- N : accumulation, saving
- 積蓄
- cyzeg [wt] [HTB] [wiki] u: cie'zeg [[...]][i#] [p.26]
- V/N : rebuke
- 指責
- citzeg [wt] [HTB] [wiki] u: cid'zeg [[...]][i#] [p.34]
- N : responsibilities of office
- 職責
- zongzeg [wt] [HTB] [wiki] u: zofng'zeg [[...]][i#] [p.40]
- N : clue, trace
- 蹤跡
- zofngzeg [wt] [HTB] [wiki] u: zorng'zeg [[...]][i#] [p.40]
- N : general principle, general provision (sometimes given in the preamble to a constitution), guideline
- 總則
- zuxzeg [wt] [HTB] [wiki] u: zu'zeg [[...]][i#] [p.42]
- V : reproach oneself
- 自責
- zwnzeg [wt] [HTB] [wiki] u: zurn'zeg [[...]][i#] [p.45]
- N tiâu : criterion, standard
- 準則
- u: Chid Zhef Zeg'taai [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.57]
- N/Bib : seven-branched candelabrum
- 七岔蠟臺
- chiwzeg [wt] [HTB] [wiki] u: chiuo'zeg [[...]][i#] [p.58]
- N/RC ki : bugia, low candle with short handle
- 手燭
- u: Eg'zeg'kheg'hie [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.66]
- N/pers/Bib/RC : Ezeckiel (cf I2-se-kiat)
- 厄則克耳
- goanzeg [wt] [HTB] [wiki] u: goaan'zeg [[...]][i#] [p.72]
- N : principle, general rule (man-made and arbitrary, cf goan5-li2)
- 原則
- goanzeg-siong [wt] [HTB] [wiki] u: goaan'zeg'siong [[...]][i#] [p.72]
- Smod,Pmod : in principle
- 在原則上
- u: goeh'zeg'ar [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.73]
- N bé : golden carp, Carassius carassius
- 鯽魚
- u: hai'jiin zeg hai'kie [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.77]
- Sph : In attempting to harm others you harm yourself.
- 害人害己
- hengzeg [wt] [HTB] [wiki] u: heeng'zeg [[...]][i#] [p.82]
- N : clue, trace
- 痕跡, 線索
- hengzeg [wt] [HTB] [wiki] u: heeng'zeg [[...]][i#] [p.82]
- N : criminal responsibility
- 刑責
- hviuzeg [wt] [HTB] [wiki] u: hviw'zeg [[...]][i#] [p.87]
- N : incense and candles, paraphernalia of worship
- 香燭
- hør-zekteg [wt] [HTB] [wiki] u: hør'zeg'teg [[...]][i#] [p.87]
- SV : fortunate (resulting from a credit balance of merit accumulated over several generations or transmigrations, ant phaiN2-chek-tek)
- 積德
- hoatzeg [wt] [HTB] [wiki] u: hoad'zeg [[...]][i#] [p.93]
- V : rise to high station from obscurity
- 發跡
- hoatzeg [wt] [HTB] [wiki] u: hoad'zeg [[...]][i#] [p.93]
- N : modus operandi, principle according to which sthg should be done
- 法則
- u: hoef'zeg'leeng [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.94]
- N chiah : eastern grey wagtail, Motacilla cinerea caspica
- 黃鶺鴒
- u: hoef'zhoong'zeg [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.94]
- N/Orn chiah : Chinese gray bushchat, eastern dark-grey bushchat, Saxicola ferrea harringtoni
- 灰叢唧
- u: hoef'liim'zeg [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.95]
- N chiah : Chinese gray bushchat, eastern dark-grey bushchat, Saxicola ferrea harringtoni
- 灰叢唧
- huxzeg [wt] [HTB] [wiki] u: hu'zeg [[...]][i#] [p.101]
- V : be responsible for
- 負責
- huxzeg [wt] [HTB] [wiki] u: hu'zeg [[...]][i#] [p.101]
- SV : responsible
- 負責
- huxzeg-jiin [wt] [HTB] [wiki] u: hu'zeg'jiin [[...]][i#] [p.101]
- N ê : person who is responsible for (sthg)
- 負責人
- u: ie'syn zog'zeg [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.105]
- Sph : set a good example (by one's life)
- 以身作則
- iauzeg [wt] [HTB] [wiki] u: iaw'zeg [[...]][i#] [p.109]
- N/Anat : lumbar spine
- 腰脊
- u: jit'zeg goat'luie [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.118]
- Sph : accumulate gradually over a period of time
- 日積月累
- u: Jit'purn toa'hoef zeg'leeng [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.119]
- N/Orn chiah : Japanese pied wagtail, Motacilla alba grandis
- 日本大花鶺鴒
- kamzeg [wt] [HTB] [wiki] u: kafm'zeg [[...]][i#] [p.123]
- N : a children's digestive ailment (kwashiorkor?)
