Taiwanese-English dictionaries full-text search
Input was: that ns:1.
HTB (25)
- ad [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- bend; break; snap off; break; bend or snap off things that have ki as their classifier
- 折; 軋; 遏
- ciaq [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- just; immediately; the spine; bird; eyelashes; a mark; footprints; not until; then and only then; not before; provided that; unless; not until after; only after; namely; some action will not take place unless or until a previous action has occurred or some specific circumstance is fulfilled
- 才; 即; 脊; 隻; 睫; 跡; 蹟
- gea [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- to pinch or hold with the fingers; to look askance; to call on someone respectfully; tooth that grows in old age
- 捏; 睨; 詣; 齯; 斜眼看人
- hef [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- that; it
- 那個; 那; 噓
- hid [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- that one; that (always followed by a measure)
- 彼; 那; 那個
- hit [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- that
- 那; 彼
- hvor [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- good; nice; fine; excellent; very; much; pleasing in looks; taste; easy to deal with; to finish dressing; doing; all right! so that
- 好
- kaq.. [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- even; up to; until; so...that; very
- 連; 到; 得; 極了
- kay [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- It's about time to; should; that; all; entirely; altogether (used in literal expression)
- 該; 皆
- khaq [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- more; comparative particle. The meaning of this particle is usually given as more; but in translating this word into English we very often must use a circumlocution on account of its idiomatic use. The chief reason for this is that it is joined not only to
- 較; 卡; 更
- khiaam [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- nail that looks like the mouth of a leech or u-shaped; has two heads
- 水蛭釘
- kii [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- flag; a period of time; branching off; odd; prayall forms of chess game; his; her; its; he; she; it; this; that
- 旗; 期; 岐; 奇; ; 祈; 祁; 棋; 畸; 畿; 虯; 綦; 其
- kngr [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- roll (classifier of things that can be rolled up)
- 卷
- mia [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- mortal wound; weak point; the major cause that makes failure inevitable
- 致命傷
- moaf [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- throw a garment over the shoulders; wear a sleeveless garment; put on or wear thrown over the shoulders (an article of dress that has no sleeves) wear without putting the arms into the sleeves; lay one's arms on another's back or over his shoulders
- 披上; 披; 勾肩
- na [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- if; suppose; supposing; assuming; provided that
- 若
- naf [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- how; why; that; those; then; in that case
- 那
- pien [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- to try very hard to; handy; to differentiate; to argue; ; expedient; convenient; handy; fitting; appropriate; then; in that case; even if; cheap; inexpensive; advantageous; excrement and urine
- 拚; 便; 辨
- sor [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- place; place; location; position; building; office; a relative pronoun: he who, that which, they who, those which (it precedes the antecedent and is placed quite differently from the other relative particles ee in combination with verbs it forms a phrase like a verbal noun or gerund)
- 所
- thaf [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- he; him; other; another; she; her; it; that
- 他; 她; 它
- thvaf† [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- he; him; other; another; she; her; it; that
- 他; 她; 它
- tin [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- a colume or row of troops; to battle; line up; file of soldiers; column or row of troops; army; battle; moment; time; anything that occurs in a certain duration or spell of time; as rain; wind
- 陣; 群
- tngf [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- when as; when; bear; to support; sustain (an office or honor); lie in wait for; lay a trap for; then; at that time; well-matched
- 當; 逮捕 (設陷阱)
- zarng† [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- plait; braid; pigtail; a mistake or shortcoming that may be exploited by an opponent; handle
- 束; 捉; 捉把; 辮子
- zhuq [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- hiss; fizzle; scorch with a small fire like that of cigarette or joss stick
- 噓聲; 灼; 燒
DFT (70)- 🗣 -teq/teq/teq ~ 🗣 (u: teq) 咧t [wt][mo] teh
[#]
- 1. (Part)
|| 在、正在。表示正在做某事,後接動詞、形容詞。
- 🗣le: (u: Y teq thak'zheq.) 🗣 (伊咧讀冊。) (他在唸書。)
- 🗣le: (u: Y teq hvoaf'hie.) 🗣 (伊咧歡喜。) (他在高興。)
- 2. () adverb suffix. just at (that time); right in (that place); right in the middle of (doing sth)
|| 副詞後綴。表示正在。
- 🗣le: (u: Y tuo'teq ciah'png.) 🗣 (伊拄咧食飯。) (他正在吃飯。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 `maq 🗣 (u: `maq) 嘛t [wt][mo] --mah
[#]
- 1. (Part) sentence-final particle that can indicate affirmation, coquettishness, urgency, request, require, ask, demand, etc
|| 語尾助詞,可用來表示肯定、撒嬌、催促、要求等語氣。
- 🗣le: (u: Lie si arn'nef korng`ee`maq!) 🗣 (你是按呢講的嘛!) (你是這麼說的嘛!)
- 🗣le: (u: Hør`maq! Lie maix siu'khix`maq!) 🗣 (好嘛!你莫受氣嘛!) (好嘛!你不要生氣嘛!)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 `niq 🗣 (u: `niq) 呢t [wt][mo] --nih
[#]
- 1. (Qw) (tag question) isn't that right? isn't it so? questioner is already somewhat certain and seeks to reconfirm
|| 是不是、是嗎。問話者已有幾分確定,表示再度確認的疑問語氣詞。
- 🗣le: (u: Lie khuxn'par`aq`niq?) 🗣 (你睏飽矣呢?) (你睡飽了是嗎?)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 afm 🗣 (u: afm) 罨t [wt][mo] am
[#]
- 1. (N) mask that covers nose and mouth; gauze mask; surgical mask
|| 罩住口鼻的東西。
- 🗣le: (u: zhuix'afm) 🗣 (喙罨) (口罩)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 ar/~ar 🗣 (u: ar) 仔t [wt][mo] á
[#]
- 1. () diminutive noun suffix. can become lar, when used after words ending in "t", e.g., padar, zhat'ar, khut'ar
|| 名詞後綴。放在名詞後面,表示小的意思。
- 🗣le: (u: girn'ar) 🗣 (囡仔) (小孩子)
- 2. () noun suffix that converts a verb or adjective into a noun (often a tool)
|| 名詞後綴。放在某些動詞之後,形成名詞,多屬工具。
- 🗣le: (u: birn'ar) 🗣 (抿仔) (刷子)
- 3. () noun suffix placed after a name or title, expressing endearment
|| 名詞後綴。接在名字或稱謂後面,表示親切。
- 🗣le: (u: toa'peq'ar) 🗣 (大伯仔) (婦人稱夫兄)
- 4. () noun suffix. expresses contempt
|| 名詞後綴。放在名詞之後,表輕視。
- 🗣le: (u: thor'huie'ar) 🗣 (土匪仔) (土匪)
- 🗣le: (u: kerng'zhad'ar) 🗣 (警察仔) (警察)
- 5. () noun suffix. expresses low position in the family hierarchy
|| 名詞後綴。放在親屬稱謂之後,表輩分小。
- 🗣le: (u: ii'ar) 🗣 (姨仔) (妻子的姊妹)
- 🗣le: (u: ku'ar) 🗣 (舅仔) (舅子)
- 🗣le: (u: siør'zeg'ar) 🗣 (小叔仔) (小叔)
- 6. () noun suffix expressing location
|| 名詞後綴,表處所。
- 🗣le: (u: pvy`ar) 🗣 (邊仔) (旁邊)
- 🗣le: (u: boea`ar) 🗣 (尾仔) (末梢)
- 7. () noun interfix used limitedly in certain temporal location adverbs
|| 名詞中綴。放在某些固定名詞中間。
- 🗣le: (u: kyn'ar'jit) 🗣 (今仔日) (今天)
- 8. () noun infix connected after family name to express contempt
|| 名詞中綴。接在姓氏後,表示輕視的意思。
- 🗣le: (u: Khw'ar'borng`siax) 🗣 (邱仔罔舍) (邱大老爺)
- 9. () noun infix between two nouns to indicate relationship
|| 名詞中綴。用於並列名詞之間,表示兩者的關係。
- 🗣le: (u: afng'ar'bor) 🗣 (翁仔某) (夫妻)
- 🗣le: (u: pe'ar'kviar) 🗣 (爸仔囝) (父子)
- 10. () numeral infix, between two numbers to denote the value of 100
|| 數詞中綴。放在數字中間,表示數目字「百」。
- 🗣le: (u: svaf'ar'go) 🗣 (三仔五) (三百五十)
- 11. () adj affix. placed after adj or classifier to express low in degree or number
|| 形容詞詞綴,放在形容詞或數量詞之後,表程度低、數量少。
- 🗣le: (u: siør'khoar'ar) 🗣 (小可仔) (稍微、一點點)
- 🗣le: (u: cit'tiarm'ar) 🗣 (一點仔) (一點點)
- 12. () adj affix expressing slight, light, trivial
|| 形容詞詞綴,表輕微。
- 🗣le: (u: ku'ku`ar) 🗣 (舊舊仔) (舊舊的)
- 🗣le: (u: ciør'ciør`ar) 🗣 (少少仔) (少少的)
- 13. () adverb affix
|| 副詞詞綴。
- 🗣le: (u: kuo'kuo`ar) 🗣 (久久仔) (偶爾)
- 🗣le: (u: chiøx'chiøx`ar) 🗣 (笑笑仔) (笑笑的)
- 14. () neutral tone suffix expressing endearment
|| 輕聲詞尾,表親切。
- 🗣le: (u: Beeng`ar) 🗣 (明仔) (阿明)
- 🗣le: (u: sør`ar) 🗣 (嫂仔) (嫂子)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 bih 🗣 (u: bih) 篾p [wt][mo] bi̍h
[#]
- 1. (N) thin slip or strip of bamboo that may be used in wicker-work
|| 薄薄的竹片,可用來編織物品。
- 🗣le: (u: teg'bih) 🗣 (竹篾) (竹篾)
- 🗣le: (u: bih'chiøh) 🗣 (篾蓆) (竹蓆)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 bun 🗣 (u: bun) 燜t [wt][mo] būn
[#]
- 1. (V) to put food in inner vessel, set that in outer vessel, put water in between, then cover and cook over low heat; to use bain-marie or water bath
|| 一種烹飪的方法,將食物置於容器中,放水在外鍋,加封蓋後以慢火悶煮。
- 🗣le: (u: bun iuu'png) 🗣 (燜油飯) (燜油飯)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 chiw 🗣 (u: chiw) 鬚p [wt][mo] tshiu
[#]
- 1. (N) beard; mustache or whiskers; facial hair
|| 鬍子。
- 🗣le: (u: hoo'chiw) 🗣 (鬍鬚) (大鬍子)
- 🗣le: (u: zhuix'chiw) 🗣 (喙鬚) (鬍鬚)
- 2. (N) object similar to beard, mustache, whiskers
|| 指像鬚一樣的東西。
- 🗣le: (u: jiuu'hii'chiw) 🗣 (鰇魚鬚) (魷魚絲)
- 🗣le: (u: jit'chiw) 🗣 (日鬚) (太陽的光芒)
- 3. (N) sth that is scattered, tiny, fine, minute
|| 指零散、細小。
- 🗣le: (u: noa'chiw) 🗣 (瀾鬚) (口水飛沫)
- 🗣le: (u: ho'chiw) 🗣 (雨鬚) (細雨)
- 4. (N) tassel; fringe; item similar to tassel; ribbon
|| 像纓繐般的物品。
- 🗣le: (u: Kii'ar'chiw lag beq liao`aq.) 🗣 (旗仔鬚落欲了矣。) (旗子的鬚要掉光了。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 ciaq 🗣 (u: ciaq) 才t [wt][mo] tsiah
[#]
- 1. (Adv) just; just now; a moment ago
|| 方、始。
- 🗣le: (u: Cid'mar goar ciaq zay'viar y si phiexn`goar`ee.) 🗣 (這馬我才知影伊是騙我的。) (現在我才知道他是騙我的。)
- 2. (Adv) only; merely
|| 只有。
- 🗣le: (u: Y ciaq zap'chid hoex nia'nia, be'sae lym ciuo.) 🗣 (伊才十七歲爾爾,袂使啉酒。) (他才十七歲而已,不能喝酒。)
- 3. (Adv) really (to emphasize that something is/is not)
|| 表強調的語氣。
- 🗣le: (u: Goar ciaq bøo beq siofng'sixn lie korng ee oe!) 🗣 (我才無欲相信你講的話!) (我才不相信你說的話!)
