Taiwanese-English dictionaries full-text search

all
 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.
Searched Htb for oaan, found 120, display thaau-100-zoa:
bah'oaan [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
meatball; meat balls
肉圓; 肉丸
bah'oaan-thngf [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
肉圓湯
boafn'oaan [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
full house; filled to capacity with people
滿員; 客滿; 額滿
bunbuo kvoa'oaan [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
civil and military officers
文武官員
chiehui'oaan [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
test pilot
試飛員
chieiong-jin'oaan [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
try out (person; utensil); be on probation
試用人員
cim'oaan [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
蟳丸
cit'oaan [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
職員
cit'oaan sioksiax [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
company officers dormitory; apartments of housing units built for employees
職員宿舍
cviulør-oaan [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
a camphor ball; a mothball
樟腦丸
cvix bah'oaan [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
deep fry meat balls; fried meat balls
炸肉丸; 煎肉圓
eg'oaan [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
translater; dragoman
譯員
gin'oaan [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
dollar
銀元
ginhang'oaan [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
bank employee
銀行員
goaxkau'oaan [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
canvasser
外交員
hag'oaan [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
student (advanced or specialized training)
學員
hang'oaan [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
clerk in a bank
行員
haxkib-kvoa'oaan [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
petty or junior official
下級官員
hi'oaan [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
fish ball
魚丸
Hien'oaan [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
ancient; legendary; canonized Chinese emperor
黃帝
hoaf hvor goat oaan [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
ideal time for wedding (The flowers are in full bloom; and the moon is full.)
花好月圓
hok'oaan [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
dried longan (dragon's eyes or leng keng); dried fruit
福圓 (龍眼乾)
hongkhong'oaan [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
airman; aviator
航空員
huiheng'oaan [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
pilot of a plane
飛行員
huy Sincid jin'oaan [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
laity
非神職人員
iao'oaan [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
important officials; high-ranking officials; VIPs
要員
iefn'oaan [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
actor or actress; player
演員
iefnge-jin'oaan [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
performer; a player; a magician
演藝人員
iemar-sim'oaan [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
indecisive; wavering
意馬心猿
jin'oaan [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
personnel; number of men; staff
人員
ka'oaan [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
home town; native district
家園
kangzog-jin'oaan [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
workers; workers assigned to do a specific task of job
工作人員
kao'oaan [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
faculty; teacher
教員
kaocit'oaan [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
teachers; teaching and administrative staff of a school
教職員
karmzhat'oaan [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
inspector
監察員
karn'oaan [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
very capable officer or official
幹員
kefng'oaan [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
policeman
警員
khefza'oaan [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
inspector; surveyor
稽查員
khiarm'oaan [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
short of help
欠工作人員; 欠員
khø'oaan [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
departmental staff
科員
kiafmza'oaan [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
inspector (as a customs officer); a person authorized to search; check; inspect; examine)
檢查員
kiehun'oaan [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
scorekeeper
記分員
kin'ar-oaan [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
quinine pill
奎寧丸
kiog'oaan [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
an officer; clerks in a government office
局員
Kioxnghøo-tofng'oaan [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
Republican
共和黨員
Kioxngsafntorng-oaan [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
communist
共產黨員
kipcirntorng-oaan [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
extremist
急進黨員
kisut-jin'oaan [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
technical personnel
技術人員
kiu'oaan [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
player of a ball team
球員
kiuosefng-oaan [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
lifeguard
救生員
kok'oaan [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
cabinet ministers
閣員
kongbu-jin'oaan [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
government employees
公務人員
kongbuxjin'oaan [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
civil servants
公務人員
kongkaux-jin'oaan [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
government employees; staffs of public schools
公教人員
køh'oaan [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
cabinet ministers
閣員
kuie'oaan [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
longan; dried longan
桂圓
kvoa'oaan [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
an official; government official
官員
lefngsu koafn'oaan [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
staff of a consulate
領事館員
lienlog'oaan [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
liaison officer
聯絡員
luo-cit'oaan [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
female officer; employee
女職員
luo-iefn'oaan [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
actress
女演員
luo-kao'oaan [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
lady teacher; instructress; schoolmistress; manage family affairs (as a wife does)
女教員
luo-tiarm'oaan [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
salesgirl; shop girl
女店員
Oaan [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
surname Yuan; Yuan (Yuan)
oaan [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
garden; farm; a field not irrigated much
Oaan laq [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
That's all. Nothing more can be done
完了。
oaan`liao [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
finished; completed
完了
paxnsu-oaan [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
staff of a concern; clerk; office clerk
辦事員
peng'oaan [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
military personnel
兵員
phahkhar-oaan [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
a clerk who use card puncher
拍卡員
poesym'oaan [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
jurymen
陪審員
porim'oaan [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
broadcaster; announcer
播音員
seng'oaan [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
生員
Serngbøfkwn huozo-thoan'oaan [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
auxiliary member of the Legion of Mary (Catholic)
聖母軍輔助團員
Serngbøfkwn kangzog-thoan'oaan [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
active Legion of Mary member (Catholic)
聖母軍工作團員
Serngbøfkwn thoan'oaan [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
Legion of Mary member (Catholic)
聖母軍團員
sim'oaan iemar [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
the heart of an ape and the mind of a horse ─ restless and unsettled; cannot make up one's mind; indecision; procrastination
心猿意馬
sincid jin'oaan [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
clergy
神職人員
siog'oaan [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
siøf-bah'oaan [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
siuhøex-oaan [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
shop clerk; salesclerk
售貨員
søeabu-jin'oaan [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
tax collectors; tax officials
稅務人員
sui'oaan [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
entourage; retinue; aides on a tour; followers; an attendant
隨員
suxbu-oaan [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
clerk; office worker
事務員
taixiong kao'oaan [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
a substitute teacher (who does not have a diploma); an unqualified teacher acting as a substitute
代用教員
tan'oaan [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
tarng'oaan [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
pill
彈丸
teng'oaan [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
thag'oaan [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
finish reading; finish studying
讀完
thih'oaan [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
thng'oaan [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
thngsng'oaan [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
beloved children; sweetheart; darling; baby
心肝寶貝
tho'oaan [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
mud ball
泥丸
thoan'oaan [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
thoankao'oaan [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
catechist
傳教員
thongsirn'oaan [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
press correspondent; reporter
通信員
thuisiau'oaan [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
salesman; saleswoman
推銷員
tiarm'oaan [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
a shop clerk; shopman; employees in a shop; shop clerk; salesman or saleswoman
店員
tiauza'oaan [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
inspector; auditor
調查員
tien'oaan [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 

plus 20 more ...


DFT (74)
🗣 bah'oaan 🗣 (u: baq'oaan) 肉圓 [wt][mo] bah-uân [#]
1. (N) || 一種臺灣地方小吃。以番薯粉做皮,內包肉或蝦、筍等餡料的食品,常見有蒸及炸兩種不同煮食方式。而「肉丸仔」(bah-uân-á) 是指用肉漿做的丸子。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 bah'oan'ar 🗣 (u: baq'oaan'ar) 肉丸仔 [wt][mo] bah-uân-á [#]
1. (N) || 泛指所有用獸肉做成的丸子。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 cit'oaan 🗣 (u: cid'oaan) 職員 [wt][mo] tsit-uân [#]
1. (N) || 通稱公司團體裡的辦事人員。
🗣le: (u: Zøx cid'oaan niar syn'suie, thaxn bøo goa'ze cvii.) 🗣 (做職員領薪水,趁無偌濟錢。) (做職員的領薪水,賺不了多少錢。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 giabbuxoaan 🗣 (u: giap'bu'oaan) 業務員 [wt][mo] gia̍p-bū-uân [#]
1. (N) || 在公司裡負責銷售事務的人員。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 gixoaan 🗣 (u: gi'oaan) 議員 [wt][mo] gī-uân [#]
1. (N) || 代議政治的國家,由人民選出代表行使政權的人。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 hag'oaan 🗣 (u: hak'oaan) 學員 [wt][mo] ha̍k-uân [#]
1. () (CE) student; member of an institution of learning; officer cadet || 學員
tonggi: ; s'tuix:
🗣 hang'oaan 🗣 (u: haang'oaan) 行員 [wt][mo] hâng-uân [#]
1. () (CE) trading company or bank staff || 行員
tonggi: ; s'tuix:
🗣 hi'oaan 🗣 (u: hii'oaan) 魚丸 [wt][mo] hî-uân/hû-uân [#]
1. (N) || 用魚肉加工製作的食品,外型呈球狀。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 hoexoaan 🗣 (u: hoe'oaan) 會員 [wt][mo] huē-uân [#]
1. () (CE) member || 會員
tonggi: ; s'tuix:
🗣 iefn'oaan 🗣 (u: iern'oaan) 演員 [wt][mo] ián-uân [#]
1. (N) || 從事表演工作的人員。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 iøq'oaan/iøqoaan 🗣 (u: iøh'oaan) 藥丸 [wt][mo] io̍h-uân [#]
1. (N) || 製成圓粒形的成藥。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 jin'oaan 🗣 (u: jiin'oaan) 人員 [wt][mo] jîn-uân/lîn-uân [#]
1. (N) || 擔任某種職務的人。
🗣le: (u: kofng'bu jiin'oaan) 🗣 (公務人員) (公務人員)
2. (N) || 人數。
🗣le: (u: Goarn cid ee tafn'ui ee jiin'oaan bøo'kaux, khafng'khoex ciaq e zøx be oaan.) 🗣 (阮這个單位的人員無夠,工課才會做袂完。) (我們這個單位的人數不足,工作才完成不了。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 kao'oaan/kaooaan 🗣 (u: kaux'oaan) 教員 [wt][mo] kàu-uân [#]
1. (N) || 擔任教學工作的人員。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 kaocit'oaan 🗣 (u: kaux'cid'oaan) 教職員 [wt][mo] kàu-tsit-uân [#]
1. () (CE) teaching and administrative staff || 教職員
tonggi: ; s'tuix:
🗣 kefng'oaan 🗣 (u: kerng'oaan) 警員 [wt][mo] kíng-uân [#]
1. () (CE) police officer || 警員
tonggi: ; s'tuix:
🗣 khø'oaan 🗣 (u: khøf'oaan) 科員 [wt][mo] kho-uân [#]
1. (N) || 以科為單位,底下的職員。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 kiu'oaan 🗣 (u: kiuu'oaan) 球員 [wt][mo] kiû-uân [#]
1. () (CE) sports club member; footballer, golfer etc || 球員
tonggi: ; s'tuix:
🗣 Koklip Taioaan Gexsut Kaoiogkoarn 🗣 (u: Kog'lip Taai'oaan Ge'sut Kaux'iok'koarn) 國立臺灣藝術教育館 [wt][mo] Kok-li̍p Tâi-uân Gē-su̍t Kàu-io̍k-kuán [#]
1. () || 臺北(附錄-地名-文教處所)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 Koklip Taioaan Khø'hak Kaoiog'vi 🗣 (u: Kog'lip Taai'oaan Khøf'hak Kaux'iok'vi) 國立臺灣科學教育院 [wt][mo] Kok-li̍p Tâi-uân Kho-ha̍k Kàu-io̍k-īnn [#]
1. () || 臺北(附錄-地名-文教處所)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 Koklip Taioaan Phokbudkoarn 🗣 (u: Kog'lip Taai'oaan Phog'but'koarn) 國立臺灣博物館 [wt][mo] Kok-li̍p Tâi-uân Phok-bu̍t-kuán [#]
1. () || 臺北(附錄-地名-文教處所)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 korng'oaan 🗣 (u: koxng'oaan) 貢丸 [wt][mo] kòng-uân [#]
1. (N) || 一種食品。把整條的豬肉捶打成肉泥,加入鹽、味精等調味料後做成丸狀。一般做湯料。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 køh'oaan 🗣 (u: køq'oaan) 閣員 [wt][mo] koh-uân [#]
1. () (CE) cabinet minister || 閣員
tonggi: ; s'tuix:
🗣 kvoa'oaan/kvoaoaan 🗣 (u: kvoaf'oaan) 官員 [wt][mo] kuann-uân [#]
1. (N) || 官吏。具有一定職等的政府工作人員。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 Liu'oaan Zuycvy Phokbudkoarn 🗣 (u: Liuu'oaan Zuie'cvy Phog'but'koarn) 琉園水晶博物館 [wt][mo] Liû-uân Tsuí-tsinn Phok-bu̍t-kuán [#]
1. () || 臺北(附錄-地名-文教處所)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 oaan 🗣 (u: oaan) [wt][mo] uân [#]

tonggi: ; s'tuix:
🗣 oaan 🗣 (u: oaan) [wt][mo] uân [#]
1. (N) pill; pellet; small ball || 又小又圓的物體。
🗣le: (u: hii'oaan) 🗣 (魚丸) (魚肉製成的小丸子)
2. (Mw) ball of something || 計算小而圓物體的單位。
🗣le: (u: Hid nng oaan of'of ee mih'kvia si sviar'miq?) 🗣 (彼兩丸烏烏的物件是啥物?) (那兩球黑黑的東西是什麼?)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 oaan 🗣 (u: oaan) [wt][mo] uân [#]
1. (Adv) to finish; to end; to complete; to conclude; to close; to not have remainder || 完畢、結束、沒有剩餘。
🗣le: (u: ciah'oaan`aq) 🗣 (食完矣) (吃完了)
2. (V) to pay (taxes etc) || 繳納。
🗣le: (u: oaan'soex) 🗣 (完稅) (繳納稅金)
3. (Adv) wholly; entirely; completely || 全部。
🗣le: (u: oaan'zoaan) 🗣 (完全) (完全)
🗣le: (u: oaan'zerng) 🗣 (完整) (完整)
🗣le: (u: oaan'bie) 🗣 (完美) (完美)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 oaan 🗣 (u: oaan) [wt][mo] uân [#]

tonggi: ; s'tuix:
🗣 oaan 🗣 (u: oaan) b [wt][mo] uân [#]

tonggi: ; s'tuix:
🗣 oaan 🗣 (u: oaan) b [wt][mo] uân [#]

tonggi: ; s'tuix:
🗣 Oaan 🗣 (u: Oaan) [wt][mo] Uân [#]
1. () || 附錄-百家姓
tonggi: ; s'tuix:
🗣 oan'ar 🗣 (u: oaan'ar) 丸仔 [wt][mo] uân-á [#]
1. (N) || 丸子。團狀、丸狀的東西或食品。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 oan'ge 🗣 (u: oaan'ge) 園藝 [wt][mo] uân-gē [#]
1. () (CE) gardening; horticultural || 園藝
tonggi: ; s'tuix:
🗣 oan'goe 🗣 (u: oaan'goe) 員外 [wt][mo] uân-guē [#]
1. () (CE) landlord (old usage) || 員外
tonggi: ; s'tuix:
🗣 oan'iu'hoe 🗣 (u: oaan'iuu'hoe) 園遊會 [wt][mo] uân-iû-huē [#]
1. () (CE) (chiefly Taiwan) fair; garden party || 園遊會
tonggi: ; s'tuix:
🗣 oanbie 🗣 (u: oaan'bie) 完美 [wt][mo] uân-bí [#]
1. () (CE) perfect; perfection; perfectly || 完美
tonggi: ; s'tuix:
🗣 oanboarn 🗣 (u: oaan'boarn) 圓滿 [wt][mo] uân-buán [#]
1. (Adj) || 形容事務完滿而沒有缺憾。
🗣le: (u: Cid kae ee hwn'lea pan liao cyn oaan'boarn.) 🗣 (這改的婚禮辦了真圓滿。) (這次的婚禮辦得很圓滿。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 oanhwn 🗣 (u: oaan'hwn) 完婚 [wt][mo] uân-hun [#]
