Taiwanese-English dictionaries full-text search


 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.
Input was: 稱呼*.
HTB (1)
zhenghof [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
a form of address; appellation; name; designate; address by an honorable designation; to style; a designation
稱呼

DFT (54)
🗣 a'phiernsiefn 🗣 (u: af'phiexn'siefn) 鴉片仙 [wt][mo] a-phiàn-sian [#]
1. (N) || 煙鬼、癮君子。稱呼抽鴉片成癮的人。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 akofng/a'kofng 🗣 (u: af'kofng) 阿公 [wt][mo] a-kong [#]
1. (N) || 爺爺、祖父。稱謂。稱呼父親的父親。
2. (N) || 外公。稱謂。稱呼母親的父親。
3. (N) || 老公公、老爺爺。稱呼年老的男性長輩。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 amar/a'mar 🗣 (u: af'mar) 阿媽 [wt][mo] a-má [#]
1. (N) || 奶奶、祖母。稱謂。稱呼父親的母親。
2. (N) || 外婆。稱謂。稱呼母親的母親。
3. (N) || 老婆婆。稱呼年老的女性長輩。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 azek'ar 🗣 (u: af'zeg'ar) 阿叔仔 [wt][mo] a-tsik-á [#]
1. (N) || 小叔。稱謂。稱呼丈夫的弟弟。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 azor 🗣 (u: af'zor) 阿祖 [wt][mo] a-tsóo [#]
1. (N) || 曾祖父母。稱謂。稱呼祖父的父母親。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 borngsiefn 🗣 (u: boxng'siefn) 懵仙 [wt][mo] bòng-sian [#]
1. (N) || 稱呼做事漫不經心的人。
🗣le: (u: Lie tai'cix m'thafng kaw'taix ho hid khof boxng'siefn.) 🗣 (你代誌毋通交代予彼箍懵仙。) (你事情不要交代給那個做事漫不經心的人。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 chinke'kofng 🗣 (u: chyn'kef'kofng) 親家公 [wt][mo] tshin-ke-kong [#]
1. (N) || 稱謂。稱呼親家的父親。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 chvi'mr/zhve'mr/zhvemr/chvimr 🗣 (u: zhvef/chvy'mr) 親姆 [wt][mo] tshenn-ḿ/tshinn-ḿ [#]
1. (N) || 親家母。稱謂。稱呼姻親關係中對方的母親。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 cie 🗣 (u: cie) [wt][mo] tsí [#]
1. (N) older sister || 稱呼具血親關係的同輩女性,較自己年長者。
🗣le: (u: toa'cie) 🗣 (大姊) (大姊)
🗣le: (u: piao'cie) 🗣 (表姊) (表姊)
2. (N) (honorific) unrelated female senior peer || 敬稱同輩之中,無血緣關係,而年紀比自己長的女性。
🗣le: (u: Bie'huun cie) 🗣 (美雲姊) (美雲姊)
3. (N) woman with seniority, leadership, power || 具長者之風,有領導力的女性。
🗣le: (u: toa'cie'thaau'ar) 🗣 (大姊頭仔) (大姊頭)
4. (N) female good friend, partner, playmate || 女性的玩伴。
🗣le: (u: cie'moe'ar'phvoa) 🗣 (姊妹仔伴) (姊妹淘)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 cirm 🗣 (u: cirm) p [wt][mo] tsím [#]
1. (N) appellation for paternal aunt (wife of father's younger brother) || 叔母。稱謂。稱呼叔叔的妻子。
🗣le: (u: af'cirm) 🗣 (阿嬸) (嬸嬸)
2. (N) appellation for husband's younger brother's wife (his sister-in-law) || 稱謂。稱呼丈夫的弟媳婦。
