Taiwanese-English dictionaries full-text search

all
 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.
Searched Htb for ciuo, found 18,
beqar-ciuo [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
beer
麥仔酒; 啤酒
ciah ciuo [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
drink wine or liquor
吃酒; 喝酒
ciuo [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
to keep watch; a broom; wine; brewed or distilled alcoholic drink; wine; liquor or spirits
守; 酒
Ciuo hoong tikie chienpoef siao [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
You feel like drinking more with a bosom friend. (Lit. When drinking with a bosom friend, a thousand cups will still be too little.)
酒逢知己千杯少
ciuo khangpaang [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
守空房
ciuo oaqkvoar [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
married in name; not in action
空有夫妻之名; 無夫妻之實; 守活寡
giexn ciuo [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
crave wine
渴望喝酒; 酒癮發作
hwn-ciuo [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
tobacco and wine
薰酒
kimtiaw iuo ciuo kimtiaw zuix [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
Enjoy while one can
今朝有酒; 今朝醉。
lym ciuo [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
drink wine or liquor
吃酒; 喝酒
lym sinniuu ciuo [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
attend a wedding feast
喝喜酒
moafgøeh-ciuo [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
phutøo-ciuo [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
vinous liquor; grape wine
葡萄酒
Siauxhefng-ciuo [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
紹興酒
Siauxhyn-ciuo [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
Shaohsing wine; a mild rice brew of golden yellows color; famous product of Shaohsing in Chekiang Province
紹興酒
sinhwn-ciuo [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
sinniuu-ciuo [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
wedding feast
喜酒
Zuieofng cy-ix putzai ciuo [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
The old drunkard is not really interested in wine. be secretly interested in something while pretending to show interest in another
醉翁之意不在酒。

DFT (65)
🗣 angciuo 🗣 (u: aang'ciuo) 紅酒 [wt][mo] âng-tsiú [#]
1. (N) || 用紅葡萄所釀造的酒。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 angloxciuo 🗣 (u: aang'lo'ciuo) 紅露酒 [wt][mo] âng-lōo-tsiú [#]
1. (N) || 用米製成紅麴,然後和米酒混合而成的酒。酒精含量為百分之十八至二十。目前臺灣菸酒公司仍生產特級紅露酒及陳年紅露酒。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 beq'ar-ciuo/beqar-ciuo 🗣 (u: beh'ar-ciuo) 麥仔酒 [wt][mo] be̍h-á-tsiú [#]
1. (N) || 啤酒。以大麥為主要原料所釀製的酒,味道微苦,有泡沫和特殊的香味,是酒精含量較低的一種酒。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 byciuo 🗣 (u: bie'ciuo) 米酒 [wt][mo] bí-tsiú [#]
1. (N) || 用糯米或者是其他米釀製而成的酒。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 byciwthauar 🗣 (u: bie'ciuo'thaau'ar) 米酒頭仔 [wt][mo] bí-tsiú-thâu-á [#]
1. (N) || 米酒頭。用米類所釀造的酒,酒精濃度為百分之三十五,一般比米酒高,可以用來飲用或入藥。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 Ciah laang thaau zefng ciuo, korng laang thaau kux oe. 🗣 (u: Ciah laang thaau zefng ciuo, korng laang thaau kux oe.) 食人頭鍾酒,講人頭句話。 [wt][mo] Tsia̍h lâng thâu tsing tsiú, kóng lâng thâu kù uē. [#]
1. () || 喝第一杯酒,講第一句話。主人通常會請宴席上的長者或貴賓第一個講話,講話者常用此句作為開場白表示僭越、自謙之意。
🗣le: (u: Kog'ui chyn'cviaa peeng'iuo, siefn'cixn si'toa, goarciah laang thaau zefng ciuo, korng laang thaau kux oeu khaq ciaxm'khoaan, kyn'ar'jit si zuo'jiin'kaf chid'zap hoex toa'siu, larn tak'kef ciog y peeng'afn sun'si ciah paq'ji.) 🗣 (各位親情朋友、先進序大,我「食人頭鍾酒,講人頭句話」有較僭權,今仔日是主人家七十歲大壽,咱逐家祝伊平安順序食百二。) (各位親朋好友、前輩們,我「喝第一杯酒,講第一句話」較為越權,今天是主人七十歲生日,我們大家祝他平安順遂活到一百二十歲。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 ciuo 🗣 (u: ciuo) [wt][mo] tsiú [#]
1. (N) alcoholic beverage || 用米、麥之類的穀物或水果等原料,經過發酵釀製而成,含有酒精的刺激性飲料。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 ciuo 🗣 (u: ciuo) p [wt][mo] tsiú [#]
1. (V) to control; to dominate; to monopolize; to look after || 把持,看管。
🗣le: (u: ciuo'koar) 🗣 (守寡) (守寡)
🗣le: (u: ciuo'mee) 🗣 (守暝) (守夜)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 ciuo khangpaang 🗣 (u: ciuo khafng'paang) 守空房 [wt][mo] tsiú khang-pâng [#]
1. (V) || 獨守空閨。婦女獨居房中,沒有丈夫陪伴在側。
🗣le: (u: Yn afng kuy'nii'thaxng'thvy ti goa'bin zao'zoong, y cie'u kof'tvoaf ciuo khafng'paang.) 🗣 (𪜶翁規年迵天佇外面走傱,伊只有孤單守空房。) (他的丈夫整年在外奔波,他只有孤單守空房。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 ciw'axng/ciwaxng 🗣 (u: ciuo'axng) 酒甕 [wt][mo] tsiú-àng [#]
1. (N) || 酒缸。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 ciwaw 🗣 (u: ciuo'aw) 酒甌 [wt][mo] tsiú-au [#]
1. (N) || 酒杯。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 ciwbuo 🗣 (u: ciuo'buo) 酒母 [wt][mo] tsiú-bú [#]
1. (N) || 酒麴。釀酒用的麴。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 ciwhoe 🗣 (u: ciuo'hoe) 酒會 [wt][mo] tsiú-huē [#]
1. () (CE) drinking party; wine reception || 酒會
tonggi: ; s'tuix:
🗣 ciwkaf 🗣 (u: ciuo'kaf) 酒家 [wt][mo] tsiú-ka [#]
1. () (CE) restaurant; bartender; (old) wineshop; tavern || 酒家
tonggi: ; s'tuix:
🗣 ciwkafn 🗣 (u: ciuo'kafn) 酒矸 [wt][mo] tsiú-kan [#]
1. (N) || 酒瓶。
🗣le: (u: U ciuo'kafn thafng be`bøo?) 🗣 (有酒矸通賣無?) (有沒有酒瓶可以賣?)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 ciwkan'afsør 🗣 (u: ciuo'kafn'ar'sør) 酒矸仔嫂 [wt][mo] tsiú-kan-á-só [#]
1. (N) || 酒女、酒家女。在酒家陪客人飲酒的女子,是稍微客氣的說法。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 ciwkanthat'ar 🗣 (u: ciuo'kafn'thad'ar) 酒矸窒仔 [wt][mo] tsiú-kan-that-á [#]
1. (N) || 瓶塞、軟木塞。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 ciwkhui'ar 🗣 (u: ciuo'khuy'ar) 酒開仔 [wt][mo] tsiú-khui-á [#]
1. (N) || 開瓶器。使用於玻璃瓶裝的酒或飲料。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 ciwkhut'ar 🗣 (u: ciuo'khud'ar) 酒窟仔 [wt][mo] tsiú-khut-á [#]
1. (N) || 酒窩。笑時臉頰上出現如窩狀的部分。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 ciwkvoar/siwkvoar/ciwkoar 🗣 (u: ciuo'koar) 守寡 [wt][mo] tsiú-kuá [#]
1. (V) || 婦人於丈夫死後不再改嫁。
🗣le: (u: Yn afng koex'syn liao'au, y ciuo'koar kaux'tvaf.) 🗣 (𪜶翁過身了後,伊就守寡到今。) (他先生過世之後,他就守寡至今。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 ciwlaau 🗣 (u: ciuo'laau) 酒樓 [wt][mo] tsiú-lâu [#]
1. (N) || 供人飲酒或舉辦宴會的地方。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 ciwlau'ar/ciwlauar 🗣 (u: ciuo'lau'ar) 酒漏仔 [wt][mo] tsiú-lāu-á [#]
1. (N) || 用來把酒注入容器內的漏斗。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 ciwmee/ciwmii 🗣 (u: ciuo'mee/mii) 守暝 [wt][mo] tsiú-mê/tsiú-mî [#]
1. (V) || 守夜。執守整個夜晚。
🗣le: (u: Y ef'axm aix ciuo'mee.) 🗣 (伊下暗愛守暝。) (他今晚要守夜。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 ciwpaan 🗣 (u: ciuo'paan) 酒瓶 [wt][mo] tsiú-pân [#]
1. (N) || 裝酒用的瓶子。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 ciwpaf 🗣 (u: ciuo'paf) 酒吧 [wt][mo] tsiú-pa [#]
1. () (CE) bar; pub; saloon; CL:家[jia1] || 酒吧
tonggi: ; s'tuix:
🗣 ciwphiaq 🗣 (u: ciuo'phiaq) 酒癖 [wt][mo] tsiú-phiah [#]
1. (N) || 酒德、酒品。飲酒時的品行。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 ciwphøex 🗣 (u: ciuo'phoex phex ciuo'phøex) 酒配 [wt][mo] tsiú-phuè/tsiú-phè [#]
1. (N) || 下酒菜、酒菜。喝酒時用來配酒的小菜,如豆干、海帶等。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 ciwpoef 🗣 (u: ciuo'poef) 酒杯 [wt][mo] tsiú-pue [#]
1. (N) || 喝酒用的杯子。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 ciwsiefn 🗣 (u: ciuo'siefn) 酒仙 [wt][mo] tsiú-sian [#]
1. (N) || 指喜歡喝酒的人。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 ciwtiaxm 🗣 (u: ciuo'tiaxm) 酒店 [wt][mo] tsiú-tiàm [#]
1. () (CE) wine shop; pub (public house); hotel; restaurant; (Tw) hostess club || 酒店
tonggi: ; s'tuix:
🗣 ciwtvy 🗣 (u: ciuo'tvy) 酒甜 [wt][mo] tsiú-tinn [#]
1. (N) || 酒釀。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 ciwzaw 🗣 (u: ciuo'zaw) 酒糟 [wt][mo] tsiú-tsau [#]
1. (N) || 製酒的過程中所產生的泥狀沉澱物。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 ciwzefng 🗣 (u: ciuo'zefng) 酒精 [wt][mo] tsiú-tsing [#]
1. () (CE) alcohol; ethanol CH3CH2OH; ethyl alcohol; also written 乙醇; grain alcohol || 酒精
tonggi: ; s'tuix:
🗣 ciwzuix 🗣 (u: ciuo'zuix) 酒醉 [wt][mo] tsiú-tsuì [#]
1. (V) || 喝酒過量因而神志不清。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 hexng ciuo 🗣 (u: hexng ciuo) 興酒 [wt][mo] hìng tsiú [#]
1. (V) || 好酒。喜歡喝酒。
🗣le: (u: Y ciog hexng ciuo`ee, khaq bøo hexng poah.) 🗣 (伊足興酒的,較無興跋。) (他很喜歡喝酒,比較不喜歡賭博。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 hionghongciuo 🗣 (u: hioong'hoong'ciuo) 雄黃酒 [wt][mo] hiông-hông-tsiú [#]
1. (N) || 在米酒中調入雄黃而成的酒,有解毒、驅蟲的功效,喝雄黃酒是端午節的一項習俗。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 hofkutciuo 🗣 (u: hor'kud'ciuo) 虎骨酒 [wt][mo] hóo-kut-tsiú [#]
1. (N) || 以虎骨泡製的中藥藥酒,主要療效為止痛、鎮靜和健骨,過去曾為臺灣菸酒公賣局的產品,現在因為保育觀念不再以虎骨為藥材。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 høfciuo 🗣 (u: hør'ciuo) 好酒 [wt][mo] hó-tsiú [#]
1. (N) || 醇美的酒。
🗣le: (u: Hør'ciuo tiim axng'tea.) 🗣 (好酒沉甕底。) (上等的酒是沉在甕底的。比喻好的事物通常在最後出現。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 Høfciuo tiim arngtøea. 🗣 (u: Hør'ciuo tiim axng'tea. Hør'ciuo tiim axng'tøea.) 好酒沉甕底。 [wt][mo] Hó-tsiú tîm àng-té. [#]
1. () || 好酒會沉到酒甕的底部,愈陳愈香。比喻好的、精彩的事物,總是留在最後面才出現。
🗣le: (u: Laang'kheq'kvoaf, larn cid zhud hix si juo laai juo zefng'zhae, pvoax'tiofng'zam sefng hiøq`zap'hwn'zefng, e'pvoax'tvoa sihør'ciuo tiim axng'tea”, chviar tak'kef zurn'sii tngr`laai.) 🗣 (人客倌,咱這齣戲是愈來愈精彩,半中站先歇十分鐘,下半段是「好酒沉甕底」,請逐家準時轉來。) (各位客官,咱們這齣戲愈來愈精彩,中場先休息十分鐘,下半場更是好戲在後頭,請大家準時回來。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 hyciuo 🗣 (u: hie'ciuo) 喜酒 [wt][mo] hí-tsiú [#]
1. (N) || 結婚時,宴請賓客的酒或酒席。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 iøqciuo 🗣 (u: iøh'ciuo) 藥酒 [wt][mo] io̍h-tsiú [#]
1. (N) || 以各種藥材浸泡製成的酒。