1. (V) || 完成終身大事。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 oankafng 🗣 (u: oaan'kafng) 完工 [wt][mo] uân-kang [#]
1. (V) || 竣工。工事完畢。
🗣le: (u: Cid kefng laau'ar'zhux iao'boe oaan'kafng.) 🗣 (這間樓仔厝猶未完工。) (這間樓房還沒完工。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 oankafng 🗣 (u: oaan'kafng) 員工 [wt][mo] uân-kang [#]
1. () (CE) staff; personnel; employee || 員工
tonggi: ; s'tuix:
🗣 oankerng 🗣 (u: oaan'kerng) 員警 [wt][mo] uân-kíng [#]
1. () (CE) police officer; policeman || 員警
tonggi: ; s'tuix:
🗣 oankied 🗣 (u: oaan'kied) 完結 [wt][mo] uân-kiat [#]
1. (V) || 完了、結束。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 oankietphvy 🗣 (u: oaan'kied'phvy) 完結篇 [wt][mo] uân-kiat-phinn [#]
1. (N) || 小說或者影視、戲劇的最後一篇或一集。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 oankongmngg 🗣 (u: oaan'kofng'mngg) 圓栱門 [wt][mo] uân-kong-mn̂g [#]
1. (N) || 傳統建築中具有裝飾作用的圓形門,多無門板,僅是牆面有一個極大的圓形缺口可供通過。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 Oanliim 🗣 (u: Oaan'liim) 員林 [wt][mo] Uân-lîm [#]
1. () || 火車線站名
tonggi: ; s'tuix:
🗣 Oanliim Tixn 🗣 (u: Oaan'liim Tixn) 員林市 [wt][mo] Uân-lîm-tshī [#]
1. () || 彰化縣行政區(附錄-地名-臺灣縣市行政區名)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 oanpi 🗣 (u: oaan'pi) 完備 [wt][mo] uân-pī [#]
1. () (CE) faultless; complete; perfect; to leave nothing to be desired || 完備
tonggi: ; s'tuix:
🗣 oanseeng 🗣 (u: oaan'seeng) 完成 [wt][mo] uân-sîng [#]
1. (V) || 做好、做成。
🗣le: (u: Lie kaw'taix ee tai'cix, goar ie'kefng oaan'seeng`aq.) 🗣 (你交代的代誌,我已經完成矣。) (你交代的事情,我已經完成了。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 oansien 🗣 (u: oaan'sien) 完善 [wt][mo] uân-siān [#]
1. () (CE) perfect; to make perfect; to improve || 完善
tonggi: ; s'tuix:
🗣 oantøe 🗣 (u: oaan'te toe oaan'tøe) 園地 [wt][mo] uân-tē/uân-tuē [#]
1. () (CE) garden area || 園地
tonggi: ; s'tuix:
🗣 oanzerng 🗣 (u: oaan'zerng) 完整 [wt][mo] uân-tsíng [#]
1. () (CE) complete; intact || 完整
tonggi: ; s'tuix:
🗣 oanzoaan 🗣 (u: oaan'zoaan) 完全 [wt][mo] uân-tsuân [#]
1. (Adj) || 完整齊全,一點也不差。
🗣le: (u: Tak hang lorng zurn'pi kaq cyn oaan'zoaan.) 🗣 (逐項攏準備甲真完全。) (每一項都準備得很齊全。)
2. (Adv) || 全然。
🗣le: (u: Cid kvia tai'cix, y oaan'zoaan m zay.) 🗣 (這件代誌,伊完全毋知。) (這件事情他完全不知道。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 pngxoaan 🗣 (u: png'oaan) 飯丸 [wt][mo] pn̄g-uân [#]
1. (N) || 飯糰。將糯米飯作成糰狀,內包油條、肉鬆、蘿蔔乾或糖、花生粉等的餐點。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 Se'afoaan 🗣 (u: Sef'ar'oaan) 西子灣 [wt][mo] Se-á-uân [#]
1. () || 高雄捷運橘線站名
tonggi: ; s'tuix:
🗣 seng'oaan 🗣 (u: seeng'oaan) 成員 [wt][mo] sîng-uân [#]
1. () (CE) member || 成員
tonggi: ; s'tuix:
🗣 Sengthaix Oankhw 🗣 (u: Sefng'thaix Oaan'khw) 生態園區 [wt][mo] Sing-thài Uân-khu [#]
1. () || 高雄捷運紅線站名
tonggi: ; s'tuix:
🗣 siaxoaan 🗣 (u: sia'oaan) 社員 [wt][mo] siā-uân [#]
1. () (CE) commune member (PRC, 1958-1985); member of a society (or other organization) || 社員
tonggi: ; s'tuix:
🗣 Suxn'eg Taioaan Goanzuxbiin Phokbudkoarn 🗣 (u: Sun'eg Taai'oaan Goaan'zu'biin Phog'but'koarn) 順益臺灣原住民博物館 [wt][mo] Sūn-ik Tâi-uân Guân-tsū-bîn Phok-bu̍t-kuán [#]
1. () || 臺北(附錄-地名-文教處所)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 Taioaan Binsiok Paktaau Bunbudkoarn 🗣 (u: Taai'oaan Biin'siok Pag'taau Buun'but'koarn) 臺灣民俗北投文物館 [wt][mo] Tâi-uân Bîn-sio̍k Pak-tâu Bûn-bu̍t-kuán [#]
1. () || 臺北(附錄-地名-文教處所)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 Taioaan cvii, ym kha'bak. 🗣 (u: Taai'oaan cvii, ym khaf'bak.) 臺灣錢,淹跤目。 [wt][mo] Tâi-uân tsînn, im kha-ba̍k. [#]
1. () || 臺灣地上的錢多到蓋住腳踝。比喻臺灣遍地錢財、容易謀生。
🗣le: (u: Khaq'zar u ciog ze laang chiefn'syn'ban'khor tuix Tngg'svoaf to'hae laai Taai'oaan, si yn'uiTaai'oaan cvii, ym khaf'bakee ieen'kox.) 🗣 (較早有足濟人千辛萬苦對唐山渡海來臺灣,就是因為「臺灣錢,淹跤目」的緣故。) (從前很多人千辛萬苦從華南渡海來臺灣,就是因為「臺灣錢財,蓋過腳踝」的緣故。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 Taioaan Limgiap Tinliedkoarn 🗣 (u: Taai'oaan Liim'giap Tiin'liet'koarn) 臺灣林業陳列館 [wt][mo] Tâi-uân Lîm-gia̍p Tîn-lia̍t-kuán [#]
1. () || 臺北(附錄-地名-文教處所)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 tegphaeoaan 🗣 (u: tek'phaix'oaan) 特派員 [wt][mo] ti̍k-phài-uân [#]
1. () (CE) special correspondent; sb dispatched on a mission; special commissioner || 特派員
tonggi: ; s'tuix:
🗣 thoan'oaan 🗣 (u: thoaan'oaan) 團員 [wt][mo] thuân-uân [#]
1. () (CE) member; group member || 團員
tonggi: ; s'tuix:
🗣 tiarm'oaan 🗣 (u: tiaxm'oaan) 店員 [wt][mo] tiàm-uân [#]
1. (N) || 伙計、夥計。商店所雇請的員工,負責招呼客人、進行交易。
🗣le: (u: Hid ee tiaxm'oaan cyn bøo'lea'mau.) 🗣 (彼个店員真無禮貌。) (那個店員很沒有禮貌。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 tofng'oaan 🗣 (u: torng'oaan) 黨員 [wt][mo] tóng-uân [#]
1. () (CE) political party member; CL:名[ming2],位[wei4],個|个[ge4] || 黨員
tonggi: ; s'tuix:
🗣 toxng'oaan 🗣 (u: tong'oaan) 動員 [wt][mo] tōng-uân [#]
1. (V) || 為適應國防軍事的需要,將國家的人力、物力、財力等資源組織起來以支援軍事需求,並由平時狀態轉為戰時狀態,使國力能作最有效發揮的作為。
2. (V) || 發動人群參加某項活動。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 tuix'oaan/tuixoaan 🗣 (u: tui'oaan) 隊員 [wt][mo] tuī-uân [#]
1. (N) || 隊中的每一個人員。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 uy'oaan/uyoaan 🗣 (u: uie'oaan) 委員 [wt][mo] uí-uân [#]
1. (N) || 政治機關或團體中,接受法定委託、擔任特定事務的人員。
🗣le: (u: lip'hoad uie'oaan) 🗣 (立法委員) (立法委員)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 zhaioaan 🗣 (u: zhaai'oaan) 裁員 [wt][mo] tshâi-uân [#]
1. () (CE) to cut staff; to lay off employees || 裁員
tonggi: ; s'tuix:
🗣 zhaoiøqoan'ar 🗣 (u: zhaux'iøh'oaan'ar) 臭藥丸仔 [wt][mo] tshàu-io̍h-uân-á [#]
1. (N) || 正露丸。原名征露丸,是日本征伐露西亞(俄羅斯)時,發給士兵食用,來治療水土不服、肚子痛的強效藥丸,副作用很大。因為味道又怪又臭,因此得名。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 zhaooaan 🗣 (u: zhaux'oaan) 臭丸 [wt][mo] tshàu-uân [#]
1. (N) || 樟腦丸。用樟腦製成的小球。方便攜帶,可以殺蟲、避臭氣。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 zoan'oaan 🗣 (u: zoafn'oaan) 專員 [wt][mo] tsuan-uân [#]
1. () (CE) assistant director; commissioner || 專員
tonggi: ; s'tuix:
🗣 zun'oaan 🗣 (u: zuun'oaan) 船員 [wt][mo] tsûn-uân [#]
1. (N) || 船上除船長以外的所有工作人員。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 ~oaan/oaan 🗣 (u: oaan) b [wt][mo] uân [#]
1. (Mw) number of people || 計算人數的單位。
🗣le: (u: id oaan tai cioxng) 🗣 (一員大將) (一位大將)
2. (N) member (of an organization); staff member || 團隊中的一分子。
🗣le: (u: hoe'oaan) 🗣 (會員) (會員)
🗣le: (u: cid'oaan) 🗣 (職員) (職員)
tonggi: ; s'tuix:

DFT_lk (113)
🗣u: Taai'oaan hien'zhuo'sii ee laang'kafng cyn kuix. 臺灣現此時的人工真貴。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
臺灣現在的工資很貴。
🗣u: kofng'bu jiin'oaan 公務人員 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
公務人員
🗣u: Goarn cid ee tafn'ui ee jiin'oaan bøo'kaux, khafng'khoex ciaq e zøx be oaan. 阮這个單位的人員無夠,工課才會做袂完。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
我們這個單位的人數不足,工作才完成不了。
🗣u: hii'oaan 魚丸 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
魚肉製成的小丸子
🗣u: Hid nng oaan of'of ee mih'kvia si sviar'miq? 彼兩丸烏烏的物件是啥物? [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
那兩球黑黑的東西是什麼?
🗣u: Chviar siong'thiefn pør'pix larn Taai'oaan e'taxng afn'teng kaq hux'ju. 請上天保庇咱臺灣會當安定佮富裕。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
請上蒼保佑我們臺灣能夠安定和富裕。
🗣u: Pag'koarn'hix ma kiøx'zøx lan'thaan, zuo'te'hix, si zar'kii Taai'oaan sii'kviaa ee thoaan'thorng hix'kheg. 北管戲嘛叫做亂彈、子弟戲,是早期臺灣時行的傳統戲曲。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
北管戲也叫做亂彈、子弟戲,是早期臺灣流行的傳統戲曲。
🗣u: kofng'bu jiin'oaan 公務人員 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
公務人員
🗣u: Goar ti Taai'oaan zhud'six`ee. 我佇臺灣出世的。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
我在臺灣出生的。
🗣u: Taai'oaan ee liern'bu ie'kefng phaq jip'khix Jit'purn ee chi'tviuu`aq. 臺灣的蓮霧已經拍入去日本的市場矣。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
臺灣的蓮霧已經行銷到日本了。
🗣u: Taai'oaan u høo bøo kafng. 臺灣有河無江。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
臺灣有河無江。
🗣u: baq'oaan 肉圓 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
肉圓
🗣u: Y ie'kefng Taai'oaan zoaan'tør kviaa'thaux'thaux`aq. 伊已經臺灣全島行透透矣。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他已經走遍臺灣全島。
🗣u: ciah'oaan`aq 食完矣 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
吃完了
🗣u: oaan'soex 完稅 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
繳納稅金
🗣u: oaan'zoaan 完全 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
完全
🗣u: oaan'zerng 完整 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
完整
🗣u: oaan'bie 完美 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
完美
🗣u: Cid kefng laau'ar'zhux iao'boe oaan'kafng. 這間樓仔厝猶未完工。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
這間樓房還沒完工。
🗣u: Tak hang lorng zurn'pi kaq cyn oaan'zoaan. 逐項攏準備甲真完全。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
每一項都準備得很齊全。
🗣u: Cid kvia tai'cix, y oaan'zoaan m zay. 這件代誌,伊完全毋知。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
這件事情他完全不知道。
🗣u: Lie kaw'taix ee tai'cix, goar ie'kefng oaan'seeng`aq. 你交代的代誌,我已經完成矣。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
你交代的事情,我已經完成了。
🗣u: Oaan'kafng siu'hai, zao'khix zhoe thaau'kef khoxng'gi. 員工受害,走去揣頭家抗議。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
員工受害,去向老闆抗議。
🗣u: Y kuy'nii'thaxng'thvy lorng ti Bie'kog kaq Taai'oaan laai'laai'khix'khix. 伊規年迵天攏佇美國佮臺灣來來去去。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他一年到頭都在美國和臺灣兩地跑來跑去。
🗣u: lip'hoad uie'oaan 立法委員 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
立法委員
🗣u: Hid ee tiaxm'oaan cyn bøo'lea'mau. 彼个店員真無禮貌。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
那個店員很沒有禮貌。
🗣u: Larn Taai'oaan ee ti'afn iao sngx be'bae. 咱臺灣的治安猶算袂䆀。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
我們臺灣的治安還算不錯。
🗣u: Kef'laang si Taai'oaan'thaau ee mngg'ho. 基隆是臺灣頭的門戶。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
基隆港是北臺灣的門戶。
🗣u: Bøo laang e'taxng zor'toxng goar khix oaan'seeng cid kvia tai'cix. 無人會當阻擋我去完成這件代誌。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
沒有人能夠阻擋我去完成這件事情。
🗣u: Taai'oaan ee purn'thor gie'gieen m zay køq e'taxng pør'zuun goa'kuo? 臺灣的本土語言毋知閣會當保存偌久? [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
臺灣的本土語言不知道還能保存多久?
🗣u: Taai'oaan sip tai kiexn'sied 臺灣十大建設 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
臺灣十大建設
🗣u: oaan'bie 完美 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
完美
🗣u: Y ee kex'oe iao'boe oaan'seeng. 伊的計畫猶未完成。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他的計畫還沒完成。
🗣u: id oaan tai cioxng 一員大將 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
一位大將
🗣u: hoe'oaan 會員 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
會員
🗣u: cid'oaan 職員 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
職員
🗣u: Goar goaan'purn si toax ti Bie'kog, boea`ar ciaq pvoaf tngr'laai Taai'oaan. 我原本是蹛佇美國,尾仔才搬轉來臺灣。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
我原先是住在美國,後來才搬回臺灣。
🗣u: Taai'oaan si cit ee cyn toa ee tør. 臺灣是一个真大的島。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
臺灣是一個很大的島嶼。
🗣u: Taai'oaan kefng'zex ee kyn'purn si kud'lat phaq'pviax ee zefng'siin. 臺灣經濟的根本是骨力拍拚的精神。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
臺灣經濟的根本是努力打拚的精神。
🗣u: Taai'oaan u ee goaan'zu'biin u chiaq of'af'zhuix ee hofng'siok. 臺灣有的原住民有刺烏鴉喙的風俗。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
臺灣有的原住民有紋面的風俗。
🗣u: Ciaf'ee hoex be'oaan ma kafn'naf kaux'kafng nia'nia, ia bøo sviar thaxn. 遮的貨賣完嘛干焦夠工爾爾,也無啥趁。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
這些貨賣完也只夠工錢而己,也沒什麼賺頭。
🗣u: Goarn kofng'sy ee oaan'kafng ie'kefng kaux'giah, bøo beq køq chviax`aq. 阮公司的員工已經夠額,無欲閣倩矣。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
我們公司的員工已經足夠,沒打算再雇用其他人了。
🗣u: Oong gi'oaan khix ho laang søf'vii'ar'thngf ciaq bøo køq zhafm'soarn. 王議員去予人挲圓仔湯才無閣參選。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
王議員被人利益勸退才未繼續參選。
🗣u: Zef aix kuie kafng ciaq e oaan'seeng? 這愛幾工才會完成? [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
這要幾天才能完成?
🗣u: Ti Taai'oaan, pien'li siofng'tiaxm cviaa phor'phiexn, six'kex lorng khvoax e tiøh. 佇臺灣,便利商店誠普遍,四界攏看會著。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
在臺灣,便利商店很普遍,到處都看得到。
🗣u: iern'oaan ee thex'syn 演員的替身 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
演員的替身
🗣u: Mih'kvia kerng'hør khix zhoe tiaxm'oaan kied'siaux. 物件揀好去揣店員結數。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
東西選好了就去找店員結帳。
🗣u: Goarn ee zor'siefn si svaf'paq'goa nii zeeng laai Taai'oaan khay'ky`ee. 阮的祖先是三百外年前來臺灣開基的。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
我們的祖先是三百多年前來臺灣開基的。
🗣u: Cid kae ee hwn'lea pan liao cyn oaan'boarn. 這改的婚禮辦了真圓滿。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
這次的婚禮辦得很圓滿。
🗣u: Y si syn'cixn ee oaan'kafng. 伊是新進的員工。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他是剛到任的員工。
🗣u: uie'oaan'hoe 委員會 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
委員會
🗣u: Kofng'khøx siar'oaan, larn tø e'eng'tid khvoax tien'si. 功課寫完,咱就會用得看電視。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
功課寫完,我們就可以看電視。
🗣u: Taai'oaan khaq koaan ee svoaf'terng kvoaa'thvy e løh'seq. 臺灣較懸的山頂寒天會落雪。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
臺灣比較高的山頂冬天會下雪。
🗣u: Taai'oaan cvii ym khaf'bak. 臺灣錢淹跤目。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
臺灣錢淹到腳踝邊。這是一句清末留下來的俗俚語,說明臺灣遍地黃金,很好謀生。
🗣u: Y iao'boe korng'oaan, m'thafng ciaxm'oe. 伊猶未講完,毋通僭話。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他還沒有說完,不要搶話。
🗣u: thoaan'oaan 團圓 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
團圓
🗣u: Taai'oaan of hiim 臺灣烏熊 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
臺灣黑熊
🗣u: Aix bea Taai'oaan zex'zø`ee khaq nai'iong. 愛買臺灣製造的較耐用。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
要買臺灣製造的比較耐用。
🗣u: oaan'zerng 完整 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
完整
🗣u: Tai'cix zøx be oaan, goar sit'zai cyn tafm'iw. 代誌做袂完,我實在真擔憂。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
事情做不完,我實在很擔憂。
🗣u: Ka iøh'oaan boaa'zøx iøh'hurn. 共藥丸磨做藥粉。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
把藥丸研磨成藥粉。
🗣u: cid'oaan'lok 職員錄 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
職員錄
🗣u: oaan niuu 完糧 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
繳完田稅
🗣u: Zøx cid'oaan niar syn'suie, thaxn bøo goa'ze cvii. 做職員領薪水,趁無偌濟錢。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
做職員的領薪水,賺不了多少錢。
🗣u: Phaux'ar kafng'tviuu pok'zax, oaan'kafng siu'siofng giaam'tiong. 炮仔工場爆炸,員工受傷嚴重。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
炮竹工廠爆炸,員工受傷嚴重。
🗣u: Taai'oaan ee khef'zuie lorng si cviar'zuie. 臺灣的溪水攏是汫水。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
臺灣的溪水全都是淡水。
🗣u: Taai'oaan girn'ar'koaf sngx'si liam'iaau. 臺灣囡仔歌算是唸謠。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
臺灣童謠可以算是唸謠。
🗣u: Hid'lø aux'sae gi'oaan, zoafn'buun teq ka laang bau kafng'teeng. 彼號漚屎議員,專門咧共人貿工程。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
那種差勁的議員,專門在包工程。
🗣u: Cid purn gan'gie'cip sor siw ee Taai'oaan'oe, tak kux tøf jiin'jiin'jiin. 這本諺語集所收的臺灣話,逐句都仁仁仁。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
這本諺語集所收的臺灣話,每一句都是精挑細選的。
🗣u: Cid'mar ee Taai'oaan girn'ar be'hiao korng buo'gie, m si yn hoarn'zerng`khix`aq, si yn ee pe'buo m kherng tuix yn korng buo'gie. 這馬的臺灣囡仔袂曉講母語,毋是𪜶反種去矣,是𪜶的爸母毋肯對𪜶講母語。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
現在臺灣的小孩子不會說母語,不是他們發生了突變,而是他們的父母不肯對他們說母語。
🗣u: Beq oaan'seeng cid tiaau køf'sog thiq'lo, tiøh køq thun'cvii. 欲完成這條高速鐵路,著閣坉錢。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
想要完成這條高速鐵路,得再填補資金。
🗣u: Kao'soaf siong seg'hap ee liau'lie hofng'seg tø si zøx hii'cviw kaq hii'oaan. 狗鯊上適合的料理方式就是做魚漿佮魚丸。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
條紋狗鯊最恰當的料理方式就是做魚漿和魚丸。
🗣u: Goaan'siaw'zeq ee sii, laam'pag'ji'lo ee laang lorng laai khvoax “Taai'oaan tefng'hoe”. 元宵節的時,南北二路的人攏來看「臺灣燈會」。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
元宵節的時候,全臺各地的人都來看「臺灣燈會」。
🗣u: Larn'laang svaf'goeh ji'svaf si Mar'zor'svef, Taai'oaan tak sor'zai lorng u laang teq gviaa Mar'zor. 咱人三月二三是媽祖生,臺灣逐所在攏有人咧迎媽祖。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
農曆三月二十三日是媽祖誕辰,臺灣各地都有人在迎媽祖繞境遊行。
🗣u: Taai'oaan'laang ee sviu'hoad karm u tid'tiøh thao'paxng? 臺灣人的想法敢有得著敨放? [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
臺灣人的想法得到解放了嗎?