- 4. (Adv) only then; only after
|| 再。表示接續在另一動作之後。
- 🗣le: (u: Au'pae goar ciaq ka lie korng.) 🗣 (後擺我才共你講。) (以後我再告訴你。)
- 🗣le: (u: Tien'viar khvoax'soaq ciaq laai'khix ciah'png.) 🗣 (電影看煞才來去食飯。) (電影看完再去吃飯。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 cviax 🗣 (u: cviax) 正p [wt][mo] tsiànn
[#]
- 1. (Adj) straight; upright in proper position; middle
|| 中、不偏的、不歪斜的。
- 🗣le: (u: khngx bøo cviax) 🗣 (囥無正) (沒有放正)
- 2. (Adj) true; real
|| 真實的。
- 🗣le: (u: cviax`ee) 🗣 (正的) (真的)
- 3. (N) right side; the right; to the right
|| 右邊。
- 🗣le: (u: cviax'peeng) 🗣 (正爿) (右邊)
- 🗣le: (u: cviax'khaf) 🗣 (正跤) (右腳)
- 4. (Adj) perfectly fair and impartial
|| 大中至正的概念。
- 🗣le: (u: cviax'mngg) 🗣 (正門) (正門)
- 🗣le: (u: cviax'zofng) 🗣 (正宗) (正宗)
- 🗣le: (u: cviax'lo) 🗣 (正路) (正路)
- 5. (Adv) time of day exactly on the hour (i.e. 12:00, 1:00 etc)
|| 時間上的整點時間。
- 🗣le: (u: go tiarm cviax) 🗣 (五點正) (五點整)
- 6. (Adv) just at the time of; exactly at; to happen to be at (that point/hour)
|| 正值、剛好。時間上剛好遇到的那一點。
- 🗣le: (u: cviax'tiøh'sii) 🗣 (正著時) (正值某個時候)
- 🗣le: (u: cviax'tiofng'taux) 🗣 (正中晝) (正午時分)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 ee 🗣 (u: ee) 个 [wt][mo] ê
[#]
- 1. (Mw) generic classifier for people or for things lacking specific classifiers
|| 個。計算單獨的人、物的單位。
- 🗣le: (u: nng ee laang) 🗣 (兩个人) (兩個人)
- 2. (Pron) one (e.g., good one, this one, that one); someone; a certain person or thing
|| 指某人事物。
- 🗣le: (u: cid ee mih'kvia) 🗣 (這个物件) (這個東西)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 hef 🗣 (u: hef) 彼t [wt][mo] he
[#]
- 1. (Pron) that; it
|| 那個。指稱較遠距離的東西。
- 🗣le: (u: Hef si goar ee.) 🗣 (彼是我的。) (那個是我的。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 hiaf/hiaa 🗣 (u: hiaf/hiaa) 遐t [wt][mo] hia/hiâ
[#]
- 1. (Pron) there; that place
|| 那、那裡。
- 🗣le: (u: Lie ee mih'kvia ti hiaf.) 🗣 (你的物件佇遐。) (你的東西在那裡。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 hiaq 🗣 (u: hiaq) 遐t [wt][mo] hiah
[#]
- 1. (Adv) such; so; as... as...; that much/many
|| 那麼。
- 🗣le: (u: hiaq ze laang) 🗣 (遐濟人) (那麼多人)
- 🗣le: (u: hiaq'ni'ar) 🗣 (遐爾仔) (那麼)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 hid 🗣 (u: hid) 彼t [wt][mo] hit
[#]
- 1. (Pron) that (always followed by a measure)
|| 那。指稱較遠的人、事、物、時間或地方,後接量詞或名詞。
- 🗣le: (u: hid kefng zhux) 🗣 (彼間厝) (那間房子)
- 🗣le: (u: hid'sii) 🗣 (彼時) (那時候)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 hoef/høef 🗣 (u: hoef) 花p [wt][mo] hue
[#]
- 1. (N)
|| 顯花植物的生殖器官,多具有鮮豔的顏色和芳香的氣味。
- 🗣le: (u: hoef'luie) 🗣 (花蕊) (花朵)
- 2. (V) to be disordered; to be confused
|| 紛亂、錯亂。
- 🗣le: (u: Cvii sngx liao hoef`khix.) 🗣 (錢算了花去。) (數錢亂掉了。)
- 3. (V) to act shamelessly; to refuse to acknowledge that one has lost the game, or made a promise etc; to act willfully and make a scene; to make trouble
|| 耍賴、胡鬧。
- 🗣le: (u: Y køq teq hoef`aq.) 🗣 (伊閣咧花矣。) (他又在耍賴了。)
- 4. (Adj) fancy pattern; florid; flowery; complex coloring; variegated
|| 色彩繁複的樣子。
- 🗣le: (u: Cid tex pox cviaa hoef.) 🗣 (這塊布誠花。) (這塊布很花。)
- 5. (Adj) distinguished; sophisticated
|| 風流。
- 🗣le: (u: Y cyn hoef.) 🗣 (伊真花) (他很花心。)
- 6. (Adj) vague; indistinct; fuzzy; unclear
|| 模糊不清。
- 🗣le: (u: Bak'ciw hoef'hoef.) 🗣 (目睭花花。) (視力不良看不清楚。)
- 7. (N) complicated motion/behavior
|| 繁複的動作、行為。
- 🗣le: (u: lang'zhuix'hoef) 🗣 (弄喙花) (耍嘴皮)
- 🗣le: (u: iøo khaf'zhngf hoef) 🗣 (搖尻川花) (搖屁股)
- 8. (N) decorative design; pattern
|| 花紋或花樣。
- 🗣le: (u: hoef'zhao) 🗣 (花草) (花紋)
- 🗣le: (u: zhof hoef) 🗣 (粗花) (不精細的花紋)
- 9. (Adj) sparse; thin; diluted
|| 稀的。
- 🗣le: (u: sae hoef'hoef) 🗣 (屎花花) (大便稀稀的)
- 10. (N) words and deeds of no real meaning
|| 沒有實在意義的言行
- 🗣le: (u: lang'zhuix'hoef) 🗣 (弄喙花) (賣弄口才)
- 🗣le: (u: kviaa'khaf'hoef) 🗣 (行跤花) (散步)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 hut 🗣 (u: hut) 核p [wt][mo] hu̍t
[#]
- 1. (N) hard shell within fruit that protects soft kernel
|| 指果實內部用來保護果仁的硬質外殼部分。
- 🗣le: (u: leeng'gerng hut) 🗣 (龍眼核) (龍眼核)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 ie 🗣 (u: ie) 以 [wt][mo] í
[#]
- 1. (V) to rely on; to depend on
|| 憑藉、仰賴。
- 🗣le: (u: IE lie ee kefng'giam laai khvoax, cid kvia tai'cix si arn'zvoar hoad'sefng`ee?) 🗣 (以你的經驗來看,這件代誌是按怎發生的?) (以你的經驗來看,這件事是怎麼發生的?)