🗣le: (u: Y siofng'sixn ciah iøh'ciuo e por syn'thea.) 🗣 (伊相信食藥酒會補身體。) (他相信喝藥酒能補身體。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 kau ciuo 🗣 (u: kau ciuo) 厚酒 [wt][mo] kāu tsiú [#]
1. (N) || 酒精成分高的酒。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 kauliangciuo 🗣 (u: kaw'liaang'ciuo) 高粱酒 [wt][mo] kau-liâng-tsiú [#]
1. (N) || 由高粱所釀成的酒。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 kayciuo 🗣 (u: kae'ciuo) 解酒 [wt][mo] kái-tsiú [#]
1. (V) || 醒酒。消解酒醉的狀態。
🗣le: (u: Goar ie'kefng phaux cit poef kau tee beq ho lie kae'ciuo.) 🗣 (我已經泡一杯厚茶欲予你解酒。) (我已經泡一杯濃茶來給你解酒。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 kayciuo 🗣 (u: kae'ciuo) 改酒 [wt][mo] kái-tsiú [#]
1. (V) || 戒酒。禁絕飲酒。
🗣le: (u: Y kae'ciuo liao'au, laang kef cyn u zefng'siin.) 🗣 (伊改酒了後,人加真有精神。) (他戒酒以後,人較有精神了。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 kekciuo 🗣 (u: keg'ciuo) 激酒 [wt][mo] kik-tsiú [#]
1. (V) || 釀酒。將穀類、水果等利用發酵作用而做成酒的過程。
🗣le: (u: Ciuo'chviuo bea phuu'tøo khix keg'ciuo.) 🗣 (酒廠買葡萄去激酒。) (酒廠買葡萄去釀酒。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 kerngciuo 🗣 (u: kexng'ciuo) 敬酒 [wt][mo] kìng-tsiú [#]
1. (V) || 在宴席間舉杯向人邀請喝酒以表示敬意。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 khyciwsiao 🗣 (u: khie'ciuo'siao) 起酒痟 [wt][mo] khí-tsiú-siáu [#]
1. (Exp) || 發酒瘋。
🗣le: (u: Y ciuo'phiaq bae, ciuo lym'lym`leq tvia'tvia khie'ciuo'siao.) 🗣 (伊酒癖䆀,酒啉啉咧定定起酒痟。) (他酒品不佳,酒喝一喝經常發酒瘋。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 køeciuo 🗣 (u: kef koef'ciuo køef'ciuo) 雞酒 [wt][mo] ke-tsiú/kue-tsiú [#]
1. (N) || 麻油雞。以薑及大量的麻油、米酒燉雞,是一道常見食補,產婦坐月子時必備的藥膳。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 limciwzuix 🗣 (u: lym'ciuo'zuix) 啉酒醉 [wt][mo] lim-tsiú-tsuì [#]
1. (Exp) || 喝醉酒。
🗣le: (u: Y na lym'ciuo'zuix, lorng korng y bøo zuix.) 🗣 (伊若啉酒醉,攏講伊無醉。) (他要是喝醉了,都會說他沒有醉。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 lym ciuo 🗣 (u: lym ciuo) 啉酒 [wt][mo] lim tsiú [#]
1. (V) || 喝酒。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 moa'iuciuo 🗣 (u: moaa'iuu'ciuo) 麻油酒 [wt][mo] muâ-iû-tsiú [#]
1. (N) || 麻油雞。以薑及大量的麻油、米酒燉雞,是一道常見食補,產婦坐月子時必備的藥膳。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 ngciuo 🗣 (u: ngg'ciuo) 黃酒 [wt][mo] n̂g-tsiú [#]
1. (N) || 以糯米、大米或黍米加紅麴釀成的酒,因顏色偏黃,故稱黃酒。有許多種類,除名為「黃酒」者外,紹興酒亦為黃酒的一種。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 o'moe'afciuo/o'm'afciuo 🗣 (u: of'moee/mm'ar'ciuo) 烏梅仔酒 [wt][mo] oo-muê-á-tsiú/oo-m̂-á-tsiú [#]
1. (N) || 烏梅酒。以李子、梅子為材料釀製的酒。帶有甜味。酒精濃度為百分之十六。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 phutøciuo/phu'tøciuo 🗣 (u: phuu'tøo'ciuo) 葡萄酒 [wt][mo] phû-tô-tsiú [#]
1. (N) || 以葡萄釀製的酒類。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 siauxhefng-ciuo 🗣 (u: siau'hefng-ciuo) 紹興酒 [wt][mo] siāu-hing-tsiú [#]
1. (N) || 產於浙江紹興縣的黃酒,有糯米製和黃米製兩種。新製的酒辛烈無香味,貯藏數月後,則變成芳香醇美。陳年紹興酒是經過五年的儲藏,風味更香醇。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 siøciuo 🗣 (u: siøf'ciuo) 燒酒 [wt][mo] sio-tsiú [#]
1. (N) || 酒。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 siøciuo-køef 🗣 (u: siøf'ciuo'kef koef siøf'ciuo-køef) 燒酒雞 [wt][mo] sio-tsiú-ke/sio-tsiú-kue [#]
1. (N) || 將雞肉放入加有藥膳的米酒中燉煮而成,能促進新陳代謝、消化吸收及血液循環,是冬天活血暖身、舒筋養骨、溫補虛寒的最佳食補。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 siøciuo-lee 🗣 (u: siøf'ciuo-lee) 燒酒螺 [wt][mo] sio-tsiú-lê [#]
1. (N) || 軟體動物。一種體型很小的螺。經常以醬油、酒、辣椒等材料醃製,在臺灣的許多觀光景點常有攤販販售,因大量捕撈,臺灣原產的燒酒螺已日漸稀少。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 thaepeqciuo 🗣 (u: thaix'peh'ciuo) 太白酒 [wt][mo] thài-pe̍h-tsiú [#]
1. (N) || 相傳為李白所愛喝的酒,用高粱和豌豆等原料做成,主要產在四川省萬縣,臺灣的太白酒以澱粉為釀造原料,主要生產地為埔里酒廠。
2. (N) || 番薯酒。用番薯澱粉做的酒。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 theaciuo 🗣 (u: thex'ciuo) 退酒 [wt][mo] thè-tsiú [#]
1. (V) || 解酒。消解酒醉的狀態。
🗣le: (u: Y iao'boe thex'ciuo, lie maix khix ka y zhar.) 🗣 (伊猶未退酒,你莫去共伊吵。) (他的酒還沒醒,你別去吵他。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 thinciuo/thiin ciuo 🗣 (u: thiin ciuo) 斟酒 [wt][mo] thîn tsiú [#]
1. (V) || 斟酒、倒酒。
🗣le: (u: Thiin ciuo aix sex'ji, m'thafng thiin sviw tvi.) 🗣 (斟酒愛細膩,毋通斟傷滇。) (斟酒要小心點,不要倒太滿。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 Tngxcviuo za'pof zøx sviuokafng, tngxcviuo za'bor ciuo khangpaang./Tngxcviuo za'pof zøex sviuokafng, tngxcviuo za'bor ciuo khangpaang. 🗣 (u: Tng'cviuo zaf'pof zøx sviux'kafng, tng'cviuo zaf'bor ciuo khafng'paang. Tng'cviuo zaf'pof zøx/zøex sviux'kafng, tng'cviuo zaf'bor ciuo khafng'paang.) 斷掌查埔做相公,斷掌查某守空房。 [wt][mo] Tn̄g-tsiúnn tsa-poo tsò siùnn-kang, tn̄g-tsiúnn tsa-bóo tsiú khang-pâng. [#]
1. () || 斷掌的男子可以做大官,斷掌的女子會獨守空房。意為男子斷掌則個性比較果斷,所以適合當官;女子斷掌是剋夫命,會守寡。「斷掌」是指手掌有一條橫向貫穿手掌的掌紋,按命相言,斷掌者乃有決斷力、能幹之人,這種舊思維是以往命相師的無稽之談,不宜輕信。
🗣le: (u: Siok'gie korng, “Tng'cviuo zaf'pof zøx sviux'kafng, tng'cviuo zaf'bor ciuo khafng'paang.” IE'zar cid kux bøo'viar'bøo'ciaq ee oe, hai'sie cit'koar tng'cviuo ee zaf'bor'laang, cyn'cviax si bea'mia.) 🗣 (俗語講:「斷掌查埔做相公,斷掌查某守空房。」以早這句無影無跡的話,害死一寡斷掌的查某人,真正是買命。) (俗語說:「男子斷掌,比較果斷,適合當官;女子斷掌,是剋夫命,會守寡。」從前這句毫無根據的話,害慘一些斷掌的婦女,真是要命。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 zhengciuo 🗣 (u: zhefng'ciuo) 清酒 [wt][mo] tshing-tsiú [#]
1. (N) || 醇酒。乾淨純正的酒。
2. (N) || 一種用米釀造的日本酒。
🗣le: (u: Jit'purn zhefng'ciuo) 🗣 (日本清酒) (日本清酒)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 zhutciuo 🗣 (u: zhud'ciuo) 出酒 [wt][mo] tshut-tsiú [#]
1. (V) || 酒醉而吐。
🗣le: (u: Y zaf'axm zhud'ciuo, kaux'tvaf iao teq kafn'khor.) 🗣 (伊昨暗出酒,到今猶咧艱苦。) (他昨晚酒醉漚吐,到現在還在不舒服。)
tonggi: ; s'tuix:

DFT_lk (102)
🗣u: Koex'nii'sii'ar y e eng goa'kog ciuo laai zøx jiin'su. 過年時仔伊會用外國酒來做人事。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
過年的時候他會用外國酒來做公關。
🗣u: Y ciaq zap'chid hoex nia'nia, be'sae lym ciuo. 伊才十七歲爾爾,袂使啉酒。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他才十七歲而已,不能喝酒。
🗣u: Lie khix ka goar bea cit ee ciuo'tao'ar. 你去共我買一个酒斗仔。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
你去幫我買一個裝酒的小容器。
🗣u: U ciuo'kafn, thafng be`bøo, phvae'taang'ku'siaq pho'ar'zoar thafng be`bøo? 有酒矸,通賣無,歹銅舊錫簿仔紙通賣無? [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
有空酒瓶或者用過的壞器具、紙張可以回收利用的東西要賣嗎?摘自民間歌謠。
🗣u: ciuo'siefn 酒仙 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
嗜酒的人
🗣u: Y zaf'axm zhud'ciuo, kaux'tvaf iao teq kafn'khor. 伊昨暗出酒,到今猶咧艱苦。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他昨晚酒醉漚吐,到現在還在不舒服。
🗣u: Y ciuo kafn'naf lym cit'tiarm'ar'kviar nia'nia tø zuix`aq. 伊酒干焦啉一點仔囝爾爾就醉矣。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他才喝一點點的酒就醉了。
🗣u: ciuo'koar 守寡 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
守寡
🗣u: ciuo'mee 守暝 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
守夜
🗣u: Yn afng kuy'nii'thaxng'thvy ti goa'bin zao'zoong, y cie'u kof'tvoaf ciuo khafng'paang. 𪜶翁規年迵天佇外面走傱,伊只有孤單守空房。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他的丈夫整年在外奔波,他只有孤單守空房。
🗣u: Hør'ciuo tiim axng'tea. 好酒沉甕底。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
上等的酒是沉在甕底的。比喻好的事物通常在最後出現。
🗣u: Yn afng koex'syn liao'au, y tø ciuo'koar kaux'tvaf. 𪜶翁過身了後,伊就守寡到今。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他先生過世之後,他就守寡至今。
🗣u: Y ef'axm aix ciuo'mee. 伊下暗愛守暝。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他今晚要守夜。
🗣u: siw ciuo'kafn 收酒矸 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
收酒瓶
🗣u: Lie cid ee lau'pud'siw, ciah hiaq lau`aq, iao'køq sviu'beq kviaa ciuo'kaf. 你這个老不修,食遐老矣,猶閣想欲行酒家。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
你這個老不修,年紀一大把,還想上酒家。
🗣u: Tarn`leq hie'ciuo ciah'soaq, yn hid tin hør'peeng'iuo beq khix lang'syn'niuu. 等咧喜酒食煞,𪜶彼陣好朋友欲去弄新娘。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
等一下喜宴結束後,他們那群好朋友要去鬧洞房。
🗣u: kae'ciuo 改酒 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
戒酒
🗣u: Y kae'ciuo liao'au, laang kef cyn u zefng'siin. 伊改酒了後,人加真有精神。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他戒酒以後,人較有精神了。
🗣u: Lie khix kiøx hid ee zao'tøq`ee køq kvoa nng koaxn beh'ar'ciuo laai! 你去叫彼个走桌的閣捾兩罐麥仔酒來! [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
你去叫那個跑堂的再拿兩瓶麥酒來!
🗣u: ciuo'poef 酒杯 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
酒杯
🗣u: Y na khvoax'tiøh siøf'ciuo, tø kuy'ee laang lorng bi`løh'khix`aq. 伊若看著燒酒,就規个人攏沬落去矣。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他一看到酒,就整個人都沈迷在其中。
🗣u: ciuo'kafn 酒矸 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
酒瓶
🗣u: cit kafn bie'ciuo 一矸米酒 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
一瓶米酒
🗣u: Laang korng tng'cviuo zaf'pof zøx sviux'kafng, tng'cviuo zaf'bor ciuo khafng'paang. 人講斷掌查埔做相公,斷掌查某守空房。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
俗云斷掌的男人有福氣,會當官,但是斷掌的女人卻會剋夫,而獨守空閨。
🗣u: kau ciuo 厚酒 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
酒精成份含量高的酒
🗣u: viuu'ciuo 洋酒 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
洋酒
🗣u: ciah siøf'ciuo 食燒酒 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
喝酒
🗣u: ciuo'kaf 酒家 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
酒家
🗣u: ciuo'sek 酒席 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
酒宴
🗣u: cit tøq ciuo'zhaix 一桌酒菜 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
一桌酒菜
🗣u: Be'hiao lym ciuo køq lym pheng ze`ee, cid'mar teq baang`aq`hvoq? 袂曉啉酒閣啉並濟的,這馬咧茫矣乎? [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
不會喝酒還喝那麼多,這下子可喝醉了吧?
🗣u: Y iao'boe thex'ciuo, lie maix khix ka y zhar. 伊猶未退酒,你莫去共伊吵。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他的酒還沒醒,你別去吵他。
🗣u: Y ciuo lym kaq mar'sef'mar'sef, oe saf leq loan korng. 伊酒啉甲馬西馬西,話捎咧亂講。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他酒喝到神智不清,亂講話。
🗣u: U ciuo'kafn thafng be`bøo? 有酒矸通賣無? [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
有沒有酒瓶可以賣?