🗣u: Taai'oaan'laang u'sii e zhefng'hof kaf'ki si hafn'cii'ar'kviar. 臺灣人有時會稱呼家己是番薯仔囝。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
臺灣人有時候會稱呼自己是番薯的子嗣。
🗣u: Hef chiuo'ky'ar tøf ie'kefng u tvar tuix'cied`aq, y køq gve'ao, kiøx tiaxm'oaan saxng y tien'tii kaq phoex'kvia. 彼手機仔都已經有打對折矣,伊閣硬拗,叫店員送伊電池佮配件。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
那個手機都已經打了對折了,他還強求,叫店員送他電池和配件。
🗣u: Zef ti ym'un'hak siong oaan'zoaan kae'soeq e'tid'koex. 這佇音韻學上完全解說會得過。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
這在音韻學上完全說得過去。
🗣u: Boea'gee u ee kofng'sy pan'tøq chviar oaan'kafng, lorng aix chviax gaau khoef'haai ee koaf'zhvef laai taux'lau'jiet. 尾牙有的公司辦桌請員工,攏愛倩𠢕詼諧的歌星來鬥鬧熱。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
尾牙有的公司設宴招待員工,都喜歡聘請擅長滑稽的歌星來湊鬧熱。
🗣u: Koaf'ar'zheq si Taai'oaan siok'buun'hak ee pør'zong. 歌仔冊是臺灣俗文學的寶藏。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
歌仔冊是臺灣俗文學的寶藏。
🗣u: Ti Taai'oaan, Ciafng-Zoaan'lam ie'kefng cyn phor'phiexn, six'kex lorng thviaf e tiøh. 佇臺灣,漳泉濫已經真普遍,四界攏聽會著。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
在臺灣,漳泉相混的口音已經很普遍,到處都聽得到。
🗣u: Lie tvia'tvia aix kaf'ki cit ee zao'khix bøo kiux'sefng'oaan ee hae'pvy siuu'zuie, kirn'zoah'ban e zhud'tai'cix. 你定定愛家己一个走去無救生員的海邊泅水,緊縒慢會出代誌。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
你老是喜歡自己一個人跑去沒有救生員的海邊游泳,早晚會出事。
🗣u: Tak'nii kvoaa`laang lorng u cyn ze to'ciao laai Taai'oaan koex'tafng. 逐年寒人攏有真濟渡鳥來臺灣過冬。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
每年冬天都有很多候鳥來臺灣過冬。
🗣u: Taai'oaan'laang ho laang tiaux'khix Laam'viuu ciexn'tviuu zøx'baq'pviar, cyn ze bøo tngr`laai. 臺灣人予人召去南洋戰場做肉餅,真濟無轉來。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
臺灣人被徵召到南洋戰場當炮灰,好多沒回來。
🗣u: Taan'svaf-Go'niuu siøf'zhoa'zao ee kox'su, ti Taai'oaan cyn siu hoafn'geeng. 陳三五娘相𤆬走的故事,佇臺灣真受歡迎。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
陳三五娘私奔的故事,在臺灣很受歡迎。
🗣u: Taai'oaan joah`laang zhud'sarn cyn ze phafng'tvy ee koea'cie, phix'lun svoai'ar, nai'cy kaq phafng'koef. 臺灣熱人出產真濟芳甜的果子,譬論檨仔、荔枝佮芳瓜。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
臺灣在夏天出產很多香甜的水果,例如芒果、荔枝和香瓜。
🗣u: Taai'oaan kuy'nii'thaxng'thvy lorng khvoax e tiøh toa'aang'hoef. 臺灣規年迵天攏看會著大紅花。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
臺灣一整年都看得到扶桑花。
🗣u: Kao'bør'søf cviaa ciør paai ti hii'kex'ar be, siong ciap theh'laai zøx hii'oaan, hii'sof iah'si hii'huo. 狗母鮻誠少排佇魚架仔賣,上捷提來做魚丸、魚酥抑是魚拊。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
狗母鮻很少直接擺在魚攤上販賣,最常拿來做魚丸、魚酥或魚鬆。
🗣u: Ti Haan'kog niuu'ar'tau si hør'ciah mih, ti Taai'oaan bøo kuie ee laang kvar ciah. 佇韓國娘仔豆是好食物,佇臺灣無幾个人敢食。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
在韓國蠶蛹是美食,在臺灣人沒幾個人敢吃。
🗣u: Kor'zar tuix Tngg'svoaf to Of'zuie'kaw laai Taai'oaan ee laang, zorng'zhea zap ee sie lak ee, sit'zai cyn bøo'siar'six. 古早對唐山渡烏水溝來臺灣的人,總扯十个死六个,實在真無捨施。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
以前從唐山渡黑水溝來臺灣的人,平均十個死六個,實在很可憐。
🗣u: Y pvoaf ee Kaau Zee'thiefn thofng Taai'oaan sngx siong cviu'kiøq`ee. 伊搬的猴齊天通臺灣算上上腳的。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他扮演的孫悟空角色在全臺灣算最出色的。
🗣u: IE'zar Taai'oaan bad u kuie'na kefng pøx'sia zhud axm'pøx, m'køq kaux boea`ar zhwn bøo pvoax kefng. 以早臺灣捌有幾若間報社出暗報,毋過到尾仔賰無半間。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
以前臺灣曾有好幾家報社發行晚報,但後來沒有半家。
🗣u: Kor'zar kaw'thofng bøo li'pien, na beq Taai'oaan thaau'boea seh cit liexn, tiøh pvoaa'svoaf'koex'niar kviaa kuie'na køx goeh. 古早交通無利便,若欲臺灣頭尾踅一輾,著盤山過嶺行幾若個月。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
以前交通不方便,若要臺灣環島一周,需要翻山越嶺走好幾個月。
🗣u: Zuo koxng'oaan'thngf ee sii'zun, zhafm cit'mef'ar khiin'zhaix'zw, pud'cie'ar hah'bi. 煮貢丸湯的時陣,摻一搣仔芹菜珠,不止仔合味。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
煮貢丸湯的時候,加一把芹菜珠,非常對味。
🗣u: Taai'laam si Taai'oaan of'moaa'ar ee zuo'iaux sarn'te. 臺南是臺灣烏麻仔的主要產地。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
臺南是臺灣黑芝麻的主要產地。
🗣u: Taai'oaan biin'kafn e ti zhux au'piaq khngx cit'phuun'ar lieen'ciaw ngx'bang e'taxng thiafm'tefng. 臺灣民間會佇厝後壁囥一盆仔蓮蕉向望會當添丁。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
臺灣民間會在房屋後面放一盆蓮蕉祈求生男丁。
🗣u: Sef'goaan 1940 nii khie'khix ee Taai'oaan'laang zhaf'pud'tøf lorng u siu Jit'purn kaux'iok. 西元1940年起去的臺灣人差不多攏有受日本教育。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
西元1940年以前的臺灣人差不多都有接受日語教育。
🗣u: Yn nng hviaf'ti'ar cit'e thviaf'tiøh tø'larm'oaan korng beq khix khvoax thiefn'kao'ciah'goeh`aq, tø “chid`ar khaq hexng peq`ar”, siøf'zvef hoaq beq khix. 𪜶兩兄弟仔一下聽著導覽員講欲去看天狗食月矣,就「七仔較興八仔」,相爭喝欲去。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他兄弟倆一聽到導覽員說要去看月蝕了,就都「興致勃勃」,爭著說要去。
🗣u: Be tok'phirn ee laang, kafn'naf sviu'beq id purn ban li, oaan'zoaan bøo kox'li sviaa laang ciah'tok e guii'hai laang ee kien'khofng, cyn'cviax si “liao'cvii sefng'lie bøo laang zøx, thaai'thaau sefng'lie u laang zøx”! 賣毒品的人,干焦想欲一本萬利,完全無顧慮唌人食毒會危害人的健康,真正是「了錢生理無人做,刣頭生理有人做」! [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
販賣毒品的人,只想著要一本萬利,全然不顧引誘人吸毒會危害他人的健康,真的是「為了賺錢而不擇手段」!
🗣u: Suy'jieen siok'gie korng, “Laang nng khaf, cvii six khaf.” M'køq ti Taai'oaan cid ciorng khay'hoxng, zu'iuu ee sia'hoe, na kherng phaq'pviax køq e piexn'khiaux, iw'goaan e'taxng thaxn'tiøh kaux'giah ee cvii thafng bea chiaf, bea zhux. 雖然俗語講:「人兩跤,錢四跤。」毋過佇臺灣這種開放、自由的社會,若肯拍拚閣會變竅,猶原會當趁著夠額的錢通買車、買厝。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
雖然俗話說:「人兩條腿、錢四條腿。」不過在臺灣這種開放、自由的社會,要是肯努力又會變通,仍然可以賺到足夠的錢好買車、買房子。
🗣u: U ee thuy'siaw'oaan sit'zai m bad “cviu'svoaf khvoax svoaf'six, jip'mngg khvoax laang ix” ee tø'lie, laang tngf'teq bøo'eeng zøx'sefng'lie, ciaq beq laai thuy'siaw mih'kvia, khaq'kef ma ho laang ki'zoat. 有的推銷員實在毋捌「上山看山勢,入門看人意」的道理,人當咧無閒做生理,才欲來推銷物件,較加嘛予人拒絕。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
有的推銷員實在不懂「上山要觀察山勢,進門要察人心意」的道理,人家正在忙著做生意,還來推銷東西,難怪會被人家拒絕。
🗣u: Oaan'kafng sefng'kvoaf tø e korng zuo'koarn bad efng'zaai, na bøo ho laang thee'poat`tiøh, tø e korng zuo'koarn “toa'sex'bak, koaan'ke hvi”, laang lorng si arn'nef. 員工升官就會講主管捌英才,若無予人提拔著,就會講主管「大細目,懸低耳」,人攏是按呢。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
員工升官就會說主管識英才,要是未受別人提拔,就會說主管「大小眼,高低耳」,人都是如此。
🗣u: Khaq'zar u ciog ze laang chiefn'syn'ban'khor tuix Tngg'svoaf to'hae laai Taai'oaan, tø si yn'ui “Taai'oaan cvii, ym khaf'bak” ee ieen'kox. 較早有足濟人千辛萬苦對唐山渡海來臺灣,就是因為「臺灣錢,淹跤目」的緣故。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
從前很多人千辛萬苦從華南渡海來臺灣,就是因為「臺灣錢財,蓋過腳踝」的緣故。
🗣u: Taai'oaan ti af'jiet'taix, ku'lek svaf, six'goeh'ar u'sii cyn kvoaa, u'sii cyn joah, tiøh'aix kaux go`goeh ciaq khaq be hoarn'kvoaa, kor'zar'laang m'ciaq e korng “boe ciah Go'jit'zeq zaxng, phoax hiuu m'kafm paxng”. 臺灣佇亞熱帶,舊曆三、四月仔有時真寒、有時真熱,著愛到五月才較袂反寒,古早人毋才會講「未食五日節粽,破裘毋甘放」。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
臺灣在亞熱帶,舊曆三、四月有時很冷、有時很熱,需到五月才比較不會轉冷,因此早期人們才會說「未過端午節,冬衣不能收」。
🗣u: Zhafn'thviaf tuo chviax ee hid kuie ee oaan'kafng, sviar'miq tai'cix tøf be'hiao zøx, køq cyn ciap ka voar'pvoaa siag hai`khix, cyn'cviax si “svef kef'nng`ee bøo, paxng kef'sae`ee u”. 餐廳拄倩的彼幾个員工,啥物代誌都袂曉做,閣真捷共碗盤摔害去,真正是「生雞卵的無,放雞屎的有」。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
餐廳剛聘請的那幾位員工,什麼事情都不會做,還很常將碗盤摔壞,真的是「成事不足,敗事有餘」。
🗣u: Lau cid'oaan jin'cyn phaq'pviax, m'køq sefng'kvoaf kaf'syn lorng bøo y ee hun, cid piexn y “ka Thvy'kofng ciøq tvar”, hioxng zuo'koarn iaw'kiuu kaf'syn, u seeng bøo seeng pud chiaang'zai, y ee iorng'khix tø tat'tid larn øf'lør. 老職員認真拍拚,毋過升官加薪攏無伊的份,這遍伊「共天公借膽」,向主管要求加薪,有成無成不常在,伊的勇氣就值得咱呵咾。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
老職員認真努力,不過升官加薪都沒他的份,這次他「向老天爺借膽」,向主管要求加薪,成不成功不一定,他的勇氣就值得我們誇獎。
🗣u: Taai'oaan ee oong'laai'sof, yn'ui tak'kef “ciah hør taux siøf'pøx”, cid'mar ie'kefng cviaa'zøx koafn'kofng'kheq siong aix bea ee tarn'lo`aq. 臺灣的王梨酥,因為逐家「食好鬥相報」,這馬已經成做觀光客上愛買的等路矣。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
臺灣的鳳梨酥,因為大家「口耳相傳」,現在已成為觀光客最喜歡買的伴手禮了。
🗣u: Phiefn'phiaq te'khw ee hak'hau hak'sefng ciør, kaux'cid'oaan ma ciør, hak'hau lai'bin cit ee laang tiøh kiafm kuie'na ee khafng'khoex, tø e chviu laang sor korng`ee “hau'tviuo kiafm koxng zefng”. 偏僻地區的學校學生少,教職員嘛少,學校內面一个人著兼幾若个工課,就會像人所講的「校長兼摃鐘」。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
偏僻地區的學校學生少,教職員也少,學校裡一個人要兼好幾項工作,就會像人們所說的「校長兼撞鐘」。
🗣u: Giap'bu'oaan kaq kheq'ho siøf'kaw'poee, aix u “khafn afng'ii, sun oe'boea” ee purn'su, ho kheq'ho karm'kag lie ciog liao'kae`y, koafn'sym`y, y tø e sixn'jim`lie. 業務員佮客戶相交陪,愛有「牽尪姨,順話尾」的本事,予客戶感覺你足了解伊、關心伊,伊就會信任你。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
業務員和客戶往來,要有「靈媒答問,會順人心意說話」的本事,讓客戶覺得你很了解他、關心他,他就會信任你。
🗣u: Thaau'kef ka kofng'sy ee cvii theh'khix zhar'kor'phiøx, ciofng cvii sw'liao'liao, soaq tiøh hoaq tør'tiaxm, e'khaf ee oaan'kafng lorng sid'giap, “zhuix ciah, ho khaf'zhngf zhe'siaux”, arn'nef karm u kofng'tø? 頭家共公司的錢提去炒股票,將錢輸了了,煞著喝倒店,下跤的員工攏失業,「喙食,予尻川坐數」,按呢敢有公道? [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
老闆把公司的錢拿去炒股票,將錢輸光光,竟然不得不宣告倒閉,底下的員工都失業,「一人做錯,卻由其他人受責」,這樣公道嗎?
🗣u: Goarn afng cid'zam'ar bøo thaau'lo, pør'hiarm kofng'sy ee giap'bu'oaan soaq laai ciøf y jip pør'hiarm, y hien'zhuo'sii tøf “bøo thafng zhvef ciah, nar u thafng phak'kvoaf”, beq tør svef cvii laai taau'pør`leq? 阮翁這站仔無頭路,保險公司的業務員煞來招伊入保險,伊現此時都「無通生食,哪有通曝乾」,欲佗生錢來投保咧? [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
我先生這陣子失業,保險公司的業務員還來邀他參加保險,他現在是「生吃都不夠,哪能晒成乾」,哪裡有多餘的錢來投保呢?
🗣u: Larn Taai'oaan'laang si mia'un kiong'toong'thea, m'thafng kuy'kafng oafn'kef, tuix'lip, yn'ui “løh zuie pvee'pvee tiim, zoaan bøo tang'thaau'khyn”. 咱臺灣人是命運共同體,毋通規工冤家、對立,因為「落水平平沉,全無重頭輕」。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
我們臺灣人是命運共同體,不要整天吵架、對立,否則「兩敗俱傷,誰也沒佔到便宜」。
🗣u: Cid kefng syn khuy ee tiaxm korng lap cit'paq khof zhafm'kaf hoe'oaan tø u cit hun hoe'oaan lea'but, “kw'khaf kw'lai baq”, kii'sit cid hun lea'but tø si eng larn hoe'oaan'huix bea`ee. 這間新開的店講納一百箍參加會員就有一份會員禮物,「龜跤龜內肉」,其實這份禮物就是用咱會員費買的。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
這家新開的店說付一百塊參加會員就有一份會員禮物,「羊毛出在羊身上」,其實這份禮物就是我們用會員費買的。

Maryknoll (329)
anzhaq [wt] [HTB] [wiki] u: afn'zhaq [[...]][i#] [p.]
find a place for one, get a position for one
安插
arnciaux [wt] [HTB] [wiki] u: axn'ciaux [[...]][i#] [p.]
act according to, go by, in accordance with
按照
bah'oaan [wt] [HTB] [wiki] u: baq'oaan [[...]][i#] [p.]
ba-wan (Taiwanese street food); meat balls
肉丸
bøexoaan [wt] [HTB] [wiki] u: be'oaan; bøe'oaan [[...]][i#] [p.]
sold out
賣完
beng'u hoexoaan [wt] [HTB] [wiki] u: beeng'u hoe'oaan; (beeng'u hoe'tviuo) [[...]][i#] [p.]
honorary member (honorary president)
名譽會員
bixoaan [wt] [HTB] [wiki] u: bi'oaan [[...]][i#] [p.]
unfinished, not completed
未完
bøo guu sae bea [wt] [HTB] [wiki] u: bøo guu sae bea [[...]][i#] [p.]
use the means at hand, make an adjustment (Lit. If there is no ox, then use a horse.)
無牛用馬耕,事出無奈
boarn [wt] [HTB] [wiki] u: boarn [[...]][i#] [p.]
full, satisfied, self-sufficient, the whole of, complete, to fill to complete, abound
滿
boafn'oaan [wt] [HTB] [wiki] u: boarn'oaan [[...]][i#] [p.]
filled to capacity with people
額滿
boeiuu [wt] [HTB] [wiki] u: boee'iuu; (ciøh'iuu, zuie'iuu) [[...]][i#] [p.]
petroleum, kerosene
煤油,石油
bunbwkvoaf [wt] [HTB] [wiki] u: buun'buo'kvoaf; (buun'buo kvoaf'oaan) [[...]][i#] [p.]
civil and military officers
文武官員
zex [wt] [HTB] [wiki] u: zex [[...]][i#] [p.]
cut out clothes, make, to form, to fashion, manufacture, to compound (as drugs)
zeato'oaan [wt] [HTB] [wiki] u: zex'too'oaan [[...]][i#] [p.]
draughtsman, cartographer
製圖員
zerngbu uyoaan [wt] [HTB] [wiki] u: zexng'bu uie'oaan [[...]][i#] [p.]
minister without portfolio
政務委員
zernghuo kvoaoaan [wt] [HTB] [wiki] u: zexng'huo kvoaf'oaan [[...]][i#] [p.]
government authority, agents of the government, government officials
政府官員
zerngkafng jin'oaan [wt] [HTB] [wiki] u: zexng'kafng jiin'oaan [[...]][i#] [p.]
political staff officers (military)
政工人員
zeng'oaan [wt] [HTB] [wiki] u: zefng'oaan [[...]][i#] [p.]
increase of the personnel or staff
增員
zengpøx-oaan [wt] [HTB] [wiki] u: zeeng'pøx'oaan; zeeng'pøx-oaan [[...]][i#] [p.]
secret agent
情報員
zengthofng [wt] [HTB] [wiki] u: zefng'thofng [[...]][i#] [p.]
be versed in, have a thorough knowledge of, be familiar or acquainted with
精通
zhaioaan [wt] [HTB] [wiki] u: zhaai'oaan [[...]][i#] [p.]
eliminate unnecessary staff or personnel, lay off workers
裁員
zhaiphvoaruyoaan [wt] [HTB] [wiki] u: zhaai'phvoax'uie'oaan [[...]][i#] [p.]
member of a panel of judges or referees
裁判委員
zhamgi-oaan [wt] [HTB] [wiki] u: zhafm'gi'oaan; zhafm'gi-oaan [[...]][i#] [p.]
senator
參議員
zhaooaan [wt] [HTB] [wiki] u: zhaux'oaan [[...]][i#] [p.]
moth balls
樟腦丸
zheklioxng'oaan [wt] [HTB] [wiki] u: zheg'liong'oaan [[...]][i#] [p.]
land surveyor
測量員
chixgixoaan [wt] [HTB] [wiki] u: chi'gi'oaan [[...]][i#] [p.]
municipal assemblyman
市議員
chiehuioaan [wt] [HTB] [wiki] u: chix'huy'oaan [[...]][i#] [p.]
test pilot
試飛員
chieiong-jin'oaan [wt] [HTB] [wiki] u: chix'iong'jiin'oaan; chix'iong-jiin'oaan [[...]][i#] [p.]
try out (person, utensil), be on probation
試用人員
zhørgo [wt] [HTB] [wiki] u: zhøx'go [[...]][i#] [p.]
wrong, a mistake, fault
錯誤
zhof [wt] [HTB] [wiki] u: zhof [[...]][i#] [p.]
beginning, the first
zhozhux [wt] [HTB] [wiki] u: zhof'zhux; (thaau-cit'pae) [[...]][i#] [p.]
first time, on the first occasion
初次
zho'po [wt] [HTB] [wiki] u: zhof'po [[...]][i#] [p.]
first step, elementary steps, a primer
初步
zhornglip uyoaan [wt] [HTB] [wiki] u: zhoxng'lip uie'oaan [[...]][i#] [p.]
organizing committee
創立委員
zhuisiauoaan [wt] [HTB] [wiki] u: zhuy'siaw'oaan [[...]][i#] [p.]
salesman or saleswoman
推銷員
zhutlap [wt] [HTB] [wiki] u: zhud'lap; (zhud'lap'oaan) [[...]][i#] [p.]
cashier
出納,出納員
zhutsix [wt] [HTB] [wiki] u: zhud'six [[...]][i#] [p.]
be born
出生
zhutsyn [wt] [HTB] [wiki] u: zhud'syn [[...]][i#] [p.]
be a graduate of a university, be a native of, rise from poverty to wealth and rank
出身
cytøxoaan [wt] [HTB] [wiki] u: cie'tø'oaan [[...]][i#] [p.]
supervisor
指導員
cytø uyoanhoe [wt] [HTB] [wiki] u: cie'tø uie'oaan'hoe [[...]][i#] [p.]
steering committee
指導委員會
cvix bah'oaan [wt] [HTB] [wiki] u: cvix baq'oaan [[...]][i#] [p.]