- 2. (Prep) a preposition that expresses a boundary in time, orientation, direction or quantity
|| 加在時間、空間詞之前,表示其界線。
- 🗣le: (u: Syn'tiaxm'khef ie laam) 🗣 (新店溪以南) (新店溪以南)
- 🗣le: (u: svaf'zhefng ie'siong) 🗣 (三千以上) (三千以上)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 ieen 🗣 (u: ieen) 蝝t [wt][mo] iân
[#]
- 1. (N) larvae that have not yet grown wings
|| 尚未長出翅膀的幼蟲。
- 🗣le: (u: zhaix tiøh ieen) 🗣 (菜著蝝) (菜長了菜蟲)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 kee 🗣 (u: kee) 枷p [wt][mo] kê
[#]
- 1. (N) cangue, ancient torture instrument that restrains criminal at neck and limbs. (fig) burden
|| 古代套住犯人脖子和四肢的刑具。引申為束縛人的負擔。
- 🗣le: (u: beeng'li'kee) 🗣 (名利枷) (名利的枷鎖)
- 🗣le: (u: giaa'kee) 🗣 (夯枷) (扛著枷鎖。比喻為自己找麻煩。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 khaq 🗣 (u: khaq) 盍t [wt][mo] khah
[#]
- 1. (Qw) how? could it be that...?; what?; why? (doubtful tone)
|| 豈。難道、怎麼,表示疑問的語氣。
- 🗣le: (u: Khaq e arn'nef?) 🗣 (盍會按呢?) (怎麼會這樣?)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 khaq-/khaq 🗣 (u: khaq) 較p [wt][mo] khah
[#]
- 1. (Adv) comparative particle. The meaning of this particle is usually given as "more", but in translating this word into English we very often must use a circumlocution on account of its idiomatic use. The chief reason for this is that it is joined not only to adjectives and adverbs to form the comparative degree, but it is also joined to VERBS
|| 比較。
- 🗣le: (u: Cid tex tøq'ar pie hid tex khaq ke.) 🗣 (這塊桌仔比彼塊較低。) (這塊桌子比那塊低。)
- 🗣le: (u: Y ee thngg'ar pie goar khaq ze.) 🗣 (伊的糖仔比我較濟。) (他的糖果比我多。)
- 2. (Adv) No matter how (you do sth), ...
|| 再怎麼樣也……。
- 🗣le: (u: Khaq kax tøf øh be'hiao.) 🗣 (較教都學袂曉。) (再怎麼教就是學不會。)
- 3. (Adv) more; even more; further; still; still more
|| 更……。
- 🗣le: (u: Thngg khaq ze`cit'tiarm'ar.) 🗣 (糖較濟一點仔。) (糖再多一點。)
- 🗣le: (u: Lie aix ee mih'kvia ti khaq lai'bin.) 🗣 (你愛的物件佇較內面。) (你要的東西在更裡面。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 khiefn 🗣 (u: khiefn) 圈t [wt][mo] khian
[#]
- 1. (N) clasp that things can hook onto
|| 可將東西鉤住的扣環。
- 🗣le: (u: mngg'khiefn) 🗣 (門圈) (門環)
- 2. (V) to buckle up; to clasp
|| 將有扣環的東西扣住。
- 🗣le: (u: Mngg aix khiefn ho hør.) 🗣 (門愛圈予好。) (門要扣好。)
- 3. (Adj) bulky; enormous; tremendously bulky; huge
|| 體積龐大的樣子。
- 🗣le: (u: Lie ee pag'tor nar e hiaq'ni toa khiefn? Aix khaq ciap un'tong`leq!) 🗣 (你的腹肚哪會遐爾大圈?愛較捷運動咧!) (你的肚子怎麼那麼大?要常運動啦!)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 khix 🗣 (u: khix) 去 [wt][mo] khì
[#]
- 1. (V) to go (in a direction); to arrive
|| 往、到。
- 🗣le: (u: khix Jit'purn) 🗣 (去日本) (去日本)
- 2. (V) to go for; to go engage in; to go undertake; to go deal with; to handle; to go do sth
|| 從事某事。
- 🗣le: (u: khix ciah'png) 🗣 (去食飯) (去吃飯)
- 🗣le: (u: khix chid'thøo) 🗣 (去𨑨迌) (去玩耍)
- 3. (V) to depart; to leave
|| 離開。
- 🗣le: (u: u khix bøo hoee) 🗣 (有去無回) (有去無回)
- 4. (V) to die (indirect reference)
|| 諱指死亡。
- 🗣le: (u: Y ku'nii tø khix`aq.) 🗣 (伊舊年就去矣。) (他去年就去世了。)
- 5. (V) to be done for; to cease to exist; it's over; it's all lost
|| 完蛋了、沒了、輸了。
- 🗣le: (u: Khix'liao'liao`aq!) 🗣 (去了了矣!) (全完蛋了!)
- 6. (Adv) wholely; completely; entirely (often used with øe or bøe)
|| 完。表示程度,通常與「會」(ē)、「袂」(bē)連用。
- 🗣le: (u: Sviw ze, goar zøx be khix.) 🗣 (傷濟,我做袂去。) (太多了,我做不完。)
- 7. () verb suffix: indicating that movement is away from the speaker
|| 動詞後綴。……掉,表示動作或狀態的完成或結束。
- 🗣le: (u: Ho y ciah`khix.) 🗣 (予伊食去。) (被他吃掉。)
- 🗣le: (u: zao`khix`aq) 🗣 (走去矣) (跑掉)
- 8. (V) to spend (time or money)
|| 花費。
- 🗣le: (u: Bea cid niar svaf khix'tiau cit'zhefng khof.) 🗣 (買這領衫去掉一千箍。) (買這件衣服花費一千元。)
- 9. (V) to eliminate; to remove
|| 消除。
- 🗣le: (u: khix'siofng'kae'ud) 🗣 (去傷改鬱) (去傷解鬱悶)
- 🗣le: (u: khix laa'saam) 🗣 (去垃儳) (清除髒汙)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 kix/kux 🗣 (u: kix/kux) 據 [wt][mo] kì/kù
[#]
- 1. (Prep) let (sb); as sb pleases or chooses
|| 任、隨。
- 🗣le: (u: kix y korng) 🗣 (據伊講) (隨他說)
- 2. (N) proof; certificate; receipt; voucher; sth that can confirm the truth of
|| 憑證,可作為證明的事物。
- 🗣le: (u: y'kix) 🗣 (依據) (依據)
- 🗣le: (u: kyn'kix) 🗣 (根據) (根據)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 koarn 🗣 (u: koarn) 館 [wt][mo] kuán
[#]
- 1. (N) place that provides board and lodging (room and board)
|| 供人食宿的地方。
- 🗣le: (u: pyn'koarn) 🗣 (賓館) (賓館)
- 2. (N) house; building; habitation; dwelling place; residence
|| 房舍、住所。
- 🗣le: (u: kofng'koarn) 🗣 (公館) (公館)
- 3. (N) place where people can eat & drink, be entertained, or do some work
|| 供人飲食娛樂或從事某些工作的場所。
- 🗣le: (u: tee'koarn) 🗣 (茶館) (茶館)
- 🗣le: (u: y'sefng'koarn) 🗣 (醫生館) (醫院)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 kvex/kvix 🗣 (u: kvex/kvix) 桱 [wt][mo] kènn/kìnn
[#]
- 1. (N) tool used to mend fishing nets
|| 用來修補漁網的工具。
- 2. (N) several small horizontal beams that connect a pair of large vertical beams
|| 連接兩個大直木的數個小橫木。
- 🗣le: (u: biin'zhngg'kvex) 🗣 (眠床桱) (床板架)
- 🗣le: (u: lak'kvex'zhngg) 🗣 (六桱床) (即單人床)
- 🗣le: (u: zap'kvex'zhngg) 🗣 (十桱床) (即雙人床)
- 3. (N) horizontal beam of abacus
|| 貫穿算盤的橫木。
- 🗣le: (u: sngx'pvoaa'kvex) 🗣 (算盤桱) (貫穿算盤的橫木)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 kviaf 🗣 (u: kviaf) 驚p [wt][mo] kiann
[#]
- 1. (V) to fear; be afraid of
|| 吃驚、害怕。
- 🗣le: (u: Goar sviar'miq lorng m kviaf.) 🗣 (我啥物攏毋驚。) (我什麼都不怕。)
- 🗣le: (u: Y siong kviaf ty'tw.) 🗣 (伊上驚蜘蛛。) (他最怕蜘蛛。)
- 2. (V) to frighten someone else
|| 驚嚇他人。
- 🗣le: (u: Lie maix kviaf`laang.) 🗣 (你莫驚人。) (你不要嚇人。)
- 3. (Adv) I'm afraid that...; lest
|| 恐怕。
- 🗣le: (u: Kviaf y m kherng laai.) 🗣 (驚伊毋肯來。) (恐怕他不肯來。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 kviax 🗣 (u: kviax) 鏡 [wt][mo] kiànn
[#]
- 1. (N) mirror; object that reflects an image. in early European Renaissance back of glass was coated with tin-mercury amalgam then heated to remove mercury
|| 一邊塗有水銀會照出物影的玻璃。
- 🗣le: (u: ciøx'kviax) 🗣 (照鏡) (照鏡子)
- 2. (N) item related to photography; lens
|| 指有關攝影的事項。
- 🗣le: (u: kviax'thaau) 🗣 (鏡頭) (鏡頭)
- 3. (N) optical instrument; spectacles; glasses
|| 利用光學原理製成可矯正視力或做光學實驗用的器具。
- 🗣le: (u: bak'kviax) 🗣 (目鏡) (眼鏡)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 laan 🗣 (u: laan) 蘭 [wt][mo] lân
[#]
- 1. (N) generic term for plants that belong to the family Orchidaceae
|| 草本植物。蘭科植物的總稱。有許多品種,顏色繁多、花型優美,是常見的觀賞植物。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 lee 🗣 (u: lee) 螺p [wt][mo] lê
[#]
- 1. (N) various mollusks that hide inside spiral-shaped hard shells; spiral univalve shell; snail; conch
