Taiwanese-English dictionaries full-text search

all
 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.
Searched Htb for tøea, found 6,
na'aau-tøea [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
seakaf-tøea [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
tøea [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
store; short; fill; put in; contain
短; 貯
tøea'au [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
tøea-ho tvi [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
fill quite full
裝滿
tøeazeeng-tøea'au [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
follow about everywhere; a small child following closely before and after its mother
跟前跟後; 孩子硬纏著母親

DFT (51)
🗣 arntøea 🗣 (u: axn'tea toea axn'tøea) 案底 [wt][mo] àn-té/àn-tué [#]
1. (N) || 前科。指曾受科刑判決的紀錄。
🗣le: (u: u axn'tea) 🗣 (有案底) (有前科)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 bauxhøeatøea 🗣 (u: bau'hoex hex'tea toea bau'høex'tøea) 貿貨底 [wt][mo] bāu-huè-té/bāu-hè-tué [#]
1. (V) || 把貨商賣剩的存貨用低價全部買下來。
🗣le: (u: Y tuo'teq paai lo'pvy'tvax'ar ee sii, yn'ui khiaxm purn'cvii, khix ka laang bau'hoex'tea laai be.) 🗣 (伊拄咧排路邊擔仔的時,因為欠本錢,就去共人貿貨底來賣。) (他剛開始做路邊攤生意時,因為較欠缺本錢,就去跟人買庫存貨來賣。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 Bøea zhaan aix kerng hør zhaan tøea, zhoaxbor aix kerng hør niulea. 🗣 (u: Bea zhaan aix kerng hør zhaan tea, zhoa'bor aix kerng hør niuu'lea. Bøea zhaan aix kerng hør zhaan tøea, zhoa'bor aix kerng hør niuu'lea.) 買田愛揀好田底,娶某愛揀好娘嬭。 [wt][mo] Bé tshân ài kíng hó tshân té, tshuā-bóo ài kíng hó niû-lé. [#]
1. () || 買田地,要慎選土質好的田地;娶老婆,要先觀察女方母親之行為舉止。意即有其母必有其女,用來說明選妻子時對方家教的重要。
🗣le: (u: Kex'zhoa cixn'zeeng aix sefng thaxm mngg'hofng, siok'gie korng, “Bea zhaan aix kerng hør zhaan tea, zhoa'bor aix kerng hør niuu'lea.”) 🗣 (嫁娶進前愛先探門風,俗語講:「買田愛揀好田底,娶某愛揀好娘嬭。」) (結婚前要先打聽對方家庭的狀況,俗語說:「買田要選肥沃土,娶妻要選有良母。」)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 chiwtøea 🗣 (u: chiuo'tea toea chiuo'tøea) 手底 [wt][mo] tshiú-té/tshiú-tué [#]
1. (N) || 手掌。
🗣le: (u: Mih'kvia lak ti y ee chiuo'tea.) 🗣 (物件搦佇伊的手底。) (東西攢在他手裡。)
2. (N) || 遺產。
🗣le: (u: Si'toa paxng ho`y ee chiuo'tea be ciør.) 🗣 (序大放予伊的手底袂少。) (長輩留給他的遺產不少。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 extøea 🗣 (u: e'tea toea e'tøea) 下底 [wt][mo] ē-té/ē-tué [#]
1. (Pl) || 下面、底下。與「頂面」(tíng-bīn)相對。
🗣le: (u: Mih'kvia siw ti thoaq'ar e'tea.) 🗣 (物件收佇屜仔下底。) (東西收在抽屜下面。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 goantøea 🗣 (u: goaan'tea toea goaan'tøea) 原底 [wt][mo] guân-té/guân-tué [#]
1. (Adv) || 原本、原先。
🗣le: (u: Y goaan'tea si beq sefng thak'zheq, yn'ui tai'hak khør bøo tiaau ciaq khix zhoe thaau'lo.) 🗣 (伊原底是欲先讀冊,因為大學考無牢才去揣頭路。) (他原本是要先讀書,是大學沒考上才去找工作。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 haytøea 🗣 (u: hae'tea toea hae'tøea) 海底 [wt][mo] hái-té/hái-tué [#]
1. (N) || 海洋的底部。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 høeatøea 🗣 (u: hoex hex'tea toea høex'tøea) 貨底 [wt][mo] huè-té/hè-tué [#]
1. (N) || 存貨。賣剩下的貨品。
🗣le: (u: Zhwn ciaf'ee hoex'tea beq arn'zvoar zhuo'lie?) 🗣 (賰遮的貨底欲按怎處理?) (剩下的這些存貨要怎麼處理?)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 Høfciuo tiim arngtøea. 🗣 (u: Hør'ciuo tiim axng'tea. Hør'ciuo tiim axng'tøea.) 好酒沉甕底。 [wt][mo] Hó-tsiú tîm àng-té. [#]
1. () || 好酒會沉到酒甕的底部,愈陳愈香。比喻好的、精彩的事物,總是留在最後面才出現。
🗣le: (u: Laang'kheq'kvoaf, larn cid zhud hix si juo laai juo zefng'zhae, pvoax'tiofng'zam sefng hiøq`zap'hwn'zefng, e'pvoax'tvoa sihør'ciuo tiim axng'tea”, chviar tak'kef zurn'sii tngr`laai.) 🗣 (人客倌,咱這齣戲是愈來愈精彩,半中站先歇十分鐘,下半段是「好酒沉甕底」,請逐家準時轉來。) (各位客官,咱們這齣戲愈來愈精彩,中場先休息十分鐘,下半場更是好戲在後頭,請大家準時回來。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 Iuosiux khaf, høfmia tøea. 🗣 (u: Iux'siux khaf, hør'mia tea. Iux'siux khaf, hør'mia tøea.) 幼秀跤,好命底。 [wt][mo] Iù-siù kha, hó-miā té. [#]
1. () || 腳纖細的人命比較好。古時候有錢人家的女兒,有婢女、傭人服侍,不須參與農忙勞務,因此手腳纖細、秀氣好看,進而產生「幼秀跤」的女性為富貴人家的刻板印象。
🗣le: (u: Laang y tøfiux'siux khaf, hør'mia tea”, kiexn'na zhud'mngg u sw'ky ka y zaix, ho laang u'kaux hym'sien`ee.) 🗣 (人伊都「幼秀跤,好命底」,見若出門就有司機共伊載,予人有夠欣羨的。) (人家他可是「富貴人家」,每每出門就有司機接送,讓人很羨慕。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 kha'tøea 🗣 (u: khaf'tea toea khaf'tøea) 跤底 [wt][mo] kha-té/kha-tué [#]
1. (N) || 腳底。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 kintøea/kuntøea 🗣 (u: kyn kwn'tea toea kyn/kwn'tøea) 根底 [wt][mo] kin-té/kun-tué [#]
1. (N) || 根本。
🗣le: (u: Lie aix tuix kyn'tea teeng phaq khie.) 🗣 (你愛對根底重拍起。) (你要從根本重新做起。)
2. (N) || 本性、素質。
🗣le: (u: Goar zay'viar y ee kyn'tea cyn hør.) 🗣 (我知影伊的根底真好。) (我知道他的本性很好。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 kuxtøea 🗣 (u: ku'tea toea ku'tøea) 舊底 [wt][mo] kū-té/kū-tué [#]
1. (Adv) || 原來、原本。
🗣le: (u: Ku'tea goarn bøo sek'sai, ku'nii ciaq siøf'bad.) 🗣 (舊底阮無熟似,舊年才相捌。) (原本我們不相識,去年才彼此認識。)
2. (Adv) || 以前。
🗣le: (u: Y ku'tea ti kym'ar'tiaxm ciah'thaau'lo.) 🗣 (伊舊底佇金仔店食頭路。) (他以前在銀樓上班。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 laixsvoatawtøea 🗣 (u: lai'svoaf'tao'tea toea lai'svoaf'tao'tøea) 內山斗底 [wt][mo] lāi-suann-táu-té/lāi-suann-táu-tué [#]
1. (N) || 深山窮谷。偏僻荒涼的深山野谷。
🗣le: (u: Goarn toax ti lai'svoaf'tao'tea, kaw'thofng cyn bøo li'pien.) 🗣 (阮蹛佇內山斗底,交通真無利便。) (我們住在深山窮谷,交通很不方便。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 laixtøea 🗣 (u: lai'tea toea lai'tøea) 內底 [wt][mo] lāi-té/lāi-tué [#]
1. (Pl) || 裡面、內部。
🗣le: (u: Cid khaf phoee'sviw lai'tea tea sviar'miq?) 🗣 (這跤皮箱內底貯啥物?) (這只皮箱裡面裝什麼東西?)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 Lap'ar-tøea 🗣 (u: Lab'ar'tea Lab'ar-tøea) 凹子底 [wt][mo] Lap-á-té [#]
1. () || 高雄捷運紅線站名
tonggi: ; s'tuix:
🗣 laptøea 🗣 (u: lab'tea toea lab'tøea) 塌底 [wt][mo] lap-té/lap-tué [#]
1. (Adj) || 脫底。
🗣le: (u: Y hid siafng ee zheng kaq lab'tea ciaq taxn'tiau.) 🗣 (伊彼雙鞋穿甲塌底才擲掉。) (他那雙鞋子穿到脫底了才丟掉。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 nitøea/ni'tøea 🗣 (u: nii'tea toea nii'tøea) 年底 [wt][mo] nî-té/nî-tué [#]
1. (Tw) || 年尾、年終。一年的最後期間。