deep fry meat balls, fried meat balls
炸肉丸
ciamzuie-oaan [wt] [HTB] [wiki] u: ciaam'zuie'oaan; ciaam'zuie-oaan; (zuie'kuie'ar) [[...]][i#] [p.]
diver, frogman
潛水員,水鬼
cierntoroaan [wt] [HTB] [wiki] u: ciexn'tox'oaan [[...]][i#] [p.]
combatant
戰鬥員
ciapthaixoaan [wt] [HTB] [wiki] u: ciab'thai'oaan [[...]][i#] [p.]
receptionist
接待員
ciauthai-oaan [wt] [HTB] [wiki] u: ciaw'thai'oaan; ciaw'thai-oaan [[...]][i#] [p.]
receptionist, touring guide, steward or usher
招待員
ciøsefng uyoanhoe [wt] [HTB] [wiki] u: ciøf'sefng uie'oaan'hoe [[...]][i#] [p.]
commission set up by a school for handling admission of students
招生委員會
ciongsyn hoexoaan [wt] [HTB] [wiki] u: ciofng'syn hoe'oaan [[...]][i#] [p.]
life member
終身會員
cip'heeng-uy'oaan [wt] [HTB] [wiki] u: cib'heeng uie'oaan; cib'heeng-uie'oaan [[...]][i#] [p.]
administrative officers, persons appointed by a ruling party or an assembly to carry out their decisions, members of an executive committee
執行委員
cit'oaan [wt] [HTB] [wiki] u: cid'oaan [[...]][i#] [p.]
member of the staff, the staff, personnel
職員
cit'oanlok [wt] [HTB] [wiki] u: cid'oaan'lok [[...]][i#] [p.]
roster of staff members
職員錄
cit'oaan sioksiax [wt] [HTB] [wiki] u: cid'oaan siog'siax [[...]][i#] [p.]
company officers' dormitory, apartments of housing units built for employees
職員宿舍
cviulør-oaan [wt] [HTB] [wiki] u: cviw'lør'oaan; cviw'lør-oaan [[...]][i#] [p.]
moth balls
樟腦丸
zoxlyoaan [wt] [HTB] [wiki] u: zo'lie'oaan [[...]][i#] [p.]
assistant
助理員
zoanbuun uyoaan [wt] [HTB] [wiki] u: zoafn'buun uie'oaan [[...]][i#] [p.]
senior specialist (a government post)
專門委員
zoanjim ee lauxsw [wt] [HTB] [wiki] u: zoafn'jim ee lau'sw; (zoafn'jim kaux'oaan) [[...]][i#] [p.]
full time teacher
專任的老師,專任教員
zoan'oaan [wt] [HTB] [wiki] u: zoafn'oaan [[...]][i#] [p.]
specialist (government post)
專員
zorng-toxng'oaan [wt] [HTB] [wiki] u: zorng'tong'oaan; zorng-tong'oaan [[...]][i#] [p.]
general mobilization
總動員
zofngtoxng'oanhoad [wt] [HTB] [wiki] u: zorng'tong'oaan'hoad [[...]][i#] [p.]
law of general mobilization
總動員法
zu [wt] [HTB] [wiki] u: zu [[...]][i#] [p.]
self, personal, private, in person, personally, from, since, natural, naturally
自,從
zw'iaux [wt] [HTB] [wiki] u: zuo'iaux [[...]][i#] [p.]
most important, principal, essential
主要
zuxiuu zuxzai [wt] [HTB] [wiki] u: zu'iuu zu'zai [[...]][i#] [p.]
free and unrestricted, comfortable and at ease, care free
自由自在
zukofng [wt] [HTB] [wiki] u: zw'kofng [[...]][i#] [p.]
All you gentleman
諸公
zuxoaan kii soad [wt] [HTB] [wiki] u: zu'oaan kii soad [[...]][i#] [p.]
make one's story sound plausible
自圓其說
zuyzurn [wt] [HTB] [wiki] u: zuie'zurn [[...]][i#] [p.]
water level, standard
水準
zun'oaan [wt] [HTB] [wiki] u: zuun'oaan [[...]][i#] [p.]
crew of a vessel
船員
zwnsiaxoaan [wt] [HTB] [wiki] u: zurn'sia'oaan [[...]][i#] [p.]
would be member, Savings club member of Credit Union
準社員
øexhiao [wt] [HTB] [wiki] u: e'hiao; øe'hiao [[...]][i#] [p.]
expresses the idea "can" in the sense of "know how to". The negative is "be-hiau".
會, 懂
exng'oaan [wt] [HTB] [wiki] u: eng'oaan; (eng'liao) [[...]][i#] [p.]
all used up, to use up
用完, 用光
haxkib kvoaoaan [wt] [HTB] [wiki] u: ha'kib kvoaf'oaan [[...]][i#] [p.]
petty or junior official
下級官員
haykiab [wt] [HTB] [wiki] u: hae'kiab [[...]][i#] [p.]
a strait
海峽
hay'oaan [wt] [HTB] [wiki] u: hae'oaan [[...]][i#] [p.]
seaman, sailor
海員
hayoaan hoatteeng [wt] [HTB] [wiki] u: hae'oaan hoad'teeng [[...]][i#] [p.]
marine court
海員法庭
hagbu uyoaan [wt] [HTB] [wiki] u: hak'bu uie'oaan [[...]][i#] [p.]
member of educational committee
學務委員
haggiap [wt] [HTB] [wiki] u: hak'giap [[...]][i#] [p.]
schoolwork, studies, one's lessons
學業
hamban [wt] [HTB] [wiki] u: hafm'ban [[...]][i#] [p.]
stupid, clumsy, unskillful
笨,愚昧,差勁,不會
hang'oaan [wt] [HTB] [wiki] u: haang'oaan [[...]][i#] [p.]
clerk in a bank
行員
gixoaan [wt] [HTB] [wiki] u: gi'oaan [[...]][i#] [p.]
assemblyman, councilman, councilor, parliamentarian, congressman
議員
gixtvoaa [wt] [HTB] [wiki] u: gi'tvoaa [[...]][i#] [p.]
court room, parliament or assembly
議壇
giefnkiuooaan [wt] [HTB] [wiki] u: giern'kiux'oaan [[...]][i#] [p.]
researcher, research worker, research fellow
研究員
gingoaan [wt] [HTB] [wiki] u: giin'goaan; (giin'oaan) [[...]][i#] [p.]
silver dollar (a coin formerly in circulation), yuan, an arbitrarily fixed monetary unit worth NT$3 used as a standard in fines only
銀元,銀圓
ginhaang-oaan [wt] [HTB] [wiki] u: giin'haang'oaan; giin'haang-oaan [[...]][i#] [p.]
bank employee
銀行員
gin'oaan [wt] [HTB] [wiki] u: giin'oaan [[...]][i#] [p.]
dollar
銀元
goaxbuxoaan [wt] [HTB] [wiki] u: goa'bu'oaan [[...]][i#] [p.]
traveling salesman, canvasser
外務員
goaxkau'oaan [wt] [HTB] [wiki] u: goa'kaw'oaan [[...]][i#] [p.]
canvasser
外交員
hi'oaan [wt] [HTB] [wiki] u: hii'oaan [[...]][i#] [p.]
fish ball
魚丸
hiepafn [wt] [HTB] [wiki] u: hix'pafn; (iern'oaan) [[...]][i#] [p.]
whole company of actors
戲班,演員
Hisefng siøfgvor, oanseeng taixgvor. [wt] [HTB] [wiki] u: Hy'sefng siør'gvor, oaan'seeng tai'gvor. [[...]][i#] [p.]
sacrifice oneself to help others (Lit. Sacrifice myself, everyone profits.)
犧牲小我,完成大我。
hiexnzai [wt] [HTB] [wiki] u: hien'zai [[...]][i#] [p.]
present (time), the present tense, at present, now
現在
hiexnzai oansengseg [wt] [HTB] [wiki] u: hien'zai oaan'seeng'seg [[...]][i#] [p.]
present perfect tense in English grammar
現在完成式
himsien [wt] [HTB] [wiki] u: hym'sien [[...]][i#] [p.]
long for, much desire, to envy in good sense, admire
羨慕,欣羨
hngg [wt] [HTB] [wiki] u: hngg; (oaan) [[...]][i#] [p.]
garden, farm, a field not irrigated much
hoaf hvor goat oaan [wt] [HTB] [wiki] u: hoaf hvor goat oaan; (hoef hør goeh vii) [[...]][i#] [p.]
ideal time for wedding (The flowers are in full bloom, and the moon is full.)
花好月圓
hoexoaan [wt] [HTB] [wiki] u: hoe'oaan [[...]][i#] [p.]
member of a society or club
會員
hoexoankog [wt] [HTB] [wiki] u: hoe'oaan'kog [[...]][i#] [p.]
member nation
會員國
hoexoaan mia'pho [wt] [HTB] [wiki] u: hoe'oaan miaa'pho [[...]][i#] [p.]
list of members
會員名簿
hok'oaan [wt] [HTB] [wiki] u: hog'oaan [[...]][i#] [p.]
dried longan ("dragon's eyes" or lengkerng), dried fruit
福圓(龍眼乾)
hongkhong'oaan [wt] [HTB] [wiki] u: hoong'khofng'oaan [[...]][i#] [p.]
airman, aviator
航空員
huiheng'oaan [wt] [HTB] [wiki] u: huy'heeng'oaan [[...]][i#] [p.]
pilot of a plane
飛行員
huy Sincid jin'oaan [wt] [HTB] [wiki] u: huy Siin'cid jiin'oaan [[...]][i#] [p.]
laity
非神職人員
iemar sim'oaan [wt] [HTB] [wiki] u: ix'mar sym'oaan [[...]][i#] [p.]
indecisive, wavering
意馬心猿
vii [wt] [HTB] [wiki] u: vii; (oaan) [[...]][i#] [p.]
round, circular
viaftviuu [wt] [HTB] [wiki] u: viar'tviuu [[...]][i#] [p.]
conspicuous, showy
顯目
iefnge-jin'oaan [wt] [HTB] [wiki] u: iern'ge'jiin'oaan; iern'ge-jiin'oaan [[...]][i#] [p.]
performer, a player, a magician
演藝人員
iefn'oaan [wt] [HTB] [wiki] u: iern'oaan [[...]][i#] [p.]
actor or actress
演員
iaooaan [wt] [HTB] [wiki] u: iaux'oaan [[...]][i#] [p.]
important officials, high-ranking officials, VIPs
要員
iøq'oaan [wt] [HTB] [wiki] u: iøh'oaan [[...]][i#] [p.]
pills
藥丸
iong [wt] [HTB] [wiki] u: iong; (eng) [[...]][i#] [p.]
use, by, with
ittiaw itsek [wt] [HTB] [wiki] u: id'tiaw id'sek [[...]][i#] [p.]
a short time (Lit. one morning and one evening)
一朝一夕
iuotixoaan [wt] [HTB] [wiki] u: iux'ti'oaan [[...]][i#] [p.]
kindergarten
幼稚園
jixmbu [wt] [HTB] [wiki] u: jim'bu [[...]][i#] [p.]
official duty, function, mission
任務
jixncyn [wt] [HTB] [wiki] u: jin'cyn; (lin'cyn) [[...]][i#] [p.]
diligent in one's duty, painstaking
認真
jin'oaan [wt] [HTB] [wiki] u: jiin'oaan [[...]][i#] [p.]
number of men, staff, personnel
人員
kax [wt] [HTB] [wiki] u: kax; (kaux) [[...]][i#] [p.]
teach, instruct, incite, instigate
ka'hngg [wt] [HTB] [wiki] u: kaf'hngg; (kaf'oaan) [[...]][i#] [p.]
home town, native district
家園
kafsuo [wt] [HTB] [wiki] u: kar'suo [[...]][i#] [p.]
supposing that, in case that
假使
karswoaan [wt] [HTB] [wiki] u: kax'suo'oaan [[...]][i#] [p.]
driver, pilot
駕駛員
kaq... [wt] [HTB] [wiki] u: kaq... [[...]][i#] [p.]
even, up to, until, so...that, very
連,到,得,極了
kaix [wt] [HTB] [wiki] u: kaix [[...]][i#] [p.]
term, the set time, (of an appointed date) arrive, (of a term) expire
kaykoad [wt] [HTB] [wiki] u: kae'koad [[...]][i#] [p.]
settlement, solve, be settled
解決
karmzhat'oaan [wt] [HTB] [wiki] u: kaxm'zhad'oaan [[...]][i#] [p.]
inspector
監察員
karmzhad-uyoaan [wt] [HTB] [wiki] u: kaxm'zhad uie'oaan; kaxm'zhad-uie'oaan [[...]][i#] [p.]
member of the Control Yuan
監察委員
karmkhøfoaan [wt] [HTB] [wiki] u: kaxm'khør'oaan [[...]][i#] [p.]
proctor (for an examination)
監考員
karmlie [wt] [HTB] [wiki] u: kaxm'lie [[...]][i#] [p.]
oversee, superintend
監理
kafmsiorng [wt] [HTB] [wiki] u: karm'siorng [[...]][i#] [p.]
mental reaction, what one thinks about a thing, the way one feels about a thing, impression, opinion
感想
karn'oaan [wt] [HTB] [wiki] u: kaxn'oaan [[...]][i#] [p.]
very capable officer or official
幹員
kangzog jin'oaan [wt] [HTB] [wiki] u: kafng'zog jiin'oaan [[...]][i#] [p.]
workers, workers assigned to do a specific task of job
工作人員
kaocit'oaan [wt] [HTB] [wiki] u: kaux'cid'oaan [[...]][i#] [p.]
teaching and administrative staff of a school
教職員
kao'oaan [wt] [HTB] [wiki] u: kaux'oaan [[...]][i#] [p.]
teaching staff, teacher
教員
kea [wt] [HTB] [wiki] u: kea; (kar) [[...]][i#] [p.]
false, pretend, feigned, pass off
假,假裝,偽裝,冒牌
keng'iuu [wt] [HTB] [wiki] u: kefng'iuu [[...]][i#] [p.]
pass through, go by way of
經由
kengkøex [wt] [HTB] [wiki] u: kefng'koex; kefng'køex [[...]][i#] [p.]
go through, by way of, progress (of an affair or illness), lapse (of time)
經過
kefng'oaan [wt] [HTB] [wiki] u: kerng'oaan [[...]][i#] [p.]
policeman, cop
警員
kexngsoarn [wt] [HTB] [wiki] u: keng'soarn [[...]][i#] [p.]
run for (election)
競選
khaw'ym [wt] [HTB] [wiki] u: khao'ym; (khviw) [[...]][i#] [p.]
provincial accent, dialect
口音,腔調
khefza'oaan [wt] [HTB] [wiki] u: khea'zaf'oaan [[...]][i#] [p.]
inspector, surveyor
稽查員
khyzhør [wt] [HTB] [wiki] u: khie'zhør [[...]][i#] [p.]
drafting, make a draft
起草
khiarm'oaan [wt] [HTB] [wiki] u: khiaxm'oaan [[...]][i#] [p.]
short of help
欠工作人員
khviw [wt] [HTB] [wiki] u: khviw; (khviw'khao) [[...]][i#] [p.]
dialect, peculiar pronunciation, a brogue
土音,腔調
khøfchix [wt] [HTB] [wiki] u: khør'chix [[...]][i#] [p.]
examination, test, to test
考試
khøfkiexn [wt] [HTB] [wiki] u: khør'kiexn [[...]][i#] [p.]
it is evident, it is obvious that
可見
khøroaan [wt] [HTB] [wiki] u: khøx'oaan; (khøf'oaan) [[...]][i#] [p.]
departmental staff
課員,科員
kiehun'oaan [wt] [HTB] [wiki] u: kix'hwn'oaan [[...]][i#] [p.]
scorekeeper
記分員
kisut jin'oaan [wt] [HTB] [wiki] u: ky'sut jiin'oaan [[...]][i#] [p.]
technical personnel
技術人員
kviaa bøo lo [wt] [HTB] [wiki] u: kviaa bøo lo [[...]][i#] [p.]
walk but not find a road, have nowhere to go
無處去,迷路
kiafmza'oaan [wt] [HTB] [wiki] u: kiarm'zaf'oaan [[...]][i#] [p.]
inspector (as a customs officer), a person authorized to search, check, inspect, examine)
檢查員
kiafmteng [wt] [HTB] [wiki] u: kiarm'teng [[...]][i#] [p.]
official approval, official sanction, authorization
檢定
Kiaubu uyoanhoe [wt] [HTB] [wiki] u: Kiaw'bu uie'oaan'hoe [[...]][i#] [p.]
Overseas Chinese Affairs Commission
僑務委員會
kiawoaan [wt] [HTB] [wiki] u: kiao'oaan [[...]][i#] [p.]
pay in full
繳完
kyntviw [wt] [HTB] [wiki] u: kirn'tviw [[...]][i#] [p.]
be tense, be strained, tension
緊張
kiog'oaan [wt] [HTB] [wiki] u: kiok'oaan [[...]][i#] [p.]
clerks in a government office
局員
Kioxnghøo-tofng'oaan [wt] [HTB] [wiki] u: Kiong'høo'torng'oaan; Kiong'høo-torng'oaan [[...]][i#] [p.]
Republican
共和黨員
Kioxngsafntofng'oaan [wt] [HTB] [wiki] u: Kiong'sarn'torng'oaan [[...]][i#] [p.]
communist
共產黨員
kipcirntorng-oaan [wt] [HTB] [wiki] u: kib'cixn'torng'oaan; kib'cixn'torng-oaan [[...]][i#] [p.]
extremist
急進黨員
kiuohoefoaan [wt] [HTB] [wiki] u: kiux'hoea'oaan; kiux'høea'oaan [[...]][i#] [p.]
fireman
救火員
kiu'oaan [wt] [HTB] [wiki] u: kiuu'oaan [[...]][i#] [p.]
player of a ball team
球員
kiuoseng'oaan [wt] [HTB] [wiki] u: kiux'sefng'oaan [[...]][i#] [p.]
lifeguard
救生員
koroaan [wt] [HTB] [wiki] u: kox'oaan [[...]][i#] [p.]
underlings in government offices
雇員
kvoa'oaan [wt] [HTB] [wiki] u: kvoaf'oaan [[...]][i#] [p.]
officials
官員
kvoaphaix [wt] [HTB] [wiki] u: kvoaf'phaix [[...]][i#] [p.]
appoint (name, designate) by an official
官府指派的,官派
koaxn'gixoaan [wt] [HTB] [wiki] u: koan'gi'oaan [[...]][i#] [p.]
member of a prefecture assembly, assemblyman
縣議員
koafnlyoaan [wt] [HTB] [wiki] u: koarn'lie'oaan [[...]][i#] [p.]
caretaker, keeper, administrator, manager, janitor
管理員
koeakhix oansengseg [wt] [HTB] [wiki] u: koex'khix oaan'seeng'seg; køex'khix oaan'seeng'seg [[...]][i#] [p.]
past perfect tense
過去完成式
køhkhaq ... ia ... [wt] [HTB] [wiki] u: køq'khaq ... ia ... [[...]][i#] [p.]
no matter how (what)
再怎麼 ...也 ...,無論怎麼 ...也 ...
køh'oaan [wt] [HTB] [wiki] u: køq'oaan [[...]][i#] [p.]
cabinet ministers
閣員
kok'hoef [wt] [HTB] [wiki] u: kog'hoef [[...]][i#] [p.]
national flower
國花
kok'hoe gixoaan [wt] [HTB] [wiki] u: kog'hoe gi'oaan [[...]][i#] [p.]
member of the National Assembly
國會議員
kokkaf khø'hak uyoanhoe [wt] [HTB] [wiki] u: kog'kaf khøf'hak uie'oaan'hoe [[...]][i#] [p.]