|| 軟體動物藏身於漩渦狀硬殼之中者,有許多種類。
- 🗣le: (u: lee'ar) 🗣 (螺仔) (螺)
- 🗣le: (u: zhaan'lee) 🗣 (田螺) (田螺)
- 2. (N) swirl-shaped hard shell that can produce sound and send signals; object with similar function or sound
|| 可吹出聲音發號施令的漩渦狀硬殼,也泛指具有類似功能或聲音的東西。
- 🗣le: (u: zuie'lee teq taan) 🗣 (水螺咧霆) (汽笛在響)
- 3. (N) swirl-shaped object
|| 泛指漩渦狀的東西。
- 🗣le: (u: kngr'lee'ar'hofng) 🗣 (捲螺仔風) (龍捲風)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 leeng 🗣 (u: leeng) 鈴 [wt][mo] lîng
[#]
- 1. (N) general reference to various devices that alert via sound; (small) bell
|| 泛指各種可發出聲音以呼喚的器具。
- 🗣le: (u: mngg'leeng) 🗣 (門鈴) (門鈴)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 lieen 🗣 (u: lieen) 連b [wt][mo] liân
[#]
- 1. (V) to bind; to tie; to link; to connect; to join
|| 連結。
- 🗣le: (u: Buo'ar'kviar lieen sym.) 🗣 (母仔囝連心。) (母子連心。)
- 🗣le: (u: Khox'toax kad siøf'lieen.) 🗣 (褲帶結相連。) (褲帶綁在一起。比喻形影相隨。)
- 2. (Adv) continuously; successively; one after one; repeatedly
|| 持續不斷。
- 🗣le: (u: lieen'lieen sid'pai) 🗣 (連連失敗) (一再失敗)
- 3. (V) to amount to; ... means that ...; includes
|| 及於,達於。
- 🗣le: (u: siøq hoef lieen phuun) 🗣 (惜花連盆) (愛屋及烏)
- 4. (Prep) together with; along with; and with; including; counting
|| 連同。合算在一起。
- 🗣le: (u: Lieen hid koaxn liaang'zuie zorng'kiong si cit'paq khof.) 🗣 (連彼罐涼水總共是一百箍。) (連同那瓶冷飲總共是一百元。)
- 5. (Conj)
|| 與「嘛」、「都」合用,表示甚至的意思。
- 🗣le: (u: Cid ee bun'tee lieen lau say'hu tøf be'hiao.) 🗣 (這个問題連老師傅都袂曉。) (這個問題連老師傅都不會。)
- 🗣le: (u: Lieen ciaq toa tiaau ee syn'buun tøf m zay.) 🗣 (連遮大條的新聞都毋知。) (連這麼大的新聞都不知道。)
- 6. (N) family name; surname
|| 姓氏。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 moaf 🗣 (u: moaf) 幔t [wt][mo] mua
[#]
- 1. (N) coat; cape; cloak; mantle
|| 如披風般寬大的衣服。
- 🗣le: (u: ho'moaf) 🗣 (雨幔) (雨衣)
- 🗣le: (u: hofng'moaf) 🗣 (風幔) (披風)
- 2. (V) to put on or wear thrown over the shoulders (an article of dress that has no sleeves); wear without putting the arms into the sleeves
|| 將衣物披在身上。
- 🗣le: (u: Lie na m zheng, bøo, lie siør moaf`cit'e.) 🗣 (你若毋穿,無,你小幔一下。) (你如果不穿,不然,你稍微披一下。)
- 3. (V) to lay one's arm(s) on another's back or over their shoulders
|| 手臂搭在別人肩膀上。
- 🗣le: (u: Lie arn'nef ka y moaf`leq , y e phvae'sex.) 🗣 (你按呢共伊幔咧,伊會歹勢。) (你這樣搭他的肩膀,他會不好意思。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 oo 🗣 (u: oo) 湖 [wt][mo] ôo
[#]
- 1. (N) lake; large pool of water surrounded by land; small basin that once was lake
|| 被陸地包圍,匯集大水的地方,或指曾是湖泊的小盆地。
- 🗣le: (u: Zhvef'zhao'oo) 🗣 (青草湖) (青草湖)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 phaxn 🗣 (u: phaxn) 襻 [wt][mo] phàn
[#]
- 1. (N) knot button. button is small fabric knot. used widely in Han Chinese clothing
|| 盤扣。以小布條捲成的鈕扣,即漢裝上所用的扣子。
- 🗣le: (u: liuo'ar'phaxn) 🗣 (鈕仔襻) (盤扣)
- 2. (N) part of slippers, wooden clogs that squeezes the toe
|| 拖鞋、木屐上供腳指夾住的部分。
- 🗣le: (u: ee'phaxn) 🗣 (鞋襻) (拖鞋的指夾處)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 phoah 🗣 (u: phoah) 袚t [wt][mo] phua̍h
[#]
- 1. (V) to drape over one's shoulders; to hang or suspend
|| 披、掛。
- 🗣le: (u: Y ka bin'kyn phoah ti kefng'kaq'thaau.) 🗣 (伊共面巾袚佇肩胛頭。) (他把毛巾披掛在肩膀上。)
- 2. (Mw) classifier for things that are strung together, or in a bunch, or in a row: string of, bunch of, series of; classifier for long thin things
|| 串、條。計算項鍊等鍊狀物品的單位。
- 🗣le: (u: cit phoah zw'ar'lien) 🗣 (一袚珠仔鍊) (一串珠鍊)
- 3. (V) to cross and overlap
|| 交叉相疊。
- 🗣le: (u: khaf siøf'phoah) 🗣 (跤相袚) (蹺腳、雙腿交疊)
- 4. (Adj) to be knotted up
|| 交叉打結。
- 🗣le: (u: nao'kyn phoah'phoah) 🗣 (腦筋袚袚) (頭腦打結、不清楚)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 phuo 🗣 (u: phuo) 殕 [wt][mo] phú
[#]
- 1. (N) mold, fungus, mildew, etc that grows on clothing, food, etc when exposed to heat and humidity. may appear as powdery, webby, gray-black dots, or patches of fine white hairs
|| 霉。衣物、食品等受溼熱後所生的黴菌,或為灰黑色的小點,或為成片細白毛的樣子。
- 🗣le: (u: chviu'phuo) 🗣 (上殕) (發霉)
- 2. (Adj) dull gray; drab; murky; obscure; indistinct
|| 灰暗不明的。
- 🗣le: (u: phuo'phuo) 🗣 (殕殕) (灰茫茫)
- 🗣le: (u: phaq'phuo'ar'kngf) 🗣 (拍殕仔光) (黎明)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 piør 🗣 (u: piør) 錶 [wt][mo] pió
[#]
- 1. (N) device that measures time; clock; watch; timepiece
|| 用來計時的器具。
- 🗣le: (u: chiuo'piør'ar) 🗣 (手錶仔) (手錶)
- 🗣le: (u: bea'piør) 🗣 (碼錶) (馬表)
- 2. (N) device that measures quantity of some unit; meter; guage
|| 用來測量單位數量的器具。
- 🗣le: (u: zuie'piør) 🗣 (水錶) (水表)
- 🗣le: (u: tien'piør) 🗣 (電錶) (電表)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 poaq 🗣 (u: poaq) 缽p [wt][mo] puah
[#]
- 1. (N) general reference to round metal or ceramic container that can hold wine or other objects or use for washing things. Sanskrit pātra
|| 泛指可盛酒、裝東西或洗滌東西的圓形金屬或陶瓷用具。
- 🗣le: (u: gerng'poaq) 🗣 (研缽) (研磨藥材用的缽)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 sae 🗣 (u: sae) 屎p [wt][mo] sái
[#]
- 1. (N) feces; dung; excrement
|| 糞便。
- 🗣le: (u: paxng'sae) 🗣 (放屎) (大便)
- 🗣le: (u: laux'sae) 🗣 (落屎) (拉肚子)
- 2. (N) secretion
|| 指分泌物。
- 🗣le: (u: bak'sae) 🗣 (目屎) (眼淚)
- 🗣le: (u: hvi'sae) 🗣 (耳屎) (耳垢)
- 3. (N) remainder; filtered out residue; sediment; waste product; debris; detritus; rubbish
|| 殘渣。
- 🗣le: (u: hwn'sae) 🗣 (薰屎) (煙灰)
- 🗣le: (u: hoea'sae) 🗣 (火屎) (火渣)
- 4. (N) surplus or extra material
|| 指多餘的東西。
- 🗣le: (u: oe'sae) 🗣 (話屎) (贅言)
- 5. (N) hand-me-down; inherited property
|| 指遺留下來的東西。
- 🗣le: (u: zor'kofng'ar'sae) 🗣 (祖公仔屎) (祖產。此話帶有鄙夷之意。)
- 6. (N) object that is disliked, loathed, disagreeable, troublesome, annoying, etc
|| 令人討厭的東西。
- 🗣le: (u: keg'sae) 🗣 (激屎) (擺架子)
- 🗣le: (u: kau'sae) 🗣 (厚屎) (毛病多)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 sia 🗣 (u: sia) 社 [wt][mo] siā
[#]
- 1. (N) village;
|| 公共聚落。
- 🗣le: (u: zngf'sia) 🗣 (庄社) (村莊)
- 🗣le: (u: sia'khw) 🗣 (社區) (社區)
- 2. (N) tribe
|| 部落。
- 🗣le: (u: hoafn'sia) 🗣 (番社) (原住民聚落的舊稱)
- 3. (N) association; organization; corporation; society; group
|| 為工作、生活或共同目標結合成的組織、團體。
- 🗣le: (u: pøx'sia) 🗣 (報社) (報社)
- 🗣le: (u: Huu'luun'sia) 🗣 (扶輪社) (扶輪社)
- 4. (N) agency (used for certain agencies that provide services)
|| 泛指公司行號。
- 🗣le: (u: lie'heeng'sia) 🗣 (旅行社) (旅行社)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 sien 🗣 (u: sien) 善 [wt][mo] siān
[#]
- 1. (N) that which is good, favorable, well, fine
|| 良好之事。
- 🗣le: (u: Sien'og ciofng iuo pøx.) 🗣 (善惡終有報。) (為善為惡終究會有報應。)
- 🗣le: (u: zøx sien'su) 🗣 (做善事) (做善事)
- 🗣le: (u: sien'sym) 🗣 (善心) (善心)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 sii 🗣 (u: sii) 匙 [wt][mo] sî
[#]
- 1. (N) spoon; scoop