- 疳積
- kizeg [wt] [HTB] [wiki] u: kii'zeg [[...]][i#] [p.132]
- N : miracle, portent, prodigy, sign
- 奇蹟
- u: kiog'tii'si'soex'zeg; kiog'tii'si'søex'zeg [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.138]
- N/Ich bé : a kind of carp, Aphyocypris kikuchii
- 菊池氏細鯽
- u: kor'zeg [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.141]
- N : historical spot, ruins
- 古蹟
- u: koex'zeg [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.146]
- V : find fault, be offended
- 責怪
- kongzeg [wt] [HTB] [wiki] u: kofng'zeg [[...]][i#] [p.147]
- N : meritorious deed, distinguished service
- 功績
- kuizeg [wt] [HTB] [wiki] u: kuy'zeg [[...]][i#] [p.149]
- N : rule, regulation
- 規則
- khiernzeg [wt] [HTB] [wiki] u: khiexn'zeg [[...]][i#] [p.156]
- V/N : blame
- 譴責
- khøfzeg [wt] [HTB] [wiki] u: khør'zeg [[...]][i#] [p.158]
- N : rating of the quality of an official's work
- 考績
- laqzeg [wt] [HTB] [wiki] u: lah'zeg [[...]][i#] [p.163]
- N ki : candle
- 蠟燭
- laqzeg-sym [wt] [HTB] [wiki] u: lah'zeg'sym [[...]][i#] [p.163]
- N tiâu : candlewick
- 蠟燭心
- laqzeg-taai [wt] [HTB] [wiki] u: lah'zeg'taai [[...]][i#] [p.163]
- N ki, tùi : candlestick
- 蠟燭臺
- liafmzeg [wt] [HTB] [wiki] u: liarm'zeg [[...]][i#] [p.169]
- v : accumulate gradually
- 節儉累積
- liabzeg [wt] [HTB] [wiki] u: liap'zeg [[...]][i#] [p.170]
- V : gather up (as wealth)
- 積蓄
- loadzeg [wt] [HTB] [wiki] u: loat'zeg [[...]][i#] [p.174]
- N : bad behavior
- 壞行為
- u: naa'bea'zeg; naa'bøea'zeg [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.182]
- N/Orn chiah : eastern blue-tail robin, Japanese bush robin, Siberian blue-tail robin, Tarsiger cyanurus cyanurus
- 藍尾唧
- u: nao'zeg'zhea'ek; nao'zeg'zhøea'ek [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.182]
- N/Med : cerebrospinal fluid
- 腦脊髓液
- nao-zekzhøea-kefng [wt] [HTB] [wiki] u: nao'zeg'zhea/zhoea'kefng [[...]][i#] [p.182]
- N/Anat : neural arch (vertebral arch)
- 腦脊髓弓
- u: nao'goa'zeg'sog [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.182]
- N/Anat : corticospinal tract
- 腦外脊束
- u: ngg'baai'zeg'leeng [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.185]
- N chiah : eastern yellow-wagtail, Motacilla flava taiwana
- 長爪黃眉黃鶺鴒
- u: ngg'zeg'leeng [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.185]
- N/Orn chiah : eastern grey wagtail, Motacilla cinerea caspica
- 黃鶺鴒
- u: of'hoo'zeg [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.188]
- N/Orn chiah : Chinese stonechat, Japanese stonechat, Siberian stonechat, Saxicola torquata stejnegeri
- 黑喉唧
- u: of'hoo'ciøh'zeg'zeg [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.189]
- N chiah : Chinese stonechat, Japanese stonechat, Siberian stonechat, Saxicola torquata stejnegeri
- 黑喉唧
- u: of'hoo'hoef'zeg [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.189]
- N chiah : eastern grey wagtail, Motacilla cinerea caspica
- 黃鶺鴒
- pehzeg [wt] [HTB] [wiki] u: peq'zeg [[...]][i#] [p.198]
- N : uncle (father's brothers)
- 叔伯
- u: peh'bin'zeg'leeng [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.198]
- N/Orn chiah : white-faced wagtail, Motacilla alba leucopis
- 白面鶺鴒
- u: peh'zeg'leeng [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.199]
- N/Orn chiah : Kamchatkan pied wagtail, Motacilla alba lugens
- 白鶺鴒
- u: peh'kiab'zeg'leeng [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.199]
- N chiah : white-faced wagtail, Motacilla alba leucopis
- 白面鶺鴒
- u: pek'liarm'zeg'leeng [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.201]
- N chiah : white-faced wagtail, Motacilla alba leucopis
- 白面鶺鴒
- pitzeg [wt] [HTB] [wiki] u: pid'zeg [[...]][i#] [p.205]
- N : handwriting
- 筆跡
- pitzeg [wt] [HTB] [wiki] u: pid'zeg [[...]][i#] [p.205]
- N tiuⁿ : manuscript
- 筆跡
- phvae-zekteg [wt] [HTB] [wiki] u: phvae'zeg'teg [[...]][i#] [p.212]
- Predicate (with No expressed subject) : be the bad result of demerit accumulated in previous existences
- 沒有好的積德
- søeazeg [wt] [HTB] [wiki] u: sex'zeg; søex'zeg [[...]][i#] [p.222]
- N : tariff regulation(s)
- 稅則
- søeazeg [wt] [HTB] [wiki] u: sex'zeg; søex'zeg [[...]][i#] [p.222]
- N : details (of an arrangement)
- 細則
- serngzeg [wt] [HTB] [wiki] u: sexng'zeg [[...]][i#] [p.224]