National Science Council
國家科學委員會
kongbu-jin'oaan [wt] [HTB] [wiki] u: kofng'bu'jiin'oaan; kofng'bu-jiin'oaan [[...]][i#] [p.]
civil servants
公務人員
kongbuxoaan [wt] [HTB] [wiki] u: kofng'bu'oaan [[...]][i#] [p.]
functionary, civil servant, government employees
公務員
kongkaux jin'oaan [wt] [HTB] [wiki] u: kofng'kaux jiin'oaan [[...]][i#] [p.]
government employees, staffs of public schools
公教人員
kofngpøroaan [wt] [HTB] [wiki] u: korng'pøx'oaan [[...]][i#] [p.]
radio, television announcer
廣播員
lap [wt] [HTB] [wiki] u: lap [[...]][i#] [p.]
receive, to take, accept, admit, offer as tribute, enjoy, feel, repress, retrain, patch old clothes, pay (tax)
lao [wt] [HTB] [wiki] u: lao [[...]][i#] [p.]
skilful, experienced, veteran
老練
lefnghong'oaan [wt] [HTB] [wiki] u: lerng'hoong'oaan [[...]][i#] [p.]
navigator
領航員
lefngsu koafn'oaan [wt] [HTB] [wiki] u: lerng'su koarn'oaan [[...]][i#] [p.]
staff of a consulate
領事館員
lie cit'oaan [wt] [HTB] [wiki] u: lie cid'oaan [[...]][i#] [p.]
female officer, employee
女職員
lie iefn'oaan [wt] [HTB] [wiki] u: lie iern'oaan [[...]][i#] [p.]
actress
女演員
lie kaooaan [wt] [HTB] [wiki] u: lie kaux'oaan [[...]][i#] [p.]
lady teacher, instructress, schoolmistress, manage family affairs (as a wife does)
女教員
lie tiarm'oaan [wt] [HTB] [wiki] u: lie tiaxm'oaan [[...]][i#] [p.]
salesgirl, shop girl
女店員
lienbeeng hoexoaan [wt] [HTB] [wiki] u: lieen'beeng hoe'oaan [[...]][i#] [p.]
Members of the League
聯盟會員
lienlog'oaan [wt] [HTB] [wiki] u: lieen'lok'oaan [[...]][i#] [p.]
liaison officer
聯絡員
liexnsip [wt] [HTB] [wiki] u: lien'sip [[...]][i#] [p.]
training, practice, exercise, a rehearsal, to practice, to exercise, rehearse (a show)
練習
libhoad-uyoaan [wt] [HTB] [wiki] u: lip'hoad uie'oaan; lip'hoad-uie'oaan [[...]][i#] [p.]
member of legislative committee
立法委員
mxkafm [wt] [HTB] [wiki] u: m'kafm [[...]][i#] [p.]
have a clinging affection for, unwilling, niggardly
捨不得,痛惜
m-køeasym/mxkøeasym [wt] [HTB] [wiki] u: m'koex'sym; m-køex'sym [[...]][i#] [p.]
cannot bear the thought of it (e.g., of leaving one's family to go abroad), feel very much grieved and dissatisfied with one's self for what one has done (e.g. for injuring one's own child)
過意不去,不放心
mia'pho [wt] [HTB] [wiki] u: miaa'pho [[...]][i#] [p.]
register of names, roll
名簿
Ngtex [wt] [HTB] [wiki] u: Ngg'tex; (Hiefn'oaan) [[...]][i#] [p.]
ancient, legendary, canonized Chinese emperor
黃帝
Niawchykhafng oea kaq cviaa oankongmngg. [wt] [HTB] [wiki] u: Niao'chie'khafng oea kaq cviaa oaan'kofng'mngg.; Niao'zhuo-khafng or kaq cviaa oaan'kofng'mngg. [[...]][i#] [p.]
hollow out a rat hole until it becomes an arch — make a trifling matter become very serious, make a mountain out of a mole hill
老鼠洞挖成拱門,小事變成大事。
oafn [wt] [HTB] [wiki] u: oafn; (oaan) [[...]][i#] [p.]
bay, bend in a river or channel
~oaan [wt] [HTB] [wiki] u: oaan [[...]][i#] [p.]
clerk, member (of an organization)

EDUTECH (134)
bah'oaan [wt] [HTB] [wiki] u: baq'oaan [[...]] 
meatball; ba-wan (Taiwanese street food)
肉丸
boafn'oaan [wt] [HTB] [wiki] u: boarn'oaan [[...]] 
full house (in theater), be full (in bus)
客滿
chiong'oaan [wt] [HTB] [wiki] u: chiofng/chioong'oaan [[...]] 
replacing soldiers
充員
ciamzuie-oaan [wt] [HTB] [wiki] u: ciaam'zuie-oaan [[...]] 
a diver
潛水員
ciauthai-oaan [wt] [HTB] [wiki] u: ciaw'thai-oaan [[...]] 
usher, receptionist
招待員
ciong'oaan [wt] [HTB] [wiki] u: cioong'oaan [[...]] 
an attendant
cionggiab'oaan [wt] [HTB] [wiki] u: cioong'giap'oaan [[...]] 
employee, worker, operator
從業人
cip'heeng-uy'oaan [wt] [HTB] [wiki] u: cib'heeng-uie'oaan [[...]] 
executive commitee member
執行委員
cit'oaan [wt] [HTB] [wiki] u: cid'oaan [[...]] 
staff member, faculty member
職員
cyhuy-oaan [wt] [HTB] [wiki] u: cie'huy-oaan [[...]] 
a commander
cytøxoaan [wt] [HTB] [wiki] u: cie'tø'oaan [[...]] 
instructor, demonstrator, political officer in troop
指導員
eg'oaan [wt] [HTB] [wiki] u: ek'oaan [[...]] 
testicles, testes
睪丸
exng'oaan [wt] [HTB] [wiki] u: eng'oaan [[...]] 
to exhaust, to use up
用完,用光
ginhaang-oaan [wt] [HTB] [wiki] u: giin'haang-oaan [[...]] 
bank staff
銀行員
gixoaan [wt] [HTB] [wiki] u: gi'oaan [[...]] 
member of an assembly
議員
goaxkau'oaan [wt] [HTB] [wiki] u: goa'kaw'oaan [[...]] 
salesman of a company
外勤人員
hag'oaan [wt] [HTB] [wiki] u: hak'oaan [[...]] 
student (advanced or specialized training)
研究生
hauxtuie'oaan [wt] [HTB] [wiki] u: hau'tuix'oaan [[...]] 
proof-reader
hay'oaan [wt] [HTB] [wiki] u: hae'oaan [[...]] 
a seaman, a sailor
海員
hi'oaan [wt] [HTB] [wiki] u: hy/hii'oaan [[...]] 
fishball
魚丸
hoan'ek-oaan [wt] [HTB] [wiki] u: hoafn'ek-oaan [[...]] 
a translator, an interpreter
hoargiaxm'oaan [wt] [HTB] [wiki] u: hoax'giam'oaan [[...]] 
a tester
hoexoaan [wt] [HTB] [wiki] u: hoe'oaan [[...]] 
member of a society or an organization
會員
hog'oaan [wt] [HTB] [wiki] u: hok'oaan [[...]] 
to demobilize
hok'oaan [wt] [HTB] [wiki] u: hog'oaan [[...]] 
territory, area
hong'oaan [wt] [HTB] [wiki] u: hofng/hoong'oaan [[...]] 
square and round; surface area of a land (surroundings)
方圓
huiheng'oaan [wt] [HTB] [wiki] u: huy'heeng'oaan [[...]] 
aviator, flyer, airman
(MK) 飛行員
hwtø-oaan [wt] [HTB] [wiki] u: huo'tø-oaan [[...]] 
a coach, a guide
輔導員
iaqoaan [wt] [HTB] [wiki] u: iah'oaan [[...]] 
person in charge of an organization
職員
iøq'oaan [wt] [HTB] [wiki] u: iøh'oaan [[...]] 
medical pill
藥丸
jin'oaan [wt] [HTB] [wiki] u: jyn/jiin'oaan [[...]] 
personnel
人員
kafng'oaan [wt] [HTB] [wiki] u: karng'oaan [[...]] 
lecturer, speaker
講員
kang'oaan [wt] [HTB] [wiki] u: kafng'oaan [[...]] 
laborer in a factory
工人
kao'oaan [wt] [HTB] [wiki] u: kaux'oaan [[...]] 
teacher
教員
kaocit'oaan [wt] [HTB] [wiki] u: kaux'cid'oaan [[...]] 
(school) faculty and staff
教職員
karmzhad-uy'oaan [wt] [HTB] [wiki] u: kaxm'zhad-uie'oaan [[...]] 
member of Supervisory Committee
監察委員
karmzhat'oaan [wt] [HTB] [wiki] u: kaxm'zhad'oaan [[...]] 
an inspector
監察員
kefng'oaan [wt] [HTB] [wiki] u: kerng'oaan [[...]] 
policeman
警察
kin'ar-oaan [wt] [HTB] [wiki] u: kyn'ar-oaan [[...]] 
quinine pill
奎寧丸
kiog'oaan [wt] [HTB] [wiki] u: kiok'oaan [[...]] 
actor, player
演員
kisud'oaan [wt] [HTB] [wiki] u: ky'sut'oaan [[...]] 
technician
技術員
koanzhad-oaan [wt] [HTB] [wiki] u: koafn'zhad-oaan [[...]] 
observer
觀察員
kofngpox-oaan [wt] [HTB] [wiki] u: korng'pox-oaan [[...]] 
an announcer
廣播員
kongbuxoaan [wt] [HTB] [wiki] u: kofng/koong'bu'oaan [[...]] 
public employee
公務員
koroaan [wt] [HTB] [wiki] u: kox'oaan [[...]] 
salaried employee in the civil service
雇員
kvoa'oaan [wt] [HTB] [wiki] u: kvoaf/kvoaa'oaan [[...]] 
government official, an official
官員
lefnghang'oaan [wt] [HTB] [wiki] u: lerng'haang'oaan [[...]] 
a navigator; a pilot
領航員
libhoad-uy'oaan [wt] [HTB] [wiki] u: lip'hoad-uie'oaan [[...]] 
a member of the Legislative Yuan
立法委員
lienlog'oaan [wt] [HTB] [wiki] u: liefn/lieen'lok'oaan [[...]] 
a liaison officer
聯絡員
oaan [wt] [HTB] [wiki] u: oaan [[...]] 
complete, pay in full
oaan [wt] [HTB] [wiki] u: oaan [[...]] 
ball of something
oan'ge [wt] [HTB] [wiki] u: oafn/oaan'ge [[...]] 
horticulture, gardening
園藝
oan'ge-hak [wt] [HTB] [wiki] u: oaan'ge-hak [[...]] 
horticulture
oan'goe [wt] [HTB] [wiki] u: oafn/oaan'goe [[...]] 
millionaire
員外
oan'oad [wt] [HTB] [wiki] u: oafn/oaan'oad [[...]] 
crooked, devious
狡猾
oan'orng [wt] [HTB] [wiki] u: oafn/oaan'orng [[...]] 
accuse falsely, wrong, unjust
冤枉
oanbang [wt] [HTB] [wiki] u: oafn/oaan'bang [[...]] 
interpret a dream
圓夢
oanbie [wt] [HTB] [wiki] u: oafn/oaan'bie [[...]] 
perfect, exquisite
完美
oanboarn [wt] [HTB] [wiki] u: oafn/oaan'boarn [[...]] 
completed, finished, harmonious, satisfactory
圓滿; 完滿
oanbwkhiog [wt] [HTB] [wiki] u: oaan'buo'khiog [[...]] 
waltz
圓舞曲
oancip [wt] [HTB] [wiki] u: oaan'cip [[...]] 
to die (Buddhist monk or nun)
圓寂
oanciulut [wt] [HTB] [wiki] u: oaan'ciw'lut [[...]] 
the circular constant pi
圓周率
oanciw [wt] [HTB] [wiki] u: oaan'ciw [[...]] 
the circumference of a circle
圓周
oancviaa [wt] [HTB] [wiki] u: oafn/oaan'cviaa [[...]] 
complete, finish completely
完成
oanhwn [wt] [HTB] [wiki] u: oafn/oaan'hwn [[...]] 
complete the marriage ceremony
完婚
oankef [wt] [HTB] [wiki] u: oafn/oaan'kef [[...]] 
quarrel, feud
吵架
oankerng [wt] [HTB] [wiki] u: oaan'kerng [[...]] 
garden scenery
園景
oankexng [wt] [HTB] [wiki] u: oaan'kexng [[...]] 
diameter
圓徑
oankhiaw [wt] [HTB] [wiki] u: oafn/oaan'khiaw [[...]] 
crooked, convoluted, devious, to bend, to crook, to curve
彎曲
oankhiog [wt] [HTB] [wiki] u: oafn/oaan'khiog [[...]] 
crooked, convoluted, devious
狡猾
oankhuie [wt] [HTB] [wiki] u: oafn/oaan'khuie [[...]] 
compasses
??
oankuy [wt] [HTB] [wiki] u: oaan'kuy [[...]] 
compasses
圓規
oankied [wt] [HTB] [wiki] u: oafn/oaan'kied [[...]] 
complete, conclude, finish
完結
oankongmngg [wt] [HTB] [wiki] u: oafn/oaan'kofng'mngg [[...]] 
moon gate, arched door-way
拱門
oankut [wt] [HTB] [wiki] u: oafn/oaan'kut [[...]] 
smooth, harmonious
圓滑
oanlap [wt] [HTB] [wiki] u: oafn/oaan'lap [[...]] 
pay in full
完納
oanleeng [wt] [HTB] [wiki] u: oaan'leeng [[...]] 
an imperial tomb
oanliim [wt] [HTB] [wiki] u: oafn/oaan'liim [[...]] 
a landscape garden
園林
oanlo [wt] [HTB] [wiki] u: oafn/oaan'lo [[...]] 
a roundabout way, a tortuous road
彎路
oanmngg [wt] [HTB] [wiki] u: oafn/oaan'mngg [[...]] 
archway
拱門
oanmoar [wt] [HTB] [wiki] u: oafn/oaan'moar [[...]] 
completed, finished, harmonious, fully paid
圓滿; 完滿
oanpi [wt] [HTB] [wiki] u: oaan'pi [[...]] 
completely prepared, fully equipped, furnished
完備
oanpid [wt] [HTB] [wiki] u: oafn/oaan'pid [[...]] 
be completed, is finished
完畢
oanseeng [wt] [HTB] [wiki] u: oafn/oaan'seeng [[...]] 
accomplish, complete, finish
完成
oansien [wt] [HTB] [wiki] u: oafn/oaan'sien [[...]] 
excellent (work)
完善
oansiuu [wt] [HTB] [wiki] u: oafn/oaan'siuu [[...]] 
animosity, enmity
怨仇
oansuy [wt] [HTB] [wiki] u: oaan'suy [[...]] 
coriander seed
芫荽(子)
oansym [wt] [HTB] [wiki] u: oaan'sym [[...]] 
the center of a circle
圓心
oantefng [wt] [HTB] [wiki] u: oafn/oaan'tefng [[...]] 
a gardener
園丁
oanthofng [wt] [HTB] [wiki] u: oaan'thofng [[...]] 
accommodating, obliging
圓通
oantørtngr [wt] [HTB] [wiki] u: oafn/oaan'tøx'tngr [[...]] 
turn around and go back
轉回來
oanviw [wt] [HTB] [wiki] u: oafn/oaan'viw [[...]] 
Mandarin duck
鴛鴦
oanzoaan [wt] [HTB] [wiki] u: oafn/oaan'zoaan [[...]] 
complete
完全
oanzu [wt] [HTB] [wiki] u: oaan'zu [[...]] 
a column; a pillar
oanzu-thea [wt] [HTB] [wiki] u: oaan'zu-thea [[...]] 
a cylinder; cylindric; cylindrical
oanzuy [wt] [HTB] [wiki] u: oaan'zuy [[...]] 
a cone
oanzuy-thea [wt] [HTB] [wiki] u: oaan'zuy-thea [[...]] 
a cone; conic; conical
Paioaan [wt] [HTB] [wiki] u: pay/paai'oaan [[...]] 
Paiwan tribe (Taiwan aborigines)
排灣(族)
paxnsu-oaan [wt] [HTB] [wiki] u: pan'su-oaan [[...]] 
office worker, staffer
辦事員
phae'oaan [wt] [HTB] [wiki] u: phaix'oaan [[...]] 
appoint a delegate, to dispatch a representative
派員
Phaioaan-zok [wt] [HTB] [wiki] u: Phay'oaan-zok [[...]] 
Paiwan tribe (Taiwan aboriginal)
排灣族
pngxoaan [wt] [HTB] [wiki] u: png'oaan [[...]] 
rice ball
飯糰
portøxoaan [wt] [HTB] [wiki] u: pox'tø'oaan [[...]] 
member of an evangelistic team
佈道員
pøfafn-jin'oaan [wt] [HTB] [wiki] u: pør'afn-jiin'oaan [[...]] 
security personnel
保安人員
seng'oaan [wt] [HTB] [wiki] u: seeng'oaan [[...]] 
a member
成員
siaxoaan [wt] [HTB] [wiki] u: sia'oaan [[...]] 
employee
社員
siongbu-uy'oaan [wt] [HTB] [wiki] u: sioong'bu-uie'oaan [[...]] 
standing member of the committee
常務委員
siuxoaan [wt] [HTB] [wiki] u: siu'oaan [[...]] 
to have made or carried out (a plan or intrigue etc); to sell out
售完
sixzhad-oaan [wt] [HTB] [wiki] u: si'zhad-oaan [[...]] 
inspector
視察員
soanthoaan-oaan [wt] [HTB] [wiki] u: soafn'thoaan-oaan [[...]] 
a propagandist
soat'oaan [wt] [HTB] [wiki] u: soad'oaan [[...]] 
to finish speaking
sokkix-oaan [wt] [HTB] [wiki] u: sog'kix-oaan [[...]] 
a stenographer
速記員
sui'oaan [wt] [HTB] [wiki] u: suy/suii'oaan [[...]] 
entourage to some v.i.p., retinue, suite
隨員
suxbuxoaan [wt] [HTB] [wiki] u: su'bu'oaan [[...]] 
staff
事務員
Taioaan [wt] [HTB] [wiki] u: Taai'oaan [[...]] 
Taiwan, Formosa
臺灣
Taioaan-oe [wt] [HTB] [wiki] u: Taai'oaan-oe [[...]] 
Taiwanese language
臺灣話
tan'oaan [wt] [HTB] [wiki] u: tafn/taan'oaan [[...]] 
a bullet, a ball, a shot
tho'oaan [wt] [HTB] [wiki] u: thof/thoo'oaan [[...]] 
clod
土塊
thoan'oaan [wt] [HTB] [wiki] u: thoafn/thoaan'oaan [[...]] 
have a complete family reunion, complete, unbroken family circle
團圓
tiarm'oaan [wt] [HTB] [wiki] u: tiaxm'oaan [[...]] 
sales clerk
店員
tofng'oaan [wt] [HTB] [wiki] u: torng'oaan [[...]] 
member of a political party
黨員
toxng'oaan [wt] [HTB] [wiki] u: tong'oaan [[...]] 
mobilize
動員
tuix'oaan [wt] [HTB] [wiki] u: tui'oaan [[...]] 
member of a group
隊員
uy'oaan [wt] [HTB] [wiki] u: uie'oaan [[...]] 
committee member
委員
uy'oaan-hoe [wt] [HTB] [wiki] u: uie'oaan-hoe [[...]] 
committee
委員會
wtiu-huiheeng-oaan [wt] [HTB] [wiki] u: uo'tiu-huy'heeng-oaan [[...]] 
an astronaut, a cosmonaut, a spaceman
宇宙飛行員
zengpøx-oaan [wt] [HTB] [wiki] u: zeeng'pøx-oaan [[...]] 
an intelligence officer, a secret agent
情報員
zhamgi-oaan [wt] [HTB] [wiki] u: zhafm'gi-oaan [[...]] 
member of an advisory council
參議員
zhaphiøx-oaan [wt] [HTB] [wiki] u: zhaa'phiøx-oaan [[...]] 
conductor in the train
查票員
zoangiap-jin'oaan [wt] [HTB] [wiki] u: zoafn'giap-jiin'oaan [[...]] 
a professional staff
專業人員
zorng-toxng'oaan [wt] [HTB] [wiki] u: zorng-tong'oaan [[...]] 
general mobilization
總動員
zugi-uy'oaan [wt] [HTB] [wiki] u: zw'gi-uie'oaan [[...]] 
a member of the advisory committee
諮議委員
zun'oaan [wt] [HTB] [wiki] u: zwn/zuun'oaan [[...]] 
crew, seaman
船員
~oaan [wt] [HTB] [wiki] u: ~oaan [[...]] 
person, member

EDUTECH_GTW (80)
bah'oaan 肉圓 [wt] [HTB] [wiki] u: baq'oaan [[...]] 