🗣le: (u: siør'cirm) 🗣 (小嬸) (小嬸)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 cybe/cymoe/cy'moe 🗣 (u: cie'moe/be) 姊妹 [wt][mo] tsí-muē/tsí-bē [#]
1. (N) || 姊姊和妹妹的合稱。
2. (N) || 稱呼輩分相同或身分地位相近的一群女性。
3. (N) || 稱呼天主教或基督教的女性教友。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 cyhw 🗣 (u: cie'hw) 姊夫 [wt][mo] tsí-hu [#]
1. (N) || 稱謂。稱呼姊姊的丈夫。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 cympøo 🗣 (u: cirm'pøo) 嬸婆 [wt][mo] tsím-pô [#]
1. (N) || 稱謂。稱呼父母親的嬸嬸。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 hengtiorng 🗣 (u: hefng'tiorng) 兄長 [wt][mo] hing-tióng [#]
1. (N) || 稱謂。稱呼自己的哥哥。
2. (N) || 對同輩男性朋友的尊稱。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 hiongchyn 🗣 (u: hiofng'chyn) 鄉親 [wt][mo] hiong-tshin [#]
1. (N) || 稱呼同鄉里的人。
🗣le: (u: Tøf'sia kog'ui hiofng'chyn tuix goar ee cy'chii kaq aix'ho.) 🗣 (多謝各位鄉親對我的支持佮愛護。) (多謝各位鄉親對我的支持和愛護。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 hviasør 🗣 (u: hviaf'sør) 兄嫂 [wt][mo] hiann-só [#]
1. (N) || 嫂子、嫂嫂。稱謂。稱呼兄長的妻子或對朋友妻子的敬稱。
🗣le: (u: Y si goarn hviaf'sør.) 🗣 (伊是阮兄嫂。) (他是我嫂嫂。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 i'ar 🗣 (u: ii'ar) 姨仔 [wt][mo] î-á [#]
1. (N) || 稱謂。稱呼妻子的姊妹。如果是母親的姊妹叫「阿姨」。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 iofngbuo/viwbuo 🗣 (u: viuo'buo) 養母 [wt][mo] iúnn-bú [#]
1. (N) || 稱謂。稱呼非親生,經過拜認的母親、女性收養人。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 iofngluo/iofnglie 🗣 (u: iorng'lie/luo) 養女 [wt][mo] ióng-lí/ióng-lú [#]
1. (N) || 稱謂。稱呼讓人收養的女子。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 Kaau Zethiefn 🗣 (u: Kaau Zee'thiefn) 猴齊天 [wt][mo] Kâu Tsê-thian [#]
1. (N) || 指西遊記裡頭的孫悟空。
🗣le: (u: Siefn pviax siefn, hai'sie Kaau Zee'thiefn.) 🗣 (仙拚仙,害死猴齊天。) (比喻兩方拚鬥,禍延無辜的第三者。)
2. (N) || 稱呼好動、喜歡惡作劇的人。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 kiøx 🗣 (u: kiøx) [wt][mo] kiò [#]
1. (V) to shout (slogans etc) || 呼喊。
🗣le: (u: toa'sviaf kiøx) 🗣 (大聲叫) (大聲喊叫)
2. (V) to summon; to beckon; to call; to order sb about; to use sb || 召喚、使喚。
🗣le: (u: Siefn'svy teq kiøx`lie.) 🗣 (先生咧叫你。) (老師在叫你。)
3. (V) to command; to assign; to instruct sb to do sth || 使令。
🗣le: (u: Hau'tviuo kiøx y khix hau'tviuo'seg.) 🗣 (校長叫伊去校長室。) (校長叫他去校長室。)
4. (V) to employ; to hire; to place an order for goods or services || 僱用、點購。
🗣le: (u: kiøx chiaf) 🗣 (叫車) (叫車)
🗣le: (u: kiøx zhaix) 🗣 (叫菜) (叫菜)
5. (V) to be called; to be known as || 稱做。
🗣le: (u: Lie kiøx sviar'miq miaa?) 🗣 (你叫啥物名?) (你叫什麼名字?)