- N : famous site, place of interest
- 名勝古蹟
- sengzeg [wt] [HTB] [wiki] u: seeng'zeg [[...]][i#] [p.225]
- N : grade, mark, degree of achievement
- 成績
- sengzeg-tvoaf [wt] [HTB] [wiki] u: seeng'zeg'tvoaf [[...]][i#] [p.225]
- N tiuⁿ : school report card
- 成績單
- u: siax'zeg'seeng [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.227]
- VO : shift responsibility
- 推卸責任
- siaxzeg [wt] [HTB] [wiki] u: sia'zeg [[...]][i#] [p.228]
- N : gods of grain and soil
- 社稷
- siaxzeg [wt] [HTB] [wiki] u: sia'zeg [[...]][i#] [p.228]
- N : place where these gods are worshipped
- 社稷
- siøfzeg [wt] [HTB] [wiki] u: siør'zeg [[...]][i#] [p.234]
- N ê : brother-in-law (husband's younger brother)
- 小叔
- siwzeg [wt] [HTB] [wiki] u: siuo'zeg [[...]][i#] [p.239]
- N : keep a regulation or rule
- 守則
- søeazeg [wt] [HTB] [wiki] u: soex'zeg; søex'zeg [[...]][i#] [p.245]
- N : tariff regulation
- 稅則
- søeazeg [wt] [HTB] [wiki] u: soex'zeg; søex'zeg [[...]][i#] [p.245]
- N : details (of an arrangement)
- 細則
- suxzeg [wt] [HTB] [wiki] u: su'zeg [[...]][i#] [p.247]
- N : trace or evidence of something that has occurred
- 事蹟
- texngzeg [wt] [HTB] [wiki] u: teng'zeg [[...]][i#] [p.259]
- N : fixed rule
- 規則
- tiafmzeg [wt] [HTB] [wiki] u: tiarm'zeg [[...]][i#] [p.261]
- VO : light a candle
- 點燭
- u: tien'zeg [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.262]
- N : electric candle (kept burning on either side of ancestral tablets, etc)
- 電燭
- u: tngg'jiao'zeg'leeng [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.267]
- N chiah : eastern yellow wagtail, Motacilla flava taiwana
- 長爪黃眉鶺鴒
- tokzeg [wt] [HTB] [wiki] u: tog'zeg [[...]][i#] [p.273]
- V : supervise, oversee and guide
- 督責
- tuizeg [wt] [HTB] [wiki] u: tuy'zeg [[...]][i#] [p.276]
- V : accumulate; gather together
- 堆積
- tuxnzeg [wt] [HTB] [wiki] u: tun'zeg [[...]][i#] [p.277]
- V : accumulate, hoard, store up gradually
- 屯積
Lim08 (200)
- u: af'zeg 阿叔 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0004/A0004/A0020] [#46]
-
- 稱呼老父e5小弟 。 <>
- u: au'zeg 後叔 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0014] [#1348]
-
- 繼父 。 <>
- u: bafn'zeg 屘叔 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0553] [#1920]
-
- ( 漳 ) 老父e5 siong7細漢e5小弟 。 <>
- u: bien'zeg 面積 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0649] [#2734]
-
- ( 日 ) <>
- u: buo'zeg'thiefn 武則天 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0721] [#3760]
-
- 唐朝e5則天武后 。 <>
- u: zeg 積 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0151] [#5122]
-
- 囤積 , 積聚 。 < 水 ∼ tiau5 ;∼ 惡 ; ∼ kui堆 ; ∼ 少成多 ( to ) ; 出日tioh8 ∼ 水來糧 。 >
- u: zeg 躓 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0151] [#5123]
-
- ( 1 ) Hou7硬直e5物件thuh彎曲 。
( 2 ) 布等e5摺拗 ( chih8 - au2 ) 。 <( 1 ) 腳 ∼-- tioh8 ; 手骨 ∼-- tioh8 soah lut8 - 臼 ; 雨傘骨 ∼ tioh8壁soah斷 -- 去 。
( 2 ) 拗布來 ∼ 花 。 >
- u: zeg 責 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0151] [#5124]
-
- 指責 , 責備 。 <∼ 伊e5罪 。 >
- u: zeg 則 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0151] [#5125]
-
- 田園e5等級 。 < 五 ∼ 田 。 >
- u: zeg 叔 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0151] [#5126]
-
- ( 1 )( 姓 ) 。
( 2 ) 老父e5小弟 。
( 3 ) 稱號翁e5小弟 。 <( 3 ) 三 ∼-- ah ; 細 ∼ 。 >
- u: zeg 燭 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0151] [#5127]
-
- ( 1 ) 蠟燭 。
( 2 ) ( 日 ) 燭光 。 <( 1 )∼ 鼓 = 燭台 ; 插 ∼ ; ∼ 仔 。
( 2 ) 十六 ∼ 。 >
- u: zeg 窄 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0151] [#5128]
-
- ( 1 ) 捏 ( jih8 ) hou7內底e5物件走出來 。
( 2 ) 擁擠 。
( 3 ) 追求 ; 指責 。 <( 1 ) ∼ thiau7仔 ; ∼ 鯽仔魚 ; ∼ 澳蟯 ( o3 - gio5 ) ; 不時對in序大人 ∼ 錢 。
( 2 ) 火車內人真 ∼ ; 自動車坐七八個就siuN ∼ ; ∼ hiah濟人na2會用 -- 得 。
( 3 ) 對保證人 ∼ an5 ; hou7人 ∼ kah無話thang應 ; m7認 ∼ kah認 。 >
- u: zeg'aan 窄an5 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0152] [#5137]
-
- 責問 ; 責備 ; 責難 ; 嚴重追求 。 <>
- u: zeg'baang 燭芒 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0155] [#5138]
-
- 蠟燭e5心 。 < 安 ∼∼ 。 >
- u: zeg'bek'hoo 即墨侯 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0155] [#5139]
-
- ( 文 ) 墨e5別名 。 <>
- u: zeg'bii uii'safn 積微 為山 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0155] [#5140]
-
- 塵埃堆積變做山 。 <>
- u: zeg'bu 責務 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0155] [#5141]
-
- ( 日 ) 責任kap義務 。 <>