肉圓
chiong'oaan 充員 [wt] [HTB] [wiki] u: chiofng/chioong'oaan [[...]] 
充員
ciong'oaan 從員 [wt] [HTB] [wiki] u: cioong'oaan [[...]] 
從員
cit'oaan 職員 [wt] [HTB] [wiki] u: cid'oaan [[...]] 
職員
eg'oaan 譯員 [wt] [HTB] [wiki] u: ek'oaan [[...]] 
interpreter; translator
譯員
exng'oaan 用完 [wt] [HTB] [wiki] u: eng'oaan [[...]] 
use up (money, effort, etc)
用完
gix'oaan 議員 [wt] [HTB] [wiki] u: gi'oaan [[...]] 
議員
hag'oaan 學員 [wt] [HTB] [wiki] u: hak'oaan [[...]] 
學員
hi'oaan 魚丸 [wt] [HTB] [wiki] u: hy/hii'oaan [[...]] 
魚丸
hoex'oaan 會員 [wt] [HTB] [wiki] u: hoe'oaan [[...]] 
會員
hong'oaan 方圓 [wt] [HTB] [wiki] u: hofng/hoong'oaan [[...]] 
方圓
hwtø-oaan 輔導員 [wt] [HTB] [wiki] u: huo'tø-oaan [[...]] 
輔導員
iaq'oaan 役員 [wt] [HTB] [wiki] u: iah'oaan [[...]] 
役員
iefn'oaan 演員 [wt] [HTB] [wiki] u: iern'oaan [[...]] 
演員
iøq'oaan 藥丸 [wt] [HTB] [wiki] u: iøh'oaan [[...]] 
藥丸
jin'oaan 人員 [wt] [HTB] [wiki] u: jyn/jiin'oaan [[...]] 
人員
jiofng'oaan 冗員 [wt] [HTB] [wiki] u: jiorng'oaan [[...]] 
(CE) excess personnel; superfluous staff
冗員
kafng'oaan 講員 [wt] [HTB] [wiki] u: karng'oaan [[...]] 
講員
kang'oaan 工員 [wt] [HTB] [wiki] u: kafng/kaang'oaan [[...]] 
工員
kao'oaan 教員 [wt] [HTB] [wiki] u: kaux'oaan [[...]] 
教員
kaocit'oaan 教職員 [wt] [HTB] [wiki] u: kaux'cid'oaan [[...]] 
教職員
karmzhad-oaan 監察員 [wt] [HTB] [wiki] u: kaxm'zhad-oaan [[...]] 
監察員
kefng'oaan 警員 [wt] [HTB] [wiki] u: kerng'oaan [[...]] 
警員
kvoa'oaan 官員 [wt] [HTB] [wiki] u: kvoaf/kvoaa'oaan [[...]] 
官員
lefnghaang-oaan 領航員 [wt] [HTB] [wiki] u: lerng'haang-oaan [[...]] 
(CE) navigator
領航員
libhoad-uy'oaan 立法委員 [wt] [HTB] [wiki] u: lip'hoad-uie'oaan [[...]] 
立法委員
lienlog'oaan 連絡員 [wt] [HTB] [wiki] u: liefn/lieen'lok'oaan [[...]] 
連絡員
oan'ar 丸仔 [wt] [HTB] [wiki] u: oafn/oaan/oan'ar [[...]] 
丸仔
oan'orng 冤枉 [wt] [HTB] [wiki] u: oafn/oaan'orng [[...]] 
冤枉
oan'viw 鴛鴦 [wt] [HTB] [wiki] u: oafn/oaan'viw [[...]] 
鴛鴦
oanbie 完美 [wt] [HTB] [wiki] u: oafn/oaan'bie [[...]] 
完美
oanboarn 圓滿 [wt] [HTB] [wiki] u: oafn/oaan'boarn [[...]] 
圓滿
oanboarn 完滿 [wt] [HTB] [wiki] u: oafn/oaan'boarn [[...]] 
完滿
oange 園藝 [wt] [HTB] [wiki] u: oafn/oaan'ge [[...]] 
園藝
oanjiin 猿人 [wt] [HTB] [wiki] u: oaan'jiin [[...]] 
(CE) apeman
猿人
oankafng 員工 [wt] [HTB] [wiki] u: oafn/oaan'kafng [[...]] 
員工
oankef 冤家 [wt] [HTB] [wiki] u: oafn/oaan'kef [[...]] 
冤家
oankexng 圓徑 [wt] [HTB] [wiki] u: oaan'kexng [[...]] 
圓徑
oankhiaw 彎曲 [wt] [HTB] [wiki] u: oafn/oaan'khiaw [[...]] 
彎曲
oankhuie 彎軌;圓軌 [wt] [HTB] [wiki] u: oafn/oaan'khuie [[...]] 
圓軌
oankuie 圓軌 [wt] [HTB] [wiki] u: oafn/oaan'kuie [[...]] 
圓軌
oankut 圓滑 [wt] [HTB] [wiki] u: oafn/oaan'kut [[...]] 
圓滑
Oanliim 員林 [wt] [HTB] [wiki] u: oafn/oaan'liim [[...]] 
員林
oanphexng 完聘 [wt] [HTB] [wiki] u: oafn/oaan'phexng [[...]] 
完聘
oanpid 完畢 [wt] [HTB] [wiki] u: oafn/oaan'pid [[...]] 
完畢
oanseeng 完成 [wt] [HTB] [wiki] u: oafn/oaan'seeng [[...]] 
完成
oansien 完善 [wt] [HTB] [wiki] u: oafn/oaan'sien [[...]] 
完善
oansiuu 冤仇 [wt] [HTB] [wiki] u: oafn/oaan'siuu [[...]] 
冤仇
oansym 圓心 [wt] [HTB] [wiki] u: oaan'sym [[...]] 
圓心
oante 園地 [wt] [HTB] [wiki] u: oafn/oaan'te [[...]] 
園地
oantøe 園地 [wt] [HTB] [wiki] u: oafn/oaan'tøe [[...]] 
園地
oantefng 園丁 [wt] [HTB] [wiki] u: oafn/oaan'tefng [[...]] 
園丁
oanthofng 圓通 [wt] [HTB] [wiki] u: oaan'thofng [[...]] 
圓通
oanzerng 完整 [wt] [HTB] [wiki] u: oaan'zerng [[...]] 
完整
oanzoaan 完全 [wt] [HTB] [wiki] u: oafn/oaan'zoaan [[...]] 
完全
paxnsu-oaan 辦事員 [wt] [HTB] [wiki] u: pan'su-oaan [[...]] 
辦事員
phae'oaan 派員 [wt] [HTB] [wiki] u: phaix'oaan [[...]] 
派員
Phaioaan-zok - [wt] [HTB] [wiki] u: Phay'oaan-zok [[...]] 
排灣族
pngx'oaan 飯丸 [wt] [HTB] [wiki] u: png'oaan [[...]] 
飯丸
portø-oaan 佈道員 [wt] [HTB] [wiki] u: pox'tø-oaan [[...]] 
佈道員
pøf'afn-jin'oaan 保安人員 [wt] [HTB] [wiki] u: pør'afn-jyn/jiin'oaan [[...]] 
security personnel
保安人員
pøx-oansiuu 報冤仇 [wt] [HTB] [wiki] u: pøx-oafn/oaan'siuu [[...]] 
報冤仇
seng'oaan 成員 [wt] [HTB] [wiki] u: seeng'oaan [[...]] 
成員
siax'oaan 社員 [wt] [HTB] [wiki] u: sia'oaan [[...]] 
社員
soat'oaan 說完 [wt] [HTB] [wiki] u: soad'oaan [[...]] 
說完
sokkix-oaan 速記員 [wt] [HTB] [wiki] u: sog'kix-oaan [[...]] 
速記員
Taioaan 臺灣 [wt] [HTB] [wiki] u: tay/taai'oaan [[...]] 
臺灣
taxn'oaan 彈丸 [wt] [HTB] [wiki] u: tan'oaan [[...]] 
(CE) pellet
彈丸
thoan'oaan 團圓 [wt] [HTB] [wiki] u: thoafn/thoaan'oaan [[...]] 
團圓
thoan'oaan 團員 [wt] [HTB] [wiki] u: thoaan'oaan [[...]] 
團員
tiarm'oaan 店員 [wt] [HTB] [wiki] u: tiaxm'oaan [[...]] 
店員
tofng'oaan 黨員 [wt] [HTB] [wiki] u: torng'oaan [[...]] 
黨員
toxng'oaan 動員 [wt] [HTB] [wiki] u: tong'oaan [[...]] 
動員
tuix'oaan 隊員 [wt] [HTB] [wiki] u: tui'oaan [[...]] 
隊員
uy'oaan 委員 [wt] [HTB] [wiki] u: uie'oaan [[...]] 
委員
uy'oaan-hoe 委員會 [wt] [HTB] [wiki] u: uie'oaan-hoe [[...]] 
委員會
wtiu-huiheeng-oaan 宇宙飛行員 [wt] [HTB] [wiki] u: uo'tiu-huy'heeng-oaan [[...]] 
宇宙飛行員
zhao'oaan 臭丸 [wt] [HTB] [wiki] u: zhaux'oaan [[...]] 
臭丸
zo'oaan 組員 [wt] [HTB] [wiki] u: zof'oaan [[...]] 
組員
zun'oaan 船員 [wt] [HTB] [wiki] u: zwn/zuun'oaan [[...]] 
船員

Embree (195)
bah'oaan [wt] [HTB] [wiki] u: baq'oaan [[...]][i#] [p.8]
N lia̍p : meatball
肉丸
bah'oaan [wt] [HTB] [wiki] u: baq'oaan [[...]][i#] [p.8]
N lia̍p : dumpling made of sweet-potato dough stuffed with meat
肉丸
boafn'oaan [wt] [HTB] [wiki] u: boarn'oaan [[...]][i#] [p.16]
VO : be full (bus, etc), have a full house
客滿
cytøxoaan [wt] [HTB] [wiki] u: cie'tø'oaan [[...]][i#] [p.26]
N : instructor, demonstrator (person)
指導員
cytøxoaan [wt] [HTB] [wiki] u: cie'tø'oaan [[...]][i#] [p.26]
N/Mil : political officer
指導員
u: cviax'huy'heeng'oaan [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.27]
N ê : captain (pilot)
正駕駛
ciauthai-oaan [wt] [HTB] [wiki] u: ciaw'thai'oaan [[...]][i#] [p.30]
N ê : usher, receptionist (at a wedding, etc)
招待員
cionggiab'jiin/cionggiab'oaan [wt] [HTB] [wiki] u: cioong'giap'jiin/oaan [[...]][i#] [p.33]
N : employee, worker, operator (of a machine in a factory)
從業人
cip'heeng-uy'oaan [wt] [HTB] [wiki] u: cib'heeng uie'oaan [[...]][i#] [p.34]
N ê : executive committee member
執行委員
cit'oaan [wt] [HTB] [wiki] u: cid'oaan [[...]][i#] [p.34]
N ê : member of a staff, member of a faculty
職員
zorng-toxng'oaan [wt] [HTB] [wiki] u: zorng'tong'oaan [[...]][i#] [p.40]
V : mobilize all men
總動員
zorng-toxng'oaan [wt] [HTB] [wiki] u: zorng'tong'oaan [[...]][i#] [p.40]
N : general mobilization
總動員
zun'oaan [wt] [HTB] [wiki] u: zuun'oaan [[...]][i#] [p.45]
N ê : seaman, member of the crew
船員
zhaphiøx-oaan [wt] [HTB] [wiki] u: zhaa'phiøx'oaan [[...]][i#] [p.46]
N ê : conductor
查票員
zhamgi-oaan [wt] [HTB] [wiki] u: zhafm'gi'oaan [[...]][i#] [p.47]
N ê : member of an advisory council (arch, cf gi7-oan5)
參議員
u: zhao'oaan'hoo'zuo'hiaw [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.49]
N chiah : South China grass owl, Formosan grass owl, Tyto capensis longimembris
草鴞
chiong'oaan [wt] [HTB] [wiki] u: chiofng'oaan [[...]][i#] [p.57]
N ê : soldier who is assigned to replace one who has been killed
充員
eg'oaan [wt] [HTB] [wiki] u: ek'oaan [[...]][i#] [p.66]
N lia̍p : testes, testicles
睪丸
u: ek'oaan'sox'toong [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.66]
N/Med : testosterone
睪丸素酮
gixoaan [wt] [HTB] [wiki] u: gi'oaan [[...]][i#] [p.69]
N ê : member of any deliberative assembly
議員
ginhaang-oaan [wt] [HTB] [wiki] u: giin'haang'oaan [[...]][i#] [p.71]
N : bank staff
銀行員
goaxkau'oaan [wt] [HTB] [wiki] u: goa'kaw'oaan [[...]][i#] [p.72]
N ê : salesman (for a company or factory)
外勤人員
u: guun'haang'oaan [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.74]
N : bank staff
銀行職員
hag'oaan [wt] [HTB] [wiki] u: hak'oaan [[...]][i#] [p.77]
N : student in advanced or specialized training (cf hak8-seng)
研究生
hi'oaan [wt] [HTB] [wiki] u: hii'oaan [[...]][i#] [p.83]
N lia̍p : fishball
魚丸
u: ho'lie jiin'oaan [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.90]
N/Hosp : nursing staff
護理人員
hoexoaan [wt] [HTB] [wiki] u: hoe'oaan [[...]][i#] [p.97]
N ê : member of a society or association
會員
huo'ek [wt] [HTB] [wiki] u: hux'ek(-oaan) [[...]][i#] [p.100]
N/Med : epididymis
附睪(丸)
u: huy'keeng'oaan [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.101]
N : aviator, flyer, airman
飛行員
iaqoaan [wt] [HTB] [wiki] u: iah'oaan [[...]][i#] [p.107]
N ê : person in charge of an organization
職員
u: iern'karng'oaan [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.108]
N ê : lecturer, speaker
演講人
iefn'oaan [wt] [HTB] [wiki] u: iern'oaan [[...]][i#] [p.108]
N ê : actor, actress
演員
iøq'oaan [wt] [HTB] [wiki] u: iøh'oaan [[...]][i#] [p.111]
N lia̍p : pill (medical)
藥丸
iuotixhngg [wt] [HTB] [wiki] u: iux'ti'hngg/oaan [[...]][i#] [p.113]
N keng : kindergarten
幼稚園
u: iuu'safn oaan'suie [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.114]
VO : go for an outing
遊山玩水
jin'oaan [wt] [HTB] [wiki] u: jiin'oaan [[...]][i#] [p.117]
N : personnel
人員
kang'oaan [wt] [HTB] [wiki] u: kafng'oaan [[...]][i#] [p.124]
N ê : laborer (in a factory)
工人
kafng'oaan [wt] [HTB] [wiki] u: karng'oaan [[...]][i#] [p.125]
N ê : lecturer, (special) speaker
講員
kaocit'oaan [wt] [HTB] [wiki] u: kaux'cid'oaan [[...]][i#] [p.126]
N : (school) faculty and staff
教職員
kao'oaan [wt] [HTB] [wiki] u: kaux'oaan [[...]][i#] [p.127]
N ê : member of a faculty or teachin staff
教員
kefng'oaan [wt] [HTB] [wiki] u: kerng'oaan [[...]][i#] [p.130]
N ê : policeman
警察
kisud'oaan [wt] [HTB] [wiki] u: ky'sut'oaan [[...]][i#] [p.131]
N ê : technician
技術員
kin'ar-oaan [wt] [HTB] [wiki] u: kyn'ar'oaan [[...]][i#] [p.137]
N lia̍p : quinine pill
奎寧丸
kiog'oaan [wt] [HTB] [wiki] u: kiok'oaan [[...]][i#] [p.138]
N ê : actor, player
演員
koroaan [wt] [HTB] [wiki] u: kox'oaan [[...]][i#] [p.142]
N : lowest rank of salaried employee in the civil service
雇員
kvoa'oaan [wt] [HTB] [wiki] u: kvoaf'oaan [[...]][i#] [p.142]
N ê : government official
官員
koanzhad-oaan [wt] [HTB] [wiki] u: koafn'zhad'oaan [[...]][i#] [p.143]
N ê : observer
觀察員
kongbuxoaan [wt] [HTB] [wiki] u: kofng'bu'oaan [[...]][i#] [p.147]
N ê : public employee
公務員
u: of'ky'oaan [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.189]
N chiah : Formosan rock-monkey, Macaca cylopsis
臺灣獮猴
oaan [wt] [HTB] [wiki] u: oaan [[...]][i#] [p.191]
M : ball of (sthg)
oaan [wt] [HTB] [wiki] u: oaan [[...]][i#] [p.191]
V : complete, pay in full
oaan [wt] [HTB] [wiki] u: oaan [[...]][i#] [p.191]
pVmod : completely (finished doing)
~oaan [wt] [HTB] [wiki] u: -oaan [[...]][i#] [p.191]
Nsf : person, member (of a group with common interests or activities, freq equiv to English -er suffix, as in <ka3u-oa5n: teacher>, <kang-oa5n: worker>, <ka2-su2-oa5n: driver>, etc)
oanbang [wt] [HTB] [wiki] u: oaan'bang [[...]][i#] [p.191]
VO : interpret a dream
圓夢
oanbie [wt] [HTB] [wiki] u: oaan'bie [[...]][i#] [p.191]
SV : exquisite, perfect
完美
oanboarn [wt] [HTB] [wiki] u: oaan'boarn [[...]][i#] [p.191]
SV : harmonious
圓滿
oanboarn [wt] [HTB] [wiki] u: oaan'boarn [[...]][i#] [p.191]
SV : completed, finished (time, work)
完滿
oanboarn [wt] [HTB] [wiki] u: oaan'boarn [[...]][i#] [p.191]
SV : full paid
完滿
oancviaa [wt] [HTB] [wiki] u: oaan'cviaa [[...]][i#] [p.191]
V : complete, finish completely
完成
oanzoaan [wt] [HTB] [wiki] u: oaan'zoaan [[...]][i#] [p.191]
SV : complete (nothing lacking)
完全
u: oaan'eeng'lee [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.191]
N/Zool lia̍p : a gastropod mollusk, Turbo setosus
丸蠑螺;圓蠑螺
oan'ge [wt] [HTB] [wiki] u: oaan'ge [[...]][i#] [p.191]
N : gardening, horticulture
園藝
oan'goe [wt] [HTB] [wiki] u: oaan'goe [[...]][i#] [p.191]
N ê : millionaire
員外
u: oaan'hiab'poex [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.191]
N/Zool lia̍p : a tropical mollusk, Anadara subcrenata
猿頰貝
oanhwn [wt] [HTB] [wiki] u: oaan'hwn [[...]][i#] [p.191]
VO : complete the marriage ceremonies
完婚
oankied [wt] [HTB] [wiki] u: oaan'kied [[...]][i#] [p.191]
V : complete, conclude, finish
完結
oankongmngg [wt] [HTB] [wiki] u: oaan'kofng'mngg [[...]][i#] [p.191]
N : moon-gate, arched doorway
拱門
oankut [wt] [HTB] [wiki] u: oaan'kut [[...]][i#] [p.191]
SV : harmonious, smooth
圓滑
oanlap [wt] [HTB] [wiki] u: oaan'lap [[...]][i#] [p.191]
V : pay in full (taxes)
完納
oanmngg [wt] [HTB] [wiki] u: oaan'mngg [[...]][i#] [p.191]
N ê : archway
拱門
oanmoar [wt] [HTB] [wiki] u: oaan'moar [[...]][i#] [p.191]
SV : harmonious, smooth
圓滿
oanmoar [wt] [HTB] [wiki] u: oaan'moar [[...]][i#] [p.191]
SV : completed, finished (time, work)
完滿
oanmoar [wt] [HTB] [wiki] u: oaan'moar [[...]][i#] [p.191]
SV : fully paid
完滿
oanpid [wt] [HTB] [wiki] u: oaan'pid [[...]][i#] [p.191]
V : is completed, is finished (only in pattern i2-keng oa5n-pit(-a3))
完畢
oanseeng [wt] [HTB] [wiki] u: oaan'seeng [[...]][i#] [p.191]
V : accomplish, complete, finish
完成
u: oaan siefn'bang [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.191]
VO/Tao : sleep in the temple in order to get auspicious dreams
圓仙夢
oansien [wt] [HTB] [wiki] u: oaan'sien [[...]][i#] [p.191]
SV : excellent (work)
完善
oansuy/oansuy-jiin [wt] [HTB] [wiki] u: oaan'suy(-jiin) [[...]][i#] [p.191]
N lia̍p : coriander seed, seed of Coriandrum sativum
芫荽(子)
u: oaan'ge'he [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.191]
N : department of horticulture (in a college)
園藝系
Paioaan [wt] [HTB] [wiki] u: Paai'oaan [[...]][i#] [p.195]
N : Paiwan Tribe (Taiwan aborigines)
排灣(族)
u: peeng'oaan'parn [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.202]
N/Med : disc
平圓板
pngxoaan [wt] [HTB] [wiki] u: png'oaan [[...]][i#] [p.205]
N lia̍p : rice ball
飯糰
portøxoaan [wt] [HTB] [wiki] u: pox'tø'oaan [[...]][i#] [p.207]
N/Prot ê : member of an evangelistic team
佈道員
u: poee'sirm'oaan [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.208]
N ê : juror
陪審員
Phaioaan-zok [wt] [HTB] [wiki] u: Phay'oaan'zok [[...]][i#] [p.212]
N : Paiwan tribe (Taiwan aboriginal)
排灣族
phae'oaan [wt] [HTB] [wiki] u: phaix'oaan [[...]][i#] [p.212]
VO : appoint a delegate
派員
u: pheeng'gi'oaan [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.214]
N ê : member of deliberative assembly
評議委員
sixzhad-oaan [wt] [HTB] [wiki] u: si'zhad'oaan [[...]][i#] [p.227]
N ê : inspector
視察員
siaxoaan [wt] [HTB] [wiki] u: sia'oaan [[...]][i#] [p.228]
N ê : employee
社員
u: siin'cid jiin'oaan [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.233]
N/RC : clergy
神職人員
u: Sioong'bu Uie'oaan'hoe [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.236]
Nph : standing committee
常務委員會
u: siw'huix'oaan [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.238]
N ê : cashier
收費員
sokkix-oaan [wt] [HTB] [wiki] u: sog'kix'oaan [[...]][i#] [p.246]
N ê : stenographer
速記員
suxbuxoaan [wt] [HTB] [wiki] u: su'bu'oaan [[...]][i#] [p.247]
N ê : member of the steff in a business office
事務員
sui'oaan [wt] [HTB] [wiki] u: suii'oaan [[...]][i#] [p.248]
N ê : member of an important person's entourage or party
隨員
u: suun'zaf'oaan [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.248]
N ê : inspector
巡邏員
Taioaan [wt] [HTB] [wiki] u: Taai'oaan [[...]][i#] [p.251]
Np : Taiwan, Formosa
臺灣
Taioaan [wt] [HTB] [wiki] u: Taai'oaan [[...]][i#] [p.251]
Nmod : Taiwanese, Taiwan
臺灣
u: Taai'oaan aang'zax'chiog [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.251]
N châng : Taiwan red maple, Acer morrisonense
臺灣紅榨槭
u: Taai'oaan'bii'hoo; Taai'oaan-bii'hoo [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.251]
N/Zool chiah : Formosan rock-monkey, Macaca cyclopis
臺灣獮猴
u: Taai'oaan'buun'kab; Taai'oaan-buun'kab [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.251]
N/Zool lia̍p : a bivalve mollusk, Meretrix lusoria formosana
臺灣文蛤
u: Taai'oaan'cix'poex; Taai'oaan-cix'poex [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.251]
N/Zool lia̍p : a bivalve mollusk, Sunetta cumingii
臺灣志貝
u: Taai'oaan'ciafm'poex; Taai'oaan-ciafm'poex [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.251]
N/Zool lia̍p : a kind of mollusk, Sanguinolaria planulata
臺灣砧貝
u: Taai'oaan'ciaw'efng; Taai'oaan-ciaw'efng [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.251]
N/Orn chiah : Formosan wren warbler, Prinia inornata formosa
臺灣鷦鶯
u: Taai'oaan ciaw'liaau [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.251]