🗣u: Jit'purn zhefng'ciuo 日本清酒 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
日本清酒
🗣u: Yn nng ee lym siøf'ciuo lym kaq cyn sorng'khoaix. 𪜶兩个啉燒酒啉甲真爽快。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他們兩個人喝酒喝得很開心。
🗣u: ciuo'paan 酒瓶 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
酒瓶
🗣u: Iong ciuo'thad'ar ka cid koaxn ciuo thad`khie'laai. 用酒窒仔共這罐酒窒起來。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
用酒瓶塞把這瓶酒塞起來。
🗣u: Pefng ee beh'ar'ciuo lym tiøh thaux'sym'liaang. 冰的麥仔酒啉著透心涼。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
冰啤酒喝下肚真是涼透頂。
🗣u: poee'ciuo 陪酒 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
陪酒
🗣u: Ciuo khngx e'khaf keq, khix'zuie khngx terng'koaan keq. 酒囥下跤格,汽水囥頂懸格。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
酒放下格,汽水放上格。
🗣u: ciuo'hoo 酒壺 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
酒壺
🗣u: cit hoo ciuo 一壺酒 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
一壺酒
🗣u: Cid nng ciorng beh'ar'ciuo goar lym tiøh bøo'zhaf. 這兩種麥仔酒我啉著無差。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
這兩種啤酒我喝起來沒什麼差別。
🗣u: Siøf'ciuo goar bøo'lo. 燒酒我無路。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
我不喜歡喝酒。
🗣u: Y sae'chiaf cixn'zeeng u lym siøf'ciuo køq sae sviw kirn, ciaq e hoad'sefng chiaf'hø. 伊駛車進前有啉燒酒閣駛傷緊,才會發生車禍。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他開車前有喝酒,加上開太快,才會發生車禍。
🗣u: Cid ee ciuo'kuie na bøo svaf koaxn zay`løh'khix, si be'taxng teq'saux`ee. 這个酒鬼若無三罐栽落去,是袂當硩嗽的。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
這個酒鬼如果沒有大喝三罐,是不會覺得過癮滿足的。
🗣u: ciah'ciuo siofng kvoaf 食酒傷肝 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
喝酒傷肝
🗣u: taq ciuo 搭酒 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
買酒,也指買散裝酒。
🗣u: kexng'ciuo 敬酒 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
敬酒
🗣u: Thiin ciuo aix sex'ji, m'thafng thiin sviw tvi. 斟酒愛細膩,毋通斟傷滇。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
斟酒要小心點,不要倒太滿。
🗣u: Y zheng cit sw syn'tiarm'tiarm ee viuu'zofng laai ciah hie'ciuo. 伊穿一軀新點點的洋裝來食喜酒。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他穿一套嶄新的洋裝來喝喜酒。
🗣u: Y tak'kafng hoaf'thiefn'ciuo'te, bøo'goa'kuo tø ka yn lau'pe paxng ho`y ee cvii viuu'liao'liao`aq. 伊逐工花天酒地,無偌久就共𪜶老爸放予伊的錢溶了了矣。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他每天花天酒地,沒多久就把他父親留給他的錢花用殆盡。
🗣u: ciuo'zvoar 酒盞 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
酒杯
🗣u: ciuo'khud'ar 酒窟仔 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
酒窩
🗣u: Iong voar'thaau'ar lym bie'ciuo. 用碗頭仔啉米酒。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
用小碗喝米酒。
🗣u: Ciaq kau ee ciuo cyn phvae løh'aau. 遮厚的酒真歹落喉。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
這麼濃的酒很難入喉。
🗣u: Ciah ciuo kae iw'chiuu. 食酒解憂愁。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
喝酒澆愁。
🗣u: Goar ie'kefng phaux cit poef kau tee beq ho lie kae'ciuo. 我已經泡一杯厚茶欲予你解酒。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
我已經泡一杯濃茶來給你解酒。
🗣u: lym ciuo kae'chiuu 啉酒解愁 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
喝酒消除憂愁
🗣u: Ciuo na lym koex'pong, tuix syn'thea bøo hør. 酒若啉過磅,對身體無好。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
酒若喝過量,對身體不好。
🗣u: Chid hwn ciuo tuix svaf hwn zuie siong tuo'hør. 七分酒對三分水上拄好。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
七分酒摻三分水剛剛好。
🗣u: ciuo'zefng 酒精 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
酒精
🗣u: ciuo'poo 酒酺 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
酒麴
🗣u: Lym ciuo goar bøo zhux'bi. 啉酒我無趣味。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
我對喝酒沒興趣。
🗣u: siøf'ciuo'zuix 燒酒醉 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
酒醉
🗣u: Lym ciuo sae'chiaf e ho kerng'zhad khuy hoat'tvoaf. 啉酒駛車會予警察開罰單。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
喝酒開車會被警察開罰單。
🗣u: keg'ciuo 激酒 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
釀酒
🗣u: Ciuo'chviuo bea phuu'tøo khix keg'ciuo. 酒廠買葡萄去激酒。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
酒廠買葡萄去釀酒。
🗣u: Siøf'ciuo køq laai cit aw. 燒酒閣來一甌。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
酒再來一杯。
🗣u: Y hexng lym ciuo. 伊興啉酒。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他喜好喝酒。
🗣u: Y ciog hexng ciuo`ee, khaq bøo hexng poah. 伊足興酒的,較無興跋。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他很喜歡喝酒,比較不喜歡賭博。
🗣u: Ciuo'zuix zhvea`aq. 酒醉醒矣。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
酒醒了。
🗣u: Zuo hii'ar'thngf aix eng siøf'ciuo aq'bi. 煮魚仔湯愛用燒酒壓味。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
煮魚湯要用酒去腥。
🗣u: pøh ciuo 薄酒 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
淡酒
🗣u: ciuo'zefng 酒鍾 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
酒鍾
🗣u: Ciah laang thaau zefng ciuo, korng laang thaau kux oe. 食人頭鍾酒,講人頭句話。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
在宴席上喝第一杯酒,講第一句話。比喻具有崇高的身份地位。
🗣u: Tng'cviuo zaf'pof zøx sviux'kafng, tng'cviuo zaf'bor ciuo khafng'paang. 斷掌查埔做相公,斷掌查某守空房。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
相命學上認為斷掌的男人有官運,斷掌的女人會剋夫。這是迷信的說法,毫無根據,不可相信。
🗣u: ciuo'axng 酒甕 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
酒甕
🗣u: cit axng ciuo 一甕酒 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
一罈酒
🗣u: Y ciuo'phiaq bøo hør, lym ciuo liao'au e loan me`laang. 伊酒癖無好,啉酒了後會亂罵人。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他酒品不好,喝了酒會亂罵人。
🗣u: Y siofng'sixn ciah iøh'ciuo e por syn'thea. 伊相信食藥酒會補身體。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他相信喝藥酒能補身體。
🗣u: koaxn ciuo 灌酒 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
灌酒
🗣u: giexn ciuo 癮酒 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
酒上癮、犯酒癮了
🗣u: nng koaxn ciuo 兩罐酒 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
兩瓶酒
🗣u: Ciaq lym cid'tiarm'ar ciuo nia'nia, iao'boe khie'pong`leq`laq! 才啉這點仔酒爾爾,猶未起磅咧啦! [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
才喝這點兒酒而已,還沒開始過癮啦!
🗣u: Y na lym'ciuo'zuix, lorng korng y bøo zuix. 伊若啉酒醉,攏講伊無醉。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他要是喝醉了,都會說他沒有醉。
🗣u: Harn'harn`ar ciaq lym cit pae ciuo. 罕罕仔才啉一擺酒。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
久久才喝一次酒。
🗣u: Kofng'mar zøx'ki, larn tiøh tiarm'hviw hof'chviar yn laai hiarng'iong ciuo'zhaix. 公媽做忌,咱著點香呼請𪜶來享用酒菜。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
在祖先的忌辰祭拜時,咱們得要燃香召請他們來享用酒菜
🗣u: Kyn'ar'jit ciuo'laau laai cit ciaq kym'sy'kaau. 今仔日酒樓來一隻金絲猴。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
酒店今天來了一位多金客。
🗣u: Thviaf'tngg zoafn laang'kheq, laam'lie sox zhefng ee, hie'ciuo ciah cyn ze, thexng'hau køq ciah'tee. 廳堂專人客,男女數千个,喜酒食真濟,聽候閣食茶。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
大廳都是客人,男女好幾千個,酒席吃喝多了,等待再喝新娘茶。
🗣u: Beq khix ho laang chviar ciah hie'ciuo, ma tiøh sef'zngf'tvar'pan`cit'e. 欲去予人請食喜酒,嘛著梳妝打扮一下。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
要給人請吃喜酒,總得化妝打扮一下。
🗣u: Y ciuo'phiaq bae, ciuo lym'lym`leq tvia'tvia khie'ciuo'siao. 伊酒癖䆀,酒啉啉咧定定起酒痟。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他酒品不佳,酒喝一喝經常發酒瘋。
🗣u: Hid kefng syn khuy ee hae'sarn'tiaxm, beh'ar'ciuo ho lie lym thaxng'hae`ee. 彼間新開的海產店,麥仔酒予你啉迵海的。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
那間新開的海產店,啤酒類無限量供應你喝。
🗣u: Vef'ar moar'goeh, af'mar cyn hvoaf'hie, pi'pan kef'ciuo laai chviar chyn'cviaa, zhux'pvy. 嬰仔滿月,阿媽真歡喜,備辦雞酒來請親情、厝邊。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
嬰兒滿月,奶奶很高興,準備麻油雞來招待親戚、鄰居。
🗣u: Cit ee khie ciuo'siao`ee of'peh phaq`laang, ho laang pak'khaf'pak'chiuo, be'tirn'be'tang. 一个起酒痟的烏白拍人,予人縛跤縛手,袂振袂動。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
一個發酒瘋的隨便打人,被人家綁手綁腳,不能動彈。
🗣u: Tofng'zhof af'paq hør'sym ka bøo'tex khix ee af'zeg siw'liuu, ho y ciam'sii toax ti goarn taw, sviu'be'kaux y m'na m zay'viar thafng karm'wn, køq pud'sii ciøf peeng'iuo laai zhux`lie lym ciuo, buo kaq tak'six'kex juu'zharng'zharng, ka goarn taw toxng'zøx y kaf'ki ee zhux kang'khoarn, u'viar si “khid'ciah kvoar biø'kofng”. 當初阿爸好心共無地去的阿叔收留,予伊暫時蹛佇阮兜,想袂到伊毋但毋知影通感恩,閣不時招朋友來厝裡啉酒,舞甲逐四界挐氅氅,共阮兜當做伊家己的厝仝款,有影是「乞食趕廟公」。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
當初爸爸好心收留無家可歸的叔叔,讓他暫時住在我們家,想不到他非但不知感恩,還時常呼朋引伴來家裡喝酒,四處弄得亂七八糟,把我們家當作他自己家一樣,簡直是「鳩佔鵲巢」!
🗣u: Laang'kheq'kvoaf, larn cid zhud hix si juo laai juo zefng'zhae, pvoax'tiofng'zam sefng hiøq`zap'hwn'zefng, e'pvoax'tvoa si “hør'ciuo tiim axng'tea”, chviar tak'kef zurn'sii tngr`laai. 人客倌,咱這齣戲是愈來愈精彩,半中站先歇十分鐘,下半段是「好酒沉甕底」,請逐家準時轉來。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
各位客官,咱們這齣戲愈來愈精彩,中場先休息十分鐘,下半場更是好戲在後頭,請大家準時回來。
🗣u: Siok'gie korng, “U ciah køq u liah.” U laang khix ciah hie'ciuo, ciah kaq par'par'par, køq ka zhaix'boea paw'paw`tngr'khix, sit'zai si ciog hør'khafng`ee. 俗語講:「有食閣有掠。」有人去食喜酒,食甲飽飽飽,閣共菜尾包包轉去,實在是足好空的。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
俗話說:「有得吃還有得拿。」有人去吃喜宴,吃得飽飽的,又把吃剩的打包回去,實在是好處多多。
🗣u: Kog'ui chyn'cviaa peeng'iuo, siefn'cixn si'toa, goar “ciah laang thaau zefng ciuo, korng laang thaau kux oe” u khaq ciaxm'khoaan, kyn'ar'jit si zuo'jiin'kaf chid'zap hoex toa'siu, larn tak'kef ciog y peeng'afn sun'si ciah paq'ji. 各位親情朋友、先進序大,我「食人頭鍾酒,講人頭句話」有較僭權,今仔日是主人家七十歲大壽,咱逐家祝伊平安順序食百二。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
各位親朋好友、前輩們,我「喝第一杯酒,講第一句話」較為越權,今天是主人七十歲生日,我們大家祝他平安順遂活到一百二十歲。
🗣u: Lie'tviuo peq`ar cviaa jiet'sym, kiexn'pae na beq thex lie'biin tiaau'kae kiux'hwn, y lorng e ti zhux`lie zhoaan ciuo'zhaix, kiøx siafng'hofng ze løh'laai tauh'tauh'ar korng. Lie'tviuo mr`ar oaxn'thaxn korng zef cyn'cviax si “zøx kofng'chyn, thiab purn”, goeh'hong tøf bøo'kaux lap ciaf'ee khay'siaw`leq. 里長伯仔誠熱心,見擺若欲替里民調解糾紛,伊攏會佇厝裡攢酒菜,叫雙方坐落來沓沓仔講。里長姆仔怨嘆講這真正是「做公親,貼本」,月俸都無夠納遮的開銷咧。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
里長伯很熱心,每次為了要替里民調解糾紛,他都會在家裡準備酒菜,叫雙方坐下來好好溝通。里長太太哀怨的說「這真的是賠了夫人又折兵」,里長的月薪根本不夠支付這些費用呢。
🗣u: Siok'gie korng, “Tng'cviuo zaf'pof zøx sviux'kafng, tng'cviuo zaf'bor ciuo khafng'paang.” IE'zar cid kux bøo'viar'bøo'ciaq ee oe, hai'sie cit'koar tng'cviuo ee zaf'bor'laang, cyn'cviax si bea'mia. 俗語講:「斷掌查埔做相公,斷掌查某守空房。」以早這句無影無跡的話,害死一寡斷掌的查某人,真正是買命。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
俗語說:「男子斷掌,比較果斷,適合當官;女子斷掌,是剋夫命,會守寡。」從前這句毫無根據的話,害慘一些斷掌的婦女,真是要命。

Maryknoll (331)
axng [wt] [HTB] [wiki] u: axng [[...]][i#] [p.]
large narrow-mouthed earthen jar
aw [wt] [HTB] [wiki] u: aw [[...]][i#] [p.]
cup, cupful
bøexkhafm`tid [wt] [HTB] [wiki] u: be'khafm'tid; bøe'khafm`tid [[...]][i#] [p.]
be unworthy of something, not deserve something, undeserving of, unjustifiable
當不起,不敢當
bøe køeagiexn [wt] [HTB] [wiki] u: be koex'giexn; bøe køex'giexn [[...]][i#] [p.]
insatiable taste or craving for pleasure, never satisfied, always requesting or asking for more
不過癮
bøextehsaux [wt] [HTB] [wiki] u: be'teq'saux; bøe'teq'saux [[...]][i#] [p.]
unable to satisfy
不能滿足
beq'ar-ciuo [wt] [HTB] [wiki] u: beh'ar'ciuo; beh'ar-ciuo [[...]][i#] [p.]
beer
啤酒
byciuo [wt] [HTB] [wiki] u: bie'ciuo [[...]][i#] [p.]
rice wine, the cheapest wine made from rice
米酒
zangsaociuo [wt] [HTB] [wiki] u: zafng'saux'ciuo [[...]][i#] [p.]
broom made of palm fibers
棕掃帚
zeaciuo [wt] [HTB] [wiki] u: zex'ciuo [[...]][i#] [p.]
offering a libation of wine
祭酒
zhaix [wt] [HTB] [wiki] u: zhaix [[...]][i#] [p.]
vegetable, green, food eaten with rice or alcoholic drinks
zhaociwhiexn [wt] [HTB] [wiki] u: zhaux'ciuo'hiexn [[...]][i#] [p.]
foul smell of liquor
臭酒味
zhvebeqafciuo [wt] [HTB] [wiki] u: zhvef'beh'ar'ciuo; zhvef/chvy'beh'ar'ciuo [[...]][i#] [p.]
draught beer
生啤酒
zhengciuo [wt] [HTB] [wiki] u: zhefng'ciuo [[...]][i#] [p.]
kind of rice wine, sake
清酒
chviafciuo [wt] [HTB] [wiki] u: chviar'ciuo [[...]][i#] [p.]
invite guests to a banquet
請喝酒
zhozhaix pøqciuo [wt] [HTB] [wiki] u: zhof'zhaix pøh'ciuo [[...]][i#] [p.]
ordinary food and weak wine
粗菜淡酒
zhunciuo [wt] [HTB] [wiki] u: zhwn'ciuo [[...]][i#] [p.]
feasts during the lunar new year holidays
春酒
zhutciuo [wt] [HTB] [wiki] u: zhud'ciuo [[...]][i#] [p.]
vomit after being drunk
酒後嘔吐
ciah ciuo [wt] [HTB] [wiki] u: ciah ciuo; (lym ciuo) [[...]][i#] [p.]
drink wine or liquor
吃酒,喝酒
cirmciuo [wt] [HTB] [wiki] u: cixm'ciuo [[...]][i#] [p.]