- u: zeg'zhafng 燭chhang [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0153] [#5142]
-
- 蠟燭台e5插管 。 <>
- u: zeg'ciern 燭剪 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0154] [#5143]
-
- 剪燭心e5剪 ( ka ) 刀 。 <>
- u: zeg'zoex'tuy zeg'zøx/zøex'tuy 積做堆 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0154] [#5144]
-
- 堆積 , 積聚 。 <>
- u: zeg'zoe 責罪 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0154] [#5145]
-
- 責備 , 問罪 。 < hou7先生 ∼∼ 。 >
- u: zeg'zu 積聚 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0154] [#5146]
-
- 堆積 , 囤積 。 <∼∼-- e5錢銀 ; ∼∼ 錢財 。 >
- u: zeg'he 積下 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0155] [#5147]
-
- 積聚起來 , 食物留落來 。 <∼∼-- teh = 儲蓄 。 >
- u: zeg'hexng 即興 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0155] [#5148]
-
- ( 文 ) 隨時歡樂 。 <>
- u: zeg'hoat 責罰 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0156] [#5149]
-
- 神等e5懲罰 。 <∼∼-- 人 ; 是天 ∼∼ 。 >
- u: zeg'hoef 躓花 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0156] [#5150]
-
- 拗紙或布等來做花 。 <>
- u: zeg'hoef 燭花 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0156] [#5151]
-
- ( 1 ) 附ti7蠟燭e5花 。
( 2 ) 點toh8蠟燭 , 心肝kah - na2花 toe3 - teh燒 。 <( 1 ) 粘 ∼∼ 。 >
- u: zeg'hux 責付 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0155] [#5152]
-
- ( 日 ) <>
- u: zeg'huu'sw 窒扶斯 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0155] [#5153]
-
- ( 日 ) ( 病 ) 傷寒 。 <>
- u: zeg'hun 積恨 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0155] [#5154]
-
- ( 文 ) 累積怨恨 。 <>
- u: zeg'jim 責任 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0153/B0210] [#5155]
-
- ( 日 ) 負責e5任務 。 < 你e5 ∼∼ 。 >
- u: zeg'jyn'cy'sym 責人之心 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0153] [#5156]
-
- 責備人e5心 。 <∼∼∼∼ 責己 , 恕 ( su3 ) 己之心恕人 。 >
- u: zeg'jit 即日 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0153] [#5157]
-
- ( 文 ) 當日 。 <>
- u: zeg'kaau'kuy 窄猴管 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0152] [#5158]
-
- ka7猴e5頷kui擠出食物 , = 意思 : 強chek金錢等 。 <>
- u: zeg'kex 燭架 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0153] [#5159]
-
- 做蠟燭e5時用內曝乾e5器具 。 <>
- u: zeg'kek 積極 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0153] [#5160]
-
- ( 日 ) 正面向前進取 。 <>
- u: zeg'kek'teg 積極的 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0153] [#5161]
-
- ( 日 ) 正面向前進取e5精神 。 <>
- u: zeg'khaf 燭腳 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0152] [#5162]
-
- 蠟燭e5腳 ( 台灣蠟燭串下腳突出e5部分 。 <>
- u: zeg'kheg 即刻 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0153] [#5163]
-
- ( 文 ) 馬上 , liam - piN 。 <>
- u: zeg'khngx'teq 積囥teh [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0153] [#5164]
-
- 囤積起來囥 。 <>
- u: zeg'kym 即今 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0153] [#5165]
-
- ( 文 ) 現今 , chit - ma2 <>
- u: zeg'kym 積金 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0153] [#5166]
-
- 累積金錢 。 <∼∼ 千萬兩 , 不如明解經書 。 >
- u: zeg'kngf 燭光 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0153,B0153] [#5167]
-
- ( 日 ) 電燈e5光度 。 < 32 ∼∼ 。 >
- u: zeg'kvoaf 叔官 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0153] [#5168]
-
- 敬稱老父e5小弟 。 <>
- u: zeg'koarn 即管 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0153/B0187] [#5169]
-
- 隨意 ; 不管如何 ; 儘管 。 <∼∼ 講 ; ∼∼ 來 。 >
- u: zeg'kog hoong'ky 積穀 防飢 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0153] [#5170]
-
- ( 文 ) 屯積粟穀來預防飢餓 。 <>
- u: zeg'kofng 叔公 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0153] [#5171]
-
- 稱呼祖父e5小弟 。 <>
- u: zeg'kofng'zor 叔公祖 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0153] [#5172]
-
- 稱呼曾祖父e5小弟 。 <>
- u: zeg'kofng'løo 積功勞 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0153] [#5173]
-
- 累積功勞 。 <>
- u: zeg'kor 燭鼓 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0153] [#5174]
-
- 燭台 。 <>
- u: zeg'kuy'tuy 積規堆 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0153] [#5175]
-
- 堆積做夥 。 < 糞埽 ∼∼∼ ; tai7 - chi3 ∼∼∼ ; 人 ∼∼∼ 。 >
- u: zeg'leeng 鶺鴒 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0156] [#5176]
- (CE) wagtail
- ( 文 )( 動 ) 鳥名 , 形容好兄弟 。 < 兄弟急難如 ∼∼ 。 >
- u: zeg'lip'kym 積立金 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0156] [#5177]
-
- ( 日 ) 公積金 。 <>
- u: zeg'lui 燭淚 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0156] [#5178]