🗣le: (u: Nii'tea beq kaux`aq, siaux aix kirn kied'kied`leq.) 🗣 (年底欲到矣,數愛緊結結咧。) (年終將至,帳要趕快結一結。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 Of kan'ar tøea tauxiuu. 🗣 (u: Of kafn'ar tea tau'iuu. Of kafn'ar tøea tau'iuu.) 烏矸仔貯豆油。 [wt][mo] Oo kan-á té tāu-iû. [#]
1. () || 黑色罐子裝醬油。這是歇後語,帶出「看袂出」三個字,黑色醬油裝在黑色罐子裡難以分辨,以「看不出來」的雙關語,比喻看走眼或人不可貌相。
🗣le: (u: Y suy'jieen zheng'zhaq nar zngf'khaf'soong`leq, m'køq siuu'zuie, phaq'kiuu, chviux'koaf, iern'zaux gak'khix tak hang e, cyn'cviax siof kafn'ar tea tau'iuu”, ho laang khvoax be zhud.) 🗣 (伊雖然穿插若庄跤倯咧,毋過泅水、拍球、唱歌、演奏樂器逐項會,真正是「烏矸仔貯豆油」,予人看袂出。) (他雖然衣著打扮像鄉巴佬,不過游泳、打球、唱歌、演奏樂器樣樣會,真是「黑色罐子裝上醬油」,讓人看不出來。)
🗣le: (u: Cit ee zaf'bor'laang zhafm'kaf koaf'chviux pie'saix, zuo'chii'jiin khvoax y toa'khof køq ze'hoex, khvoax y bøo tiarm, sviar'laang zay'viar yof kafn'ar tea tau'iuu”, koaf'sviaf be'sw sviaf'gak'kaf, ti bang'lo sex'kaix toa hofng'tong.) 🗣 (一个查某人參加歌唱比賽,主持人看伊大箍閣濟歲,就看伊無點,啥人知影伊「烏矸仔貯豆油」,歌聲袂輸聲樂家,佇網路世界大轟動。) (一個女人參加歌唱比賽,主持人看他肥胖年紀又大,就不看好他,誰知道「人不可貌相」,他的歌聲不輸給聲樂家,轟動了網路世界。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 Poetøea mxthafng chi kimhii. 🗣 (u: Poef'tea m'thafng chi kym'hii. Poef'tøea m'thafng chi kym'hii.) 杯底毋通飼金魚。 [wt][mo] Pue-té m̄-thang tshī kim-hî. [#]
1. () || 杯裡不要留下可供放養金魚的酒。暗示人把杯裡的酒喝乾之意。
🗣le: (u: Lie pud'sii kaq laang exng'siuu, køq tvia'tvia korngpoef'tea m'thafng chi kym'hii”, arn'nef kuo`laai, syn'thea nar e'khafm`tid?) 🗣 (你不時佮人應酬,閣定定講「杯底毋通飼金魚」,按呢久來,身體哪會堪得?) (你時常與人應酬,又常常說「要爽快乾杯」,這樣久而久之,身體哪受得了?)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 puitøea 🗣 (u: puii'tea toea puii'tøea) 肥底 [wt][mo] puî-té/puî-tué [#]
1. (N) || 堆肥的基底,最肥沃的部份。
2. (N) || 引申指某事物藉以發展滋長的基礎。
🗣le: (u: Buo'gie si buun'hoax ee puii'tea.) 🗣 (母語是文化的肥底。) (母語是文化發展的基礎。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 pviax-høeatøea 🗣 (u: pviax'hoex hex'tea toea pviax-høex'tøea) 摒貨底 [wt][mo] piànn-huè-té/piànn-hè-tué [#]
1. (V) || 把存貨用極低的價格賣掉,通常為出清存貨。
🗣le: (u: Hid kefng tiaxm tngf'teq pviax'hoex'tea, larn ef'axm u'eeng zøx'hoea laai'khix khvoax'mai.) 🗣 (彼間店當咧摒貨底,咱下暗有閒做伙來去看覓。) (那間店正在出清存貨,我們今晚有空一起去看看。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 pwntøea 🗣 (u: purn'tea toea purn'tøea) 本底 [wt][mo] pún-té/pún-tué [#]
1. (Adv) || 本來、原本。
🗣le: (u: Kyn'ar'jit goar purn'tea beq khix hak'hau, khiaa'chiaf poah'tør tiøh'siofng ciaq bøo khix.) 🗣 (今仔日我本底欲去學校,騎車跋倒著傷才無去。) (今天我本來要去學校,騎車摔倒受傷才沒去成。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 siarhøex-tøea 🗣 (u: siax'hoex hex'tea toea siax'høex-tøea) 卸貨底 [wt][mo] sià-huè-té/sià-hè-tué [#]
1. (V) || 出清存貨。
🗣le: (u: Hid kefng paq'hoex kofng'sy teq siax'hoex'tea.) 🗣 (彼間百貨公司咧卸貨底。) (那家百貨公司在出清存貨。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 sw-tøefha 🗣 (u: sw'tea toea'ha sw-tøea'ha) 私底下 [wt][mo] su-té-hā/su-tué-hā [#]
1. () (CE) privately; secretly; confidentially || 私底下
tonggi: ; s'tuix:
🗣 tahtøea 🗣 (u: taq'tea toea taq'tøea) 貼底 [wt][mo] tah-té/tah-tué [#]
1. (Adj) || 到底、逼近底層,指很接近最後極限的部分。
🗣le: (u: Goar ie'kefng sw kaq taq'tea`aq.) 🗣 (我已經輸甲貼底矣。) (我已經輸到底了。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 taotøea 🗣 (u: taux'tea toea taux'tøea) 到底 [wt][mo] tàu-té/tàu-tué [#]
1. (Adv) || 究竟。
🗣le: (u: Lie taux'tea beq zhoxng sviaq?) 🗣 (你到底欲創啥?) (你究竟要做什麼事?)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 tauxzhaix-tøea`ee 🗣 (u: tau'zhaix'tea toea`ee tau'zhaix-tøea`ee) 豆菜底的 [wt][mo] tāu-tshài-té--ê/tāu-tshài-tué--ê [#]
1. (Adj) || 形容自煙花界出身的女人。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 thaotøea 🗣 (u: thaux'tea toea thaux'tøea) 透底 [wt][mo] thàu-té/thàu-tué [#]
1. (Adj) || 澈底、透澈。
🗣le: (u: Cid ee axn'kvia aix tiaau'zaf ho thaux'tea.) 🗣 (這个案件愛調查予透底。) (這個案子得澈底調查。)
2. (Adv) || 從來。
🗣le: (u: Y thaux'tea m bad zhud'kog.) 🗣 (伊透底毋捌出國。) (他從來不曾出國過。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 thiettøea 🗣 (u: thied'tea toea thied'tøea) 澈底 [wt][mo] thiat-té/thiat-tué [#]
1. () (CE) thorough; thoroughly; complete || 澈底
tonggi: ; s'tuix:
🗣 tiamtøea/timtøea 🗣 (u: tiim'tea toea tiim'tøea) 沉底 [wt][mo] tîm-té/tîm-tué [#]
1. (V) || 沉入在底部。
🗣le: (u: Zuie ze'zhefng liao'au, thoo'soaf lorng tiim'tea`aq.) 🗣 (水坐清了後,塗沙攏沉底矣。) (水沉澱之後,沙土全都沉積在底部了。)
2. (Adj) || 比喻基礎穩固。
🗣le: (u: Y ee kef'hoea cyn tiim'tea.) 🗣 (伊的家伙真沉底。) (他的財產基業很穩固。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 tøea 🗣 (u: tea toea tøea) p [wt][mo] té/tué [#]
1. (V) to load; to pack; to fill; to put in; to contain || 裝、盛。
🗣le: (u: tea mih'kvia) 🗣 (貯物件) (裝東西)
🗣le: (u: tea e løh) 🗣 (貯會落) (裝得下)
🗣le: (u: tea thngf) 🗣 (貯湯) (盛湯)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 tøea 🗣 (u: tea toea tøea) [wt][mo] té/tué [#]
1. (N) (object) bottom; base; lowest part || 器物或物體的最下部分。
🗣le: (u: ee'tea) 🗣 (鞋底) (鞋底)
2. (Pl) inside; interior || 裡面。
🗣le: (u: sviw'ar'tea) 🗣 (箱仔底) (箱子裡)
3. (N) end; extremity; limit; the end; end (of the month, year etc) || 盡頭、末了。
🗣le: (u: goeh'tea) 🗣 (月底) (月底)
🗣le: (u: hang'ar'tea) 🗣 (巷仔底) (巷尾)
4. (Adj) lowest || 最低點。
🗣le: (u: tea'kex) 🗣 (底價) (底價)
5. (N) remnant; relic; residue; vestige; surplus; remainder || 殘餘的、剩餘的東西。
🗣le: (u: hoex'tea) 🗣 (貨底) (貨底)
🗣le: (u: zhaix'tea) 🗣 (菜底) (剩菜)
6. (N) base; foundation; basis || 基礎、根基。
🗣le: (u: u'tea) 🗣 (有底) (有基礎)
🗣le: (u: bøo tea) 🗣 (無底) (沒有基礎)
7. (N) one's life experience; one's lot; one's past history; background; backdrop; context; essence; nature; innate character; intrinsic quality || 身世、背景、本質。
🗣le: (u: hør'giah tea) 🗣 (好額底) (世代有錢)
🗣le: (u: hør zhaan'tea) 🗣 (好田底) (土質良好)
8. (Adj) original || 原本的。
🗣le: (u: goaan'tea) 🗣 (原底) (原來)
🗣le: (u: purn'tea) 🗣 (本底) (本來)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 tøea-høeasiu/tea-høeasiu 🗣 (u: tea'hoex hex'siu tea-høex'siu) 短歲壽 [wt][mo] té-huè-siū/té-hè-siū [#]
1. (Adj) || 短命。壽命不長、早夭。
🗣le: (u: Kor'zar ee laang khaq tea'hoex'siu.) 🗣 (古早的人較短歲壽。) (古人比較短命。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 tøea/tea 🗣 (u: tea) t [wt][mo][#]
1. (Adj) short (of distance); short (of time); brief || 事物之間的距離小,與長相對。
🗣le: (u: Sii'kafn ciaq tea, karm zøx e'hux?) 🗣 (時間遮短,敢做會赴?) (時間這麼短,做得完嗎?)