|| 杓子。
- 🗣le: (u: thngf'sii) 🗣 (湯匙) (湯匙)
- 🗣le: (u: ciefn'sii) 🗣 (煎匙) (鍋鏟)
- 🗣le: (u: png'sii) 🗣 (飯匙) (飯勺)
- 2. (N) key (device that is used to operate a lock)
|| 開鎖的用具。
- 🗣le: (u: sør'sii) 🗣 (鎖匙) (鑰匙)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 siw 🗣 (u: siw) 收 [wt][mo] siu
[#]
- 1. (V) to come together (to form sth); to assemble together; to bring into; to channel into; to integrate into; to incorporate
|| 聚合,納入。
- 🗣le: (u: siw'sog) 🗣 (收縮) (收縮)
- 🗣le: (u: siw'jip) 🗣 (收入) (收入)
- 2. (V) to conserve; to preserve; to keep; to save (a file etc) (computing); to store; deposit
|| 保存,儲藏。
- 🗣le: (u: siw'zuun) 🗣 (收存) (收存)
- 3. (V) to harvest
|| 割取成熟的農作物。
- 🗣le: (u: siw'seeng) 🗣 (收成) (收成)
- 4. (V) to arrange; to tidy up; to sort out; to straighten out
|| 整理。
- 🗣le: (u: Ciah'par liao'au aix ka tøq'terng siw'siw`leq.) 🗣 (食飽了後愛共桌頂收收咧。) (吃飽飯後要把桌上收拾整理一下。)
- 5. (V) to terminate; to finish; to end; to conclude; to close; to stop; to halt; to cease
|| 結束,停止。
- 🗣le: (u: siw'kafng) 🗣 (收工) (收工)
- 6. (V) to regain; to retake; to take back; to withdraw; to revoke; to retrieve
|| 收回,取回。
- 🗣le: (u: siw'sym) 🗣 (收心) (收心)
- 7. (V) to take back sth that one is entitled to
|| 取回自己有權取得的東西。
- 🗣le: (u: siw zhux'soex) 🗣 (收厝稅) (收房租)
- 🗣le: (u: Zhux siw tngr'laai kaf'ki toax.) 🗣 (厝收轉來家己蹛。) (房子收回來自己住。)
- 8. (V) to accept; to receive; to take in
|| 接受、容留。
- 🗣le: (u: siw'phoef) 🗣 (收批) (收信)
- 🗣le: (u: siw too'te) 🗣 (收徒弟) (收徒弟)
- 9. (V) to arrest; to apprehend
|| 逮捕。
- 🗣le: (u: siw'aq) 🗣 (收押) (收押)
- 🗣le: (u: siw'kvaf) 🗣 (收監) (收監)
- 10. (V) to buy and collect objects
|| 價購。
- 🗣le: (u: siw ciuo'kafn) 🗣 (收酒矸) (收酒瓶)
- 🗣le: (u: siw phvae'taang'ku'siaq) 🗣 (收歹銅舊錫) (收破爛)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 sngx 🗣 (u: sngx) 算p [wt][mo] sǹg
[#]
- 1. (V) to assess amount or sum; to check and compute number
|| 核計數目。
- 🗣le: (u: Sngx khvoax goa'ze cvii.) 🗣 (算看偌濟錢。) (算算看多少錢。)
- 2. (V) to imagine; to assume; to envisage; to have consideration for; to consider; to conjecture; to surmise; to speculate
|| 設想、推測。
- 🗣le: (u: Chiefn sngx ban sngx, m'tat thvy cit oeh.) 🗣 (千算萬算,毋值天一劃。) (千算萬算,不值天一劃。即人算不如天算。)
- 3. (V) to treat as; to regard as; to be classified as; to belong to; to be part of
|| 當作、屬於。
- 🗣le: (u: Cid tngx sngx goar ee.) 🗣 (這頓算我的。) (這頓算我的,即我請客的意思。)
- 4. (V) to include; to count in
|| 包含。
- 🗣le: (u: Lie karm u ka goar sngx zai'lai?) 🗣 (你敢有共我算在內?) (你有把我包含進去嗎?)
- 🗣le: (u: Ciah'png cvii bøo sngx zai'lai.) 🗣 (食飯錢無算在內。) (飯錢沒有包含在裡面。)
- 5. (V) to plan; to scheme; to plot; to map out
|| 謀畫、計畫。
- 🗣le: (u: sid'sngx) 🗣 (失算) (失算)
- 6. (V) to believe, think, consider, feel (that); to regard as
|| 認為、看成。
- 🗣le: (u: Y sngx'si hør'peeng'iuo.) 🗣 (伊算是好朋友。) (他算是好朋友。)
- 7. (V) to have effect; to be effective
|| 有效力。
- 🗣le: (u: Lie korng`ee bøo sngx, aix thaau'kef korng`ee ciaq u sngx.) 🗣 (你講的無算,愛頭家講的才有算。) (你說的沒有效力,要老闆說的才要效力。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 soaq 🗣 (u: soaq) 煞p [wt][mo] suah
[#]
- 1. (V) to end; to conclude; to terminate; to finish; to bring to an end; to come to an end; to stop; to halt; to cease
|| 結束、停止。
- 🗣le: (u: soaq'hix) 🗣 (煞戲) (戲散場)
- 2. (V) to give up; to abandon (a goal etc); to let sth go
|| 罷休、放手。
- 🗣le: (u: soaq'soaq`khix) 🗣 (煞煞去) (算了)
- 3. (Pron) (rhetorical) how?; what?; why?
|| 怎麼、哪有。表反詰語氣。
- 🗣le: (u: Goar soaq u korng hid kux oe?) 🗣 (我煞有講彼句話?) (我哪有講那句話?)
- 🗣le: (u: soaq bøo) 🗣 (煞無) (怎麼沒有)
- 4. (Adv) unexpectedly; to one's surprise; in spite of everything; in that crazy way; actually; to go as far as to
|| 竟然,表意外的意思。
- 🗣le: (u: Khix'siong pøx'køx korng e hør'thvy soaq teq løh'ho.) 🗣 (氣象報告講會好天煞咧落雨。) (氣象報告說會晴天卻下了雨。)
- 5. (V) to inhibit; to keep down; to suppress; to prevent; to block
|| 抑制、阻止。
- 🗣le: (u: soaq cviu) 🗣 (煞癢) (止癢)
- 6. (V) to be injured by demon
|| 為凶神所傷。
- 🗣le: (u: soaq`tiøh) 🗣 (煞著) (被鬼神傷到)
- 7. (N) demon; fiend; devil
|| 凶神。
- 🗣le: (u: hiofng siin og soaq) 🗣 (凶神惡煞) (凶神惡煞)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 sog 🗣 (u: sog) 束 [wt][mo] sok
[#]
- 1. (V) to bind; to gird; to tie up
|| 綑綁、束緊。
- 🗣le: (u: sog`khie'laai) 🗣 (束起來) (束起來)
- 2. (V) to agree on; to appoint; to arrange; to limit; to impose restrictions; to confine; to restrict; to restrain
|| 約定、限制。
- 🗣le: (u: iog'sog) 🗣 (約束) (約束)
- 3. (Mw) bundle
|| 計算綑綁成一把的東西的單位。
- 🗣le: (u: cit sog hoef) 🗣 (一束花) (一束花)
- 4. (N) thing that can be used to bind
|| 可以用來綑綁的東西。
- 🗣le: (u: chiu'lefng'sog'ar) 🗣 (樹奶束仔) (橡皮筋)
- 5. (Adj) taut; stretched
|| 緊繃。
- 🗣le: (u: Y svaf zheng liao u'kaux sog.) 🗣 (伊衫穿了有夠束。) (他衣服穿得很緊。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 sor-/sor 🗣 (u: sor) 所 [wt][mo] sóo
[#]
- 1. (N) place; space; site; location; position
|| 處所、場地。
- 🗣le: (u: kofng'kiong tviuu'sor) 🗣 (公共場所) (公共場所)
- 2. (N) organizational unit; institution; building; office
|| 機關單位。
- 🗣le: (u: kofng'sor) 🗣 (公所) (處理某一地區公共事務的場所)
- 3. (Pron) a relative pronoun: he who; that which; they who; those which (it precedes the antecedent and is placed quite differently from the other relative particles ee in combination with verbs it forms a phrase like a verbal noun or gerund)
|| 指示代名詞。
- 🗣le: (u: Tai'cix kaq lie sor sviu`ee zhaf cyn ze.) 🗣 (代誌佮你所想的差真濟。) (事情跟你所想的差很多。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 suu 🗣 (u: suu) 詞 [wt][mo] sû
[#]
- 1. (N) sentences in language, poem, article, or play; phrase; expression; speech; statement; lyrics
|| 指語言、詩歌、文章或戲劇中的語句。
- 🗣le: (u: suu'gie) 🗣 (詞語) (詞語)
- 🗣le: (u: tix'suu) 🗣 (致詞) (致詞)
- 2. (N) smallest unit of meaning that can be used independently in a language; word
|| 語言中可獨立運用的最小有意義單位。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 suy 🗣 (u: suy) 繐t [wt][mo] sui
[#]
- 1. (N) fringe (trim); tassels
|| 平行散開的細線,以細絲線束成,可垂掛於旗子、桌巾等物品四周的裝飾物。
- 🗣le: (u: tøq'kyn'suy) 🗣 (桌巾繐) (桌巾四周的裝飾絲線)
- 🗣le: (u: kii'suy) 🗣 (旗繐) (旗幟周邊的裝飾絲線)
- 2. (N) hair that hangs on forehead or temples; bangs
|| 額前或兩鬢垂落的髮絲。
- 🗣le: (u: pixn'suy) 🗣 (鬢繐) (鬢毛)
- 3. (V) (fabric) to unravel
|| 布料周邊的織紋鬆開散落。
- 🗣le: (u: Pox'pvy suy`khix`aq.) 🗣 (布邊繐去矣。) (布料邊緣的織紋鬆開了。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 svix 🗣 (u: svix) 扇p [wt][mo] sìnn
[#]
- 1. (N) fan
|| 扇子。
- 🗣le: (u: iet svix) 🗣 (擛扇) (搧扇子)
- 🗣le: (u: zoar'svix) 🗣 (紙扇) (紙扇子)
- 2. (N) object that opens and closes like a hand-held fan; concertinailike object
|| 像扇子開合的。
- 🗣le: (u: mngg'svix) 🗣 (門扇) (門扇)
- 3. (Mw) doors, windows etc