-
- 蠟燭燒了流落來kah - na2淚 。 <>
- u: zeg'oar 窄倚 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0152] [#5179]
-
- chek做伙 。 < 陣排khah ∼∼-- leh ; 日子 ∼∼ ; 人kui - e5 ∼∼-- 來 。 >
- u: zeg'oaxn 積怨 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0152] [#5180]
-
- 累積e5怨恨 , 遺恨 。 < 大家有 ∼∼ 。 >
- u: zeg'og 積惡 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0152] [#5181]
-
- ( 文 ) 累積惡事 。 <∼∼ 之家有餘殃 ( iong ) 。 >
- u: zeg'peq 叔伯 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0155] [#5182]
-
- 叔父kap伯父 。 <∼∼ 公 ; ∼∼ 小弟 。 >
- u: zeg'peq'buo'ii 叔伯母姨 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0156] [#5183]
-
- 老母e5從姊妹 。 <>
- u: zeg'peq'buo'ku 叔伯母舅 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0156] [#5184]
-
- 老母e5從兄弟 。 <>
- u: zeg'peq'cie'be 叔伯姊妹 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0153] [#5185]
-
- 老父e5兄弟e5 cha - bou2 kiaN2 。 <>
- u: zeg'peq'hviaf 叔伯兄 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0155] [#5186]
-
- 從兄 。 <>
- u: zeg'peq'hviaf'ti 叔伯兄弟 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0155] [#5187]
-
- 老父e5兄弟e5 cha - pou kiaN2 。 <>
- u: zeg'peq'siør'be 叔伯小妹 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0155] [#5188]
-
- 從妹 。 <>
- u: zeg'peq'siør'ti 叔伯小弟 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0155] [#5189]
-
- 從弟 。 <>
- u: zeg'peq'toa'cie 叔伯大姊 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0155] [#5190]
-
- 從姊 。 <>
- u: zeg'peq'toa'hviaf 叔伯大兄 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0155] [#5191]
-
- 從兄 。 <>
- u: zeg'pi 責備 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0155] [#5192]
-
- 譴責 。 < 暗 ∼∼ ; ∼∼ 真嚴 。 >
- u: zeg'sae 燭屎 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0153] [#5193]
-
- 蠟燭e5火屎 。 <>
- u: zeg'seeng 責成 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0153] [#5194]
-
- 責任 。 < 大 ∼∼ ; ∼∼ 大 ; 無我 -- e5 ∼∼ 。 >
- u: zeg'sii 即時 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0153] [#5195]
-
- 即刻 , 馬上 。 <∼∼ 死 ; ∼∼ 來 。 >
- u: zeg'sii'pøx 即時報 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0153] [#5196]
-
- ( 日 ) 即時e5報導 。 <>
- u: zeg'sviaf 則聲 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0153] [#5197]
-
- 田園e5等級 。 <>
- u: zeg'sien 積善 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0153] [#5198]
-
- 累積善事 。 <∼∼ 成名 ( seng5 - beng5 ), 積惡滅身 ; ∼∼ 之家必有餘慶 , 積不善之家必有餘殃 。 >
- u: zeg'siao seeng'tøf 積少 成多 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0153] [#5199]
-
- 塵埃堆積ma7會變成山 。 <>
- u: zeg'sym 燭心 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0153] [#5200]
-
- 蠟燭e5心 。 <>
- u: zeg'siofng 積傷 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0153] [#5201]
-
- 過勞致使tioh8肺癆病 。 <>
- u: zeg'sox 燭數 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0154] [#5202]
-
- 電燈e5燭光數 。 < joa7濟 ∼∼ ? >
- u: zeg'sox 窒素 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0154] [#5203]
-
- ( 日 ) 氮氣 。 <>
- u: zeg'sox 則數 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0154] [#5204]
-
- 田園e5等級數 。 <>
- u: zeg'swn 叔孫 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0153] [#5205]
-
- ( 1 ) 叔父kap姪仔 。
( 2 ) 親族 , 遠親 。 <( 2 ) 親堂 ∼∼ = 近親kap遠親 。 >
- u: zeg'swn'hviaf'ti 叔孫兄弟 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0153] [#5206]
-
- 仝姓親族e5兄弟 。 <>
- u: zeg'taai 燭台 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0154/B0153] [#5207]
-
- 插蠟燭e5台 。 <>
- u: zeg'tao 窄倒 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0154] [#5208]
-
- chek - tiau5 - teh be7通 。 < 話 ∼∼ 講be7 -- 出來 ; 錢關 ∼∼ be7轉 。 >
- u: zeg'tao 積倒 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0154] [#5209]
-
- 積tiau5 - teh 。 < 水 ∼∼ 。 >
- u: zeg`teq 積teh [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0155] [#5210]
-
- 塞tiau5 - teh 。 <>
- u: zeg'teg 積德 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0154] [#5211]
-
- ( 1 ) 現世e5積善 。
( 2 ) 前世功德e5報應 。 <( 1 ) 有 ∼∼ 。
( 2 ) 好 ∼∼ 出tioh8好kiaN2兒 ; phaiN2 ∼∼ 才tu2 - tioh8歹bou2 。 >
- u: zeg'thaau 責頭 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0154] [#5212]
-
- 因果報應 。 < 無 ∼∼ 亦責尾 ; ∼∼ 亦責尾 。 >
- u: zeg'thiau'ar 窄𤶃仔 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0154] [#5213]
-
- chek thiau7仔子 。 <>