🗣le: (u: tea'ngr) 🗣 (短䘼) (短袖的衣服)
2. (Adj) not enough; insufficient; inadequate; lacking; few; deficient || 引申為不夠、少、小、缺失等。
🗣le: (u: liah'tngg'por'tea) 🗣 (掠長補短) (截長補短)
🗣le: (u: purn'cvii tea) 🗣 (本錢短) (本錢少)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 tøeazeeng-tøea'au 🗣 (u: toex tex'zeeng'toex tex'au tøex'zeeng-tøex'au) 綴前綴後 [wt][mo] tuè-tsîng-tuè-āu/tè-tsîng-tè-āu [#]
1. (Exp) || 跟前跟後。
🗣le: (u: Goar beq khix siong'pafn, lie maix toex'zeeng'toex'au hør`bøo?) 🗣 (我欲去上班,你莫綴前綴後好無?) (我要去上班了,你不要跟前跟後好嗎?)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 tøefhe 🗣 (u: tea toea'he tøea'he) 底系 [wt][mo] té-hē/tué-hē [#]
1. (N) || 指人的來歷、背景。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 tøefkex 🗣 (u: tea toea'kex tøea'kex) 底價 [wt][mo] té-kè/tué-kè [#]
1. () (CE) the floor or minimum price; rock bottom price || 底價
tonggi: ; s'tuix:
🗣 tøefphvix 🗣 (u: tea toea'phvix tøea'phvix) 底片 [wt][mo] té-phìnn/tué-phìnn [#]
1. (N) || 照相時用來感光的膠片。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 tøefpng 🗣 (u: tea toea'png tøea'png) 貯飯 [wt][mo] té-pn̄g/tué-pn̄g [#]
1. (V) || 盛飯。將飯裝入碗器中。
🗣le: (u: Goar laai phaang voar ka lie tea'png, lie køq siør'tarn`cit'e.) 🗣 (我來捀碗共你貯飯,你閣小等一下。) (我來端碗幫你盛飯,你再稍等一會兒。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 tøefpo 🗣 (u: tea toea'po tøea'po) 底部 [wt][mo] té-pōo/tué-pōo [#]
1. () (CE) bottom || 底部
tonggi: ; s'tuix:
🗣 tøefpvoaa 🗣 (u: tea toea'pvoaa tøea'pvoaa) 底盤 [wt][mo] té-puânn/tué-puânn [#]
1. () (CE) chassis || 底盤
tonggi: ; s'tuix:
🗣 tøefsøex 🗣 (u: tea toea'sex soex tøea'søex) 底細 [wt][mo] té-sè/tué-suè [#]
1. (N) || 人或事的根源、內情、背景。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 tøefsvoax 🗣 (u: tea toea'svoax tøea'svoax) 底線 [wt][mo] té-suànn/tué-suànn [#]
1. () (CE) to underline; bottom line; base line (in sports); baseline; minimum; spy; plant || 底線
tonggi: ; s'tuix:
🗣 tøefsyn 🗣 (u: tea toea'syn tøea'syn) 底薪 [wt][mo] té-sin/tué-sin [#]
1. () (CE) basic salary; base pay; salary floor || 底薪
tonggi: ; s'tuix:
🗣 tøeftix 🗣 (u: tea toea'tix tøea'tix) 底蒂 [wt][mo] té-tì/tué-tì [#]
1. (N) || 根蒂。根本,基礎。
🗣le: (u: Y sox'hak ee tea'tix cyn hør.) 🗣 (伊數學的底蒂真好。) (他數學的基礎穩固。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 uxtøea 🗣 (u: u'tea toea u'tøea) 有底 [wt][mo] ū-té/ū-tué [#]
1. (V) || 心裡對某件事情非常熟悉而且有保握。
🗣le: (u: Cid kvia tai'cix goar sym'lai ie'kefng u'tea`aq.) 🗣 (這件代誌我心內已經有底矣。) (這件事情我心裡已經有個底了。)
2. (V) || 指有基礎或者有祖產等。
3. (V) || 牢靠。
🗣le: (u: Khiin'khiam ciaq u'tea.) 🗣 (勤儉才有底。) (勤儉才牢靠。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 zextøea/zhextøea 🗣 (u: zhe'tea toea zhe'tøea) 坐底 [wt][mo] tshē-té/tshē-tué [#]
1. (V) || 桶子、瓶子等容器的底部脫落。
🗣le: (u: Tharng'ar zhe'tea, be'eng`tid.) 🗣 (桶仔坐底,袂用得。) (桶子的底部脫落,不能用了。)
2. (V) || 沈澱。
🗣le: (u: Sea gvau'hurn, tiøh tarn gvau'hurn zhe'tea.) 🗣 (洗藕粉,著等藕粉坐底。) (篩洗藕粉,要等藕粉沈澱。)
3. (V) || 指沉入水底。
🗣le: (u: Zuun phoax, hae zhe'tea.) 🗣 (船破,海坐底。) (船破了,會進水,最後總要沈入海底。俗語,比喻兒子負債,雙親為之償還;或指事情失敗了,主其事者還是要承擔責任。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 zhaetøea 🗣 (u: zhaix'tea toea zhaix'tøea) 菜底 [wt][mo] tshài-té/tshài-tué [#]
1. (N) || 吃剩下的菜餚。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 zuxtøea 🗣 (u: zu'tea toea zu'tøea) 自底 [wt][mo] tsū-té/tsū-tué [#]
1. (Adv) || 原本。
🗣le: (u: Goarn zu'tea toax ti hiaf.) 🗣 (阮自底就蹛佇遐。) (我們以前就住那。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 zuytøea 🗣 (u: zuie'tea zuie'tøea) 水底 [wt][mo] tsuí-té [#]
1. () (CE) underwater || 水底
tonggi: ; s'tuix:

Maryknoll (151)
arntøea [wt] [HTB] [wiki] u: axn'tea; axn'tøea [[...]][i#] [p.]
have a criminal case against one
案底
bøtøea chimkhvef [wt] [HTB] [wiki] u: bøo'tea chym'khvef; bøo'tøea chym'khvef/khvy [[...]][i#] [p.]
bottomless abyss
無底深淵
bofng [wt] [HTB] [wiki] u: bofng; bofng/bof; (mof, bof) [[...]][i#] [p.]
touch, feel, feel about, feel for with fingers
zaitøefhe [wt] [HTB] [wiki] u: zay'tea'he; zay'tøea'he [[...]][i#] [p.]
know the secret background of another person
知底細
zextøea [wt] [HTB] [wiki] u: ze'tea; ze'tøea; (zhe'tea) [[...]][i#] [p.]
settle down or to the bottom like a sediment
沉澱
zhextøea [wt] [HTB] [wiki] u: zhe'tea; zhe'tøea [[...]][i#] [p.]
sediment, precipitate
沉澱
chiatøea [wt] [HTB] [wiki] u: chiaf'tea; chiaf'tøea [[...]][i#] [p.]
inside the car
車內
chiofng tøefphvix [wt] [HTB] [wiki] u: chiofng tea'phvix; chiofng tøea'phvix [[...]][i#] [p.]