N/Orn chiah : Formosan wren, Troglodytes troglodytes taiwanus
臺灣鶴鷯
u: Taai'oaan'cyn'sof'hofng; Taai'oaan-cyn'sof'hofng [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.251]
N/Zool lia̍p : a kind of mollusk, Sanguinolaria ambigura
臺灣真蘇枋
u: Taai'oaan'ciøh'hu; Taai'oaan-ciøh'hu [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.251]
N/Ich bé : a kind of carp, Acheilognathus himantegus
臺灣石鮒
u: Taai'oaan'ciøh'pee'ar; Taai'oaan-ciøh'pee'ar [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.251]
N/Ich bé : a freshwater fish, Hemimyzon formosanum
臺灣石爬子
u: Taai'oaan'zw'hog; Taai'oaan-zw'hog [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.251]
N/Zool chiah : Formosan whiskered bat, Myotis (?) adversus taiwanensis
臺灣髭蝠
u: Taai'oaan'zhaan'pang; Taai'oaan-zhaan'pang [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.251]
N/Zool lia̍p : a thin-shelled fresh-water mussel, Andonta woodiana
臺灣田蚌
u: Taai'oaan'chix'peq; Taai'oaan-chix'peq [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.251]
N châng : Formosan juniper, Taiwan juniper, Juniperus formosana
臺灣刺柏
u: Taai'oaan'chiog'phoe; Taai'oaan-chiog'phøe [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.251]
N châng : ditch millet, Paspalum commersonii
臺灣雀稗
u: Taai'oaan chiw'hae'toong [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.251]
N châng,lúi : Taiwan begonia, Begonia taiwaniana
臺灣秋海棠
u: Taai'oaan'chiu'khoad; Taai'oaan-chiu'khoad [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.251]
N châng : Formosan tree fern, Cyathea formosana
臺灣樹蕨
u: Taai'oaan'efng; Taai'oaan-efng [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.251]
N chiah : Manchurian bush warbler, Horeites cantans borealis
滿州鶯
u: Taai'oaan'eeng'lee; Taai'oaan-eeng'lee [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.251]
N/Zool lia̍p : a gastropod mollusk, Turbo sparverius
臺灣蠑螺
u: Taai'oaan gaai'pee'tiin; Taai'oaan-gaai'pee'tiin [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.251]
N châng : Alishan tetrastigma, Tetrastigma umbellatum
臺灣崖爬藤
u: Taai'oaan'hee'zhuo; Taai'oaan-hee'zhuo [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.251]
N/Zool chiah : Formosan house mouse, Mus musculus
臺灣鼷鼠
u: Taai'oaan'hiern; Taai'oaan-hiern [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.251]
N/Zool lia̍p : a small fresh-water mussel, Corbicula flumina
臺灣蜆
u: Taai'oaan'hieen'kaw'ar; Taai'oaan-hieen'kaw'ar [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.251]
N châng : Formosan raspberry, Rubus formosensis
臺灣懸釣子
u: Taai'oaan'hiofng'kux'zhefng; Taai'oaan-hiofng'kux'zhefng [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.251]
N/Zool chiah : Tanaka's grey shrew, small musk shrew, Crocidura tanakae
臺灣香鼩鼱
u: Taai'oaan'hoo'sw'kaw; Taai'oaan-hoo'sw'kaw [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.251]
N/Ich bé : Formosan shark, Cirrhoscyllium formosanum
臺灣喉鬚鮫
u: Taai'oaan'huy'iofng'koef; Taai'oaan-huy'iofng'køef [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.251]
N/Orn chiah : common ruddy crake, Porzana fusca fusca
臺灣緋秧雞
u: Taai'oaan'y'hii; Taai'oaan-y'hii [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.251]
N/Ent chiah : silverfish, Lepisma saccharina
臺灣衣魚
u: Taai'oaan'y'gvoo; Taai'oaan-y'gvoo [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.251]
N/Ent chiah : Taiwan clothes moth, Tinea nigrofasciata
臺灣衣蛾
Taioaan-iafthox [wt] [HTB] [wiki] u: Taai'oaan'iar'thox; Taai'oaan-iar'thox [[...]][i#] [p.251]
Zool chiah : Formosan hare, Caprolagus sinensis formosus
臺灣野兔
u: Taai'oaan'ia'efng; Taai'oaan-ia'efng [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.251]
N/Zool chiah : forest nightjar, Formosan nightjar, Caprimulgus affinis monticolus
臺灣夜鶯
u: Taai'oaan'iefn'ciafm'zhuo; Taai'oaan-iefn'ciafm'zhuo [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.251]
N/Zool chiah : Formosan shrew, Soriculus fumidus
臺灣煙尖鼠
u: Taai'oaan'iern'zhuo; Taai'oaan-iern'zhuo [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.251]
N/Zool chiah : Formosan blind mole, Mogera insularis
臺灣鼴鼠
u: Taai'oaan jit'chiog; Taai'oaan-jit'chiog [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.251]
N/Orn chiah : Fukien great tit, Parus ater ptilosus
臺灣曰雀
u: Taai'oaan kaq'of'zhat; Taai'oaan-kaq'of'zhat [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.251]
N/Zool chiah : a kind of squid, Sepia formosana
臺灣甲烏賊
u: Taai'oaan'ky'seg'ek; Taai'oaan-ky'seg'ek [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.251]
N Zool bé/*bóe : Taiwan skink, Lygosaurus smaragdinum
臺灣姬蜥蜴
u: Taai'oaan'kiofng'ciao; Taai'oaan-kiofng'ciao [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.251]
N/Orn chiah : Formosan jay, Garrulus glandarius taiwanus
臺灣櫃鳥
u: Taai'oaan'kof'khiw; Taai'oaan-kof'khiw [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.251]
N/Zool chiah : ashy wood-pigeon, Alsocomus pulchrieollis
臺灣鴣鳩
u: Taai'oaan'koaix'chy; Taai'oaan-koaix'chy [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.251]
N chiah : forest nightjar, Formosan nightjar, Caprimulgus affinis monticolus
臺灣夜鷹
u: Taai'oaan'laa'lie; Taai'oaan-laa'lie [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.251]
N/Zool chiah : Chinese pangolin, Formosan anteater, Manis pentadactyla pentadactyla
臺灣鯪鯉
u: Taai'oaan lat'cie [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.251]
N châng : Taiwan chestnut, Castanea molisima
臺灣栗子
u: Taai'oaan'lau'efng; Taai'oaan-lau'efng [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.251]
N/Zool chiah : Formosan black-eared kite, Milvus migrans formosanus (col ba7/la7-hioh8?)
臺灣老鷹
u: Taai'oaan'leeng'viuu; Taai'oaan-leeng'viuu [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.251]
N chiah : Formosan serow, Formosan mountain sheep, Capricornis swinhoei
臺灣羚羊
u: Taai'oaan'luo'uie; Taai'oaan-luo'uie [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.251]
N châng : Taiwan clematis, Clematis uncinata
臺灣女萎
u: Taai'oaan'mii'kaix'khag'thaang; Taai'oaan-mii'kaix'khag'thaang [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.251]
N/Ent chiah : a citrus scale insect, Pulvinaria polygonata
臺灣棉介殼蟲
u: Taai'oaan'moaa'lo; Taai'oaan-moaa'lo [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.251]
N/Zool chiah : Malayan night heron, Malayan bittern, Gorsachius melanolophus melanolophus
臺灣麻鷺
u: Taai'oaan'ngg'tok'gvoo; Taai'oaan-ngg'tok'gvoo [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.251]
N/Ent chiah : a moth that attacks numerous trees and plants, Porthesia taiwana
臺灣黃毒蛾
u: Taai'oaan'of'zhat; Taai'oaan-of'zhat [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.251]
N/Zool chiah : a kind of squid, Loligo formosana
臺灣烏賊
u: Taai'oaan'of'hiim; Taai'oaan-of'hiim [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.251]
N/Zool chiah : Formosan black bear, Ursus tibetanus formosanus
臺灣黑熊
u: Taai'oaan'oaan; Taai'oaan-oaan [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.251]
N chiah : Formosan rock-monkey, Macaca cyclopis
臺灣獼猴
Taioaan-oe [wt] [HTB] [wiki] u: Taai'oaan'oe; Taai'oaan-oe [[...]][i#] [p.251]
N : Taiwanese language
臺灣話
u: Taai'oaan'oe'baai; Taai'oaan-oe'baai [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.251]
N/Orn chiah : Formosan hwamei, Garrulax canorus taiwanus
臺灣畫眉
u: Taai'oaan'pax'buun'zoaa; Taai'oaan-pax'buun'zoaa [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.251]
N/Herp bé/*bóe : Taiwan leopard snake, red-back pine root snake (non-poionous), Holarchus formosanus (Günther)
赤背松柏根
u: Taai'oaan'peeng'kii'chiw; Taai'oaan-peeng'kii'chiw [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.251]
N/Ich bé : a kind of fish, Grossostoma lacustre
臺灣平鰭鰍
u: Taai'oaan'py; Taai'oaan-py [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.251]
N/Orn chiah : Formosan brown-eared bulbul, Microscelis amaurotis harterti
臺灣鵯
u: Taai'oaan'siaa'seg; Taai'oaan-siaa'seg [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.251]
N/Zool bé/*bóe : a lizard of the genus Anguis, Ophisaurus formoseusis
臺灣蛇蜥
u: Taai'oaan'sym'zhuo; Taai'oaan-sym'zhuo [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.251]
N/Zool chiah : Formosan field mouse, Apodemus semotus
臺灣森鼠
u: Taai'oaan'siør'efng; Taai'oaan-siør'efng [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.251]
N/Zool chiah : Formosan bush warbler, Horeites fortipes robustipes
臺灣小鶯
u: Taai'oaan'siør'hiøh'phvi'hog; Taai'oaan-siør'hiøh'phvi'hog [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.251]
N/Zool chiah : Formosan lesser leaf-nosed (horseshoe) bat, Rhinolophus monocerus
臺灣小夜鼻蝠
u: Taai'oaan'siør'gvoo'zhuo; Taai'oaan-siør'gvoo'zhuo [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.251]
N : Formosan hairy-footed flying squirrel, small Formosan flying squirrel, Belomys pearsoni kaleensis
臺灣小鼯鼠
u: Taai'oaan'siør'tog'bok; Taai'oaan-siør'tog'bok [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.251]
N chiah : Formosan pigmy woodpecker, Dryobates canicpillus kaleensis
臺灣小啄木
u: Taai'oaan'sioong'zhuo; Taai'oaan-sioong'zhuo [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.251]
N/Zool chiah : Formosan grey-headed tree squirrel, South Formosan squirrel, Callosciurus caniceps taiwanensis
臺灣松鼠
u: Taai'oaan sioong'zhwn'tiin [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.251]
N châng : Taiwan ivy, Hedera rhombea
臺灣常春藤
u: Taai'oaan'siux'garn; Taai'oaan-siux'garn [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.251]
N/Orn chiah : Formosan white-eye, Zosterops palpebrosa taiwaniana
臺灣繡眼
u: Taai'oaan siux'soax'kiog [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.251]
N châng : Formosan spirea, Spirea formosana
臺灣繡線菊
u: Taai'oaan sof'thiq [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.251]
N châng : Taiwan cycad, Cycas taiwaniana
臺灣蘇鐵
u: Taai'oaan'svoaf'chiog; Taai'oaan-svoaf'chiog [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.251]
N chiah : Formosan varied tit, Parus varius castaneoventris
臺灣山雀
u: Taai'oaan'svoaf'tog'bok; Taai'oaan-svoaf'tog'bok [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.251]
N/Zool chiah : Formosan black-naped green wood-pecker, Picus canus tanoclo
臺灣山啄木
u: Taai'oaan'taix'buxn'sioong'zhuo; Taai'oaan-taix'buxn'sioong'zhuo [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.251]
N/Zool chiah : Formosan striped squirrel, Tamiops swinhoei formosanus
臺灣帶紋松鼠
u: Taai'oaan'tai'hoong; Taai'oaan-tai'hoong [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.251]
N : a large kind of grasshopper, Chondracris rosea
臺灣大蝗
u: Taai'oaan'taang'ciao; Taai'oaan-taang'ciao [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.251]
N chiah : Taiwan cuckoo, Cuculus saturatus saturatus
臺灣筒鳥
u: Taai'oaan'tex'kiog'ciao; Taai'oaan-tex'kiog'ciao [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.251]
N/Orn chiah : Formosan firecrest, Regulus ignicapillus goodfellowi
臺灣戴菊鳥
u: Taai'oaan'tee'phvi'hog; Taai'oaan-tøee'phvi'hog [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.251]
N/Zool chiah : armor-bearer borseshoe bat, Formosan horseshoe (leafnosed?) bat, Hipposideros armiger terasensis
臺灣蹄鼻蝠
u: Taai'oaan'teg'koef; Taai'oaan-teg'køef [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.251]
N/Zool chiah : Formosan bamboo partridge, Bambusicola thoracica sonorivox
臺灣竹雞
u: Taai'oaan'teg'peq; Taai'oaan-teg'peq [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.251]
N châng : Taiwan podocarp, Podocarpus formosensis
臺灣竹柏
u: Taai'oaan'tii'pang; Taai'oaan-tii'pang [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.251]
N/Zool lia̍p : a freshwater mussel, Unio douglasiae taiwanicus
臺灣池蚌
u: Taai'oaan'tiin'zhad; Taai'oaan-tiin'zhad [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.252]
N châng : oriental poison oak, Rhus orientalis
臺灣藤漆
u: Taai'oaan'tngg'zhafng'svoaf'viuu; Taai'oaan-tngg'zhafng'svoaf'viuu [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.252]
N/Zool chiah : Formosan serow, Formosan mountain sheep, Capricornis swinhoei
臺灣長鬃山羊
u: Taai'oaan'tngg'pix'oaxn; Taai'oaan-tngg'pix'oaxn [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.252]
N chiah : Formosan rock-monkey, Macaca cyclopis
臺灣獼猴
u: Taai'oaan'to'koafn; Taai'oaan-to'koafn [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.252]
N châng : Taiwan rhododendron, Rhododendron ellipticum, Rhododendron formosanum
臺灣杜鵑
u: Taai'oaan'toa'chviu'phvi'thaang; Taai'oaan-toa'chviu'phvi'thaang [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.252]
N/Ent chiah : a beetle that attacks bamboo shoots, Ryhnchophorus longimanus
臺灣大象鼻蟲
u: Taai'oaan'toa'hiøh'phvi'hog; Taai'oaan-toa'hiøh'phvi'hog [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.252]
N/Zool chiah : Formosan greater leaf-nosed (horseshoe?) bat, Rhinolophus (?) luctus formosae
臺灣大象鼻蝠
u: Taai'oaan'toa'piern'hog; Taai'oaan-toa'piern'hog [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.252]
N chiah : Formosan flying fox, Formosan fruit fox, Dasymallus formosus
狐蝠
u: Taai'oaan'toa'teg'zhefng; Taai'oaan-toa'teg'zhefng [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.252]
N/Zool lia̍p : a marine clam of the razor clam family, Solen sicarius
臺灣大竹蟶
u: Taai'oaan'tun'thaau'zoaa; Taai'oaan-tun'thaau'zoaa [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.252]
N/Herp bé/*bóe : Taiwan chunk-head snake, ridged snake (non-poisonous), Amblycephalus formosensis
臺灣鈍頭蛇
u: Taai'oaan'thi; Taai'oaan-thi [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.252]
N/Zool chiah : Formosan ring-necked pheasant, Phasianus colchicus formosanus
臺灣雉
u: Taai'oaan'thiefn'gøo'jioong'zhuo; Taai'oaan-thiefn'gøo'jioong'zhuo [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.252]
N/Zool chiah : Formosan Père David's vole, Formosan black-bellied vole, Eothenomys melanogaster
臺灣天鷺絨鼠
tiarm'oaan [wt] [HTB] [wiki] u: tiaxm'oaan [[...]][i#] [p.261]
N ê : sales clerk
店員
u: tog'tø'oaan [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.273]
N ê : supervisor
督導員
tofng'oaan [wt] [HTB] [wiki] u: torng'oaan [[...]][i#] [p.274]
N ê : member of a political party
黨員
toxng'oaan [wt] [HTB] [wiki] u: tong'oaan [[...]][i#] [p.275]
VO : mobilize
動員
tuix'oaan [wt] [HTB] [wiki] u: tui'oaan [[...]][i#] [p.276]
N ê : member of a group
隊員
tho'oaan [wt] [HTB] [wiki] u: thoo'oaan [[...]][i#] [p.287]
N oân : clod
土塊
thoan'oaan [wt] [HTB] [wiki] u: thoaan'oaan [[...]][i#] [p.288]
V/R : have a complete family reunion
團圓
thoan'oaan [wt] [HTB] [wiki] u: thoaan'oaan [[...]][i#] [p.288]
SV/R : complete, unbroken (family circle)
團圓
u: thofng'sixn'oaan [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.289]
N ê : correspondent, reporter
通信員
uy'oaan [wt] [HTB] [wiki] u: uie'oaan [[...]][i#] [p.292]
N ê : committee member
委員
u: uie'oaan'zex [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.292]
N : administration by a committee
委員制
uy'oaan-hoe [wt] [HTB] [wiki] u: uie'oaan'hoe [[...]][i#] [p.292]
N : committee
委員會

Lim08 (159)
u: aang'oaan chix'sym 紅丸刺參 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0029] [#923]
用海參 、 竹筍 、 松茸等做e5料理 。 <>
u: baq'oaan 肉圓 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0540/B0539] [#1551]
豬肉搗碎摻麵粉e5丸仔 。 < 炸 ∼∼ 。 >
u: baq'oaan'bin 肉圓面 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0540] [#1552]
kah - na2 [ 肉圓 ] e5面形 。 <>
u: baq'oaan'thngf 肉圓湯 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0540] [#1553]
下肉圓煮湯e5料理 。 <>
u: boarn'oaan 滿員 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0846] [#3360]
( 日 ) 客滿 。 <>
u: boe'oaan bøe'oaan 賣完 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0847,B0761] [#3460]
賣了 。 <>
u: zhafm'suie'oaan 參水轅 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0622] [#6111]
[ 二十八宿星 ] 之一 。 <>
u: zhaux'oaan 臭丸 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0592] [#6607]
( 藥 ) 防蟲劑 , naphtalin丸 。 <>
u: zhaw'oaan 抄完 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0592] [#6682]
( 1 ) 表示抄了 「 完 」 e5長形印 。 ( 2 ) 抄寫完畢 。 <( 2 ) 賬 ∼∼ be7 ?>
u: zhefng'thngf'hee'oaan 清湯蝦丸 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0180] [#7110]