soak in liquor (medicine)
浸酒
ciuo [wt] [HTB] [wiki] u: ciuo [[...]][i#] [p.]
brewed or distilled alcoholic drink, wine, liquor or spirits
ciuo [wt] [HTB] [wiki] u: ciuo; (siuo) [[...]][i#] [p.]
guard, to watch, stick to, maintain
ciw'axng [wt] [HTB] [wiki] u: ciuo'axng [[...]][i#] [p.]
large storage jar for wine
酒缸
ciwaw [wt] [HTB] [wiki] u: ciuo'aw [[...]][i#] [p.]
small wine cup
酒杯
ciwau sitgieen [wt] [HTB] [wiki] u: ciuo'au sid'gieen [[...]][i#] [p.]
say something wrong when drunk
酒後失言
ciwbaq hoesviu [wt] [HTB] [wiki] u: ciuo'baq hoee'sviu [[...]][i#] [p.]
drinking and non-vegetarian Buddhist monk
酒肉和尚
ciwbaq peng'iuo [wt] [HTB] [wiki] u: ciuo'baq peeng'iuo [[...]][i#] [p.]
drinking buddy, fair weather friend
酒肉朋友
ciwbi [wt] [HTB] [wiki] u: ciuo'bi [[...]][i#] [p.]
smell of liquor
酒味
ciwbør [wt] [HTB] [wiki] u: ciuo'bør; ciuo'bør/buo [[...]][i#] [p.]
yeast for making wine
酒母
ciwzaw [wt] [HTB] [wiki] u: ciuo'zaw [[...]][i#] [p.]
residue of fermented grains after alcoholic contents have been distilled
酒糟,酒滓
ciwzefng [wt] [HTB] [wiki] u: ciuo'zefng [[...]][i#] [p.]
alcohol
酒精
ciwzengtefng [wt] [HTB] [wiki] u: ciuo'zefng'tefng [[...]][i#] [p.]
alcohol burner
酒精燈
ciwzefng tiorngtok [wt] [HTB] [wiki] u: ciuo'zefng tioxng'tok [[...]][i#] [p.]
alcoholism
酒精中毒
ciwzhaix [wt] [HTB] [wiki] u: ciuo'zhaix [[...]][i#] [p.]
food taken with wine, food and wine
酒菜
ciwchviuo [wt] [HTB] [wiki] u: ciuo'chviuo [[...]][i#] [p.]
brewery, distillery
酒廠
ciwzuix [wt] [HTB] [wiki] u: ciuo'zuix [[...]][i#] [p.]
drunk, drunken
酒醉
ciwzuix go taixsu [wt] [HTB] [wiki] u: ciuo'zuix go tai'su [[...]][i#] [p.]
If you get drunk, you will make a big mistake.
醉酒誤大事
ciwhoe [wt] [HTB] [wiki] u: ciuo'hoe [[...]][i#] [p.]
cocktail or reception party
酒會
ciwhofng [wt] [HTB] [wiki] u: ciuo'hofng [[...]][i#] [p.]
the silly behavior of a drunkard
酒瘋
Ciuo hoong tikie, chienpoef siao. [wt] [HTB] [wiki] u: ciuo hoong ty'kie, chiefn'poef siao; Ciuo hoong ty'kie, chiefn'poef siao. [[...]][i#] [p.]
You feel like drinking more with a bosom friend. (Lit. When drinking with a bosom friend, a thousand cups will still be too little.)
酒逢知己,千杯少。
ciwieen [wt] [HTB] [wiki] u: ciuo'ieen; (ciuo'iexn) [[...]][i#] [p.]
feast with liquor
酒筵,酒宴
ciwiuo [wt] [HTB] [wiki] u: ciuo'iuo [[...]][i#] [p.]
drinking companion
酒友
ciwkaf [wt] [HTB] [wiki] u: ciuo'kaf [[...]][i#] [p.]
girlie restaurant
酒家
ciwkalie [wt] [HTB] [wiki] u: ciuo'kaf'lie [[...]][i#] [p.]
barmaid, bar girl
酒家女
ciwkafn [wt] [HTB] [wiki] u: ciuo'kafn [[...]][i#] [p.]
wine bottle
酒瓶
ciwkvef [wt] [HTB] [wiki] u: ciuo'kvef [[...]][i#] [p.]
keep night watch
守夜
ciuo khangpaang [wt] [HTB] [wiki] u: ciuo khafng'paang; (siuo khafng'paang) [[...]][i#] [p.]
keep the bedroom empty, lead a lonely life of a deserted or bereaved wife
守空閨
ciwkhox [wt] [HTB] [wiki] u: ciuo'khox [[...]][i#] [p.]
wine cellar
酒庫
ciwkhui'ar [wt] [HTB] [wiki] u: ciuo'khuy'ar [[...]][i#] [p.]
can opener, bottle opener
開罐器,開瓶器
ciwkhut'ar [wt] [HTB] [wiki] u: ciuo'khud'ar [[...]][i#] [p.]
dimple
酒窩
ciwkvoar [wt] [HTB] [wiki] u: ciuo'kvoar [[...]][i#] [p.]
remain in widowhood
守寡
ciwkvoar za'bor [wt] [HTB] [wiki] u: ciuo'kvoar zaf'bor; (kvoar'hu) [[...]][i#] [p.]
widow
寡婦
ciwkoarn [wt] [HTB] [wiki] u: ciuo'koarn [[...]][i#] [p.]
tavern, pub, a bar
酒館
ciwkoong [wt] [HTB] [wiki] u: ciuo'koong [[...]][i#] [p.]
temporary mental disorder after too much alcohol
酒狂
ciwkuie [wt] [HTB] [wiki] u: ciuo'kuie [[...]][i#] [p.]
drunkard, an alcoholic
酒鬼
ciwkuun [wt] [HTB] [wiki] u: ciuo'kuun [[...]][i#] [p.]
wine drinking game counting numbers with the fingers of the fist
酒拳
ciwlaau [wt] [HTB] [wiki] u: ciuo'laau [[...]][i#] [p.]
tavern, bar, saloon, restaurant
酒樓
ciwlau'ar [wt] [HTB] [wiki] u: ciuo'lau'ar [[...]][i#] [p.]
funnel
酒漏斗
ciwleeng [wt] [HTB] [wiki] u: ciuo'leeng [[...]][i#] [p.]
to wake the deceased
守靈
ciwliong [wt] [HTB] [wiki] u: ciuo'liong [[...]][i#] [p.]
capacity for liquor
酒量
ciwloong pngxte [wt] [HTB] [wiki] u: ciuo'loong png'te [[...]][i#] [p.]
man who can do nothing but drink and eat, a good for nothing (Lit. wine sack and rice bag)
酒囊飯袋,笨蛋
ciuo oaqkvoar [wt] [HTB] [wiki] u: ciuo oah'kvoar [[...]][i#] [p.]
married in name, not in action
空有夫妻之名,無夫妻之實
ciwoe [wt] [HTB] [wiki] u: ciuo'oe [[...]][i#] [p.]
utterances of a drunkard, drunken rambling
酒話
ciwpaf [wt] [HTB] [wiki] u: ciuo'paf [[...]][i#] [p.]
bar for alcoholic drinks
酒吧
ciwpalie [wt] [HTB] [wiki] u: ciuo'paf'lie [[...]][i#] [p.]
bar girl, barmaid
酒吧女
ciwpaan [wt] [HTB] [wiki] u: ciuo'paan [[...]][i#] [p.]
type of jug or decanter for liquor
酒瓶,酒壺
ciwphiaq bae [wt] [HTB] [wiki] u: ciuo'phiaq bae; (phvae ciuo'phiaq) [[...]][i#] [p.]
be quarrelsome in one's cups, ugly drunkenness
酒癖壞
ciwphvoa [wt] [HTB] [wiki] u: ciuo'phvoa [[...]][i#] [p.]
drinking buddy
酒伴
ciwphøex [wt] [HTB] [wiki] u: ciuo'phoex; ciuo'phøex [[...]][i#] [p.]
food to go with wine, liquor
配酒菜
ciwpiq [wt] [HTB] [wiki] u: ciuo'piq [[...]][i#] [p.]
formerly a leather flask for wine, drunkard
酒鼈,酒鬼
ciwpør [wt] [HTB] [wiki] u: ciuo'pør [[...]][i#] [p.]
bartender
酒保
ciwpoef [wt] [HTB] [wiki] u: ciuo'poef [[...]][i#] [p.]
wine cups
酒杯
ciwsek [wt] [HTB] [wiki] u: ciuo'sek [[...]][i#] [p.]
banquet, a feast
酒席
ciwseg [wt] [HTB] [wiki] u: ciuo'seg [[...]][i#] [p.]
wine and women, drink and lust
酒色
ciwseg zaikhix [wt] [HTB] [wiki] u: ciuo'seg zaai'khix [[...]][i#] [p.]
wine, women, wealth and power four main temptations of man
酒色財氣
ciwseg ci'too [wt] [HTB] [wiki] u: ciuo'seg cy'too [[...]][i#] [p.]
libertine, debauchee
酒色之徒
ciwseg køeato [wt] [HTB] [wiki] u: ciuo'seg koex'to; ciuo'seg køex'to [[...]][i#] [p.]
excessive indulgence in sensual pleasures, debauchery
酒色過度
ciwsiefn [wt] [HTB] [wiki] u: ciuo'siefn [[...]][i#] [p.]
an alcoholic, drunkard, a nickname of Li Po (Lit. An Immortal with the Bottle.)
酒仙,酒鬼
ciwsiao [wt] [HTB] [wiki] u: ciuo'siao [[...]][i#] [p.]
temporary mental disorder after too much alcohol
酒瘋
ciwsit [wt] [HTB] [wiki] u: ciuo'sit [[...]][i#] [p.]
food and drink
酒食
ciwtharng [wt] [HTB] [wiki] u: ciuo'tharng [[...]][i#] [p.]
wine barrel or cask, a drunkard
酒桶,酒量大
ciwtii jiogliim [wt] [HTB] [wiki] u: ciuo'tii jiok'liim [[...]][i#] [p.]
debauchery on a magnificent scale, unprecedented luxury or wealth (Lit. ponds of wine, woods of meat)
酒池肉林
ciwtiaxm [wt] [HTB] [wiki] u: ciuo'tiaxm [[...]][i#] [p.]
tavern, saloon, a bar
酒店
ciwtviuu [wt] [HTB] [wiki] u: ciuo'tviuu [[...]][i#] [p.]
bar, tavern, beer hall
酒場
ciwtoo [wt] [HTB] [wiki] u: ciuo'too [[...]][i#] [p.]
an alcoholic, drunkard
酒徒
ciwtøq [wt] [HTB] [wiki] u: ciuo'tøq [[...]][i#] [p.]
banquet
酒桌
ciwtok [wt] [HTB] [wiki] u: ciuo'tok [[...]][i#] [p.]
alcohol poisoned
酒精中毒
zørzhat [wt] [HTB] [wiki] u: zøx'zhat; zøx/zøex'zhat [[...]][i#] [p.]
steal, be a thief
做賊
Zuieofng-cy-ix pud zai ciuo. [wt] [HTB] [wiki] u: Zuix'ofng cy ix pud zai ciuo.; Zuix'ofng-cy-ix pud zai ciuo. [[...]][i#] [p.]
The old drunkard is not really interested in wine. be secretly interested in something while pretending to show interest in another
醉翁之意不在酒。
øetør`khix [wt] [HTB] [wiki] u: ef'tør'khix; øef'tør`khix [[...]][i#] [p.]
knock down by jostling
撞倒(被手肘)
gix'niu [wt] [HTB] [wiki] u: gi'niu [[...]][i#] [p.]
divert oneself, while away time
逍遣
giexn ciuo [wt] [HTB] [wiki] u: giexn ciuo [[...]][i#] [p.]
crave wine
渴望喝酒,酒癮發作
hexng ciuo [wt] [HTB] [wiki] u: hexng'ciuo [[...]][i#] [p.]
be addicted to wine
好喝酒
hyciuo [wt] [HTB] [wiki] u: hie'ciuo [[...]][i#] [p.]
wine served at a congratulatory feast like a wedding
喜酒
hiernciuo [wt] [HTB] [wiki] u: hiexn'ciuo [[...]][i#] [p.]
offer wine
獻酒
hiongciuo [wt] [HTB] [wiki] u: hioong'ciuo [[...]][i#] [p.]
drink strong liquor and a lot of it
喝猛酒
Høfciuo tiim arngtøea. [wt] [HTB] [wiki] u: hør'ciuo tiim axng'tea; Hør'ciuo tiim axng'tøea. [[...]][i#] [p.]
keep the best till the last, The best is not always in front. The late comer ends up in front.
好酒沉甕底,好的在後頭。
hofkutciuo [wt] [HTB] [wiki] u: hor'kud'ciuo [[...]][i#] [p.]
tiger bone wine
虎骨酒
hvorciuo [wt] [HTB] [wiki] u: hvox'ciuo [[...]][i#] [p.]
given to wine
好酒
hoa'thiefn ciwtøe [wt] [HTB] [wiki] u: hoaf'thiefn ciuo'te; hoaf'thiefn ciuo'tøe [[...]][i#] [p.]
lead a life of debauchery
花天酒地
hoadciuo [wt] [HTB] [wiki] u: hoat'ciuo [[...]][i#] [p.]
impose a drinking penalty, the wine to be drunk as a penalty
罰酒
hwn-ciuo [wt] [HTB] [wiki] u: hwn'ciuo; hwn-ciuo [[...]][i#] [p.]
wine and tobacco
煙酒
hunciwpaai [wt] [HTB] [wiki] u: hwn'ciuo'paai [[...]][i#] [p.]
tobacco and liquor dealer's license
煙酒販賣執照
hunciwsøex [wt] [HTB] [wiki] u: hwn'ciuo'soex; hwn'ciuo'søex [[...]][i#] [p.]
wine and tobacco tax
煙酒稅
ia [wt] [HTB] [wiki] u: ia [[...]][i#] [p.]
also, even, still
ieen [wt] [HTB] [wiki] u: ieen [[...]][i#] [p.]
bamboo mat spread on the ground for sitting on, a feast, a banquet
iensek [wt] [HTB] [wiki] u: ieen'sek; (ciuo'ieen) [[...]][i#] [p.]
feast, a banquet
筵席,酒筵
ymciuo bu'to [wt] [HTB] [wiki] u: irm'ciuo buu'to [[...]][i#] [p.]
drink more wine than one can stand
飲酒無度
iøqciuo [wt] [HTB] [wiki] u: iøh'ciuo [[...]][i#] [p.]
medicinal wine
藥酒
viuciuo [wt] [HTB] [wiki] u: viuu'ciuo [[...]][i#] [p.]
foreign wine
洋酒
jikarkax [wt] [HTB] [wiki] u: jii'kax'kax [[...]][i#] [p.]
problems entangled, incapable of ready solution, (of persons) be a constant pest
糾纏不清
jibmngg [wt] [HTB] [wiki] u: jip'mngg [[...]][i#] [p.]
enter the door
入門
juo [wt] [HTB] [wiki] u: juo; (luo) [[...]][i#] [p.]
surpass, more, further
愈,越,更
ka'gvaau byciuo [wt] [HTB] [wiki] u: kaf'gvaau bie'ciuo [[...]][i#] [p.]
good food and excellent wine — a sumptuous feast
佳餚美酒
kaq [wt] [HTB] [wiki] u: kaq [[...]][i#] [p.]
fit, to suit, add on (as accessories)
配,陪嫁
kayciuo [wt] [HTB] [wiki] u: kae'ciuo [[...]][i#] [p.]
neutralize the effect of alcoholic drinks, alleviate a hangover
解酒
kayciuo [wt] [HTB] [wiki] u: kae'ciuo [[...]][i#] [p.]
abstain from drinking
戒酒
kaesiu [wt] [HTB] [wiki] u: kaix'siu [[...]][i#] [p.]