develop film
沖底片
chiuxlefng-tøea [wt] [HTB] [wiki] u: chiu'lefng'tea; chiu'lefng/ny-tøea [[...]][i#] [p.]
rubber soled shoes
橡皮底(鞋)
chiwtøea [wt] [HTB] [wiki] u: chiuo'tea; chiuo'tøea [[...]][i#] [p.]
in the hand
手裡
zuxtøea [wt] [HTB] [wiki] u: zu'tea; zu'tøea [[...]][i#] [p.]
originally
本來
zuytøea [wt] [HTB] [wiki] u: zuie'tea; zuie'tøea [[...]][i#] [p.]
at the bottom of water
水底
zuytøea løo goat [wt] [HTB] [wiki] u: zuie'tea løo goat; zuie'tøea løo goat [[...]][i#] [p.]
grasp the moon in the water — vain and ineffectual effort
水底撈月
zuytøea tiexnlam [wt] [HTB] [wiki] u: zuie'tea tien'lam; zuie'tøea tien'lam [[...]][i#] [p.]
trans oceanic cable(s)
水底電纜
zuntøea [wt] [HTB] [wiki] u: zuun'tea; zuun'tøea [[...]][i#] [p.]
preserve a copy or record (of a document), to file
存底
zuntøea [wt] [HTB] [wiki] u: zuun'tea; zuun'tøea [[...]][i#] [p.]
the hold of a ship
船底
øetøea [wt] [HTB] [wiki] u: ee'tea; øee'tøea [[...]][i#] [p.]
sole of a shoe
鞋底
extøea [wt] [HTB] [wiki] u: e'tea; e'tøea [[...]][i#] [p.]
beneath, below, under, underneath
下面, 底下
extøea svaf [wt] [HTB] [wiki] u: e'tea'svaf; e'tøea svaf [[...]][i#] [p.]
undershirt, underwear
內 衣
haytøea [wt] [HTB] [wiki] u: hae'tea; hae'tøea [[...]][i#] [p.]
bottom of the sea
海底
haytøea-bongciafm [wt] [HTB] [wiki] u: hae'tea bofng ciafm; hae'tøea-bofng/bof'ciafm [[...]][i#] [p.]
impossible to find (look for a needle in the sea)
海底撈針
haytøea tiexnlafmsvoax [wt] [HTB] [wiki] u: hae'tea tien'larm'svoax; hae'tøea tien'larm'svoax [[...]][i#] [p.]
submarine cable
海底電纜線
goantøea [wt] [HTB] [wiki] u: goaan'tea; goaan'tøea [[...]][i#] [p.]
at first, originally
當初,從前
gøeqtøea [wt] [HTB] [wiki] u: goeh'tea; gøeh'tøea; (goeh'boea) [[...]][i#] [p.]
end of the month
月底
hisu'tøeflie [wt] [HTB] [wiki] u: hy'sw'tea'lie; hy'sw'tøea'lie [[...]][i#] [p.]
hysteria
歇斯底里
Høfciuo tiim arngtøea. [wt] [HTB] [wiki] u: hør'ciuo tiim axng'tea; Hør'ciuo tiim axng'tøea. [[...]][i#] [p.]
keep the best till the last, The best is not always in front. The late comer ends up in front.
好酒沉甕底,好的在後頭。
høtøea [wt] [HTB] [wiki] u: høo'tea; høo'tøea [[...]][i#] [p.]
river bed
河底
høeatøea [wt] [HTB] [wiki] u: hoex'tea; høex'tøea [[...]][i#] [p.]
tail end of a lot of goods
存貨,殘貨
kaotøea [wt] [HTB] [wiki] u: kaux'tea; kaux'tøea [[...]][i#] [p.]
the very bottom
到底
khatøea [wt] [HTB] [wiki] u: khaf'tea; khaf'tøea [[...]][i#] [p.]
sole of the foot
腳掌,腳底
kha'tøea boah'iuu [wt] [HTB] [wiki] u: khaf'tea boaq'iuu; khaf'tøea boaq'iuu [[...]][i#] [p.]
slip away
腳底抹油,溜走
khøetøea [wt] [HTB] [wiki] u: khef'tea; khøef'tøea [[...]][i#] [p.]
river bed, bottom of a river
溪底
khytea [wt] [HTB] [wiki] u: khie'tea; khie'tøea [[...]][i#] [p.]
at the least
最基本,最起碼
khortøea [wt] [HTB] [wiki] u: khox'tea; khox'tøea [[...]][i#] [p.]
seat of the pants
褲底,褲襠
khorngciexn taotøea [wt] [HTB] [wiki] u: khoxng'ciexn taux'tea; khoxng'ciexn taux'tøea [[...]][i#] [p.]
fight an invading enemy to the last man
抗戰到底
kienchii [wt] [HTB] [wiki] u: kiefn'chii [[...]][i#] [p.]
hold fast to, stick to
堅持
kin'aftøefar [wt] [HTB] [wiki] u: kyn'ar'tea'ar; kyn'ar'tøea'ar [[...]][i#] [p.]
basically, fundamental
根底,底細
kintøea [wt] [HTB] [wiki] u: kyn'tea; kyn'tøea [[...]][i#] [p.]
original commencement or root of a matter, original circumstances or condition or a man (often with the idea of something wrong)
根底
kuxtøea [wt] [HTB] [wiki] u: ku'tea; ku'tøea; (purn'tea) [[...]][i#] [p.]
originally
本來
laixtøea [wt] [HTB] [wiki] u: lai'tea; lai'tøea [[...]][i#] [p.]
within, on the bottom, the inside, the interior
裏面,內面
laptøea [wt] [HTB] [wiki] u: lab'tea; lab'tøea [[...]][i#] [p.]
the bottom having fallen out (of a basket), to give way (e.g., the bottom of a chair, shoe, bucket)
塌底,漏底
løo [wt] [HTB] [wiki] u: løo [[...]][i#] [p.]
drag for, fish up, dredge for, drag out of the water, to salvage
nitøea [wt] [HTB] [wiki] u: nii'tea; nii'tøea [[...]][i#] [p.]
end of the year
年底
paitøea [wt] [HTB] [wiki] u: paai'tea; paai'tøea [[...]][i#] [p.]
part of the deck remaining after the hands are dealt, a "hand" held by a player
牌底
pantøea [wt] [HTB] [wiki] u: pafn'tea; pafn'tøea [[...]][i#] [p.]
bit players (in operatic companies), (in politics) loyal supporters, hardcore followers
班底
pvetøea [wt] [HTB] [wiki] u: pvee'tea; pvee/pvii'tøea; (pvee'tea-ee) [[...]][i#] [p.]
low heeled shoe
平底,平底鞋
phahtøea [wt] [HTB] [wiki] u: phaq'tea; phaq'tøea [[...]][i#] [p.]
lay a foundation, to base, apply an undercoating, paint the first coat
打底,打基礎
phvaytøea [wt] [HTB] [wiki] u: phvae'tea; phvae'tøea [[...]][i#] [p.]
have previous criminal record
有前科者
phøf [wt] [HTB] [wiki] u: phøf [[...]][i#] [p.]
waves, breakers, ripples, billows, a glance of the eye, undulations, fluctuations, affect, involve, entangle
pviax-høeatøea [wt] [HTB] [wiki] u: pviax'hoex'tea; pviax-høex'tøea [[...]][i#] [p.]
settle goods in stock, existing stock
清理存貨
png [wt] [HTB] [wiki] u: png [[...]][i#] [p.]
cooked rice, food, a meal, provisions
portøea [wt] [HTB] [wiki] u: pox'tea; pox'tøea [[...]][i#] [p.]
cloth material
布料
pwntøea [wt] [HTB] [wiki] u: purn'tea; purn'tøea [[...]][i#] [p.]
originally, at first, of course, original
本來
siaotøea [wt] [HTB] [wiki] u: siaux'tea; siaux'tøea [[...]][i#] [p.]
recorded in the account books but accounts not yet balanced
記在賬簿裡,未清之賬目
simtøea [wt] [HTB] [wiki] u: sym'tea; sym'tøea [[...]][i#] [p.]
bottom of the heart, one's intentions
心底
siu [wt] [HTB] [wiki] u: siu [[...]][i#] [p.]
life span of a person, old age, long life, longevity, birthday, die in old age
taq [wt] [HTB] [wiki] u: taq [[...]][i#] [p.]
stick to, touch to, reach to, up to, to the utmost extreme
到,盡
tahtøea [wt] [HTB] [wiki] u: taq'tea; taq'tøea [[...]][i#] [p.]
find bottom, touch bottom, reach the bottom, exhausted
到底,徹底
taotøea [wt] [HTB] [wiki] u: taux'tea; taux'tøea; (taux'tie) [[...]][i#] [p.]
to the bottom, at length, after all, in the end, in fine, but a last
到底
tøea [wt] [HTB] [wiki] u: tea; tøea; (toea, tie) [[...]][i#] [p.]