- u: zeg'thiog 積蓄 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0154] [#5214]
-
- 積聚 。 < 身 ( seng ) 軀邊有 ∼∼ 淡薄 ; 好天tioh8存雨來糧 , than3錢tioh8 ∼∼ 。 >
- u: zeg'tih 燭碟 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0154] [#5215]
-
- 燭台e5碟盤 。 <>
- u: zeg`tiøh 躓著 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0154] [#5216]
-
- 撓 ( nau2 ) tioh8筋骨 。 < 腳骨 ∼∼ 。 >
- u: zeg'toe zeg'tøe 績苧 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0799] [#5217]
-
- 紡織苧 。 <>
- u: zeg'tog 責督 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0155] [#5218]
-
- 監督 , 管教 。 < 細漢m7 ∼∼, 別日做lok8 - khok8 ; 先生 ∼∼ 學生 。 >
- u: zeg'ui 即位 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0152] [#5220]
-
- ( 文 ) 就位 。 <∼∼ 式 。 >
- u: zeg'ud 積鬱 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0152] [#5221]
-
- 積聚鬱卒 。 <>
- u: zhaa'zeg'aw 柴燭甌 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0574] [#5684]
-
- 柴做e5燭臺油盤 。 <>
- u: zhaa'zeg'kor 柴燭鼓 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0574] [#5685]
-
- = [ 柴燭臺 ] 。 <>
- u: zhaa'zeg'taai 柴燭臺 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0574] [#5686]
-
- 柴做e5燭臺 。 <>
- u: zhaq'zeg 插燭 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0574] [#5808]
-
- 插蠟燭 。 < 船 ∼∼ = 意思 : 沈船剩帆桅kah - na2蠟燭突出水面 。 >
- u: chvy'zeg 青燭 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0121] [#8101]
-
- 青色e5蠟燭 。 <>
- u: chyn'kef'zeg 親家叔 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0222] [#8230]
-
- 姻親e5叔父 。 <>
- u: zhud'zeg 出蹟 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0353] [#10090]
-
- 顯露 , 發覺 。 < tai7 - chi3 ∼∼ 。 >
- u: cyn'zofng'zeg 真蹤跡 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0223] [#11920]
-
- 真實e5跡 。 <>
- u: ciøh'zeg 石燭 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0199] [#12045]
-
- 石燈 , 石燈籠 。 <>
- u: ciong'toong'zeg 從堂叔 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0192] [#12408]
-
- 老父e5叔伯小弟 。 <>
- u: zoex'zeg zoex'teg 做積 做德 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0848/A0875] [#13798]
-
- 積陰德 。 <>
- u: zoex'zeg'teg zøx/zøex'zeg'teg 做積德 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0848/A0875] [#13799]
-
- 積陰德 。 <>
- u: zoe'zeg 罪蹟 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0848/A0872] [#14005]
-
- 罪狀 。 <∼∼ 明白 。 >
- u: zofng'zeg 蹤跡 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0870] [#14223]
-
- 腳跡 。 < chhoe7無 ∼∼ 。 >
- u: zuie'zeg 水積 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0328] [#14722]
-
- 胃病e5一種 , 胃酸過多症 。 <>
- u: zuie'zeg 水窄 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0328] [#14723]
-
- 水槍 。 <>
- u: zuie'zeg 水燭 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0328] [#14724]
-
- ( 植 ) 香蒲科 。 <>
- u: zurn'zeg 準則 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0361] [#15105]
-
- ( 日 ) 標準規則 。 <>
- u: gieen'zeg gaan'zeg(漳) 言責 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0347/A0234] [#16423]
-
- 講話e5責任 。 <>
- u: goaan'zeg 原則 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0518] [#16779]
-
- ( 日 ) <>
- u: ha'zeg'zhaan 下則田 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0512] [#17437]
-
- 下等e5田 。 <>
- u: haxn'zeg'taai 漢蠋台 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0529] [#17929]
-
- 供ti7神佛前e5蠋台 。 <>
- u: hau'zeg 效積 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0523] [#18330]
-
- ( 文 )<>
- u: hau'zeg 校則 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0523] [#18331]
-
- ( 日 ) 校規 。 <>
- u: heeng'zeg 形跡 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0632] [#18804]
- (CE) manner/bearing/trace/mark/trail/etiquette
- 形體kap行踏 。 <∼∼ 可疑 。 >
- u: hix'bang zeg'khix 肺網 積氣 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0618] [#18994]
-
- ( 病 ) 肺氣腫 。 <>
- u: hix'thea zeg'hied 肺體 積血 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0617] [#19045]
-
- ( 病 ) 肺出血kap梗塞 。 <>
- u: hoan'zeg 犯則 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0798] [#20737]
-
- ( 日 ) <>
- u: hoad'zeg 發跡 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0791] [#20981]
- rise to high status from obscurity
- ( 1 ) 立身 , 出世 。
( 2 ) 發覺 。 <( 2 ) tai7 - chi3 ∼∼ 。 >
- u: hoef'zeg 花燭 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0806] [#21242]
-
- 新年用e5花蠟燭 。 <>