May you have long life!
介壽
kafn [wt] [HTB] [wiki] u: kafn [[...]][i#] [p.]
bottle, a jar (especially with narrow neck)
kau ciuo [wt] [HTB] [wiki] u: kau'ciuo [[...]][i#] [p.]
strong liquor or wine
濃酒
kauliangciuo [wt] [HTB] [wiki] u: kaw'liaang'ciuo; (køf'lioong'ciuo) [[...]][i#] [p.]
kaoliang wine, wine made from sorghum
高粱酒
kea [wt] [HTB] [wiki] u: kea; (kar) [[...]][i#] [p.]
false, pretend, feigned, pass off
假,假裝,偽裝,冒牌
køebøefciuo [wt] [HTB] [wiki] u: kef'boea'ciuo; køef'bøea'ciuo [[...]][i#] [p.]
cocktail
雞尾酒
køebøefciuo-hoe [wt] [HTB] [wiki] u: kef'boea'ciuo'hoe; køef'bøea'ciuo-hoe [[...]][i#] [p.]
cocktail party
雞尾酒會
køeciuo [wt] [HTB] [wiki] u: kef'ciuo; køef'ciuo [[...]][i#] [p.]
chicken cooked with sesame seed oil and wine specially prepared for a woman during the first month after her confinement
麻油雞酒
kefciuo [wt] [HTB] [wiki] u: kea'ciuo [[...]][i#] [p.]
fake wine
假酒
kea`ee [wt] [HTB] [wiki] u: kea`ee [[...]][i#] [p.]
forgery, false
假的
kvef [wt] [HTB] [wiki] u: kvef; (kvy) [[...]][i#] [p.]
watch of the night, one fifth part of the night
kekciuo [wt] [HTB] [wiki] u: keg'ciuo [[...]][i#] [p.]
distill wine or liquor
釀酒
kerngciuo [wt] [HTB] [wiki] u: kexng'ciuo [[...]][i#] [p.]
toast, drink to one's health or success
敬酒
kirmciuo [wt] [HTB] [wiki] u: kixm'ciuo [[...]][i#] [p.]
refrain from drinking
禁酒
Kimtiaw iuo ciuo kimtiaw zuix. [wt] [HTB] [wiki] u: Kym'tiaw iuo ciuo kym'tiaw zuix. [[...]][i#] [p.]
Enjoy while one can.
今朝有酒,今朝醉。
køliangciuo [wt] [HTB] [wiki] u: køf'liaang'ciuo [[...]][i#] [p.]
kaoliang wine
高梁酒
kvoar [wt] [HTB] [wiki] u: kvoar [[...]][i#] [p.]
solitary, small quantity, few
kvoafhu [wt] [HTB] [wiki] u: kvoar'hu; (ciuo'kvoar`ee) [[...]][i#] [p.]
widow
寡婦,守寡的
koarnciuo [wt] [HTB] [wiki] u: koaxn'ciuo [[...]][i#] [p.]
force one to drink liquor
灌酒
køeagiexn [wt] [HTB] [wiki] u: koex'giexn; køex'giexn [[...]][i#] [p.]
do something to one's heart's content, satisfy the urge of an addiction
過癮
køeajit [wt] [HTB] [wiki] u: koex'jit; køex'jit [[...]][i#] [p.]
pass (spend) the day, to live
過日子,度日
køeathaau [wt] [HTB] [wiki] u: koex'thaau; køex'thaau; (koex'to) [[...]][i#] [p.]
excessive, beyond the proper measure
過度
køeato [wt] [HTB] [wiki] u: koex'to; køex'to; (koex'thaau) [[...]][i#] [p.]
excessive, immoderate, excessively
過度
kuxciuo [wt] [HTB] [wiki] u: ku'ciuo [[...]][i#] [p.]
old liquor
舊酒
kuxpaan tea sinciuo [wt] [HTB] [wiki] u: ku'paan tea syn'ciuo [[...]][i#] [p.]
new wine in old bottles — new concepts in an old framework
舊瓶裝新酒
kuie [wt] [HTB] [wiki] u: kuie [[...]][i#] [p.]
spirits of the dead, ghost, goblin, devil, demons
laau [wt] [HTB] [wiki] u: laau [[...]][i#] [p.]
upper story, building's upper story, storied house, a tower
lau [wt] [HTB] [wiki] u: lau; (lo) [[...]][i#] [p.]
leak, drip, leak out, disclose, slip, omit unintentionally, neglect, forget
lym ciuo [wt] [HTB] [wiki] u: lym'ciuo [[...]][i#] [p.]
drink wine, take wine
飲酒
lym sinniuu ciuo [wt] [HTB] [wiki] u: lym syn'niuu ciuo [[...]][i#] [p.]
attend a wedding feast
喝喜酒
lioong [wt] [HTB] [wiki] u: lioong; (liaang) [[...]][i#] [p.]
spiked or common millet, canary seed, sorghums
moxpaai [wt] [HTB] [wiki] u: mo'paai [[...]][i#] [p.]
counterfeit a brand or trade mark, a fake
冒牌
paf [wt] [HTB] [wiki] u: paf [[...]][i#] [p.]
large-mouthed, an exclamation, an interjection, used in transliteration, final particle, sign of the optative mood (expressing a wish), bar (for alcoholic drinks)
paan [wt] [HTB] [wiki] u: paan [[...]][i#] [p.]
pitcher, jug, bottle, vase
paxnciwzhaix [wt] [HTB] [wiki] u: pan'ciuo'zhaix [[...]][i#] [p.]
prepare a feast
辦酒菜
paupan ciwsek [wt] [HTB] [wiki] u: paw'pan ciuo'sek [[...]][i#] [p.]
contract for feasts
包辦酒席
pvex [wt] [HTB] [wiki] u: pvex; pvex/pvix; (pvix, pexng) [[...]][i#] [p.]
handle, hilt (of a sword), half (of a dagger), grasp, grip, shaft, (broom) stick
peh phu'tøciuo [wt] [HTB] [wiki] u: peh phuu'tøo'ciuo [[...]][i#] [p.]
white wine
白葡萄酒
phaociuo [wt] [HTB] [wiki] u: phaux'ciuo [[...]][i#] [p.]
treat with hot spirits (medicinally)
泡酒
phøtøciuo [wt] [HTB] [wiki] u: phøo'tøo'ciuo [[...]][i#] [p.]
grape wine, port wine
葡萄酒
phøeaciuo [wt] [HTB] [wiki] u: phoex'ciuo; phøex'ciuo [[...]][i#] [p.]
eat food, peanuts along with liquor
下酒
phu'tøciuo [wt] [HTB] [wiki] u: phuu'tøo'ciuo [[...]][i#] [p.]
grape wine
葡萄酒
pinkøfciuo [wt] [HTB] [wiki] u: piin'kør'ciuo [[...]][i#] [p.]
cider
蘋果酒
poef [wt] [HTB] [wiki] u: poef [[...]][i#] [p.]
cup, tumbler, glass, goblet
杯,盃
poeciuo [wt] [HTB] [wiki] u: poee'ciuo [[...]][i#] [p.]
accompanies a patron in drinking (a prostitute or bargirl)
陪酒
pøqciuo [wt] [HTB] [wiki] u: pøh'ciuo [[...]][i#] [p.]
light wine, insipid wine, diluted wine (polite expression used by the host)
薄酒
saociuo [wt] [HTB] [wiki] u: saux'ciuo; (saux'chiuo) [[...]][i#] [p.]
broom
掃帚
saociwzhvef [wt] [HTB] [wiki] u: saux'ciuo'zhvef; saux'ciuo'zhvef/chvy [[...]][i#] [p.]
comet, any person who brings bad luck
掃帚星
sek [wt] [HTB] [wiki] u: sek [[...]][i#] [p.]
mat, feast, seat, take a seat
siaf [wt] [HTB] [wiki] u: siaf [[...]][i#] [p.]
buy or sell on credit
siefn [wt] [HTB] [wiki] u: siefn [[...]][i#] [p.]
genie, fairy, an immortal
Siauxhinciuo [wt] [HTB] [wiki] u: Siau'hyn'ciuo [[...]][i#] [p.]
Shaohsing wine, a mild rice brew of golden yellows color, famous product of Shaohsing in Chekiang Province
紹興酒
simbun [wt] [HTB] [wiki] u: sym'bun [[...]][i#] [p.]
boredom, state of mental depression
心很悶
sinniuu [wt] [HTB] [wiki] u: syn'niuu [[...]][i#] [p.]
bride
新娘
sinniuciuo [wt] [HTB] [wiki] u: syn'niuu'ciuo [[...]][i#] [p.]
wedding feast
喜酒
siøciuo [wt] [HTB] [wiki] u: siøf'ciuo [[...]][i#] [p.]
any intoxicating liquor (not necessarily warmed)
siwkvef [wt] [HTB] [wiki] u: siuo'kvef; (ciuo'kvef) [[...]][i#] [p.]
keep night watch
守更
siwkoar [wt] [HTB] [wiki] u: siuo'koar; (ciuo'kvoar) [[...]][i#] [p.]
remain in widowhood
守寡
siwleeng [wt] [HTB] [wiki] u: siuo'leeng; (ciuo'leeng) [[...]][i#] [p.]
keep watch by a corpse
守靈
suciuo [wt] [HTB] [wiki] u: sw'ciuo [[...]][i#] [p.]
bootleg, alcoholic beverages produced by unlicensed breweries, untaxed liquors, moon shine
私酒
tahciuo [wt] [HTB] [wiki] u: taq'ciuo [[...]][i#] [p.]
buy wine from a big vat in the amount that you want
買酒
thiq saociuo [wt] [HTB] [wiki] u: thiq saux'ciuo [[...]][i#] [p.]
fortune teller's phrase regarding a girl who will injure the bridegroom's family
鐵掃帚
thiin ciuo [wt] [HTB] [wiki] u: thiin'ciuo [[...]][i#] [p.]
to pour or serve spirituous liquor
倒酒,斟酒
tix [wt] [HTB] [wiki] u: tix [[...]][i#] [p.]
send, to present, convey, transmit, extend (thanks), cause (injury, death), achieve, amass (fortune), result in, retire, resign
tiaxm [wt] [HTB] [wiki] u: tiaxm [[...]][i#] [p.]
shop, store, inn, tavern, hotel
tiefnciuo [wt] [HTB] [wiki] u: tiern'ciuo; (iøf'lør'cixn'khiq) [[...]][i#] [p.]
tincture of iodine
碘酒
tiexnciuo [wt] [HTB] [wiki] u: tien'ciuo [[...]][i#] [p.]
offer a libation of wine, libation of wine
奠酒
tim pvoarciwzuie [wt] [HTB] [wiki] u: tim pvoax'ciuo'zuie [[...]][i#] [p.]
wine and water each in part
酒水各一半來燉
tinnii løfciuo [wt] [HTB] [wiki] u: tiin'nii lør'ciuo [[...]][i#] [p.]
alcoholic drinks that have been preserved for a long time, aged wine
陳年老酒
toan [wt] [HTB] [wiki] u: toan; (tng) [[...]][i#] [p.]
sever, cut or break asunder, cut off, discontinue, cease
togciuo [wt] [HTB] [wiki] u: tok'ciuo [[...]][i#] [p.]
poisonous wine
毒酒

EDUTECH (67)
beq'ar-ciuo [wt] [HTB] [wiki] u: beh'ar-ciuo [[...]] 
beer
啤酒
ciaqciwzuix [wt] [HTB] [wiki] u: ciah'ciuo'zuix [[...]] 
become drunken
吃醉
cirmciuo [wt] [HTB] [wiki] u: cixm'ciuo [[...]] 
soak in wine
浸酒
ciuo [wt] [HTB] [wiki] u: ciuo [[...]] 
wine, alcoholic beverage
ciuo [wt] [HTB] [wiki] u: ciuo [[...]] 
keep watch, guard, remain, sit up with
ciw'axng [wt] [HTB] [wiki] u: ciuo'axng [[...]] 
wine jar
酒甕
ciwbi [wt] [HTB] [wiki] u: ciuo'bi [[...]] 
smell of wine, taste of wine
酒味
ciwhofng [wt] [HTB] [wiki] u: ciuo'hofng [[...]] 
the silly behavior of a drunkard
酒瘋
ciwieen [wt] [HTB] [wiki] u: ciuo'ieen [[...]] 
feast of wine and food
酒筵
ciwkaf [wt] [HTB] [wiki] u: ciuo'kaf [[...]] 
bar, tavern
酒家
ciwkaf-luo [wt] [HTB] [wiki] u: ciuo'kaf-luo [[...]] 
mistress of tavern, tavern hostess, bar-mail, prostitute
酒家女
ciwkafn [wt] [HTB] [wiki] u: ciuo'kafn [[...]] 
wine bottle
酒瓶
ciwkefng [wt] [HTB] [wiki] u: ciuo'kefng [[...]] 
wine shop, liquor store
酒間
ciwkhud [wt] [HTB] [wiki] u: ciuo'khud [[...]] 
dimple
酒窩
ciwkhui'ar [wt] [HTB] [wiki] u: ciuo'khuy'ar [[...]] 
bottle opener
開瓶器
ciwkoarn [wt] [HTB] [wiki] u: ciuo'koarn [[...]] 
liquor shop
酒館
ciwkvoar [wt] [HTB] [wiki] u: ciuo'kvoar [[...]] 
be a widow
守寡
ciwkvy [wt] [HTB] [wiki] u: ciuo'kvy [[...]] 
watchman, keep watch through all night
守更
ciwlaau [wt] [HTB] [wiki] u: ciuo'laau [[...]] 
tavern
酒樓
ciwlau'ar [wt] [HTB] [wiki] u: ciuo'lau'ar [[...]] 
funnel
漏斗
ciwlea [wt] [HTB] [wiki] u: ciuo'lea [[...]] 
libation of wine
奠酒
ciwloong [wt] [HTB] [wiki] u: ciuo'loong [[...]] 
wineskin
酒囊
ciwpaan [wt] [HTB] [wiki] u: ciuo'paan [[...]] 
serving vessel of wine
酒瓶
ciwpaang [wt] [HTB] [wiki] u: ciuo'paang [[...]] 
bar of hotel, private bar
酒吧
ciwpaf [wt] [HTB] [wiki] u: ciuo'paf [[...]] 
bar
酒吧
ciwpoef [wt] [HTB] [wiki] u: ciuo'poef [[...]] 
wine glass
酒杯
ciwseg [wt] [HTB] [wiki] u: ciuo'seg [[...]] 