|| 計算門窗的單位。
- 🗣le: (u: nng svix mngg) 🗣 (兩扇門) (兩扇門)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 svoaf 🗣 (u: svoaf) 山p [wt][mo] suann
[#]
- 1. (N) mountain; hill; sth that resembles a mountain
|| 地形隆起的部分。
- 🗣le: (u: koaan svoaf) 🗣 (懸山) (高山)
- 2. (N) (geography) dry land; land; landmass; shore as opposed to water
|| 陸地。
- 🗣le: (u: khie'svoaf) 🗣 (起山) (登陸)
- 3. (N) dry land area
|| 旱地。
- 🗣le: (u: svoaf'hngg) 🗣 (山園) (旱田)
- 🗣le: (u: svoaf'te) 🗣 (山地) (旱地或指山很多的地區)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 taai 🗣 (u: taai) 𧉟t [wt][mo] tâi
[#]
- 1. (N) mite (tiny pests that grow in the feathers of fowl and in grains)
|| 一種會附著於雞、鴨、鵝等家禽羽毛上的小蟲,米或糠放久了也會長出這種小蟲。
- 🗣le: (u: kef'taai) 🗣 (雞𧉟) (附生在雞身上的小蟲)
- 🗣le: (u: bie'taai) 🗣 (米𧉟) (米蟲)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 tae 🗣 (u: tae) 滓t [wt][mo] tái
[#]
- 1. (N) dirt or debris that precipitates and adheres to implement; sediment; dregs
|| 指沉澱而附著在器物上的汙垢。
- 🗣le: (u: tee'tae) 🗣 (茶滓) (茶垢)
- 🗣le: (u: iuu'tae) 🗣 (油滓) (油垢)
- 🗣le: (u: jiø'tae) 🗣 (尿滓) (尿桶裡附著的汙垢)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 thaang 🗣 (u: thaang) 蟲p [wt][mo] thâng
[#]
- 1. (N) generic term for insect. in colloquial usage refers particularly to animal that is small, long, soft, wingless, with no obvious feet
|| 昆蟲的總稱,口語用法中多特指無翅、無明顯足部的長軟小動物。
- 🗣le: (u: svef'thaang) 🗣 (生蟲) (長出蟲子)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 thad 🗣 (u: thad) 窒t [wt][mo] that
[#]
- 1. (V) to stop up; to cork; to plug; stop a leak; fill the chinks; fill up crevices; obstruct; block up; press tightly in
|| 塞。把孔洞或縫隙堵起來。
- 🗣le: (u: Iong ciuo'thad'ar ka cid koaxn ciuo thad`khie'laai.) 🗣 (用酒窒仔共這罐酒窒起來。) (用酒瓶塞把這瓶酒塞起來。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 thad 🗣 (u: thad) 躂 [wt][mo] that
[#]
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 thad 🗣 (u: thad) 踢p [wt][mo] that
[#]
- 1. (V) to kick; to play (e.g. soccer)
|| 用腳觸擊。
- 🗣le: (u: thad sviw sex lat) 🗣 (踢傷細力) (踢得力道太小)
- 🗣le: (u: thad kiuu) 🗣 (踢球) (踢球)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 thioong 🗣 (u: thioong) 蟲b [wt][mo] thiông
[#]
- 1. (N) generic term for insect. in colloquial usage refers particularly to animal that is small, long, soft, wingless, with no obvious feet
|| 昆蟲的總稱,口語用法中多特指無翅、無明顯足部的長軟小動物。
- 🗣le: (u: tofng'thioong'ha'zhør) 🗣 (冬蟲夏草) (冬蟲夏草。一種菌類中藥。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 thoaan 🗣 (u: thoaan) 團 [wt][mo] thuân
[#]
- 1. (N) group of ppl gathered for certain matter; group; collective; panel; team; organization
|| 為某事聚集起來的人群。
- 🗣le: (u: zaai'thoaan) 🗣 (財團) (財團)
- 🗣le: (u: tai'piao'thoaan) 🗣 (代表團) (代表團)
- 2. (V) to get together; to assemble together; to integrate; to meet; to converge
|| 聚合、會合。
- 🗣le: (u: thoaan'oaan) 🗣 (團圓) (團圓)
- 🗣le: (u: thoaan'kied) 🗣 (團結) (團結)
- 3. (N) object that is round, circular, or gathered into round shape
|| 圓形或聚集成圓形的東西。
- 🗣le: (u: lerng'khix'thoaan) 🗣 (冷氣團) (冷氣團)
- 4. (Mw) lump; ball; circle; organization; mass
|| 計算團狀物、組織的單位。
- 🗣le: (u: cit thoaan lie'heeng'thoaan) 🗣 (一團旅行團) (一團旅行團)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 tiern 🗣 (u: tiern) 典 [wt][mo] tián
[#]
- 1. (N) literary works that can serve as basis or model; canon; statute; code
|| 可作為依據或模範的書。
- 🗣le: (u: suu'tiern) 🗣 (辭典) (辭典)
- 🗣le: (u: hoad'tiern) 🗣 (法典) (法典)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 tix 🗣 (u: tix) 致 [wt][mo] tì
[#]
- 1. (V) to suffer from illness or disease
|| 罹患疾病。
- 🗣le: (u: tix'tiøh tang'pve) 🗣 (致著重病) (染上重病)
- 2. (V) to get to the point that; to lead to; to create; to cause; to bring about
|| 以致於、導致。
- 🗣le: (u: Si sviar goaan'yn tix'suo tai'cix kaux cid khoarn te'po?) 🗣 (是啥原因致使代誌到這款地步?) (是什麼原因致使事情到這個地步?)
- 3. (V) to do with all of one's heart; to concentrate; to be attentive; to be absorbed; to be dedicated
|| 盡心、專心。
- 🗣le: (u: tix'sym) 🗣 (致心) (專心致志)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 tøf 🗣 (u: tøf) 都p [wt][mo] to
[#]
- 1. (Adv) more; even more; further; also; too; very (expresses contrast; particle used at the beginning of a clause, generally with the idea that the fact is not what was expected)
|| 更、也、甚,表示比較。
- 🗣le: (u: Goar tøf m khix`aq, y køq'khaq bøo khør'leeng khix.) 🗣 (我都毋去矣,伊閣較無可能去。) (我都不去了,他更不可能去。)
- 2. (Adv) already
|| 已經。
- 🗣le: (u: Lie tøf beq zao`aq, maix koarn ciaq ze.) 🗣 (你都欲走矣,莫管遮濟。) (你都要走了,別管這麼多。)
- 3. (Adv) completely; totally
|| 皆、完全、通通。
- 🗣le: (u: Goar khaq arn'zvoar kae'soeq y tøf m sixn.) 🗣 (我較按怎解說伊都毋信。) (我再怎麼解釋他都不相信。)
- 4. (Adv) definitely; indeed
|| 是。表示有條件的肯定。
- 🗣le: (u: Sviu tøf u teq sviu`laq, beq zøx iao'si cyn larn.) 🗣 (想都有咧想啦,欲做猶是真懶。) (想是在想,真要做起來還是覺得懶洋洋的。)
- 5. (Adv) even if...yet/still/anyway
|| 就……、又……,表示強調的語氣。
- 🗣le: (u: Goar tøf bøo teq gong køq, nar u khør'leeng hiaq karn'tafn tø ho y phiexn`khix.) 🗣 (我都無咧戇閣,哪有可能遐簡單就予伊騙去。) (我又不笨,怎麼可能這麼簡單就被他給騙了。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 u 🗣 (u: u) 有p [wt][mo] ū
[#]
- 1. (V) to possess; to have; to acquire; to get; to obtain
|| 具備、取得、擁有。
- 🗣le: (u: Y u svaf kefng zhux.) 🗣 (伊有三間厝。) (他有三間房子。)
- 🗣le: (u: Goar u tien'nao.) 🗣 (我有電腦。) (我有電腦。)
- 2. (V) express existence of fact or situation. antonym of bøo
|| 表事實或狀況的存在。與「無」(bô)相對。
- 🗣le: (u: cyn u'cvii) 🗣 (真有錢) (很有錢)
- 🗣le: (u: u te'tang) 🗣 (有地動) (有地震)
- 3. (Adv) once; already; previously; ever
|| 曾經。
- 🗣le: (u: Y u khix'koex Jit'purn.) 🗣 (伊有去過日本。) (他去過日本。)
- 4. (Part) (to emphasize some fact)
|| 對存在事實的強調。
- 🗣le: (u: Y u teq sea voar`laq!) 🗣 (伊有咧洗碗啦!) (他確實在洗碗啦!)
- 5. () verb suffix: successfully (result from action)
|| 動詞後綴,放在某些動詞(如聽、看、食……)之後,做補語,表示動作達到某種效果。
- 🗣le: (u: thviaf'u) 🗣 (聽有) (聽得懂)
- 6. () verb suffix (between verb and complement): accomplished (some goal)
|| 動詞後綴,放在動詞與補語之間,表示達成某種目標。
- 🗣le: (u: Y tai'hak khør u tiaau!) 🗣 (伊大學考有牢!) (他大學有考上!)
- 7. (Adv) affirms a trait
|| 對性狀的肯定。
- 🗣le: (u: liuo'tefng u tvy) 🗣 (柳丁有甜) (柳丁有甜)
- 🗣le: (u: cid niar svaf u suie) 🗣 (這領衫有媠) (這件衣服很漂亮)
- 8. (Adv) express addictive behavior
|| 表是成癮的行為。
- 🗣le: (u: Y u ciah pyn'nngg.) 🗣 (伊有食檳榔。) (他有吃檳榔。)
- 9. (Adv) exp durable; long-lasting; large amount
|| 表示耐久或數量多。
- 🗣le: (u: cid siafng ee cyn u zheng) 🗣 (這雙鞋真有穿) (這雙鞋很耐穿)
- 🗣le: (u: u tang) 🗣 (有重) (很重)
- 10. (Adv) used betw verb and object to indicate action has effect
|| 用在動詞與賓語間,表示動作有成效。
- 🗣le: (u: Nar thak'zheq nar khvoax tien'si, beq nar thak'u zheq?) 🗣 (那讀冊那看電視,欲哪讀有冊?) (邊讀書邊看電視,怎麼有辦法念書?)