- u: høq'ar'zeg'taai 鶴仔燭臺 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0821] [#21391]
-
- 鶴形e5蠟燭臺 。 <>
- u: hong'ar'zeg'taai 鳳仔燭臺 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0833] [#21669]
-
- 鳳e5形e5燭臺 。 <>
- u: ho'zeg 后稷 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0816] [#22161]
-
- 農業e5神 。 <>
- u: ym'zeg 陰積 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0099] [#23952]
-
- 陰德 。 < 損 ∼∼ 。 >
- u: ym'zeg'buun 陰積文 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0099] [#23953]
-
- 勸善懲 ( teng5 ) 惡e5文 。 <>
- u: ym'zeg'huun 陰積痕 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0099] [#23954]
-
- 有陰德e5人額頂顯出e5痕跡 。 <>
- u: ym'kofng zeg'teg 陰功 積德 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0098] [#24000]
-
- = [ 陰德 ] 。 <>
- u: iuo'han zeg'jim 有限 責任 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0066] [#24888]
-
- 有限e5責任 。 <>
- u: viuu'zeg 洋燭 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0064] [#25223]
-
- 蠟燭 。 <>
- u: jit'zeg goat'luie 日積 月累 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0746] [#25950]
-
- 一工一工累積起來 。 <∼∼∼∼ 數年後就算be7了 。 >
- u: kaf'zeg'cirm 家叔嬸 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0170] [#26341]
-
- ( 文 ) 對人自稱家己e5阿公e5小弟e5 bou2 ( 嬸婆 ) 。 <>
- u: kaf'zeg'zor 家叔祖 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0170] [#26342]
-
- ( 文 ) 對人自稱家己e5阿公e5小弟 ( 叔公 ) 。 <>
- u: kaf'zeg'hu 家叔父 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0170] [#26343]
-
- ( 文 ) 對人自稱家己老父e5小弟 。 <>
- u: kaf'goa'zeg'zor 家外叔祖 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0168] [#26411]
-
- 對人稱號家己外公e5小弟 。 <>
- u: kafm'zeg 疳積 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0222] [#26908]
-
- ( 病 ) gin2 - a2食siuN飽引起消化不良e5病 。 <∼∼ 藥 ; ∼∼ 壞眼 = 因為疳積引起目睭變色e5病 。 >
- u: kvaf'zeg 監則 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.] [#27076]
-
- 獄牢e5規則 。 <>
- u: kao'zeg 狗脊 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0200] [#27588]
-
- = [ 骨碎補 ] 。 <>
- u: khaf'bea'zeg 腳尾燭 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0179] [#29086]
-
- ti7死人e5腳前點e5蠟燭 ( 因為陰間路暗tioh8點燭 ) 。 <>
- u: khiexn'zeg 譴責 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0297] [#30610]
-
- ( 文 )<>
- u: khied'zeg 詰責 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0293] [#30676]
-
- 遣責 。 <>
- u: kii'zeg 奇跡 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0271] [#32429]
-
- ( 日 ) <>
- u: kii'lie zeg'id 其理則一 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0277] [#32492]
-
- 理由kan - ta一個 , 結果仝款 。 <>
- u: kiexn'zeg 見積 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0297] [#32800]
-
- ( 日 ) 估價 。 <∼∼ 書 = 估價單 。 >
- u: kym'hviw'zeg 金香燭 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0331] [#33483]
-
- 指 [ 金紙 ] 、 香kap蠟燭 。 <>
- u: kym'kao'zeg 金狗脊 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0325] [#33515]
-
- ( 植 ) = [ 骨碎補 ] 。 <>
- u: kiu'zeg 舊蹟 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0282] [#34373]
-
- ( 文 )<>
- u: kofng'zeg 功績 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0504] [#36028]
-
- ( 文 )<>
- u: kor'zeg 古蹟 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0475] [#36281]
-
- ( 文 )<>
- u: kor'pid'zeg 古筆蹟 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0478] [#36387]
-
- 古早人手寫e5冊 。 <>
- u: ku'zeg 舊跡 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0371] [#36699]
-
- ( 文 )<>
- u: kuy'zeg 規則 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0361] [#36997]
-
- ( 日 ) <>
- u: lah'zeg 蠟燭 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0931] [#37559]
-
- 點火照明e5物件 。 <>
- u: lah'zeg'tih 蠟燭碟 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0931] [#37560]
-
- 蠟燭臺 。 <>
- u: laam'toa'zeg lam5大燭 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0951] [#37914]
-
- 製造蠟燭e5時ka7熔蠟lam5落去 ; 交合e5時cha - pou做下底 。 < 倒 ∼∼∼ 。 >
- u: lau'zeg'kofng 老叔公 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0939] [#38356]
-
- 敬稱老人 。 <>
- u: lerng'zeg 冷積 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0990] [#38617]
-
- 食冷物件引起e5病 。 <>
- u: leeng'zeg 龍燭 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0990] [#38677]
-
- ( 1 ) 龍形e5大蠟燭 。
( 2 ) 龍形e5蠟燭台 。 <>
- u: leng'zeg 令叔 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0990] [#38830]