wine and woman, drink and lust
酒色
ciwte [wt] [HTB] [wiki] u: ciuo'te [[...]] 
wine skin
酒袋
ciwtiaxm [wt] [HTB] [wiki] u: ciuo'tiaxm [[...]] 
night-club
酒店
ciwtii [wt] [HTB] [wiki] u: ciuo'tii [[...]] 
wine-pond, wine basin
酒池
ciwtoo [wt] [HTB] [wiki] u: ciuo'too [[...]] 
drunkard, alcoholic
酒徒
ciwtøq [wt] [HTB] [wiki] u: ciuo'tøq [[...]] 
feast with wine
酒席
ciwzefng [wt] [HTB] [wiki] u: ciuo'zefng [[...]] 
alcohol
酒精
ciwzexng [wt] [HTB] [wiki] u: ciuo'zexng [[...]] 
butler, cupbearer
酒政
ciwzhaix [wt] [HTB] [wiki] u: ciuo'zhaix [[...]] 
feast of wine and food
酒菜
ciwzoan [wt] [HTB] [wiki] u: ciuo'zoan [[...]] 
corkscrew
開瓶器
ciwzuix [wt] [HTB] [wiki] u: ciuo'zuix [[...]] 
drunken
喝醉
gøciuo [wt] [HTB] [wiki] u: gøo'ciuo [[...]] 
distill spirits
釀酒
hoadciuo [wt] [HTB] [wiki] u: hoat'ciuo [[...]] 
impose a penalty of drinking wine
罰酒
høefciuo [wt] [HTB] [wiki] u: høea'ciuo [[...]] 
wood alcohol, methanol, methyl alcohol
木精; 火酒
høfciuo [wt] [HTB] [wiki] u: hør'ciuo [[...]] 
good wine
hvorciuo [wt] [HTB] [wiki] u: hvox'ciuo [[...]] 
bibulous, addicted to alcohol
好酒
hwn-ciuo [wt] [HTB] [wiki] u: hwn-ciuo [[...]] 
tobacco and wine
薰酒
hyciuo [wt] [HTB] [wiki] u: hie'ciuo [[...]] 
wedding feast
喜酒
kerngciuo [wt] [HTB] [wiki] u: kexng'ciuo [[...]] 
to toast drink, a toast
敬酒
kirmciuo [wt] [HTB] [wiki] u: kixm'ciuo [[...]] 
abstain from alcoholic beverage
禁酒
kociuo [wt] [HTB] [wiki] u: kof/koo'ciuo [[...]] 
buy wine
沽酒,購酒
køebøefciuo [wt] [HTB] [wiki] u: køef'bøea'ciuo [[...]] 
cocktail
雞尾酒
køeciuo [wt] [HTB] [wiki] u: køef'ciuo [[...]] 
chicken wine soup
麻油雞(坐月子)
ngciuo [wt] [HTB] [wiki] u: ngg'ciuo [[...]] 
yellow rice wine
黃酒
of-beqafciuo [wt] [HTB] [wiki] u: of-beh'ar'ciuo [[...]] 
black beer
phutøciuo [wt] [HTB] [wiki] u: phuu'tøo'ciuo [[...]] 
grape wine
葡萄酒
piciuo [wt] [HTB] [wiki] u: py'ciuo [[...]] 
beer; ale
啤酒
piciuo-tiaxm [wt] [HTB] [wiki] u: py'ciuo-tiaxm [[...]] 
a beer house
酒吧;酒館
pofiøh-ciuo [wt] [HTB] [wiki] u: por'iøh-ciuo [[...]] 
wine tonic
藥酒
saociuo [wt] [HTB] [wiki] u: saux'ciuo [[...]] 
broom
掃帚
serngciuo [wt] [HTB] [wiki] u: sexng'ciuo [[...]] 
consecrated wine
聖酒
sinciuo [wt] [HTB] [wiki] u: syn/siin'ciuo [[...]] 
new wine
新酒
siøciuo [wt] [HTB] [wiki] u: siøf'ciuo [[...]] 
wine, strong wine
燒酒
sixciuo [wt] [HTB] [wiki] u: si'ciuo [[...]] 
to be addicted to drinking
嗜酒
thinciuo [wt] [HTB] [wiki] u: thyn/thiin'ciuo [[...]] 
pour out wine
斟酒
tiefnciuo [wt] [HTB] [wiki] u: tiern'ciuo [[...]] 
tincture of iodine
碘酒
tiexnciuo [wt] [HTB] [wiki] u: tien'ciuo [[...]] 
offer a libation of wine
奠酒
togciuo [wt] [HTB] [wiki] u: tok'ciuo [[...]] 
poisoned wine
毒酒
tviciuo [wt] [HTB] [wiki] u: tvy/tvii'ciuo [[...]] 
sweet wine
甜酒
viuciuo [wt] [HTB] [wiki] u: viw/viuu'ciuo [[...]] 
foreign liquor
洋酒
zhutciuo [wt] [HTB] [wiki] u: zhud'ciuo [[...]] 
serve wine in a feast, vomit when drunk
酒醉嘔吐

EDUTECH_GTW (58)
angciuo 紅酒 [wt] [HTB] [wiki] u: afng/aang'ciuo [[...]] 
紅酒
byciuo 米酒 [wt] [HTB] [wiki] u: bie'ciuo [[...]] 
米酒
cirmciuo 浸酒 [wt] [HTB] [wiki] u: cixm'ciuo [[...]] 
浸酒
ciw'axng 酒甕 [wt] [HTB] [wiki] u: ciuo'axng [[...]] 
酒甕
ciw'iexn 酒宴 [wt] [HTB] [wiki] u: ciuo'iexn [[...]] 
酒宴
ciwbi 酒味 [wt] [HTB] [wiki] u: ciuo'bi [[...]] 
酒味
ciwhoe 酒會 [wt] [HTB] [wiki] u: ciuo'hoe [[...]] 
酒會
ciwhofng 酒風 [wt] [HTB] [wiki] u: ciuo'hofng [[...]] 
酒風
ciwkaf 酒家 [wt] [HTB] [wiki] u: ciuo'kaf [[...]] 
酒家
ciwkafn 酒矸 [wt] [HTB] [wiki] u: ciuo'kafn [[...]] 
酒矸
ciwkhud 酒窟 [wt] [HTB] [wiki] u: ciuo'khud [[...]] 
酒窟
ciwkhui'ar 酒開仔 [wt] [HTB] [wiki] u: ciuo'khuy'ar [[...]] 
酒開仔
ciwkoarn 酒館 [wt] [HTB] [wiki] u: ciuo'koarn [[...]] 
酒館
ciwkvoar 守寡 [wt] [HTB] [wiki] u: ciuo'kvoar [[...]] 
守寡
ciwkvy 守更 [wt] [HTB] [wiki] u: ciuo'kvy [[...]] 
守更
ciwlaau 酒樓 [wt] [HTB] [wiki] u: ciuo'laau [[...]] 
酒樓
ciwliong 酒量 [wt] [HTB] [wiki] u: ciuo'liong [[...]] 
酒量
ciwloong 酒囊 [wt] [HTB] [wiki] u: ciuo'loong [[...]] 
酒囊
ciwpaan 酒瓶 [wt] [HTB] [wiki] u: ciuo'paan [[...]] 
酒瓶
ciwpaang 酒房 [wt] [HTB] [wiki] u: ciuo'paang [[...]] 
酒房
ciwpaf 酒吧 [wt] [HTB] [wiki] u: ciuo'paf [[...]] 
酒吧
ciwphiaq 酒癖 [wt] [HTB] [wiki] u: ciuo'phiaq [[...]] 
酒癖
ciwpoef 酒杯 [wt] [HTB] [wiki] u: ciuo'poef [[...]] 
酒杯
ciwseg 酒色 [wt] [HTB] [wiki] u: ciuo'seg [[...]] 
酒色
ciwte 酒袋 [wt] [HTB] [wiki] u: ciuo'te [[...]] 
酒袋
ciwtiaxm 酒店 [wt] [HTB] [wiki] u: ciuo'tiaxm [[...]] 
酒店
ciwtii 酒池 [wt] [HTB] [wiki] u: ciuo'tii [[...]] 
酒池
ciwtoo 酒徒 [wt] [HTB] [wiki] u: ciuo'too [[...]] 
酒徒
ciwtøq 酒桌 [wt] [HTB] [wiki] u: ciuo'tøq [[...]] 
酒桌
ciwzhaix 酒菜 [wt] [HTB] [wiki] u: ciuo'zhaix [[...]] 
酒菜
ciwzefng 酒精 [wt] [HTB] [wiki] u: ciuo'zefng [[...]] 
酒精
ciwzoan 酒轉 [wt] [HTB] [wiki] u: ciuo'zoan [[...]] 
酒轉
ciwzuix 酒醉 [wt] [HTB] [wiki] u: ciuo'zuix [[...]] 
酒醉
giernciuo 癮酒 [wt] [HTB] [wiki] u: giexn'ciuo [[...]] 
craving alcohol
癮酒
gøciuo 熬酒 [wt] [HTB] [wiki] u: gøf/gøo'ciuo [[...]] 
釀酒
høefciuo 火酒 [wt] [HTB] [wiki] u: høea'ciuo [[...]] 
火酒
hwn-ciuo 薰酒 [wt] [HTB] [wiki] u: hwn-ciuo [[...]] 
薰酒
hyciuo 喜酒 [wt] [HTB] [wiki] u: hie'ciuo [[...]] 
喜酒
iøqciuo 藥酒 [wt] [HTB] [wiki] u: iøh'ciuo [[...]] 
藥酒
kefciuo 假酒 [wt] [HTB] [wiki] u: kea'ciuo [[...]] 
假酒
kerngciuo 敬酒 [wt] [HTB] [wiki] u: kexng'ciuo [[...]] 
敬酒
køebøefciuo 雞尾酒 [wt] [HTB] [wiki] u: køef'bøea'ciuo [[...]] 
雞尾酒
køeciuo 雞酒 [wt] [HTB] [wiki] u: køef'ciuo [[...]] 
雞酒
limciuo 啉酒 [wt] [HTB] [wiki] u: lym/liim'ciuo [[...]] 
啉酒
ngciuo 黃酒 [wt] [HTB] [wiki] u: ngg'ciuo [[...]] 
黃酒
phutøo-ciuo 葡萄酒 [wt] [HTB] [wiki] u: phw/phuu'tøo-ciuo [[...]] 
葡萄酒
piciuo 啤酒 [wt] [HTB] [wiki] u: py'ciuo [[...]] 
啤酒
piciuo-tiaxm 啤酒店 [wt] [HTB] [wiki] u: py'ciuo-tiaxm [[...]] 
啤酒店
pofiøh-ciuo 補藥酒 [wt] [HTB] [wiki] u: por'iøh-ciuo [[...]] 
藥酒
pøqciuo 薄酒 [wt] [HTB] [wiki] u: pøh'ciuo [[...]] 
(ce) dilute wine; insipid wine; I'm sorry the wine I offer you is so poor (humble)
薄酒
saociuo 掃帚 [wt] [HTB] [wiki] u: saux'ciuo [[...]] 
掃帚
serngciuo 聖酒 [wt] [HTB] [wiki] u: sexng'ciuo [[...]] 
聖酒
siøciuo 燒酒 [wt] [HTB] [wiki] u: siøf'ciuo [[...]] 
燒酒
sixciuo 嗜酒 [wt] [HTB] [wiki] u: si'ciuo [[...]] 
嗜酒
thinciuo 斟酒 [wt] [HTB] [wiki] u: thyn/thiin'ciuo [[...]] 
斟酒
tiefnciuo 碘酒 [wt] [HTB] [wiki] u: tiern'ciuo [[...]] 
碘酒
viuciuo 洋酒 [wt] [HTB] [wiki] u: viw/viuu'ciuo [[...]] 
洋酒
zhengciuo 清酒 [wt] [HTB] [wiki] u: zhefng/zheeng'ciuo [[...]] 