- 11. (Conj) (sentence initial) supposing that ...; presuming ...; assuming ...
|| 用在句首,表示假設。
- 🗣le: (u: U tø bea, bøo tø thaix.) 🗣 (有就買,無就汰。) (有就買,沒有就算了。)
- 12. (V) may be matched with bøo to form a question
|| 可與「無」搭配,構成問句。
- 🗣le: (u: Lie u'eeng`bøo?) 🗣 (你有閒無?) (你有空嗎?)
- 🗣le: (u: Y u laai`bøo?) 🗣 (伊有來無?) (他有來嗎?)
- 🗣le: (u: Zhaix u kiaam`bøo?) 🗣 (菜有鹹無?) (菜有鹹嗎?)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 zexng 🗣 (u: zexng) 證 [wt][mo] tsìng
[#]
- 1. (N) various kinds of evidence that can indicate facts; proof; evidence
|| 可以表明事實的各種憑據。
- 🗣le: (u: zexng'sw) 🗣 (證書) (證書)
- 🗣le: (u: jiin'zexng) 🗣 (人證) (人證)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 zhoaq 🗣 (u: zhoaq) 礤 [wt][mo] tshuah
[#]
- 1. (V) to grate or shred food into small slivers or threads
|| 將食物刨成細籤或絲狀。
- 🗣le: (u: Ka hid tiaau zhaix'thaau zhoaq'zhoaq`leq.) 🗣 (共彼條菜頭礤礤咧。) (把那條蘿蔔刨成絲。)
- 2. (N) utensil that can make food into small slivers or threads; grater; shredder
|| 可將食物刨成細籤或絲狀的用具。
- 🗣le: (u: zhaix'zhoaq'ar) 🗣 (菜礤仔) (把蔬果刨成絲的廚房器具)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 zhuq 🗣 (u: zhuq) 焠t [wt][mo] tshuh
[#]
- 1. (V) burn (skin or hole in fabric with lighted cigarette, etc); scorch by a small fire like that of cigarette or joss stick
|| 被燃燒中的煙頭或香頭燙到。
- 🗣le: (u: Y ee svaf ho hviw zhuq cit khafng.) 🗣 (伊的衫予香焠一空。) (他的衣服被香燒了一個洞。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 zoe 🗣 (u: zoe) 罪b [wt][mo] tsuē
[#]
- 1. (N) evil or wicked conduct that violates Heaven's law, natural order of things, conscience, the law. crime; fault; sin
|| 違反天理、良心及法律的惡行。
- 🗣le: (u: Lie arn'nef zøx zoe cyn tang.) 🗣 (你按呢做罪真重。) (你這麼做罪很重。)
- 🗣le: (u: hoan'zoe) 🗣 (犯罪) (犯罪)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 zw 🗣 (u: zw) 書p [wt][mo] tsu
[#]
- 1. (N) book that is assembly of different articles, essays, or images
|| 把不同的文章或圖片集結起來的冊子。
tonggi: ; s'tuix:
Maryknoll (135)
- ar [wt] [HTB] [wiki] u: ar [[...]]
- or (conjunction), introduces an alternative or a word that explains or means the same
- 或,亦
- ad [wt] [HTB] [wiki] u: ad [[...]]
- break, bend or snap off things that have ki as their classifier
- 折
- zeg [wt] [HTB] [wiki] u: zeg [[...]]
- law, a rule A particle indicating consequence or result wherefore, then, and so, in that case, consequently
- 則
- zhuq [wt] [HTB] [wiki] u: zhuq [[...]]
- scorch with a small fire like that of cigarette or joss stick
- 灼,燒
- ciaq [wt] [HTB] [wiki] u: ciaq [[...]]
- not until, then and only then, not before, provided that, unless, not until after, only after, namely, some action will not take place unless or until a previous action has occurred or some specific circumstance is fulfilled
- 才
- ee [wt] [HTB] [wiki] u: ee [[...]]
- possessive particle, classifier for persons, etc, one (e.g., good one, this one, that one)
- 的
- hef [wt] [HTB] [wiki] u: hef [[...]]
- that, it
- 那,那個
- hid [wt] [HTB] [wiki] u: hid [[...]]
- that (always followed by a measure)
- 那
- hør [wt] [HTB] [wiki] u: hør; (hvor) [[...]]
- good, nice, fine, excellent, very, much, pleasing in looks, taste, easy to deal with, to finish dressing, doing, all right! so that
- 好
- ho [wt] [HTB] [wiki] u: ho [[...]]
- until, to cause, to effect, so that (tone never changes)
- 使
- huu [wt] [HTB] [wiki] u: huu [[...]]
- fit together and correspond, stamp or tally that fits to another, written Taoist charm, to match, to tally, correspond
- 符
- jiok [wt] [HTB] [wiki] u: jiok; (na) [[...]]
- if, suppose, supposing, assuming, provided that
- 若
- kaq... [wt] [HTB] [wiki] u: kaq... [[...]]
- even, up to, until, so...that, very
- 連,到,得,極了
- kay [wt] [HTB] [wiki] u: kay [[...]]
- should, ought, obliged to, fated to, owe, preordained, that, the said (person, place, matter), deserve, inclusive, complete
- 該
- karm [wt] [HTB] [wiki] u: karm [[...]]
- dare, presume, to venture. Is it possible that... (an initial interrogative particle which asks a question meant to be answered in the negative, thus equal to a strong affirmation of the opposite)
- 豈,難道
- kvef [wt] [HTB] [wiki] u: kvef; (kvy) [[...]]
- sea food or meat covered with starch, then cooked, a soup made by boiling pieces of meat or fish that have been dipped in batter
- 羹
- khaq [wt] [HTB] [wiki] u: khaq [[...]]
- comparative particle. The meaning of this particle is usually given as "more", but in translating this word into English we very often must use a circumlocution on account of its idiomatic use. The chief reason for this is that it is joined not only to adjectives and adverbs to form the comparative degree, but it is also joined to VERBS.
- 更,較
- kheeng [wt] [HTB] [wiki] u: kheeng [[...]]
- gather up (fragments, remnants, grain that has fallen during winnowing)
- 吃光,掃光
- khix [wt] [HTB] [wiki] u: khix [[...]]
- go away, past, gone, remove. An auxiliary verb indicating that movement is away from the speaker
- 去
- kii [wt] [HTB] [wiki] u: kii [[...]]
- his, her, its, he, she, it, this, that
- 其
- kii [wt] [HTB] [wiki] u: kii [[...]]
- path branching off from the main road, forked road, divergent, anything that goes astray, wayward
- 岐
- kngr [wt] [HTB] [wiki] u: kngr; (koarn) [[...]]
- roll (classifier of things that can be rolled up)
- 卷
- liw [wt] [HTB] [wiki] u: liw [[...]]
- loach, a small fish that lives in the mud
- 鰍
- moaf [wt] [HTB] [wiki] u: moaf [[...]]
- put on or wear thrown over the shoulders (an article of dress that has no sleeves) wear without putting the arms into the sleeves, lay one's arms on another's back or over his shoulders
- 披,勾肩
- `nih [wt] [HTB] [wiki] u: nih [[...]]
- be in or at, on (used only with one syllable nouns). very much like a preposition, but is used more for euphony than to add any real meaning to a prepositional phrase, (more an enclitic, which when used with "ti" plus a noun, indicates that something is in a place in a very indefinite and general way, without specifying, inside, on top of, in front of, under etc.) This word becomes so much a part of the noun to which it is joined that it loses its own tone. It is assimilated or absorbed into the tone of the word before it. When "niq" is pronounced correctly, it is hardly heard. It should never be emphasized.
- 裡
- pien [wt] [HTB] [wiki] u: pien [[...]]
- expedient, convenient, handy, fitting, appropriate, then, in that case, even if, cheap, inexpensive, advantageous, excrement and urine
- 便
- siab [wt] [HTB] [wiki] u: siab [[...]]
- tart, bitter taste that numbs the tongue (as some unripened fruits do), not smooth (surface), very stiff, tight (door or drawer), sleepy (eyes)
- 澀
- sied [wt] [HTB] [wiki] u: sied [[...]]
- lay out, to display, establish, set up, furnish, provide, to plan, devise, Supposing that..., What if...?
- 設
- sor [wt] [HTB] [wiki] u: sor [[...]]
- place, location, position, building, office, a relative pronoun: he who, that which, they who, those which (it precedes the antecedent and is placed quite differently from the other relative particles "e" in combination with verbs it forms a phrase like a verbal noun or gerund)
- 所
- thaf [wt] [HTB] [wiki] u: thaf; (thvaf) [[...]]
- he, him, other, another, she, her, it, that
- 他,她,它
- tin [wt] [HTB] [wiki] u: tin [[...]]
- file of soldiers, column or row of troops, army, battle, moment, time, anything that occurs in a certain duration or spell of time, as rain, wind
- 群,陣
- tid [wt] [HTB] [wiki] u: tid; (teg) [[...]]
- obtain, get, acquire (but rarely used alone: usually an auxiliary expressing ability, possibility, or accomplishment, often an enclitic after a verb, meaning that it may or can be done, enclitic also with some other shades of meaning)
- 得
- tngf [wt] [HTB] [wiki] u: tngf [[...]]
- bear, to support, sustain (an office or honor), lie in wait for, lay a trap for, then, at that time, well-matched
- 當,逮捕(設陷阱),當 ...的時候
- tøf [wt] [HTB] [wiki] u: tøf [[...]]
- particle used at the beginning of a clause, generally with the idea that the fact is not what was expected, well, indeed, yet, still, all, altogether
- 都,也
EDUTECH (11)
- `aq [wt] [HTB] [wiki] u: `aq [[...]]
- that's so (action completed)
- 啦
- ciofng [wt] [HTB] [wiki] u: ciofng [[...]]
- taking this; Object transposition marker (signals that the direct object has been transposed to pre-verbal position)
- 將
- hef [wt] [HTB] [wiki] u: hef [[...]]
- that
- 那(個)些
- hiaf [wt] [HTB] [wiki] u: hiaf [[...]]
- there. That place
- 那
- hiaq [wt] [HTB] [wiki] u: hiaq [[...]]
- so that, so much
- 那麼
- hit' [wt] [HTB] [wiki] u: hit' [[...]]