-
- 敬稱對方e5叔父 。 <>
- u: leng'zeg 令叔 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0990] [#38831]
-
- 敬稱對方e5叔父 。 <>
- u: liarm'zeg 斂跡 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0965] [#39143]
-
- 潛藏影跡 。 < 鼠賊a2 ∼∼ 。 >
- u: liap'zeg 粒積 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0963] [#39432]
-
- 累積 , 蓄積 。 < 三代 ∼∼ 一旦傾空 ( kheng - khong ) 。 >
- u: liok'zeg 陸績 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0994] [#39707]
-
- [ 二十四孝 ] 之一 。 <>
- u: load'zeg 劣蹟 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B1015] [#40237]
-
- ( 文 ) phaiN2行踏 , 惡行為 。 <>
- u: nao'zeg'hied 腦積血 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0494] [#41847]
-
- ( 病 ) 腦充血 , 中風 。 <>
- u: oeh'zeg(**) 狹窄 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0156] [#43520]
-
- 窄kah狹chiN - chiN 。 <>
- u: og'zeg 惡積 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0136] [#43584]
-
- 積聚罪惡 。 < 做 ∼∼; ∼∼ 所致 。 >
- u: paw'zeg 胞叔 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0588] [#44936]
-
- 老父e5小弟 。 <>
- u: pex'pex zeg'zeg 蔽蔽積積 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0780] [#45061]
-
- 消化不良等引起胸坎塞tiau5 leh 。 < 心肝頭 ∼∼∼∼ 。 >
- u: phvae'zeg'teg 歹隲德 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0581] [#46073]
-
- = [ 歹失德 ] 。 <>
- u: piao'zeg 表叔 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0661] [#47775]
-
- 祖母e5兄弟姊妹或父e5姊妹比父母年紀khah細e5 kiaN2 。 <>
- u: pid'zeg 筆蹟 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0693] [#48124]
-
- 筆跡 , 手跡 。 <>
- u: poeq'bea'zeg 八馬燭 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0885] [#48769]
-
- 紅色蠟燭e5一種 。 <>
- u: svaf'zeg 三叔 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0541] [#50276]
-
- ( 1 ) 老父e5第三小弟 。
( 2 ) 翁e5第三小弟 。 <>
- u: safn'zhoafn sia'zeg 山川 社稷 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0557] [#50319]
-
- ( 文 ) 山河國家 。 <>
- u: sexng'zeg 聖蹟 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0693] [#51180]
-
- 靈驗e5所在 。 <∼∼ 物 = 有靈驗e5物件 。 >
- u: seeng'zeg 成績 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0693] [#51246]
-
- ( 日 ) 成果 。 <∼∼ 好 。 >
- u: seeng zeg uii'oong 成則 為王 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0693] [#51247]
-
- 成功就做王 。 <∼∼∼∼, 敗則為賊 。 >
- u: sia'zeg 社稷 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0631] [#51958]
-
- ( 1 )( 文 ) 天子祭拜e5神kap五穀之神 。
( 2 ) 國家 , 江山 。 <( 1 )∼∼ 壇 。
( 2 )∼∼ 安如泰山 。 >
- u: sia'zeg'siin 社稷神 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0631] [#51959]
-
- 社稷e5神 。 參照 : [ 社稷 ] 。 <>
- u: siaq'zeg'taai 錫燭台 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0631] [#52029]
-
- 錫做e5燭台 。 <>
- u: sviax'zeg 聖蹟 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0631] [#52121]
-
- = [ 聖跡 ] 。 <>
- u: sviax'zeg'toe 聖蹟地 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0631] [#52122]
-
- 靈地 。 <>
- u: sirm'mih'zeg 甚麼叔 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0732] [#52854]
-
- 問無相bat e5叔輩e5對伊稱號 。 <>
- u: sym kiefn zeg'si'hut 心堅即是佛 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0729] [#52928]
-
- 心頭堅定才是佛 。 <>
- u: siør'zeg 小叔 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0709] [#53474]
-
- 稱號翁e5小弟 。 <>
- u: siør'zeg 小燭 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0709] [#53475]
-
- 小支蠟燭 。 <>
- u: siong'zeg'zhaan 上則田 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0701/A0646] [#53926]
-
- 上等田 。 <>
- u: sit'zeg 食積 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0716] [#54227]
-
- = [ 食傷 ] 。 <∼∼ 傷脾 。 >
- u: sit'zeg 實跡 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0716] [#54228]
-
- ( 文 ) 實際e5痕跡 。 <>
- u: siw'zeg 收積 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0674] [#54599]
-
- 收集積聚 , 貯藏 。 <∼∼ 糧草 。 >
- u: sex'zeg søex'zeg 細則 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0787] [#55521]
- details (of an arrangement)
- 原則e5明細 。 <>
- søeazeg 細叔 [wt] [HTB] [wiki] u: soex'zeg [[...]][i#] [p.A0818/A0787/A0829] [#55522]
- husband's younger brother
- 稱號翁e5小弟 。 <>
- u: sw'zeg sɨf'zeg(泉) 私積 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0763/A0777] [#56094]
-
- 私下積私奇 。 < 兄弟m7 - thang想 ∼∼ 。 >
- u: suii'zeg 隨即 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0756] [#56168]
-
- ( 文 ) 即時 。 <>