the bottom, the base, the end, the basis, underneath, low, below, foundation — thus, a rough draft
tea [wt] [HTB] [wiki] u: tea; tøea; (toea) [[...]][i#] [p.]
fill, put in, contain
tøea [wt] [HTB] [wiki] u: tea; (toarn) [[...]][i#] [p.]
short, be deficient, to want, shortcomings, faults, mistakes
tøefzhexng [wt] [HTB] [wiki] u: tea'zhexng; tøea'zhexng [[...]][i#] [p.]
pistol, revolver
手鎗
tøea-ho tvi [wt] [HTB] [wiki] u: tea ho tvi; tøea-ho tvi [[...]][i#] [p.]
fill quite full
裝滿
tøea-høeasiu [wt] [HTB] [wiki] u: tea'hoex'siu; tea-høex'siu [[...]][i#] [p.]
short life, die young
短壽
tøefkafng [wt] [HTB] [wiki] u: tea'kafng; tøea'kafng [[...]][i#] [p.]
person engaged for a short period of work
短工
tøefkex [wt] [HTB] [wiki] u: tea'kex; tøea'kex [[...]][i#] [p.]
the floor or minimum price, rock bottom price
底價
tøefkhox [wt] [HTB] [wiki] u: tea'khox; tøea'khox [[...]][i#] [p.]
knee pants, shorts, short pants
短褲
tøefkhoxng [wt] [HTB] [wiki] u: tea'khoxng; tøea'khoxng; (tie'khoxng) [[...]][i#] [p.]
prevail against, resist, withstand
抵抗
tøefkii [wt] [HTB] [wiki] u: tea'kii; tøea'kii [[...]][i#] [p.]
short term (bonds, loans), short period
短期
tøeflo [wt] [HTB] [wiki] u: tea'lo; tøea'lo [[...]][i#] [p.]
shorter way, short cut, kill oneself, commit suicide
捷徑,短見(自殺)
tøefmia [wt] [HTB] [wiki] u: tea'mia; tøea'mia [[...]][i#] [p.]
short-lived, die young
短命
tøefpaai [wt] [HTB] [wiki] u: tea'paai; tøea'paai [[...]][i#] [p.]
cards in one's hand, unknown background (of a person)
底牌,底細
tøefphvix [wt] [HTB] [wiki] u: tea'phvix; tøea'phvix [[...]][i#] [p.]
photographic negative
底片
tøefphøf [wt] [HTB] [wiki] u: tea'phøf; tøea'phøf [[...]][i#] [p.]
short wave (radio)
短波
tøefpng [wt] [HTB] [wiki] u: tea'png; tøea'png [[...]][i#] [p.]
put rice in a bowl
盛飯
tøefpvoaa [wt] [HTB] [wiki] u: tea'pvoaa; tøea'pvoaa [[...]][i#] [p.]
chassis (of an automobile)
底盤
tøefsvaf [wt] [HTB] [wiki] u: tea'svaf; tøea'svaf [[...]][i#] [p.]
short garment, shirt
短衣
tøefsøex [wt] [HTB] [wiki] u: tea'sex; tøea'søex [[...]][i#] [p.]
the gist of, the real story, unapparent details (of a matter)
底細
tøefsyn [wt] [HTB] [wiki] u: tea'syn; tøea'syn [[...]][i#] [p.]
base pay
底薪
tøefsvoax [wt] [HTB] [wiki] u: tea'svoax; tøea'svoax [[...]][i#] [p.]
baseline
底線
tøeftix [wt] [HTB] [wiki] u: tea'tix; tøea'tix [[...]][i#] [p.]
origin, root, antecedent, foundation, original circumstances of a man
底細,根底
thaotøea [wt] [HTB] [wiki] u: thaux'tea; thaux'tøea [[...]][i#] [p.]
to the utmost extreme, to the very bottom, never
徹底,從來
thiettøea [wt] [HTB] [wiki] u: thied'tea; thied'tøea [[...]][i#] [p.]
get to the bottom of, to be able to see the bottom (of a stream), thorough, completely
徹底,澈底
thiettefteg [wt] [HTB] [wiki] u: thied'tea'teg; thied'tøea'teg [[...]][i#] [p.]
through and through, thoroughly
徹底的
thiettøea tengzhefng [wt] [HTB] [wiki] u: thied'tea teeng'zhefng; thied'tøea teeng'zhefng [[...]][i#] [p.]
clarify a matter thoroughly, make a thorough investigation of (a case)
徹底澄清
thotøea [wt] [HTB] [wiki] u: thoo'tea; thoo'tøea [[...]][i#] [p.]
down in the ground, below the surface of the ground
土裏
tvi [wt] [HTB] [wiki] u: tvi; (boarn) [[...]][i#] [p.]
be full, well filled, crowded, flood tide
滿
tiamtøea/timtøea [wt] [HTB] [wiki] u: tiaam'tea; tiaam'tøea; (tiim'tea) [[...]][i#] [p.]
sunk to the bottom
沉底
timtøea [wt] [HTB] [wiki] u: tiim'tea; tiim'tøea [[...]][i#] [p.]
be precipitated, be deposited
沉澱,沉底
tøeazeeng-tøea'au [wt] [HTB] [wiki] u: toex'zeeng-toex'au; tøex'zeeng-tøex'au [[...]][i#] [p.]
follow about everywhere, a small child following closely before and after its mother
跟前跟後,孩子硬纏著母親
tuikyn buxntøea [wt] [HTB] [wiki] u: tuy'kyn bun'tea; tuy'kyn bun'tøea [[...]][i#] [p.]
raise one question after another (in order to get to the bottom of a matter)
追根問底
uxtøea [wt] [HTB] [wiki] u: u'tea; u'tøea [[...]][i#] [p.]
have a bottom, (a person's reputation, a statement, an affair) has a solid foundation
有根基

EDUTECH (57)
bongtøea [wt] [HTB] [wiki] u: bofng'tøea [[...]] 
to investigate, to prove to the bottom
bøeqtøea [wt] [HTB] [wiki] u: bøeh'tøea [[...]] 
sole of a stocking
襪底
bøtøea [wt] [HTB] [wiki] u: bøo'tøea [[...]] 
bottomless
無底
chiwtøea [wt] [HTB] [wiki] u: chiuo'tøea [[...]] 
palm of hand, under one's hand, in one's fist
手心
extøea [wt] [HTB] [wiki] u: e'tøea [[...]] 
beneath, below
下面
haytøea [wt] [HTB] [wiki] u: hae'tøea [[...]] 
ocean floor
海底
kafntøea [wt] [HTB] [wiki] u: karn'tøea [[...]] 
brief; short; brevity
簡短
khytøea [wt] [HTB] [wiki] u: khie'tøea [[...]] 
make a beginning, establish or found (custom, family, etc); beginning, start
打根底
kiafmtøea [wt] [HTB] [wiki] u: kiarm'tøea [[...]] 
shorten, reduce in length
kitøea [wt] [HTB] [wiki] u: ky'tøea [[...]] 
ground, basic, fundamental
基底
kitøea-zoxngthaix [wt] [HTB] [wiki] u: ky'tøea-zong'thaix [[...]] 
ground state
kuxtøea [wt] [HTB] [wiki] u: ku'tøea [[...]] 
formerly; former; old
以前
laixtøea [wt] [HTB] [wiki] u: lai'tøea [[...]] 
inside
裡面
laptøea [wt] [HTB] [wiki] u: lab'tøea [[...]] 
have the bottom sunken down
掉底
lefngtøea [wt] [HTB] [wiki] u: lerng'tøea [[...]] 
physically weak
虛弱
nitøea [wt] [HTB] [wiki] u: nii'tøea [[...]] 
end of the year
年底
øetøea [wt] [HTB] [wiki] u: øee'tøea [[...]] 
shoe sole
鞋底
phaq-taotøea [wt] [HTB] [wiki] u: phaq-taux'tøea [[...]] 
to fight to a finish
拼到底
pvitøea-øee [wt] [HTB] [wiki] u: pvii'tøea-øee [[...]] 
low-heeled shoe
平底鞋
pwntøea [wt] [HTB] [wiki] u: purn'tøea [[...]] 
originally
本來
simtøea [wt] [HTB] [wiki] u: sym'tøea [[...]] 
the bottom of one's heart
心底
sioktøea [wt] [HTB] [wiki] u: siog'tøea [[...]] 
to abridge; shorten; condense; cut short
縮短
softøea [wt] [HTB] [wiki] u: sor'tøea [[...]] 
one's shortcoming
sviu'ar-tøea [wt] [HTB] [wiki] u: sviw'ar-tøea [[...]] 
bottom of a box
sviutøea [wt] [HTB] [wiki] u: sviw'tøea [[...]] 
bottom of a box
箱底
svoatøea [wt] [HTB] [wiki] u: svoaf'tøea [[...]] 
foot of a mountain
山底
taotøea [wt] [HTB] [wiki] u: taux'tøea [[...]] 
after all, actually, at the bottom, in the final analysis
到底
thaotøea [wt] [HTB] [wiki] u: thaux'tøea [[...]] 