6. (V) to call; to address as || 稱呼。
🗣le: (u: Lie aix kiøx y af'kof.) 🗣 (你愛叫伊阿姑。) (你要叫他姑姑。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 kof 🗣 (u: kof) [wt][mo] koo [#]
1. (N) appellation: father's sisters || 稱呼父親的姊妹。
🗣le: (u: toa'kof) 🗣 (大姑) (大姑)
2. (N) term used by woman to address husband's sisters || 女人稱呼丈夫的姊妹。
🗣le: (u: siør'kof'ar) 🗣 (小姑仔) (丈夫的妹妹)
3. (N) woman who is vegetarian or practicing Buddhism or Taoism; nun || 指出家吃素或修行的女子。
🗣le: (u: nii'kof) 🗣 (尼姑) (尼姑)
🗣le: (u: tø'kof) 🗣 (道姑) (道姑)
🗣le: (u: zhaix'kof) 🗣 (菜姑) (尼姑)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 koniuu 🗣 (u: kof'niuu) 姑娘 [wt][mo] koo-niû [#]
1. (N) || 稱呼未出嫁的女子。
🗣le: (u: U cit ee suie kof'niuu khia ti lo'pvy tarn chiaf.) 🗣 (有一个媠姑娘徛佇路邊等車。) (有一位美麗的小姐站在路邊等車子。)
2. (N) || 指天主教和基督教中出家修道的女子,一般是不能結婚的。
🗣le: (u: Y si kaux'hoe ee lau kof'niuu.) 🗣 (伊是教會的老姑娘。) (他是教會的老修女。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 kuiepyn 🗣 (u: kuix'pyn) 貴賓 [wt][mo] kuì-pin [#]
1. (N) || 地位崇高的客人。
2. (N) || 稱呼一般賓客的敬詞。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 loong 🗣 (u: loong) b [wt][mo] lông [#]
1. (N) husband || 特指丈夫。
🗣le: (u: loong'kwn) 🗣 (郎君) (丈夫)
2. (N) man; male adult || 稱呼男子。
🗣le: (u: zeeng'loong) 🗣 (情郎) (情郎)
🗣le: (u: Sux'loong thaxm biør) 🗣 (四郎探母) (四郎探母)
3. (N) esteemed son (honorific) || 對別人兒子的尊稱。
🗣le: (u: leng'loong) 🗣 (令郎) (令郎)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 mfpøo 🗣 (u: mr'pøo) 姆婆 [wt][mo] ḿ-pô [#]
1. (N) || 伯祖母。稱謂。稱呼父親的伯母。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 moe/møe/be 🗣 (u: moe/be) [wt][mo] muē/bē [#]
1. (N) appellation for female younger than oneself || 稱謂。稱呼較自己年幼的女子。
🗣le: (u: siør'moe) 🗣 (小妹) (小妹)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 mr 🗣 (u: mr) [wt][mo] ḿ [#]
1. (N) wife of father's older brother || 稱呼伯父的妻子。
🗣le: (u: ji'mr) 🗣 (二姆) (二伯母)
2. (N) (polite form of address for a woman who is about the age of one's mother) || 尊稱中年長輩的婦人。
🗣le: (u: af'mr) 🗣 (阿姆) (伯母)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 niuu 🗣 (u: niuu) p [wt][mo] niû [#]
1. (N) mother || 稱呼母親。
🗣le: (u: niuu'lea) 🗣 (娘嬭) (母親)
2. (N) young lady of wealthy family || 尊稱有錢人家的小姐。
🗣le: (u: af'niuu'ar) 🗣 (阿娘仔) (稱呼小姐)
3. (N) goddess; nymph || 用來尊稱女神。
🗣le: (u: Mar'zor'niuu'niuu) 🗣 (媽祖娘娘) (媽祖娘娘)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 pøo 🗣 (u: pøo) [wt][mo][#]
1. (N) old woman || 泛指年老的女性。