清酒

Embree (79)
beq'ar-ciuo [wt] [HTB] [wiki] u: beh'ar'ciuo [[...]][i#] [p.11]
N : beer
啤酒
ciaqciwzuix [wt] [HTB] [wiki] u: ciah'ciuo'zuix [[...]][i#] [p.28]
RV : become drunken
吃醉
cirmciuo [wt] [HTB] [wiki] u: cixm'ciuo [[...]][i#] [p.31]
VO : soak in wine
浸酒
u: cixn'ciuo [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.31]
VO : offer wine (libation, tribute)
敬酒
ciuo [wt] [HTB] [wiki] u: ciuo [[...]][i#] [p.35]
V : keep watch, guard
ciuo [wt] [HTB] [wiki] u: ciuo [[...]][i#] [p.35]
V : remain (a widow)
ciuo [wt] [HTB] [wiki] u: ciuo [[...]][i#] [p.35]
V : sit up with (deceased person)
ciuo [wt] [HTB] [wiki] u: ciuo [[...]][i#] [p.35]
N : (any) alcoholic beverage
ciw'axng [wt] [HTB] [wiki] u: ciuo'axng [[...]][i#] [p.35]
N lia̍p : wine jar
酒甕
ciwbi [wt] [HTB] [wiki] u: ciuo'bi [[...]][i#] [p.35]
N : taste (of wine)
酒味
ciwbi [wt] [HTB] [wiki] u: ciuo'bi [[...]][i#] [p.35]
N : bouquet (wine)
酒味
ciwbi [wt] [HTB] [wiki] u: ciuo'bi [[...]][i#] [p.35]
N : smell (of wine on the breath)
酒味
u: ciuo'bin'gan [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.35]
N chiah : Chinese goose, swan goose, Cygnopsis cygnoides
洪雁
u: ciuo'bu'tviuo [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.35]
N/Bib/RC : cup-bearer
酒務長
ciwzefng [wt] [HTB] [wiki] u: ciuo'zefng [[...]][i#] [p.35]
N : alcohol
酒精
ciwzexng [wt] [HTB] [wiki] u: ciuo'zexng [[...]][i#] [p.35]
N/Bib/Prot ê : butler, cupbearer
酒政
u: ciuo'cvii'loo [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.35]
N ê : miser, slave to money
守財奴
ciwzoan [wt] [HTB] [wiki] u: ciuo'zoan [[...]][i#] [p.35]
N ki : corkscrew
開瓶器
ciwzuix [wt] [HTB] [wiki] u: ciuo'zuix [[...]][i#] [p.35]
V : become drunk
喝醉
u: ciuo'zuie'oo [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.35]
N/RC : cruet
彌撒酒水瓶
ciwzhaix [wt] [HTB] [wiki] u: ciuo'zhaix [[...]][i#] [p.35]
N : feast of wine and food
酒菜
ciwzhaix [wt] [HTB] [wiki] u: ciuo'zhaix [[...]][i#] [p.35]
N : snack of wine and side dishes
酒菜
ciwhofng [wt] [HTB] [wiki] u: ciuo'hofng [[...]][i#] [p.35]
N : gout
痛風
ciwieen [wt] [HTB] [wiki] u: ciuo'ieen [[...]][i#] [p.35]
N : feast of wine and food
酒筵
ciwkaf [wt] [HTB] [wiki] u: ciuo'kaf [[...]][i#] [p.35]
N keng : bar, tavern (where both girls and wine are available)
酒家
ciwkaf-luo [wt] [HTB] [wiki] u: ciuo'kaf'luo [[...]][i#] [p.35]
N ê : tavern hostess, bar-maid, prostitute (in a tavern)
酒家女
ciwkafn [wt] [HTB] [wiki] u: ciuo'kafn [[...]][i#] [p.35]
N ki : wine bottle
酒瓶
ciwkefng [wt] [HTB] [wiki] u: ciuo'kefng [[...]][i#] [p.35]
N keng : wine shop, liquor store
酒間
ciwkvy [wt] [HTB] [wiki] u: ciuo'kvy [[...]][i#] [p.35]
VO : keep watch
守更
ciwkvy [wt] [HTB] [wiki] u: ciuo'kvy [[...]][i#] [p.35]
N : watchman
守更
ciwkvoar [wt] [HTB] [wiki] u: ciuo'kvoar [[...]][i#] [p.35]
VO : be a widow
守寡
ciwkoarn [wt] [HTB] [wiki] u: ciuo'koarn [[...]][i#] [p.35]
N keng : liquor shop
酒館
ciwkhui'ar [wt] [HTB] [wiki] u: ciuo'khuy'ar [[...]][i#] [p.35]
N ki : bottle opener
開瓶器
ciwkhud [wt] [HTB] [wiki] u: ciuo'khud [[...]][i#] [p.35]
N/Bib : winepress (Isa. 63:3)
酒窖
u: ciuo'khud'ar [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.35]
N : dimple
酒窩
ciwlaau [wt] [HTB] [wiki] u: ciuo'laau [[...]][i#] [p.35]
N keng : tavern
酒樓
ciwlau'ar [wt] [HTB] [wiki] u: ciuo'lau'ar [[...]][i#] [p.35]
N : funnel
漏斗
ciwlea [wt] [HTB] [wiki] u: ciuo'lea [[...]][i#] [p.35]
N : libation of wine
奠酒
ciwloong [wt] [HTB] [wiki] u: ciuo'loong [[...]][i#] [p.35]
N/Bib : wineskin
酒囊
ciwpaf [wt] [HTB] [wiki] u: ciuo'paf [[...]][i#] [p.35]
N keng : bar
酒吧
ciwpaan [wt] [HTB] [wiki] u: ciuo'paan [[...]][i#] [p.35]
N ê : serving vessel for wine
酒瓶
ciwpaang [wt] [HTB] [wiki] u: ciuo'paang [[...]][i#] [p.35]
N keng : bar of hotel, private bar
酒吧
ciwpoef [wt] [HTB] [wiki] u: ciuo'poef [[...]][i#] [p.35]
N poe : winecup, wine glass
酒杯
ciwseg [wt] [HTB] [wiki] u: ciuo'seg [[...]][i#] [p.35]
N : wine and women, drink and lust
酒色
u: ciuo'tafn'sym [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.35]
N châng : Iresine herbstii
酒丹參
ciwte [wt] [HTB] [wiki] u: ciuo'te [[...]][i#] [p.35]
N/Bib : wine skin
酒袋
ciwtii [wt] [HTB] [wiki] u: ciuo'tii [[...]][i#] [p.35]
N : wine-pond, wine basin (built in the floor of the drinking hall of a palace)
酒池
ciwtiaxm [wt] [HTB] [wiki] u: ciuo'tiaxm [[...]][i#] [p.35]
N keng : night-club
酒店
ciwtoo [wt] [HTB] [wiki] u: ciuo'too [[...]][i#] [p.35]
N ê : alcoholic, drunkard
酒徒
ciwtøq [wt] [HTB] [wiki] u: ciuo'tøq [[...]][i#] [p.35]
N : feast that includes wine
酒席
zhengciuo [wt] [HTB] [wiki] u: zhefng'ciuo [[...]][i#] [p.51]
N : white rice wine
清酒
u: zhefng'ciuo'hee [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.51]
N bé/chiah : freshwater shrimp, Macrobrachium japonicus
長臂蝦
zhutciuo [wt] [HTB] [wiki] u: zhud'ciuo [[...]][i#] [p.63]
VO : vomit when drunk
酒醉嘔吐
gøciuo [wt] [HTB] [wiki] u: gøo'ciuo [[...]][i#] [p.71]
VO : distill spirits
釀酒
høefciuo [wt] [HTB] [wiki] u: hea'ciuo; høea'ciuo [[...]][i#] [p.80]
N : methanol, methyl alcohol, wood alcohol, C₂H₅OH (the general term chiu2-cheng is more common)
木精
hyciuo [wt] [HTB] [wiki] u: hie'ciuo [[...]][i#] [p.83]
N : wedding feast
喜酒
hvorciuo [wt] [HTB] [wiki] u: hvox'ciuo [[...]][i#] [p.90]
SV : bibulous, addicted to alcohol
好酒
u: hoaf'thiefn ciuo'te/toe; hoaf-thiefn ciuo-tøe [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.90]
Sph : "wine, women, and song"
花天酒地
hoadciuo [wt] [HTB] [wiki] u: hoat'ciuo [[...]][i#] [p.94]
VO : impose a penalty of drinking wine (for some offense against social convention, e.g., being late for a wedding-feast - 3 cups of wine)
罰酒
høefciuo [wt] [HTB] [wiki] u: hoea'ciuo; høea'ciuo [[...]][i#] [p.95]
N : methanol, methyl alcohol, wood alcohol, C₂H₅OH (the general term chiu2-cheng is more common)
火酒
viuciuo [wt] [HTB] [wiki] u: viuu'ciuo [[...]][i#] [p.114]
N : foreign liquor
洋酒
køebøefciuo [wt] [HTB] [wiki] u: kef'boea'ciuo; køef'bøea'ciuo [[...]][i#] [p.127]
N : cocktail
雞尾酒
køeciuo [wt] [HTB] [wiki] u: kef'ciuo; køef'ciuo [[...]][i#] [p.127]
N : chicken cooked with sesame seed oil and wine specially prepared for a woman during the first month after her confinement
麻油雞
kerngciuo [wt] [HTB] [wiki] u: kexng'ciuo [[...]][i#] [p.131]
VO : toast (drink)
敬酒
kirmciuo [wt] [HTB] [wiki] u: kixm'ciuo [[...]][i#] [p.137]
VO : abstain from alcoholic beverages
禁酒
kociuo [wt] [HTB] [wiki] u: kof'ciuo [[...]][i#] [p.141]
VO/dial : buy wine
沽酒,購酒
køebøefciuo [wt] [HTB] [wiki] u: koef'bea'ciuo; køef'bøea'ciuo [[...]][i#] [p.145]
N : cocktail
雞尾酒
køeciuo [wt] [HTB] [wiki] u: koef'ciuo; køef'ciuo [[...]][i#] [p.145]
N : chicken cooked with sesame oil and wine, specially prepared for a woman during the first month
麻油雞(坐月子)
u: muii'kuix'ciuo [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.181]
N : rose-petal wine
玫瑰酒
pofiøh-ciuo [wt] [HTB] [wiki] u: por'iøh'ciuo [[...]][i#] [p.206]
N : wine tonic
藥酒
phutøciuo [wt] [HTB] [wiki] u: phuu'tøo'ciuo [[...]][i#] [p.218]
N : grape wine
葡萄酒
saociuo [wt] [HTB] [wiki] u: saux'ciuo [[...]][i#] [p.222]
N ki : broom
掃帚
serngciuo [wt] [HTB] [wiki] u: sexng'ciuo [[...]][i#] [p.224]
N : consecrated (communion) wine
聖酒
sinciuo [wt] [HTB] [wiki] u: syn'ciuo [[...]][i#] [p.232]
N/Bib : new wine
新酒
u: siøf'ciuo'lee [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.233]
N/Zool chiah : any of several brackish-water spiral snails eaten with wine, genera Batillaria, Cerithidea and Proclava (frequently hosts of liver fluke)
燒酒螺
tviciuo [wt] [HTB] [wiki] u: tvy'ciuo [[...]][i#] [p.261]
N : sweet wine
甜酒
tiefnciuo [wt] [HTB] [wiki] u: tiern'ciuo [[...]][i#] [p.262]
N : tincture of iodine
碘酒
tiexnciuo [wt] [HTB] [wiki] u: tien'ciuo [[...]][i#] [p.262]
VO : offer a libation of wine
奠酒
thinciuo [wt] [HTB] [wiki] u: thiin'ciuo [[...]][i#] [p.285]
VO : pour out wine
斟酒

Lim08 (200)
angciuo 紅酒 [wt] [HTB] [wiki] u: aang'ciuo [[...]][i#] [p.A0033] [#765]
紅糟做e5酒 。 <>
u: af'phiexn'ciuo 阿片酒 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0006] [#1142]
( 藥 ) 。 <>
u: beh'ar'ciuo 麥仔酒 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0760] [#2293]
bi - luh , beer 。 <>
u: bie'ar'ciuo 米仔酒 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0642] [#2531]
麥a2酒 。 <>
u: bie'ciuo 米酒 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0645] [#2548]
用米kek e5酒 。 <>
u: zar'ciuo 早酒 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0574] [#4108]
早起時lim酒 。 <>
u: zaw'ciuo'seg 焦酒色 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0600] [#4952]
沈迷酒色 。 <>
u: zex'ciuo 製酒 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0798] [#4982]
釀 ( jiong3 ) 酒 。 <>
u: zhaa'toxng'ciuo 茶當酒 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0575] [#5797]
以茶當做酒 。 < 無酒 ∼∼∼ 。 >
u: zhaux'ciuo'hiexn 臭酒hian3 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0600] [#6513]
lim酒了身軀發出來e5臭hian3 。 < 規身軀 ∼∼∼ 。 >
u: zhaux koef'ciuo'hiexn 臭 雞酒hian3 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0594] [#6589]
[ 雞酒 ] e5芳味 。 <>
u: zhefng'ciuo 清酒 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0177] [#7011]
醇e5酒 。 <>
u: chviar'ciuo 請酒 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0079] [#7592]
請客 。 <>
u: chviar'ciuo'hix 請酒戲 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0079] [#7593]
酒宴e5時poaN e5戲 。 <>
u: zhwn'ciuo 春酒 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0361] [#10013]
新正年頭e5酒宴 。 <>
u: zhud'ciuo 出酒 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0353] [#10118]
酒醉koh吐 。 <>
u: ciah'ciuo 食酒 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0079] [#10567]
lim酒 。 <>
u: cixm'ciuo 浸酒 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0233] [#11579]
用酒來浸 。 <>
u: cixn'ciuo 進酒 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0224] [#11684]
敬酒 , 向神供奉酒 。 <>
u: ciog'ciuo 祝酒 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0188] [#12269]
祝賀敬酒 。 <>
u: ciuo [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0131] [#12813]
守護 , 遵守 。 <∼ 更 ; ∼ 節 ; ∼ 寡 ; ∼ 空房 。 >
u: ciuo [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0131] [#12814]
有酒精e5飲料 。 < 食 ∼ ; ∼ 醉 ; 退 ∼ ; 激 ∼ ; 一桌 ∼ ; ∼ 中不語真情事 , 財上分明大丈夫 ; ∼ 摒 ( piaN3 ) 落舂臼 , ∼ 甕借 -- 人 = 意思 : 家己不可缺e5物件借人 ; ∼ 不醉人人自醉 , 色不迷人人自迷 ; ∼ hou7人食 ,∼ 甌 ( au ) soah hou7人kong3破 = 意思 : 恩將仇報 ; ∼ 逢知己飲 ( im2 ), 詩向會人吟 ; 十千沽 ∼ 莫辭貧 = 意 >
u: ciuo'axm 守暗 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0135] [#12815]
顧暗時 。 <>
u: ciuo'axng 酒甕 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0135] [#12816]
( 1 ) 貯酒e5甕 , 酒壺 。 ( 2 ) 指gau5 lim酒e5人 。 <( 1 )∼∼ 土 = 封酒甕嘴e5黏土 。 熟熟人買一個漏 ∼∼ = 意思 : 精通e5人ma7有失錯e5可能 ; 天公 ∼∼ = 酒甕又名 [ 酒thoh8 ], 模仿合音 「 天公酒甕 」 來講人 [ 天thoh8 ]( 愚戇亂來 ) ; 酒摒 ( piaN3 ) 落舂臼 ,∼∼ 借 -- 人 = 處理tai7 - chi3 e5方法錯誤 。 >
u: ciuo'aw 酒甌 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0135] [#12817]
酒杯 。 <∼∼ 座 ; 酒hou7人食 ,∼∼ soah hou7人kong3破 = 意思 : 恩將仇報 。 >
u: ciuo'baq 酒肉 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0147] [#12818]
lim酒kap食肉 。 <∼∼-- e5朋友 。 >
u: ciuo'bi 酒味 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0147] [#12819]
酒e5氣味 。 < 有 ∼∼ 。 >
u: ciuo'bong 守墓 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0149] [#12820]
守衛墓地 。 <>
u: ciuo'buo 酒母 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0148] [#12821]
做酒e5酵 ( kaN3 ) 母 。 <>
u: ciuo'zai'tøq 酒在桌 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0139] [#12822]
墓牌前e5石桌 。 <>
u: ciuo'zaw 酒糟 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0139] [#12823]
酒e5糟 。 <>
u: ciuo'zaux 酒灶 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0139] [#12824]
釀 ( liong7 ) 酒e5灶 。 <>
u: ciuo'zefng 酒鐘 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0144] [#12825]
磁做e5小酒杯 。 <∼∼ 會hiat過省 , 拳頭母be7鑿 ( chhak ) 過壁 = 意思 : 文贏過武 。 >
u: ciuo'zefng 酒精 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0144] [#12826]
( 日 ) <>
u: ciuo'zhaix 酒菜 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0139] [#12827]
酒kap菜肴 ( ngau5 ) 。 <>
u: ciuo'zhat 守賊 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0139] [#12828]
顧賊仔e5輪番 。 <∼∼ 一更 , 做賊一暝 = 指防賊困難 。 >
u: ciuo'cied 守節 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0144] [#12829]
守寡 。 <∼∼ cha - bou2 。 >
u: ciuo'cvii 酒錢 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0143] [#12830]
酒e5錢 。 <>
u: ciuo'cvii'loo 守錢奴 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0143] [#12831]
凍霜e5人 。 <>
u: ciuo'ciøh'iaam 酒石鹽 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0144] [#12832]
( 藥 ) 酒石酸 。 <>
u: ciuo'ciog 酒爵 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0144] [#12833]
= [ 禮爵 ] 。 <>
u: ciuo'zvoar 酒盞 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0141] [#12834]
酒杯 。 <∼∼ 座 。 >
u: ciuo'zoan 酒鏇 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0142] [#12835]
開酒塞e5 choan7 。 < 用 ∼∼ 開酒塞 。 >
u: ciuo'zuix 酒醉 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0145] [#12836]
lim酒lim kah醉 。 <∼∼ 心頭定 , 酒痟無生命 ; ∼∼ 誤江山 。 >
u: ciuo'zuix'puii'kef 酒醉肥雞 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0145] [#12837]
用醉雞等做材料落去煮e5料理 。 <>
u: ciuo'hexng 酒興 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0147] [#12838]
興lim酒 。 <>
u: ciuo'hix 酒戲 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0147] [#12839]
酒席中e5演戲 。 <>