thoroughly, to the very bottom, to the very end
透底
thiettøea [wt] [HTB] [wiki] u: thied'tøea [[...]] 
thoroughly, completely
徹底
thongtøea [wt] [HTB] [wiki] u: thofng'tøea [[...]] 
bottom of a hole
tiamtøea [wt] [HTB] [wiki] u: tiaam'tøea [[...]] 
sink to the bottom
沉底
tøea [wt] [HTB] [wiki] u: tøea [[...]] 
bottom
tøea [wt] [HTB] [wiki] u: tøea [[...]] 
short
tøea [wt] [HTB] [wiki] u: tøea [[...]] 
put in a container
tøea'au [wt] [HTB] [wiki] u: tøex'au [[...]] 
follow, succeed
跟在後面; 跟後
tøea-høeasiu [wt] [HTB] [wiki] u: tøea-høex'siu [[...]] 
short-lived, short life
短命
tøefchviw [wt] [HTB] [wiki] u: tøea'chviw [[...]] 
short spear; dart
短標槍
tøefciør [wt] [HTB] [wiki] u: tøea'ciør [[...]] 
be deficient, be short, be too few
短少
tøefkafng [wt] [HTB] [wiki] u: tøea'kafng [[...]] 
temporary work
短工
tøefkarng [wt] [HTB] [wiki] u: tøea'karng [[...]] 
short speech; table speech; short essay of speech
tøefkex [wt] [HTB] [wiki] u: tøea'kex [[...]] 
the base price, the minimum price
底價
tøefkhox [wt] [HTB] [wiki] u: tøea'khox [[...]] 
short pants, shorts
短褲
tøefkii [wt] [HTB] [wiki] u: tøea'kii [[...]] 
short period
短期
tøefkør [wt] [HTB] [wiki] u: tøea'kør [[...]] 
draft, manuscript
tøeflo [wt] [HTB] [wiki] u: tøea'lo [[...]] 
short-cut, self-suicide
捷徑
tøefmia [wt] [HTB] [wiki] u: tøea'mia [[...]] 
short-lived, short life
短命
tøefmoar [wt] [HTB] [wiki] u: tøea'moar [[...]] 
fill up, filled up
裝滿; 貯滿
tøefphvix [wt] [HTB] [wiki] u: tøea'phvix [[...]] 
negative (film)
底片
tøefphvy [wt] [HTB] [wiki] u: tøea'phvy [[...]] 
short (novel, story)
tøefsøex [wt] [HTB] [wiki] u: tøea'søex [[...]] 
details
底細
tøefsvaf [wt] [HTB] [wiki] u: tøea'svaf [[...]] 
short dress, short jacket
短衫
tøeftix [wt] [HTB] [wiki] u: tøea'tix [[...]] 
background; past record
底細; 底子
tøefzaan [wt] [HTB] [wiki] u: tøea'zaan [[...]] 
the basement, the ground floor
tøefzhexng [wt] [HTB] [wiki] u: tøea'zhexng [[...]] 
pistol, revolver
手鎗
zextøea [wt] [HTB] [wiki] u: ze'tøea [[...]] 
settle, precipitate
沉澱
zuntøea [wt] [HTB] [wiki] u: zuun'tøea [[...]] 
receipt stub, counterfoil
存根
zuytøea [wt] [HTB] [wiki] u: zuie'tøea [[...]] 
the bottom under water
水底

EDUTECH_GTW (31)
bextøea 謎底 [wt] [HTB] [wiki] u: be'tøea [[...]] 
(ce) answer to a riddle
謎底
chiwtøea 手底 [wt] [HTB] [wiki] u: chiuo'tøea [[...]] 
手底
cvytøea 井底 [wt] [HTB] [wiki] u: cvie'tøea [[...]] 
井底
extøea 下底 [wt] [HTB] [wiki] u: e'tøea [[...]] 
下底
haytøea 海底 [wt] [HTB] [wiki] u: hae'tøea [[...]] 
海底
kafntøea 簡短 [wt] [HTB] [wiki] u: karn'tøea [[...]] 
簡短
khatøea 跤底 [wt] [HTB] [wiki] u: khaf/khaa'tøea [[...]] 
腳底
kintøea 根底 [wt] [HTB] [wiki] u: kyn/kiin'tøea [[...]] 
根底
kuntøea 根底 [wt] [HTB] [wiki] u: kwn/kuun'tøea [[...]] 
根底
kuxtøea 舊底 [wt] [HTB] [wiki] u: ku'tøea [[...]] 
舊底
laixtøea 內底 [wt] [HTB] [wiki] u: lai'tøea [[...]] 
內底
laptøea 塌底 [wt] [HTB] [wiki] u: lab'tøea [[...]] 
塌底
lefngtøea 冷底 [wt] [HTB] [wiki] u: lerng'tøea [[...]] 
冷底
nitøea 年底 [wt] [HTB] [wiki] u: nii'tøea [[...]] 
年底
øetøea 鞋底 [wt] [HTB] [wiki] u: øee'tøea [[...]] 
鞋底
pvitøea-øee 平底鞋 [wt] [HTB] [wiki] u: pvii'tøea-øee [[...]] 
平底鞋
pwntøea 本底 [wt] [HTB] [wiki] u: purn'tøea [[...]] 
本底
sioktøea 縮短 [wt] [HTB] [wiki] u: siog'tøea [[...]] 
縮短
softøea 所短 [wt] [HTB] [wiki] u: sor'tøea [[...]] 
所短
svoatøea 山底 [wt] [HTB] [wiki] u: svoaf'tøea [[...]] 
山底
tahtøea 貼底 [wt] [HTB] [wiki] u: taq'tøea [[...]] 
搭底
taotøea 到底 [wt] [HTB] [wiki] u: taux'tøea [[...]] 
到底
thiettøea 澈底 [wt] [HTB] [wiki] u: thied'tøea [[...]] 
徹底
tøef'aq 抵押 [wt] [HTB] [wiki] u: tøea'aq [[...]] 
var of tyaq - (finance) to mortgage; to provide security; to put up collateral
抵押
tøefkhox 短褲 [wt] [HTB] [wiki] u: tøea'khox [[...]] 
短褲
tøefkhoxng 抵抗 [wt] [HTB] [wiki] u: tøea'khoxng [[...]] 
抵抗
tøefkii 短期 [wt] [HTB] [wiki] u: tøea'kii [[...]] 
短期
tøeflo 短路 [wt] [HTB] [wiki] u: tøea'lo [[...]] 
短路
tøefmia 短命 [wt] [HTB] [wiki] u: tøea'mia [[...]] 
短命
tøefphøf 短波 [wt] [HTB] [wiki] u: tøea'phøf [[...]] 
短波
tøefphvix 底片 [wt] [HTB] [wiki] u: tøea'phvix [[...]] 
底片

Embree (74)
bøeqtøea [wt] [HTB] [wiki] u: beh'toea; bøeh'tøea [[...]][i#] [p.11]
N : sole of a stocking (sewed on)
襪底
u: bøo'toea(-chym)-khvy; bøo'tøea(-chym)-khvy [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.15]
N : bottomless pit
無底坑
zextøea [wt] [HTB] [wiki] u: ze'tea; ze'tøea [[...]][i#] [p.23]
VO : settle (as sediment)
沉澱
zextøea [wt] [HTB] [wiki] u: ze'toea; ze'tøea [[...]][i#] [p.23]
VO : settle (as sediment)
沉澱
zuytøea [wt] [HTB] [wiki] u: zuie'tea; zuie'tøea [[...]][i#] [p.44]
Np : the bottom (under water)
水底
zuytøea [wt] [HTB] [wiki] u: zuie'toea; zuie'tøea [[...]][i#] [p.44]
Np : the bottom (under water)
水底
zuntøea [wt] [HTB] [wiki] u: zuun'tea/toea; zuun'tøea [[...]][i#] [p.45]
N : receipt stub, counterfoil, (carbon) copy
存根
chiwtøea [wt] [HTB] [wiki] u: chiuo'tea/toea; chiuo'tøea [[...]][i#] [p.58]
N : palm of (one's) hand
手心
chiwtøea [wt] [HTB] [wiki] u: chiuo'tea/toea; chiuo'tøea [[...]][i#] [p.58]
PW : under (one's) hand, in (one's) fist
手心
øetøea [wt] [HTB] [wiki] u: ee'tea; øee'tøea [[...]][i#] [p.65]
N tè : shoe sole
鞋底
extøea [wt] [HTB] [wiki] u: e'tea; e'tøea [[...]][i#] [p.65]
PW : under, below, beneath (with no intervening space)
下面
extøea [wt] [HTB] [wiki] u: e'toea; e'tøea [[...]][i#] [p.65]
PW : under, below, beneath (with no intervening space) (cf e7-bin7, e7-kha, e7-peng5)
下面
haytøea [wt] [HTB] [wiki] u: hae'tea; hae'tøea [[...]][i#] [p.77]
Np : ocean floor
海底
haytøea [wt] [HTB] [wiki] u: hae'toea; hae'tøea [[...]][i#] [p.77]
N : ocean floor
海底
kintøea [wt] [HTB] [wiki] u: kyn'tea; kyn/kwn'tøea [[...]][i#] [p.137]
N : basis, foundation
根底
kuxtøea [wt] [HTB] [wiki] u: ku'tea/toea; ku'tøea [[...]][i#] [p.149]
TW : formerly
以前
kuxtøea`ee [wt] [HTB] [wiki] u: ku'tea/toea ee; ku'tøea`ee [[...]][i#] [p.149]
eph : former, old (job, home, etc.)