🗣le: (u: af'pøo) 🗣 (阿婆) (老太太)
2. (N) women of particular kind || 對於各種特定婦女的稱呼。
🗣le: (u: zhat'pøo) 🗣 (賊婆) (女賊)
🗣le: (u: moee'laang'pøo) 🗣 (媒人婆) (媒婆)
🗣le: (u: sarn'pøo) 🗣 (產婆) (助產士)
3. (N) close relatives on paternal grandmother's side || 稱呼祖母輩的親人。
🗣le: (u: ii'pøo) 🗣 (姨婆) (姨婆)
🗣le: (u: kof'pøo) 🗣 (姑婆) (姑婆)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 sefng 🗣 (u: sefng) b [wt][mo] sing [#]
1. (V) living; to be alive || 活著。
🗣le: (u: sefng'oah) 🗣 (生活) (生活)
🗣le: (u: zu'sefng'zu'biet) 🗣 (自生自滅) (自生自滅)
2. (V) to appear; to arise; to emerge; to show up || 出現。
🗣le: (u: hoad'sefng) 🗣 (發生) (發生)
3. (Mw) lifetime || 計算一輩子的單位。
🗣le: (u: safm'sefng'iuo'heng) 🗣 (三生有幸) (三生有幸)
4. (N) appellation for someone of some position/rank/status || 稱呼具有某種身份或職位的人。
🗣le: (u: hak'sefng) 🗣 (學生) (學生)
🗣le: (u: y'sefng) 🗣 (醫生) (醫生)
5. (N) male role in traditional theater || 傳統戲劇中的男性角色。
🗣le: (u: siør'sefng) 🗣 (小生) (小生)
🗣le: (u: buun'sefng) 🗣 (文生) (文生)
6. (Adj) animate || 有生命的。
🗣le: (u: sefng'but) 🗣 (生物) (生物)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 siensvimar 🗣 (u: siefn'svy'mar) 先生媽 [wt][mo] sian-sinn-má [#]
1. (N) || 太師母。稱呼醫生或老師的母親。
🗣le: (u: Goarn siefn'svy'mar cid'mar iao'køq cyn kien'khofng.) 🗣 (阮先生媽這馬猶閣真健康。) (我們太師母現在仍然很健康。)
2. (N) || 巫婆。稱呼道教中從事各種儀式、代人祈禱、求鬼神賜福、解決問題的女性。
3. (N) || 女醫師。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 siensviniuu 🗣 (u: siefn'svy'niuu) 先生娘 [wt][mo] sian-sinn-niû [#]
1. (N) || 師母、醫生夫人。稱呼醫生或老師的妻子。
🗣le: (u: Goarn siefn'svy'niuu svef'zøx cyn suie.) 🗣 (阮先生娘生做真媠。) (我們的師母長得很美。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 simpu/sinpu 🗣 (u: syn'pu) 新婦 [wt][mo] sin-pū [#]
1. (N) || 兒媳婦、媳婦。稱謂。稱呼兒子的妻子。
🗣le: (u: AF'boarn`ar, lie tafng'sii beq zhoa'syn'pu?) 🗣 (阿滿仔,你當時欲娶新婦?) (阿滿,你什麼時候要娶媳婦?)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 siøfbe/siøfmoe 🗣 (u: siør'moe/be) 小妹 [wt][mo] sió-muē/sió-bē [#]
1. (N) || 稱謂。稱呼排行最小的妹妹或泛稱妹妹。
🗣le: (u: Y si goarn siør'moe.) 🗣 (伊是阮小妹。) (他是我妹妹。)
2. (N) || 女子自稱。
🗣le: (u: Siør'moe karm'sia tak'kef ee thviax'siøq.) 🗣 (小妹感謝逐家的疼惜。) (小妹謝謝大家對我的愛護。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 siøfciar 🗣 (u: siør'ciar) 小姐 [wt][mo] sió-tsiá [#]
1. (N) || 姑娘。稱呼未婚的年輕女子。
2. (N) || 稱呼富貴人家的女兒。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 siøfti 🗣 (u: siør'ti) 小弟 [wt][mo] sió-tī [#]
1. (N) || 稱謂。稱最年幼的弟弟或泛稱弟弟。
🗣le: (u: Lirn siør'ti kyn'nii kuie hoex`aq?) 🗣 (恁小弟今年幾歲矣?) (你弟弟今年幾歲了?)