- that ~
- 那
- hør [wt] [HTB] [wiki] u: hør [[...]]
- good, all right, fine, well, good to, easy to, time to; (indicates that the desired result of the action has been achieved)
- 好
- kai' [wt] [HTB] [wiki] u: kai' [[...]]
- that, the said, this very
- 該
- khiorng [wt] [HTB] [wiki] u: khiorng [[...]]
- afraid of; to fear that
- 恐
- køeh [wt] [HTB] [wiki] u: køeh [[...]]
- piece or part, broken part (of sthg long that has been broken or cut into two or more pieces)
- 節
- zeg [wt] [HTB] [wiki] u: zeg [[...]]
- that is, it means that, therefore, so
- 即
Embree (37)
- afm [wt] [HTB] [wiki] u: afm [[...]][i#] [p.2]
- V : cover (sthg) completely (so that it cannot be seen)
- 掩蓋
- bag [wt] [HTB] [wiki] u: bag [[...]][i#] [p.8]
- V : touch or be touched by (water or sthg that soils)
- 污染
- zaq [wt] [HTB] [wiki] u: zaq [[...]][i#] [p.20]
- V : take sthg along (that one expects to need), carry sthg (in or attached to clothing, as handkerchief tucked in dress)
- 攜帶
- zeg [wt] [HTB] [wiki] u: zeg [[...]][i#] [p.23]
- Ccl : (following a stated condition introduces the inference drawn or to be drawn from fulfillment or nonfulfillment of the condition): it means that
- 即
- ciaq [wt] [HTB] [wiki] u: ciaq [[...]][i#] [p.27]
- Ccl : (occupies Pmod position, connects clause of result to stated or implied condition): then in that case <…, [goa2 chiah ka7 li2 tau3 chhe7]:…, in that case I'll help you find it>
-
- cied [wt] [HTB] [wiki] u: cied [[...]][i#] [p.29]
- V : calculate the quantity of desired material that will remain after a refining process (polishing rice, processing oil, etc)
- 打折
- ciofng [wt] [HTB] [wiki] u: ciofng [[...]][i#] [p.33]
- : Object transposition marker (signals that the direct object has been transposed to pre-verbal position) <[chiong chit-e5 tai7-chi3 ka7 i kong2]: tell him this matter>
- 將
- chiw [wt] [HTB] [wiki] u: chiw [[...]][i#] [p.58]
- V : stroke (one's own or a child's cheek) with the finger (as a sign that he ought to be ashamed for some action. If done to an adult it is very insulting.)
- 羞
- zhuq [wt] [HTB] [wiki] u: zhuq [[...]][i#] [p.62]
- V : hiss, fizzle (sound of defective firecracker that shoots fire instead of exploding, sound of defective airgun, sound of air coming out of water tap)
- 嘶嘶聲
- ee [wt] [HTB] [wiki] u: ee [[...]][i#] [p.65]
- : Possessive marker (following personal names with or without titles, or following personal pronouns, forms a possessive) <Hit ki si7 goa2 e5 ian5-pit: That is my pencil>, <Chit ki ian5-pit si7 i e5: This pencil is his.>
- 的
- giim/gim'ar [wt] [HTB] [wiki] u: giim(-ar) [[...]][i#] [p.70]
- N : that part of the floor-slab which projects beyond the outer wall of a house (it is several inches above the surrounding earth and serves to keep the house dry)
- 石階
- hef [wt] [HTB] [wiki] u: hef [[...]][i#] [p.80]
- Pn/demonstrative : that, those
- 那(個)些
- u: hie [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.82]
- Sp : that, those (phon var of hit before alveolar stop or affricate) hit lai7-bin7 → [hílāybīn] hit chit-si5 → [hit2sitsi5]
- 彼
- hiaf [wt] [HTB] [wiki] u: hiaf [[...]][i#] [p.84]
- PW : there, that place
- 那
- hiaq [wt] [HTB] [wiki] u: hiaq [[...]][i#] [p.84]
- Int : so that (much, many, good, etc. of something at a distance, = hiah-nih8, cf chiah)
- 那麼
- u: hid [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.86]
- Sp : that
- 那
- hør [wt] [HTB] [wiki] u: hør [[...]][i#] [p.87]
- pVmod : (indicates that the desired result of the action has been achieved, cf lah, liau2, ant bo5 ho2)
- 好
- hvoo [wt] [HTB] [wiki] u: hvoo [[...]][i#] [p.90]
- Q : Hunh? Is that really so?
- 喔
- u: kaq [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.121]
- C : (between V and SV): till, to the extent of, until <Chit8 nia2 sann soe2 kah chin chheng-khi3: This garment has been washed until it is clean> (Note: kong2-kah, talk about, has an idiomatic use <kong2-kah chit hang7 tai7-chi3: let's not talk about that (because I'm disappointed about it!)>)
- 到
- ki [wt] [HTB] [wiki] u: ki [[...]][i#] [p.132]
- N : 1: character written on a sheet of paper and pased to a house to indicate that some member of the family has died 2: memorial ceremony on the anniversary of a person's death
- 忌
- køeh [wt] [HTB] [wiki] u: koeh [[...]][i#] [p.146]
- M : piece or part (of sthg long that has been broken or cut into two or more pieces)
- 節
- køh [wt] [HTB] [wiki] u: køh [[...]][i#] [p.146]
- S : final (indicated that the speaker's response in conversation puts forth a different opinion from one already expressed): rather, as a matter, of fact
- 啊
- kheeng [wt] [HTB] [wiki] u: kheeng [[...]][i#] [p.155]
- V : gather up (fragments, remnants, grain that has fallen during winnowing, etc)
- 收集
- laq [wt] [HTB] [wiki] u: laq [[...]][i#] [p.163]
- Sterm : (indicates that the present situation is that the action of the verb phrase is completed, cf ho2, liau2)
- 了
- liao [wt] [HTB] [wiki] u: liao [[...]][i#] [p.170]
- pVmod : (indicates that whatever was being acted upon has been entirely affected or used up cf ho2, lah)
- 完了
- moar [wt] [HTB] [wiki] u: moar [[...]][i#] [p.180]
- SV : completed (period), entire, full, whole (used for that which fills sthg rather than of the container) <chui2 chin moa2: (the container) is full of water>
- 滿
- pexng [wt] [HTB] [wiki] u: pexng [[...]][i#] [p.201]
- Pmod : certainly, really (before negative) <Goa2 pe3ng bo5 a2n-ni ko2ng: I certainly didn't say that>, <Hit chiah pe3ng m7 si7 niau, si7 hou2: That's certainly not a cat, it's a tiger>
- 並
- phvef [wt] [HTB] [wiki] u: phvef [[...]][i#] [p.214]
- V : divide (equitably so that each has a share)
- 劃分
- phvy [wt] [HTB] [wiki] u: phvy [[...]][i#] [p.214]
- V : divide (equitably so that each has a share)
- 劃分
- siøq [wt] [HTB] [wiki] u: siøq [[...]][i#] [p.235]
- V : comfort or love (a child that is crying)
- 撫慰
- u: sor [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.241]
- Pmod : (introduces an e5 phrase, the function of which is analogous to a relative clause in English) <Li2 sou2 tio8h eng7 e5 mi8h-kia7N: whatever you need to use >, <li2 sou2 chho7a-la5i hit e5 gi2n-na2: the child whom you brought>: that which, the person who/whom
- 所
- soax [wt] [HTB] [wiki] u: soax [[...]][i#] [p.242]
- Ccl : (introduces a partial clause of result or consequence, frequently after kah): as a result, in consequence, so <Goa2 chit ku2i ji8t bo5-e5ng kah so3a lo2ng bo7e-ki3-tit: I've been so busy these few days that I forgot entirely.>
- 以至於
- tafng [wt] [HTB] [wiki] u: tafng [[...]][i#] [p.253]
- Nmod : east, eastern. Pattern [V+tang V + sai]: (do) this and that, (do) a bit of this and a bit of that
- 東
- teq~ [wt] [HTB] [wiki] u: teq [[...]][i#] [p.257]
- Vpf : (indicates that action of the following verb is in progress)
- 正在
- tøf [wt] [HTB] [wiki] u: tøf; tøf [[...]][i#] [p.268]
- Ccl/Pmod : (indicates that what follows was not expected): but, however, since (this is the situation)
- 但是
- u: tof [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.269]
- Ccl/Pmod : (indicates that what follows was not expected): but, however, since (this is the situation)
- 都
- thør [wt] [HTB] [wiki] u: thør [[...]][i#] [p.286]
- V : go looking for (food, that which satisfies natural desires)
- 討
Lim08 (5)
- u: zat 塞 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0608] [#4761]
-
- ( 1 ) 塞 ( that ) tiau5 。
( 2 ) m7 - bat道理 , 愚鈍 。 <( 1 )∼ 鼻 ; 喉 ∼; 人 ∼ be7得入 -- 去 ; 物件 ∼ thong2 - thong2 be7 - tang3 he7 。
( 2 )∼ e5人 。 >
- u: pixn 篦 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0694] [#47901]
-
- ( 1 ) 用髮捋 ( loah8 ) a2梳 。
( 2 ) 捋a2 。 <( 1 )∼ 虱母 ; ∼ 頭鬃 。
( 2 ) 福州 ∼ ; ∼ that = 清捋a2 e5器具 。 >
- u: saxm sam3 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0558/A0559] [#49935]
-
- ( 1 ) 當面責罵 。
( 2 ) eng7手掌橫拍 。
( 3 ) 用腳橫躂 ( that ) 。
( 4 )( 卑 ) 食 。 <( 1 ) hou7頭家 ∼ 。
( 2 )∼ 一下hou7你去 。
( 3 ) 用腳ka7伊 ∼ 倒 。
( 4 )∼ 幾na7碗 。 >
- u: sad 塞 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0554] [#50748]
-
- 塞 ( that ) tiau5 - teh 。 <∼ 鼻 ; 門ka7伊 ∼-- 起來 ; ∼ 密 。 >
- u: that 涬 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0042/A0042/A0491] [#59377]
-
- 濾掉水分 。 <∼ 湯 ; ∼ 湮 ( am2 ) ; ∼ 乾 。 >