蝦丸煮湯e5料理 。 <>
u: ciah png'oaan 食飯丸 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0085] [#10665]
( 1 ) 食teN7丸e5飯 。 ( 2 ) 指入監獄 。 <( 2 ) m7收腳會 ∼∼∼ 。 >
u: ciim'oaan 蟳丸 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0231] [#11605]
蟳肉做丸仔e5料理 。 <>
u: cid'oaan 職員 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0205] [#12774]
( 日 ) <>
u: cid'oaan'liok 職員錄 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0205] [#12775]
( 日 ) <>
u: eg'buo'oaan 益母丸 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0070] [#15564]
婦人e5通經丸 。 <>
u: gi'oaan 議員 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0339] [#16249]
( 日 ) <>
u: hai'oaan 蟹丸 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0516] [#17738]
蟹肉e5丸仔 。 <>
u: hai'oaan'hii'chix 蟹丸魚翅 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0516] [#17739]
[ 蟹丸 ] 切片摻豬肉 、 魚翅等落去牽粉e5料理 。 <>
u: hai'oaan'hii'tuun 蟹丸魚脣 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0516] [#17740]
[ 蟹丸 ] 切片摻豬肉 、 魚 、 筍等落去煮e5料理 。 <>
u: hai'oaan'peh'zhaix 蟹丸白菜 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0516] [#17741]
[ 蟹丸 ] 切片摻豬肉 、 白菜 、 香菇等落去煮e5料理 。 <>
u: hee'oaan 蝦圓 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0752] [#18631]
蝦丸 。 <>
u: heeng'oaan 行轅 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0630] [#18855]
( 文 ) 大官e5旅社 。 <>
u: hix'oaan 戲園 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0614] [#19009]
劇場 。 <>
u: hix'oaan'mngg 戲園門 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0614] [#19010]
劇場的門 。 <>
u: hii'oaan 魚丸 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0614] [#19124]
魚肉做團圓e5食物 。 <>
u: hii'oaan'khof 魚丸箍 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0614] [#19125]
箍形e5魚丸 。 <>
u: hiefn'oaan 軒轅 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0626] [#19485]
( 姓 )<>
u: hiap'gi'hoe'oaan 協議會員 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0610] [#19503]
( 日 ) <>
u: hviw'oaan 香丸 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0621] [#20037]
香料做丸形來帶tiam3女人或囡仔e5身軀 。 <>
u: hoe'oaan 會員 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0803] [#21215]
( 日 ) <>
u: hog'oaan 福員 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0829] [#21482]
大粒e5龍眼干 。 <>
u: hog'oaan'baq 福員肉 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0829] [#21483]
[ 福員 ] e5肉 。 <>
u: hog'oaan'bee 福員糜 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0829] [#21484]
摻 [ 福員 ] 落去煮e5糜 。 <>
u: hog'oaan'khag 福員殼 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0829] [#21485]
[ 福員 ] e5殼 。 <>
hong'oaan 方圓 [wt] [HTB] [wiki] u: hofng'oaan [[...]][i#] [p.B0833] [#21855]
( 文 )<>
u: huii'jii'oaan 肥兒丸 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0699] [#22603]
( 藥 ) 囡仔e5強壯劑 。 <>
u: ix'mar'sym'oaan 意馬心猿 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0056] [#23138]
( 文 ) 三心兩意 。 <>
u: iah'oaan 役員 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0038] [#23374]
( 日 ) 公務員 。 <>
u: y'oaan 醫員 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0051] [#24327]
醫事人員 。 <>
u: iøh'oaan 藥丸 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0085] [#24393]
丸形e5藥 。 <>
u: ioong'oaan 傭員 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0081] [#24585]
( 日 ) 工作人員 。 <>
u: jiin'oaan 人員 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0747] [#25730]
一個組織e5成員 。 <>
u: kaix'iefn'oaan 戒煙丸 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0184] [#26614]
治療阿片中毒e5藥丸 。 <>
u: kafm'si'oaan 監視員 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0221] [#26951]
( 日 )<>
u: kafm'si'oaan'por 監視員補 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0221] [#26952]
( 日 )<>
u: kaf'oaan 家園 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0165] [#27385]
( 文 ) 庭園 。 <>
u: kaux'oaan 教員 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0193] [#27775]
教師 。 <>
u: kheg'oaan 客員 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0285] [#29948]
會友 , 會員 , 客座 。 <>
u: khoef'oaan 魁圓 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0457] [#31574]
= [ 龍眼 ] 。 <>
u: kym'oaan 金員 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0324] [#33589]
( 日 ) 金錢 , 金額 。 <>
u: kiok'oaan kek'oaan 局員 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0307/A0285] [#33955]
( 日 ) <>
u: kvoaf'oaan 官員 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0431] [#35256]
官吏 。 <>
u: koef'oaan peh'zhaix 瓜丸 白菜 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0457] [#35600]
瓜切khou下肉kap白菜落去煮e5料理 。 <>
u: kox'oaan 故園 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0469] [#36464]
( 文 )<>
u: kox'oaan 雇員 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0469] [#36465]
<>
u: kuix'oaan 桂圓 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0355] [#36938]
( 文 ) = [ 龍眼 ] 。 <>
u: kuy'oaan 規丸 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0355] [#37087]
變做一塊 。 < 心肝激 ∼∼ 。 >
u: lee'oaan 梨園 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B1012] [#38503]
( 文 )<>
u: oaan'hoaf 莞花 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0151] [#43111]
( 藥 ) [ 莞草 ] e5花 。 <>
u: oaan [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0148] [#43172]
( 1 )( 姓 ) 。 ( 2 ) 了結 。 ( 3 ) 納稅 。 ( 4 ) 去廟裡睏夢來做決定 。 ( 5 ) 話尾婉轉 。 <( 2 ) 食 ∼ 。 ( 3 )∼ 錢糧 。 ( 4 ) 去廟裡 ∼ 仙夢 。 ( 5 ) 話tioh8 ∼ khah好聽 。 >
u: oaan [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0148] [#43173]
「 原 」 e5誤音 。 = [ 猶原 ( goan5 )] 。 <>
u: oaan [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0148] [#43174]
( 文 ) ( 2 ) 圓塊 。 <( 1 )( 1 ) 銀圓 。 ( 2 ) 一 ∼ 土 。 >
u: oaan [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0148] [#43175]
( 姓 ) 。 <>
u: oaan'ar 原仔 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0148] [#43176]
still (see iugoaan)
= [ 猶原 ( goan5 )] 。 <>
u: oaan'bang 完夢 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0151] [#43178]
= [ 完仙夢 ] 。 <>
u: oaan'beeng 完明 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0151] [#43179]
完結 , 終局 。 <>
u: oaan'beeng 完名 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0151] [#43180]
( 文 ) 保全名譽 。 <>
u: oaan'moar oaan'boarn(文) 完滿 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0151/A0151] [#43181]
Long2總完成 。 <>
u: oaan'boarn 圓滿 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0151] [#43182]
真美滿 。 <>
u: oaan'mngg 轅門 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0151/A0151] [#43183]
學門 。 <>
u: oaan'zek 圓寂 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0151] [#43184]
入定 , 仙化 , 涅槃 ( liap - phoan5 ) 。 <>
u: oaan'zhak 圓鑿 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0150] [#43185]
圓形e5鑿 。 <>
u: oaan'zhefng 完清 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0151] [#43186]
納完稅金 。 <>
u: oaan'zuxn 完竣 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0151] [#43187]
( 文 ) 工程落成 。 <>
u: oaan'garn 圓眼 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0149] [#43188]
( 文 ) = [ 龍眼 ] 。 <>
u: oaan'goe 員外 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0150] [#43189]
( 1 ) 好額人 , 富豪 。 ( 2 ) 支那古早e5官名 。 <>
u: oaan'goe'loong 員外郎 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0150] [#43190]
支那古早e5官名 。 <>
u: oaan'hioxng 完餉 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0151] [#43191]
納租稅 。 <>
u: oaan'hwn 完婚 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0151] [#43192]
完成結婚 。 <>
u: oaan'iuu'hoe 園遊會 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0149] [#43193]
<>
u: oaan'kafng 完工 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0149] [#43194]
做完成 , 落成 。 <>
u: oaan'kefng'bea 圓間尾 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0149] [#43195]
船頭頂e5高圓e5所在 。 <>
u: oaan'kied 完結 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0149] [#43196]
( 文 ) 結束 。 <>
u: oaan'kiofng 圓宮 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0149] [#43197]
= [ 圓光仔 ] 。 <>
u: oaan'kofng'ar 圓光仔 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0150] [#43198]
= [ 彎光仔 ] 。 (**「 光 」 可能是 「 拱 」 e5誤音 ) 。 <>
u: oaan'lap 完納 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0151] [#43199]
納完稅等 。 <>
u: oaan'liao 完了 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0152] [#43200]
結束 。 <>
u: oaan'liim 園林 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0152] [#43201]
(CE) gardens; park; landscape garden
( 文 )<>
u: oaan'mngg 圓門 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0151] [#43202]
= [ 圓光門 ] 。 <>
u: oaan'mngg'ar 圓門仔 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0151] [#43203]
= [ 圓光門 ] 。 <>
u: oaan'niar 圓領 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0151] [#43204]
秀才穿e5衫e5圓形大領 。 <>
u: oaan'niuu 完糧 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0151] [#43205]
納租稅 。 <>
u: oaan'phaang 圓篷 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0151] [#43206]
帆抑是草蓆e5圓形篷帳 。 <>
oanphexng 完聘 [wt] [HTB] [wiki] u: oaan'phexng [[...]][i#] [p.A0151] [#43207]
交換聘金kap嫁妝 , 結婚e5儀式之一 。 <>
u: oaan'phuun 完墳 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0151] [#43208]
墓e5工程完成 。 <>
u: oaan'pi 完備 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0151] [#43209]
completely prepared, fully equipped, furnished
齊全 。 <>
u: oaan'pid 完畢 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0151] [#43210]
完結 , 完成 。 <>
u: oaan'pør 圓寶 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0151] [#43211]
銀圓 , 馬蹄銀 。 < 一個 ∼∼ 。 (「 圓 」 是 「 元 」 e5誤音 ) 。 >
u: oaan'cviaa 完成 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0151/A0150] [#43212]
完成 。 <>
u: oaan'siefn'bang 完仙夢 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0150] [#43213]
去廟裡睏夢 , 根據睏夢判斷決定 。 <>
u: oaan'siaux 完賬 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0150] [#43214]
結賬 。 <>
u: oaan'soex 完稅 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0150] [#43215]
納稅 。 <>
oantefng 園丁 [wt] [HTB] [wiki] u: oaan'tefng [[...]][i#] [p.A0151] [#43216]
整理花園e5工人 。 <>
u: oaan'terng 圓頂 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0151] [#43217]
( 文 ) 僧侶 ( cheng - lu7 ) 。 <∼∼ 黑 ( hek ) 衣 。 >
u: oaan'teeng 園庭 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0150] [#43218]
花園庭苑 。 <>
u: oaan'teeng 園亭 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0151] [#43219]
( 文 )<∼∼ 師 。 >
u: oaan'thaau'hiaf 圓頭靴 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0151] [#43220]
官員穿e5圓形頭e5靴鞋 。 <>
u: oaan'tvoaf 完單 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0151] [#43221]
租稅e5收據 。 <>
u: oaan'toee 圓蹄 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0151] [#43222]
祭拜神明或孤魂時e5五牲之一 , 豬腳 。 參照 : [ 五牲 ] 。 <>
u: oaan'zoaan 完全 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0150] [#43645]
<>
u: oaan'oe 完話 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0149] [#43646]
留話尾暗示另外e5意思 , 善意e5話講了後koh刁 ( thiau5 ) 工加講幾句假若惡意e5話尾 。 <>
u: pad'pør'oaan 八寶丸 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0595] [#44899]
豬肉 、 蔥ko5麵粉落去炸e5料理 。 <>
u: pheeng'gi'oaan 評議員 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0688] [#46507]
( 日 ) <>
u: phoo'thee'oaan 菩提丸 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0892] [#47264]
( 藥 ) 消化劑e5藥丸e5名 。 <>
u: png'oaan 飯丸 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0748] [#48199]
飯團 。 < 食 ∼∼ = 坐監 。 >
u: poxng'taai'oaan'hoarn poxng-Taai'oaan-hoarn 謗臺灣反 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0905] [#48922]
誇張臺灣e5反亂 。 <>
u: say'oaan'mngg 西轅門 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0548] [#49876]
西旁e5軍事門 。 <>
u: safm'sy'cym'oaan 三絲蟳丸 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0560] [#50111]
蟳e5料理名 。 <>
u: sefng'oaan 生員 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0689] [#51407]
有 [ 秀才 ] e5學位koh想beh考 [ 舉人 ] e5人 。 <>
u: sefng'oaan'zof 生員租 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0689] [#51408]
為tioh8 kiaN2孫做 [ 生員 ] thang用所留落來e5土地租穀 。 <>
u: siar'oaan 寫完 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0627] [#51846]
書寫完畢 。 <>
u: sia'oaan 社員 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0627] [#51990]
結社e5會員 。 <>
u: siaw'oaan 消完 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0635] [#52767]
賣完 。 <>
u: sym'suie'oaan 參水猿 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0730] [#52975]
[ 二十八宿星 ] 之一 。 <>
u: siin'thofng'oaan 神通丸 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0724] [#53174]
( 藥 ) 幫助消化e5藥 。 <>
u: siøf'baq'oaan 燒肉丸 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0711] [#53671]
肉切幼摻麵粉做團圓落去炊或煎e5料理 。 <>
u: siøf'hee'oaan 燒蝦丸 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0712] [#53699]
蝦肉參麵粉做丸來油炸e5料理 。 <>
u: siøf'koef'oaan 燒雞丸 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0707] [#53824]
豬肉切幼摻麵粉做丸仔落去炸e5料理 。 <>
u: siux'kiuu'oaan 繡球丸 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0670] [#54482]
用絲線纏 e5球 。 <>
u: sngx'oaan 算完 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0772] [#54851]
算好勢 。 <>
u: soaf'khix'oaan 痧氣丸 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0805] [#55052]
治 [ 痧 ] e5丸藥 。 <>
u: su'bu'oaan sɨ'bu'oaan(泉) 事務員 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0765/A0778] [#56031]
( 日 ) 辦事員 。 <>
u: suii'oaan 隨員 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0754] [#56205]
跟toe3 e5人 。 <>
u: taq'koef'oaan 搭雞丸 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0004/B0004] [#56650]
雞肉切幼摻麵粉搔丸落去炸e5料理 。 <>
u: Taai'oaan 臺灣 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0014] [#56718]
支那東南e5島國 。 <∼∼ 錢淹腳目 ; ∼∼ 糖籠有去無回頭 = 家己e5物件hou7人theh8 teh走 , 一去不回頭 ; ∼∼ 無三日好光景 ; ∼∼ 路快乾 , ∼∼ cha - bou2快過腳 ; ∼∼ 蟳無膏 = 輕視台灣e5學者無學問 。 >
u: Taai'oaan'bea Taai'oaan-bøea 臺灣尾 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0014/B0014] [#56719]
台灣e5尾溜所在 。 <>
u: Taai'oaan'ngg'ioong Taai'oaan-ngg'ioong 臺灣黃楊 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0014] [#56720]
( 植 ) 黃楊科 。 <>
u: Taai'oaan'thaau Taai'oaan-thaau 臺灣頭 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0014] [#56721]
台灣e5開頭所在 。 <∼∼∼ 行到台灣尾 。 >
u: taan'oaan 彈丸 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0045] [#57209]
子彈 。 <>
u: tafng'oaan'mngg 東轅門 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0058] [#57529]
<>
u: tafn'køf'oaan'saxn 丹膏丸散 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0045] [#57575]
漢藥e5種類 : 煉藥 、 膏藥 、 丸藥 、 散藥 。 <∼∼∼∼ 真仙難辨 。 >
u: teeng'oaan 庭園 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0293] [#58711]
( 日 ) 厝邊e5園地 。 <>
u: thviaf'oaan 廳員 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0236] [#60224]
官廳e5官吏 。 <>
u: thiq'oaan 鐵丸 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0257] [#60510]
圓丸形e5鐵 。 <>
u: thngg'oaan 糖圓 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0392] [#60841]
糖e5丸 。 <>
u: thvoax'oaan 炭丸 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0422] [#61028]
團丸e5炭 。 <>
u: thoaan'oaan 團圓 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0443] [#61043]
( 1 ) 真圓 。 ( 2 ) 家族集作伙 。 <( 1 ) 月 ~ ~ 。 ( 2 ) 一家 ~ ~ 。 >
u: thoo'oaan 土圓 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0451] [#61528]
土e5圓丸 。 <>
u: thwn tok'sui'oaan 吞獨睡丸 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0389] [#61695]
家己獨身食安眠藥 , 拒絕女色家己睏 。 <>
u: tiaxm'oaan 店員 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0250] [#61971]
( 日 ) 店e5職員 。 <>
u: tieen'oaan 田園 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0284] [#62111]
( 文 ) 水田kap旱田 。 <>
u: tngx'oaan 擲完 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0392] [#63465]
賬簿等蓋結賬e5印 。 <>
u: tong'but'oaan 動物園 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0486] [#65108]
( 日 ) <>
u: uie'oaan 委員 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0102/A0103] [#66049]
( 1 ) 長官委任e5地方官員 。 ( 2 ) 事工e5決策人員 。 <( 2 )∼∼ 會 。 >
u: oaan [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0148] [#67204]
( 姓 )<>
u: oaan [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0148] [#67206]
( 姓 )<>
u: oaan'oaan 完完 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0149/A0152] [#67209]
= [ 完 ] 。 <>
u: Taai'oaan Siin'sia 臺灣神社 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0014] [#68124]
( 日 )<>
u: Taai'oaan'ciim bøo'køf Taai'oaan-ciim bøo køf 臺灣蟳無膏 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0014] [#68125]
輕視台灣e5學者無學問 。 <>