2. (Pron) || 男人對平輩的自謙稱詞。
🗣le: (u: Siør'ti cyn hvoaf'hie laai'kaux kuix pør'te.) 🗣 (小弟真歡喜來到貴寶地。) (我很高興來到貴寶地。這句話也是走江湖的開場白。)
3. (N) || 稱呼年齡比自己小的男子。
🗣le: (u: Chviar'mng cid ui siør'ti arn'zvoar zhefng'hof?) 🗣 (請問這位小弟按怎稱呼?) (請問這位小兄弟怎麼稱呼?)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 siøfzeg 🗣 (u: siør'zeg) 小叔 [wt][mo] sió-tsik [#]
1. (N) || 稱謂。稱呼丈夫的弟弟。
🗣le: (u: Toa'sør thviax siør'zeg.) 🗣 (大嫂疼小叔。) (大嫂疼小叔。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 siu 🗣 (u: siu) [wt][mo] siū [#]
1. (N) duration of life; lifespan || 生命的長短。
🗣le: (u: hoex'siu) 🗣 (歲壽) (壽命、歲數)
2. (N) birthday || 生日。
🗣le: (u: zøx'siu) 🗣 (做壽) (做生日)
3. (N) (euphemistic) items used following death (eg funerary, burial) || 稱呼壽終之後所使用的物品。
🗣le: (u: siu'y) 🗣 (壽衣) (壽衣)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 søeazeg 🗣 (u: sex soex'zeg søex'zeg) 細叔 [wt][mo] sè-tsik/suè-tsik [#]
1. (N) || 小叔。稱謂。稱呼丈夫的弟弟。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 søex`ee 🗣 (u: sex soex`ee søex`ee) 細的 [wt][mo] sè--ê/suè--ê [#]
1. (N) || 小弟、手下。稱呼團體中位階較低者,是比較俚俗的用法。
🗣le: (u: Y cyn ui kaf'ki'laang, sor'ie hiaf'ee sex`ee lorng ciog kexng'tiong`y.) 🗣 (伊真為家己人,所以遐的細的攏足敬重伊。) (他很維護自己人,所以那些小弟都很敬重他。)
2. (N) || 弟弟,表示自己的親弟弟,或至交兄弟。
🗣le: (u: Y si goarn sex`ee.) 🗣 (伊是阮細的。) (他是我弟弟。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 su'hviaf 🗣 (u: sw'hviaf) 師兄 [wt][mo] su-hiann [#]
1. (N) || 稱呼在同一個領域學習而時間在前的人。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 subuo/subiør 🗣 (u: sw'biør) 師母 [wt][mo] su-bió [#]
1. (N) || 師娘。稱呼自己老師的妻子。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 te 🗣 (u: te) b [wt][mo][#]
1. (N) appellation for man born later than oneself; younger brother || 稱謂。稱呼比自己晚出生的男子。
🗣le: (u: hieen'te) 🗣 (賢弟) (賢弟)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 thaukeniuu 🗣 (u: thaau'kef'niuu) 頭家娘 [wt][mo] thâu-ke-niû [#]
1. (N) || 老闆娘。稱呼老闆的太太。
🗣le: (u: Hid ee thaau'kef'niuu tuix laang'kheq cviaa hør'lea.) 🗣 (彼个頭家娘對人客誠好禮。) (那個老闆娘對客人很多禮而周到。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 ti 🗣 (u: ti) p [wt][mo][#]
1. (N) appellation for man born later than oneself; younger brother || 稱謂。稱呼比自己晚出生的男子。
🗣le: (u: siør'ti) 🗣 (小弟) (小弟)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 toaxkof 🗣 (u: toa'kof) 大姑 [wt][mo] tuā-koo [#]