以前的
kuntøea [wt] [HTB] [wiki] u: kwn'toea; kyn/kwn'tøea [[...]][i#] [p.151]
N : basis, foundation
根底
kha'chiøh'tøea [wt] [HTB] [wiki] u: khaf'chiøq'tea/toea; khaf'chiøq'tøea [[...]][i#] [p.152]
N : sole of the foot
腳心
khatøea [wt] [HTB] [wiki] u: khaf'tea; khaf'tøea [[...]][i#] [p.152]
N : sole of the foot
腳底
khatøea [wt] [HTB] [wiki] u: khaf'toea; khaf'tøea [[...]][i#] [p.152]
N : sole of the foot
腳底
khytøea [wt] [HTB] [wiki] u: khie'toea; khie'tøea [[...]][i#] [p.155]
VO : make a beginning, establish or found (custom, family, etc)
打根底
khytøea [wt] [HTB] [wiki] u: khie'toea; khie'tøea [[...]][i#] [p.155]
N : beginning, start
打根底
laixtøea [wt] [HTB] [wiki] u: lai'tea; lai'tøea [[...]][i#] [p.163]
Np : inside
裡面
laixtøea [wt] [HTB] [wiki] u: lai'toea; lai'tøea [[...]][i#] [p.163]
Np : inside
裡面
laptøea [wt] [HTB] [wiki] u: lab'toea; lab'tøea [[...]][i#] [p.165]
vo : have the bottom (pail, basket) sunken down
掉底
u: lap'oee'toea; lap'øee'tøea [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.165]
vo : sew the parts of the sole ready for the uppers
上鞋底
lefngtøea [wt] [HTB] [wiki] u: lerng'tea; lerng'tøea [[...]][i#] [p.167]
sv : weak (physically)
虛弱
nitøea [wt] [HTB] [wiki] u: nii'tea/toea; nii'tøea [[...]][i#] [p.183]
Nt : end of the year
年底
øetøea [wt] [HTB] [wiki] u: oee'toea; øee'tøea [[...]][i#] [p.192]
N tè : shoe sole
鞋底
øetøea-hii [wt] [HTB] [wiki] u: oee'toea'hii; øee'tøea'hii [[...]][i#] [p.192]
N/Ich bé : any of several members of the tonguefish family, genus Cynoglossus
鞋底魚
pvitøea-øee [wt] [HTB] [wiki] u: pvee'tea'ee; pvii'tøea-øee [[...]][i#] [p.198]
N : low-heeled shoe
平底鞋
pvitøea-øee [wt] [HTB] [wiki] u: pvii'toea'oee; pvii'tøea'øee [[...]][i#] [p.203]
N : low-heeled shoe
平底鞋
pwntøea [wt] [HTB] [wiki] u: purn'toea; purn'tøea [[...]][i#] [p.210]
Smod/Pmod : originally
本來
simtøea [wt] [HTB] [wiki] u: sym'tea; sym'tøea [[...]][i#] [p.231]
N : the bottom of one's heart
心底
simtøea [wt] [HTB] [wiki] u: sym'toea; sym'tøea [[...]][i#] [p.231]
N : the bottom of one's heart
心底
sviutøea [wt] [HTB] [wiki] u: sviw'tea/toea; sviw'tøea [[...]][i#] [p.240]
N : bottom of a box
箱底
svoatøea [wt] [HTB] [wiki] u: svoaf'tea; svoaf'tøea [[...]][i#] [p.244]
Np : foot of a mountain (pref soaN-kha)
山底
svoatøea [wt] [HTB] [wiki] u: svoaf'toea; svoaf'tøea [[...]][i#] [p.244]
Np : foot of a mountain (pref soaN-kha)
山底
taotøea/taotie [wt] [HTB] [wiki] u: taux'tea/tie; taux'tøea/tie [[...]][i#] [p.255]
Smod/Pmod : after all, actually, at bottom, in the final analysis
到底
taotøea [wt] [HTB] [wiki] u: taux'toea; taux'tøea [[...]][i#] [p.255]
Smod/Pmod : after all, actually, at bottom, in the final analysis
到底
tøea [wt] [HTB] [wiki] u: tea; tøea [[...]][i#] [p.256]
N : bottom
tøea [wt] [HTB] [wiki] u: tea [[...]][i#] [p.256]
SV : short
tøea [wt] [HTB] [wiki] u: tea; tøea [[...]][i#] [p.256]
V : 1: put (sthg) in a container 2: contain, hold
裝,盛
tøefciør [wt] [HTB] [wiki] u: tea'ciør; tøea'ciør [[...]][i#] [p.256]
V : be deficient, be short, be too few
短少
tøefzhexng [wt] [HTB] [wiki] u: tea'zhexng; tøea'zhexng [[...]][i#] [p.256]
N ki : pistol, revolver
手鎗
tøefchviw [wt] [HTB] [wiki] u: tea'chviw; tøea'chviw [[...]][i#] [p.256]
N ki : dart, short spear
短標槍
tøea-høeasiu [wt] [HTB] [wiki] u: tea'hex/hoex'siu; tea-høex'siu [[...]][i#] [p.256]
SV : short-lived
短命
tøefkafng [wt] [HTB] [wiki] u: tea'kafng; tøea'kafng [[...]][i#] [p.256]
N : temporary work
短工
tøefkii [wt] [HTB] [wiki] u: tea'kii; tøea'kii [[...]][i#] [p.256]
Nt : short period
短期
tøefkhox [wt] [HTB] [wiki] u: tea'khox; tøea'khox [[...]][i#] [p.256]
N : shorts, short pants
短褲
tøeflo [wt] [HTB] [wiki] u: tea'lo; tøea'lo [[...]][i#] [p.256]
N : short-cut <kiaN5 te2-lou7: commit suicide>
捷徑
tøefmia [wt] [HTB] [wiki] u: tea'mia; tøea'mia [[...]][i#] [p.256]
SV : short-lived
短命
tøefmoar [wt] [HTB] [wiki] u: tea'moar; tøea'moar [[...]][i#] [p.256]
V : fill up
裝滿
tøefphvix [wt] [HTB] [wiki] u: tea'phvix; tøea'phvix [[...]][i#] [p.256]
N : negative (photographic)
底片
tøefsvaf [wt] [HTB] [wiki] u: tea'svaf; tøea'svaf [[...]][i#] [p.256]
N : short dress, short jacket
短衫
u: tea'soad; tøea'soad [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.256]
N bé : one of two fishes of the genus Ventrifossa
底鱈
tøeftix [wt] [HTB] [wiki] u: tea'tix; tøea'tix [[...]][i#] [p.256]
N : background, past record
底細
tøea'au [wt] [HTB] [wiki] u: tex'au; tøex'au [[...]][i#] [p.256]
: follow, succeed
跟在後面
tiamtøea [wt] [HTB] [wiki] u: tiaam'tea/toea; tiaam'tøea [[...]][i#] [p.261]
V : sink to the bottom
沉底
tøea [wt] [HTB] [wiki] u: toea; tøea [[...]][i#] [p.273]
N : bottom
tøea [wt] [HTB] [wiki] u: toea; tøea [[...]][i#] [p.273]
V : put (sthg) in a container
tøea [wt] [HTB] [wiki] u: toea; tøea [[...]][i#] [p.273]
V : contain, hold
tøefmoar [wt] [HTB] [wiki] u: toea'moar; tøea'moar [[...]][i#] [p.273]
V : fill up
貯滿
tøefphvix [wt] [HTB] [wiki] u: toea'phvix; tøea'phvix [[...]][i#] [p.273]
N : photographic negative
底片
tøeftix [wt] [HTB] [wiki] u: toea'tix; tøea'tix [[...]][i#] [p.273]
N : background, past record
底子
tøea'au [wt] [HTB] [wiki] u: toex'au; tøex'au [[...]][i#] [p.273]
V : follow, succeed
跟後
tonghofng-øetøea-hii [wt] [HTB] [wiki] u: tofng'hofng'oee'toea'hii; tofng'hofng-øee'tøea-hii [[...]][i#] [p.274]
N/Ich bé : a kind of tongue-fish, Symphurus orientalis
東方鞋底魚
thaotøea [wt] [HTB] [wiki] u: thaux'tea/toea; thaux'tøea [[...]][i#] [p.280]
Pmod/pVmod : thoroughly
透底
thaotøea [wt] [HTB] [wiki] u: thaux'tea/toea; thaux'tøea [[...]][i#] [p.280]
N : very bottom, very end
透底
u: thaux'tea/toea'kngf; thaux'tøea'kngf [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.280]
SV : transparent
透明
u: thiefn'toea'tiarm; thiefn'tøea'tiarm [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.283]
N : the nadir
天底點
thiettøea [wt] [HTB] [wiki] u: thied'tea; thied'tøea [[...]][i#] [p.284]
Pmod/SV : thoroughly, completely
徹底
thiettøea [wt] [HTB] [wiki] u: thied'toea; thied'tøea [[...]][i#] [p.284]
Pmod/SV : thoroughly, completely
徹底

Lim08 (48)
u: axng'toea axng'tøea 甕底 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0034/A0000] [#701]
甕a2 e5底 。 <>