1. (N) || 稱謂。指父親的姊妹中年紀最長的。
2. (N) || 稱謂。稱呼丈夫的姊姊。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 toong`ee 🗣 (u: toong`ee) 堂的 [wt][mo] tông--ê [#]
1. (N) || 同宗。稱呼同宗族中同一輩分的兄弟姊妹。或是用來稱呼同一姓氏的人。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 tviuxkofng 🗣 (u: tviu'kofng) 丈公 [wt][mo] tiūnn-kong [#]
1. (N) || 姑公、姨公。稱謂。稱呼姑婆或姨婆的先生。
🗣le: (u: Kof'pøo ee afng goar aix kiøx ytviu'kofng”.) 🗣 (姑婆的翁我愛叫伊「丈公」。) (姑婆的先生我要叫他「姑公」。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 viwpe 🗣 (u: viuo'pe) 養爸 [wt][mo] iúnn-pē [#]
1. (N) || 養父。稱謂。稱呼非親生,而是經由拜認的父親。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 zeg 🗣 (u: zeg) p [wt][mo] tsik [#]
1. (N) uncle (father's younger brother) || 父親的弟弟。
🗣le: (u: af'zeg) 🗣 (阿叔) (叔叔)
2. (N) honorific for person of one's father's generation but younger than their father || 對父執輩中,年紀比自己父親小的人的尊稱。
🗣le: (u: AF'hoea zeg) 🗣 (阿火叔) (阿火叔叔)
3. (N) appellation for husband's younger brother || 稱呼丈夫的弟弟。
🗣le: (u: siør'zeg'ar) 🗣 (小叔仔) (小叔)
4. (N) relationship among paternal cousins || 堂兄弟姊妹之間的關係。
🗣le: (u: zeg'peq`ee) 🗣 (叔伯的) (堂兄弟姊妹)
5. (N) appellation for stepfather || 對繼父的稱呼。
🗣le: (u: au'zeg) 🗣 (後叔) (繼父)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 zhenghof 🗣 (u: zhefng'hof) 稱呼 [wt][mo] tshing-hoo [#]
1. (N) || 對人口頭上的稱謂。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 zhvemr-pøo/chvimr-pøo 🗣 (u: zhvef/chvy'mr-pøo) 親姆婆 [wt][mo] tshenn-ḿ-pô/tshinn-ḿ-pô [#]
1. (N) || 稱謂。稱呼親家的母親。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 zof'mar 🗣 (u: zor'mar) 祖媽 [wt][mo] tsóo-má [#]
1. (N) || 曾祖母、祖奶奶。稱謂。稱呼祖父母的母親。
2. (N) || 女性祖先。
🗣le: (u: Zor'kofng zor'mar u leeng'sviax, e pør'pix kviar'swn'ar peeng'afn.) 🗣 (祖公祖媽有靈聖,會保庇囝孫仔平安。) (祖先有靈,會保佑子孫平安。)
tonggi: ; s'tuix:

DFT_lk (3)
🗣u: af'niuu'ar ⬆︎ 阿娘仔 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
稱呼小姐
🗣u: af'zor ⬆︎ 阿祖 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
稱呼曾祖父或曾祖母
🗣u: kaau'girn'ar ⬆︎ 猴囡仔 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
稱呼調皮的小孩

Maryknoll (1)
zhenghof [wt] [HTB] [wiki] u: zhefng'hof ⬆︎ [[...]] 
address by an honorable designation, to style, a designation
稱呼

EDUTECH_GTW (1)
zhenghof 稱呼 [wt] [HTB] [wiki] u: zhefng/zheeng'hof ⬆︎ [[...]] 
稱呼

Embree (2)
zhenghof [wt] [HTB] [wiki] u: zhefng'hof ⬆︎ [[...]][i#] [p.51]
V : address someone (using the proper title or polite form)
稱呼
zhenghof [wt] [HTB] [wiki] u: zhefng'hof ⬆︎ [[...]][i#] [p.51]
N : title, proper form of address
稱呼

Lim08 (48)
u: ar'kviar ⬆︎ 阿囝 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0003] [#14]
( 泉 ) 稱呼家己e5 kiaN2 。 <>
u: af'zeg ⬆︎ 阿叔 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0004/A0004/A0020] [#46]
稱呼老父e5小弟 。 <>
u: af'ciar ⬆︎ 阿姐 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0004] [#48]
( 1 ) 稱呼老母 。 ( 2 ) 稱呼小姐 。 <>
u: af'cirm ⬆︎ 阿嬸 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0005/A0005/A0020] [#49]
( 1 ) 稱呼老父e5兄弟e5 bou2 。 ( 2 ) 稱呼繼母 。 <>
u: af'zor ⬆︎ 阿祖 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0004] [#51]
( 1 ) 稱呼阿公e5老父 。 ( 2 ) 稱呼阿公e5老母 。 <>
u: af'hviaf ⬆︎ 阿兄 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0006/A0006/A0021] [#114]
( 1 ) 稱呼兄哥 。 ( 2 )( 情歌e5用語 ) = 你 。 <>
u: af'kviar ⬆︎ 阿囝 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0003] [#309]
稱呼gin2 - a2 e5叫法 。 <>
u: af'kofng ⬆︎ 阿公 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0003/A0019] [#313]
稱呼祖父 。 <>
u: af'ku ⬆︎ 阿舅 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0003/A0019] [#320]
稱呼老母e5兄弟 。 <>
u: af'mr ⬆︎ 阿姆 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0008/0008/A0022] [#330]
稱呼老父e5阿兄e5 bou2 。 <>
u: af'mar ⬆︎ 阿媽 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0008/A0008/A0022] [#530]
稱呼父母e5老母 。 <>
u: arn'sex ⬆︎ 阿細 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0020] [#567]
稱呼比家己khah少年e5朋友 。 <>
u: af'nae ⬆︎ 阿奶 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0005/A0005] [#664]
稱呼他人e5 bou2 、 夫人 。 <>
aniuu 阿娘 [wt] [HTB] [wiki] u: af'niuu ⬆︎ [[...]][i#] [p.A0005/A0021/A0005/A0021] [#1067]
( 1 ) 稱呼老母 。 ( 2 ) Cha - bou2 - kan2 - a2對主婦e5稱呼 。 ( 3 )( 情歌e5用語 ) = 你 。 <>
anniaa 阿娘 [wt] [HTB] [wiki] u: afn'niaa ⬆︎ [[...]][i#] [p.A0021] [#1093]
稱呼老母 。 <>
u: af'peq ⬆︎ 阿伯 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0007/A0008/A0022] [#1134]
稱呼老父e5阿兄 。 <>
u: af'pøo ⬆︎ 阿婆 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0008] [#1180]
稱呼年紀大e5 cha - bou2人 。 <>
u: af'sør ⬆︎ 阿嫂 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0004/A004/A0020] [#1195]
(direct address) sister-in-law (elder brother's wife)
( 1 ) 稱呼阿兄e5 bou2 。 ( 2 ) ( 情歌e5歌詞 ) = 女性e5你 。 <>
u: af'tiaf ⬆︎ 阿爹 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0005/A0005/A0020] [#1212]
(direct address) father
稱呼老父 。 <>
u: zeg'kofng ⬆︎ 叔公 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0153] [#5171]
稱呼祖父e5小弟 。 <>
u: zeg'kofng'zor ⬆︎ 叔公祖 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0153] [#5172]
稱呼曾祖父e5小弟 。 <>
u: zefng'zor'buo ⬆︎ 曾祖母 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0176] [#5514]
稱呼祖父e5老母 。 <>
u: zefng'zor'hu ⬆︎ 曾祖父 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0176] [#5515]
稱呼祖父e5老父 。 <>