u: bøo'toea'hang bøo'tøea'hang 無底巷 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0859] [#3260]
無通e5巷路 , 死巷 。 <>
u: bøo'toea'khox bøo'tøea'khox 無底褲 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0859] [#3261]
囡仔穿e5無褲底e5褲 。 <>
u: zai'toea zai'tøea 在底 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0587] [#4392]
基礎穩定 。 < seng - li2做 ∼∼ 就好做 。 >
u: zhao'toea zhao'tøea 草底 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0602] [#6453]
租佃e5期間 , 佃農ai3用e5稻草 。 < 若無kah ∼∼, 起佃e5時 , 稻草long2歸舊佃 。 >
u: zheq'toea zheq'tøea 冊底 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0799] [#6796]
( 1 ) 原稿 。 ( 2 ) 素養 。 <( 1 ) 存 ∼∼. ( 2 ) 有 ∼∼ 。 >
u: chiaf'toea chiaf'tøea 車底 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0082/B0082] [#7828]
人力車e5踏板 。 <>
u: chixn'toea chixn'tøea 稱底 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0226] [#8058]
( 1 ) 古早e5秤仔kap標準e5秤仔比較有濟少e5出入 , 秤仔e5癖 。 ( 2 ) 重量基準無仝e5各種秤仔種類 。 <( 2 ) 用甚麼 ∼∼ 秤 。 >
u: zhngf'toea zhngf'tøea 艙底 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0368] [#9165]
留ti7船艙e5貨物 。 <∼∼ 米 。 >
u: ciim'toea'hii'chix ciim'tøea'hii'chix 蟳底魚翅 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0233] [#11606]
用蟳為主配魚翅e5料理 。 <>
u: cvie'toea cvie'tøea 井底 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0124/A0799] [#11658]
古井e5底 。 <~~ 水蛙 ( sui2 - koe ) 。 >
u: cvy'toea cvy'tøea 氈底 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0124/B0124] [#11982]
氈毯e5底 。 <>
u: zu'toea`ee'guun zu'tøea`ee'giin/guun 敷底的銀 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0346/B0000] [#14638]
基本金 。 <>
u: zu'toea zu'tøea 敷底 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0346] [#14652]
生活e5基礎 , 恆產 。 <>
u: zuxn'toea zuxn'tøea 圳底 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0362/B0362] [#15152]
( 1 ) 埤圳e5底 。 ( 2 ) 開通圳埤使用e5土地 。 <>
u: zuxn'toea'zof zuxn'tøea'zof 圳底租 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0363] [#15153]
開通圳埤使用e5土地徵收e5租穀 。 <>
u: zuun'toea zuun'tøea 船底 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0362/B0362] [#15238]
船e5底部 。 <∼∼ 生chhit = 船底生烏帽蚶貝 。 >
u: zuun'toea zuun'tøea 存底 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0362/B0362] [#15239]
留底 。 < 留 ∼∼ 。 >
u: zw'toea zw'tøea 書底 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0346/B0000/B0372] [#15373]
學問e5素養 。 < 有 ∼∼ 。 >
u: e'toea e'tøea 下底 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0125/A0125] [#15504]
下底面 。 <>
u: e'toea'khox e'tøea'khox 下底褲 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0125] [#15505]
<>
u: e'toea'svaf e'tøea'svaf 下底衫 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0125] [#15506]
<>
u: giap'toea giap'tøea 業底 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0337] [#16472]
基本財產 , 不動產 。 <>
u: guun'toea guun'tøea 銀底 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0401] [#17389]
用銀做臺 。 <##∼∼ 手環 。 >
u: ha'cien'toea ha'cien'tøea 下賤底 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0512] [#17445]
下流卑賤e5底ti3 / 素性 , 過去做過下賤職業e5人 。 <>
u: hai'toea'hii'chix hai'tøea'hii'chix 蟹底魚翅 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0518] [#17749]
蟹 、 松茸 、 魚翅等做材料e5料理 。 <>
u: hex'toea'pho høex'tøea'pho 貨底簿 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0756] [#18605]
記錄貨底e5簿 。 <>
u: hør'toea hør'tøea 好底 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0826] [#20300]
好素性 , 品行記錄好 。 <>
u: hw'toea hw'tøea 虛底 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0705/B0000/B0717] [#23052]
身體虛弱 ; 病身 。 < 人 ∼∼ tioh8食補藥 。 >
u: karng'toea karng'tøea 港底 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0229] [#27151]
溪底 , 溪床 。 <∼∼ 地 = 河床 。 >
u: kafn'toea kafn'tøea 矸底 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0214] [#27382]
矸瓶e5底 。 <>
u: khaf'toea khaf'tøea 腳底 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0177/A0000] [#29713]
<∼∼ 號 = tng3腳底印 。 >
u: khoef'toea khøef'tøea 溪底 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0463/A0417] [#31596]
<>
u: khox'toea khox'tøea 褲底 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0477/A0476] [#31912]
褲e5尻川phe2 e5所在 。 <>
u: khuy'toea'khox khuy'tøea'khox 開底褲 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0363/A0363] [#32120]
Gin2 - a2褲e5褲底開孔來方便放屎尿 。 <>
u: lab'toea lab'tøea 凹底 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0948/B0948/B0948] [#38177]
底脫落 。 < 桶 ∼∼ 。 >
u: peh'toea peh'tøea 白底 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0777/B0000] [#45405]
白e5質地 。 <>
u: phvae'toea phvae'tøea 歹底 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0582/A0582] [#46214]
PhaiN2 e5底ti3 。 < 有 ∼∼ 人chiah會敢疑你 。 >
u: pox'toea pox'tøea 布底 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0892/B0891/B0892] [#49089]
( 1 ) = [ 布身 ] 。 ( 2 ) 木棉e5質地 。 <( 2 ) ∼∼ m7是絲底 。 >
tahtøea 搭底 [wt] [HTB] [wiki] u: taq'toea taq'tøea [[...]][i#] [p.B0008/B0007/B0008/B0008] [#56671]
極度 , 全部 。 < 輸kah ∼∼ 。 >
u: taai'axn'toea taai'axn'tøea 埋案底 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0013] [#56710]
紛爭事件或被害事件e5備案 。 <>
tøea'au 隨後 [wt] [HTB] [wiki] u: tex'au [[...]][i#] [p.B0403/B0446] [#57938]
( 1 ) 跟隨後面 。 ( 2 ) 隨後馬上 。 <( 1 ) 一個行頭前 , 一個 ∼∼ 。 ( 2 ) ∼∼ 去 。 >
u: thied'tie thied'tie/tøea 徹底 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0282/B0282/B0282] [#60349]
貫徹 ; 深入到底 。 < 講到 ∼∼ ; 輸到 ∼∼ 。 >
u: toea tea(漳) tøea [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0445/B0401] [#64701]
盛 。 < ~ 飯 ; ~ tiN7 ; 有甚麼thang ~ 無 ? >
u: toea tea(漳) tøea [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0445/B0401] [#64702]
抵抗 ; 做對手 。 < ~ 人 ; 敢 ~ ; 無人會 ~ 得伊 。 >
u: toea tea(漳)/tər(泉) tøea [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0445/B0401/B0489] [#64703]
( 1 ) 底面 。 ( 2 ) 內部 。 ( 3 ) 內面 。 ( 4 ) 基礎 。 ( 5 ) 殘物 。 <( 1 ) 下 ~ ; 箱仔 ~ ; 鼎 ~ ; 有 ~ 有蓋 = 意思 : 有錢koh有學問 ; 鞋破 ~ 原在 = 舊河水不斷 ; 樸實有 ~ , hoa - phun2無 ~ 。 ( 2 ) 內 ~ ; 箱仔 ~ ; phoe ~ 有寫 ; 手 ~ 。 ( 3 ) 布 ~ ; 紙 ~ 。 ( 4 ) 根 ~ ; phaiN2 ~ ; 食 ~ ; phah ~ 。 ( 5 ) 貨 ~ ; 碗 ~ ; 倉 ~ 貨 。 >
u: toea'e tøea'e 底下 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0446/B0404] [#64706]
下底 。 < 箱仔e5 ~ ~ 。 >
u: toea'khngx tøea'khngx 貯藏 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0447/B0406] [#64709]
貯起來khng3 。 <>