u: zhefng ⬆︎ [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0168] [#6878]
稱呼 。 < 自 ∼ ; ∼ 王 ∼ 帝 = 過消遙e5日子 。 >
u: zhefng'hof ⬆︎ 稱呼 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0183] [#7027]
稱號 , 美稱 。 <>
u: chiefn'kym ⬆︎ 千金 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0160] [#7729]
( 1 ) 真濟金錢 。 ( 2 ) 稱呼人e5 cha - bou2 kiaN2 , 令媛 ( oan7 ) , 令愛 。 <( 1 ) 賜子 ∼∼ 不如教子一藝 ; ∼∼ 易得 , 好語難求 ; 一字值 ∼∼ ; 寸絲為定 ,∼∼ 不移 。 ( 2 )∼∼ kiaN2 。 >
u: chyn'kof ⬆︎ 親姑 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0222] [#8256]
稱呼老父e5姊妹 。 <>
u: cie ⬆︎ [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0106/A0790] [#10326]
稱呼仝父母khah濟歲e5女性 。 <∼ 妹 ; 大 ∼ ; ∼ 夫 。 >
u: cirm ⬆︎ [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0231] [#11560]
稱呼叔父e5妻 。 <∼ 婆 = 稱呼祖父e5小弟e5妻 ; 小 ∼ = 稱呼小弟e5妻 ; ∼ 仔 。 >
u: zw'hu ⬆︎ 諸父 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0347/B0372] [#14693]
( 文 ) 稱呼伯父 、 叔父 。 <>
u: hviaf'sør ⬆︎ 兄嫂 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0607] [#19487]
稱呼阿兄e5 bou2 。 <>
u: hø'kiøx ⬆︎ 號叫 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0822] [#20422]
稱呼 ; 號做 。 < 你 ∼∼ 甚物名 ; ∼∼ 大同 。 >
u: hoong'siong ⬆︎ 皇上 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0835] [#21633]
稱呼皇帝 。 <>
u: y'sw ⬆︎ 醫師 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0053] [#24634]
medical doctor (isefng)
稱呼醫生 。 <>
u: kof'niuu ⬆︎ 姑娘 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0477] [#36571]
( 1 ) 稱號官家等e5 cha - bou2 - kiaN2 。 ( 2 ) 稱呼修女或女宣教師 。 <>
u: sw'hu ⬆︎ 師傅 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0765/A0778] [#56134]
a skilled worker
( 1 ) 教工夫e5老師 。 ( 2 ) 稱呼僧侶 。 <>
u: thuun'jii ⬆︎ 豚兒 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0388] [#61671]
( 文 )< ~ ~ 犬子 = 稱呼家己 e5 kiaN2 兒 。 >
u: tviu'kofng ⬆︎ 丈公 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0273] [#63367]
稱呼祖父e5姊妹e5夫 。 <>
u: tviu'laang ⬆︎ 丈人 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0276/B0302] [#63368]
稱呼妻e5老父 ; 岳父 。 <>
u: tviu'laang'zeg ⬆︎ 丈人叔 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0276] [#63369]
稱呼妻e5叔父 。 <>
u: tviu'laang'kofng ⬆︎ 丈人公 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0276] [#63370]
稱呼妻e5祖父 。 <>
u: tviu'laang'mr ⬆︎ 丈人姆 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0276] [#63371]
稱呼妻e5伯父e5妻 。 <>
u: tviu'laang'mar ⬆︎ 丈人媽 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0276] [#63372]
稱呼妻e5祖母 。 <>
u: tviu'laang'peq ⬆︎ 丈人伯 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0276] [#63373]
稱呼妻e5伯父 。 <>
u: tviu'laang'cirm ⬆︎ 丈人嬸 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0276] [#63374]
稱呼妻e5叔父e5妻 。 <>
u: tviu'mr ⬆︎ 丈姆 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0276] [#63375]
稱呼妻e5老母 , 岳母 。 <>
u: toa'hviaf ⬆︎ 大兄 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0436] [#64094]
( 1 ) 長兄 。 ( 2 ) 稱呼親密e5朋友 。 <>
u: toa'soex'tviu ⬆︎ 大細丈 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0428] [#64439]
稱呼姊妹e5丈夫 。 <>


Taiwanese Dictionaries – Sources