u: ciuo'hiexn 酒hian3 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0147] [#12840]
酒e5臭味 。 <>
u: ciuo'hofng 酒瘋 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0149] [#12841]
lim酒引起e5病 , 中酒毒 。 <>
u: ciuo'hor 酒虎 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0149] [#12842]
酒鬼 , 酒仙 。 <>
u: ciuo'hwn'tøq 酒婚桌 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0148] [#12843]
結婚e5時安排新郎新娘互相敬酒e5酒桌 。 < 食 ∼∼∼ 。 >
u: ciuo'ix 酒意 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0135] [#12844]
( 文 ) 想beh食酒e5意念 。 <>
u: ciuo'iexn 酒宴 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0135] [#12845]
筵席 。 <>
u: ciuo'ieen 酒筵 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0135] [#12846]
筵席 。 <>
u: ciuo'iuo 酒友 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0135] [#12847]
lim酒e5朋友 。 <>
u: ciuo'jiin 酒仁 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0141] [#12848]
未過濾 / 蒸溜e5酒 。 <>
u: ciuo'kafn 酒矸 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0136] [#12849]
貯酒e5矸 。 <>
u: ciuo'kau 酒厚 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0136] [#12850]
濃酒 。 <>
u: ciuo'kex 酒價 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0138] [#12851]
酒e5價數 。 <>
u: ciuo'khafng'paang 守空房 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0136] [#12852]
寡婦等家己孤單睏一間房 。 <>
u: ciuo'khix 酒氣 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0137] [#12853]
酒精e5氣 , 酒味 。 < 帶 ∼∼ 。 >
u: ciuo'khog 酒柝 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0139] [#12854]
量酒e5器具 。 <>
u: ciuo'khox 酒庫 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0139] [#12855]
大酒店 , 大酒廠 。 <>
u: ciuo'khuix 酒氣 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0137] [#12856]
酒e5芳味 。 <>
u: ciuo'khud 酒窟 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0138] [#12857]
嘴phoe2笑e5時有凹窩 。 <∼∼ 仔 。 >
u: ciuo'kvy ciuo'kvef(漳) 守更 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0137/B0138] [#12858]
輪班暗時巡邏 。 < 倩賊 ∼∼ = 倩m7 - tioh8人 。 >
u: ciuo'kvy'khog 守更柝 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0137] [#12859]
守更用e5竹製e5梏 。 ( 圖 : 下P - 137 ) 。 <>
u: ciuo'koarn 酒館 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0138] [#12860]
酒樓 , 料理店 。 <>
u: ciuo'kvoar 守寡 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0138/B0138] [#12861]
死翁無koh嫁e5女人 。 <∼∼ 面 = 寂寞e5面容 。 >
u: ciuo'koong 酒狂 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0139] [#12862]
= [ 酒痟 ] 。 <>
u: ciuo'kor 酒kou2 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0139] [#12863]
溫酒e5壺 。 <>
u: ciuo'kox 守顧 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0139] [#12864]
護衛 , 當番 。 <>
u: ciuo'kuie 酒鬼 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0137] [#12865]
愛lim酒e5人 。 <>
u: ciuo'laau 酒樓 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0150] [#12866]
料理店 。 <>
u: ciuo'lau 酒漏 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0150] [#12867]
( 1 ) 倒酒入去酒甕e5漏斗 。 ( 2 ) ( 戲 ) 大酒鬼 。 <>
u: ciuo'lea 酒醴 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0150] [#12868]
供奉神明e5酒 。 < 奉敬三牲 ∼∼ 。 >
u: ciuo'leng 酒令 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0150] [#12869]
酒席中作詩對句來助興 。 < 行 ∼∼ 。 >
u: ciuo'liau 酒料 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0150] [#12870]
配酒e5菜肴 ( ngau5 ) 。 <>
u: ciuo'liong 酒量 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0150] [#12871]
lim酒e5最大量 。 < 有 ∼∼ ; ∼∼ 大 ; 棋局 ∼∼ = 棋有局酒有限量 , 意思 = tai7 - chi3 long2有限度 。 >
u: ciuo'lorng 酒籠 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0151] [#12872]
賣洋酒kap罐頭e5店 。 <>
u: ciuo'mii 守暝 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0150/B0150] [#12873]
夜班e5人 。 <>
u: ciuo'mngg 守門 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0150] [#12874]
顧門e5人 。 <>
u: ciuo'gvaau 酒肴 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0136] [#12875]
酒e5肴 。 <>
u: ciuo'oe 酒話 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0136] [#12876]
lim酒了講e5話 。 < 講 ∼∼ 。 >
u: ciuo'paai 酒牌 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0147] [#12877]
賣酒e5牌照 。 <>
u: ciuo'paan 酒瓶 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0147] [#12878]
酒壺 , 酒矸 。 <>
u: ciuo'phex 酒配 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0149/B0149/B0150] [#12879]
配酒e5菜肴 ( ngau5 ) 。 <>
u: ciuo'phiaq 酒癖 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0147] [#12880]
lim酒了e5癖性 。 <>
u: ciuo'phøq 酒粕 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0149] [#12881]
釀酒e5粕 。 <>
u: ciuo'phof 守鋪 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0149] [#12882]
靈前守夜 , 通夜祈禱 。 <>
u: ciuo'phox 酒舖 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0149] [#12883]
酒店 。 <>
u: ciuo'piq 酒鼈 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0147] [#12884]
大酒鬼 。 <>
u: ciuo'pør 酒保 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0149] [#12885]
( 日 ) 軍隊e5小賣部 。 <>
u: ciuo'poef 酒杯 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0149] [#12886]
貯酒e5杯 。 <>
u: ciuo'poo 酒苞 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0149] [#12887]
釀 ( jiong3 ) 酒e5原料 。 <>
u: ciuo'sex ciuo'søex 酒稅 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0141/B0141] [#12888]
酒e5稅金 。 <>
u: ciuo'seg 酒色 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0140] [#12889]
lim酒kap色情 。 <∼∼ 之徒 ; 好 ∼∼ ; 貪迷 ∼∼ 。 >
u: ciuo'sek 酒席 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0140] [#12890]
酒宴 。 <>
u: ciuo'siah 酒席 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0139] [#12891]
筵席 。 <>
u: ciuo'siefn 酒仙 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0140] [#12892]
好酒e5人 , 酒客 , 酒鬼 。 < 排 ∼∼ = 戲劇e5名 。 >
u: ciuo'sviaa 守城 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0139] [#12893]
守衛城市 。 <>
u: ciuo'siao 酒狂 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0140] [#12894]
lim酒了起亂狂 。 < 酒醉心頭定 ,∼∼ 無性命 。 >
u: ciuo'svy'kvoar 守生寡 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0140] [#12895]
受翁放栜 ( 遺棄 ) e5婦人 。 <>
u: ciuo'sit 酒食 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0140] [#12896]
酒kap菜肴 。 <∼∼ 兄弟千個有 , 患難之時一個無 = 酒肉朋友kui大堆 , tu2 - tioh8患難long2無人beh鬥腳手 。 >
u: ciuo'sux 酒肆 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0141/B0141] [#12897]
( 文 ) 酒店 。 <>
u: ciuo'teg 酒德 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0145] [#12898]
lim酒e5癖 。 <∼∼ phaiN2 。 >
u: ciuo'thaam 酒罈 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0142] [#12899]
酒壺 , 酒甕 。 <>
u: ciuo'tharng 酒桶 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0143] [#12900]
貯酒e5桶 。 <>
u: ciuo'thad 酒塞 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0142] [#12901]
酒矸仔e5塞 。 <>
u: ciuo'thaau 酒頭 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0142] [#12902]
第一番e5酒 。 <>
u: ciuo'thex 酒退 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0146] [#12903]
酒醉醒起來 。 <>
u: ciuo'thiefn 酒癲 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0145] [#12904]
lim酒了起番癲 。 <∼∼ 酒痟 。 >
u: ciuo'thiw 酒抽 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0145] [#12905]
酒e5吸管 。 <>
u: ciuo'thøh 酒thoh8 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0146] [#12906]
酒壺 , 小酒罐 。 <>
u: ciuo'ti 酒痔 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0144] [#12907]
( 病 ) 痔瘡 。 <>
u: ciuo'tiaxm 酒店 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0144] [#12908]
賣酒e5店 。 < 有心開 ∼∼, 不怕酒錢賒 。 >
u: ciuo'tvy 酒甜 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0144] [#12909]
甜酒釀 。 <>
u: ciuo'tiuu 酒籌 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0144] [#12910]
酒席中助興e5摸彩 。 <>
u: ciuo'tok 酒毒 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0146] [#12911]
lim酒siuN濟中毒 。 < 中 ∼∼ 。 >
u: ciuo'too 酒徒 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0146] [#12912]
gau5 / heng3 lim酒e5人 。 <>
u: zoex'ciuo zøx/zøex'ciuo 做酒 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0848/A0862/A0875] [#13822]
釀 ( jiong3 ) 酒 。 <>
u: zuix'ciuo 醉酒 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0328] [#15033]
( 1 ) 飲酒醉 。 ( 2 ) 甘蔗等腐壞e5時帶酒味 。 <( 2 ) 蕃薯 ∼∼ phaiN2食 。 >
u: zud'bie'ciuo 秫米酒 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0355] [#15353]
用淬米 [ 糯米 ] 做e5酒 。 <>
u: gøo'ciuo 熬酒 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0529] [#16655]
用蒸溜來做酒 。 <>
u: gøo'ciuo'tharng 熬酒桶 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0529] [#16656]
用蒸溜來做酒e5桶 。 <>
u: hafn'zuu'ciuo 蕃薯酒 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0530] [#18057]
用蕃薯製e5酒 。 <>
u: hea'ciuo hoea'ciuo høea'ciuo 火酒 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0755/B806] [#18435]
( 1 ) 燒酒 。 ( 2 ) 酒精 。 <>
u: hea'siøf'ciuo høea'siøf'ciuo 火燒酒 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0754] [#18528]
= [ 火燒刀 ] 。 <>
u: hexng'ciuo 興酒 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0632] [#18786]
ai3 lim酒 。 <>
u: hie'ciuo 喜酒 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0617] [#18957]
喜事e5酒宴 。 <>
u: hiin'hoong'ciuo 雄黃酒 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0639/B0636] [#19779]
端午節lim摻雞冠石e5酒lim落去e7 - tang3除惡魔 。 。 <>
u: hør'ciuo 好酒 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0825] [#20175]
good wine
好e5酒 , 銘酒 , 醇酒 。 <∼∼ 沈甕底 。 >
u: hør'ciuo'liong 好酒量 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0825] [#20176]
gau5 lim酒 。 <>
u: hoat'ciuo 罰酒 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0791] [#20956]
罰人lim酒 。 <>
u: hoat'hix'ciuo 罰戲酒 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0791] [#20959]
當事者紛爭e5時 , 輸e5人受罰辦桌請客kap請戲班作戲來表示謝罪 。 <>
u: hoad'ciuo'hoong 發酒hong5 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0791] [#20991]
引起酒e5中毒 。 <>
u: hoaf'thiefn ciuo'te 花天 酒地 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0786] [#21011]
= [ 花天 月地 ] 。 <>
u: hog'lok'ciuo 福祿酒 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0831] [#21478]
酒e5名 。 <>
u: hor'kud'ciuo 虎骨酒 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0814] [#22005]
摻虎骨落去浸e5酒 。 <>
u: hvox'ciuo 好酒 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0816] [#22313]
嗜酒 。 <>
u: iaa'ciuo 椰酒 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0040] [#23285]
椰子e5汁 。 <>
u: iexn'ciuo 宴酒 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0073] [#23553]
酒宴 。 <>
u: irm'ciuo 飲酒 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0099] [#23912]
Lim酒 。 <∼∼ 中毒 ; ∼∼ 不談公事 。 >
u: iør'ciuo 挹酒 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0086] [#24292]
( 漳 ) ( 1 ) Khat酒 。 ( 2 ) 買酒 。 <>
u: iøh'ciuo 藥酒 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0086] [#24362]
藥浸酒 。 <>
u: viuu'ciuo 洋酒 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0064] [#25232]
西洋e5酒 。 <>
u: jip'zhux'ciuo 入厝酒 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0751] [#25858]
新厝落成式e5宴會 。 <>
u: kae'ciuo 解酒 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0188] [#26529]
( 1 ) 醒醉 。 ( 2 ) 戒酒 , 禁酒 。 <( 1 ) 食柑a2 ∼∼ 。 ( 2 )∼∼ 斷薰甘心食阿片 。 >
u: kaix'ciuo 戒酒 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0188] [#26601]
禁酒 。 <>
u: kaix'ciuo tng'iefn 戒酒 斷薰 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0188] [#26602]
禁酒kap薰 。 <>
u: kau'ciuo 厚酒 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0200] [#27866]
酒精度高e5酒 。 <>
u: kaw'liaang'ciuo 高梁酒 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0206] [#28023]
= [ 高梁燒 ] 。 <>
u: keg'ciuo 激酒 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0288] [#28632]
造酒 。 <∼∼ 師傅 。 >
u: kexng'ciuo 敬酒 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0303] [#28838]
宴會中敬請lim酒 。 <>
u: khix'ciuo 氣酒 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0270] [#30294]
用樹薯做e5下等酒 。 <>
u: kixm'ciuo 禁酒 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0329] [#33361]
<>
u: koea'ciuo 解酒 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0463] [#35387]
禁酒 。 <>
u: koef'ciuo 雞酒 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0462/A0414] [#35506]
雞肉摻麻油kap酒落去煮e5料理 ( 一般hou7產婦食來補身體 。 <>
u: kog'kofng'ciuo 國公酒 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0492] [#35765]
混合漢藥e5強酒 。 <>
u: korng'ciuo'oe 講酒話 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0504] [#35883]
lim酒了烏白講話koh講be7 soah 。 <>
u: kof'ciuo 沽酒 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0475] [#36519]
( 文 ) 買酒 。 <>
u: ku'ciuo 舊酒 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0370] [#36702]
古酒 , 陳年酒 。 <>
u: lao'aang'ciuo 老紅酒 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0936] [#38200]
陳年e5 [ 紅酒 ] 。 <>
u: lau'ciuo'axng 漏酒甕 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0939] [#38365]
會漏e5酒甕 。 < kiaN3 - kiaN3人買一個 ∼∼∼ 。 >
u: lerng'ciuo 冷酒 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0990] [#38621]
冰冷e5酒 。 <>
limciuo 飲酒 [wt] [HTB] [wiki] u: lym'ciuo [[...]][i#] [p.B1002] [#39644]
飲酒 。 <>
u: liw'khiuu'ciuo 琉球酒 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0975] [#40029]
琉球特產e5燒酒 。 <>
u: lør'ciuo 老酒 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B1028] [#40045]
如 [ 紹興酒 ] e5好酒 。 <∼∼ 沈甕底 。 >
u: løo'ciuo 濁酒 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B1028] [#40111]
相對 : [ 清酒 ] 。 <>
u: maf'ciuo 矇酒 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0909] [#41188]
酒醉kah矇矇 。 <>
u: moar'geh'ciuo 滿月酒 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0924] [#41519]
慶祝滿月e5祝酒 。 <>
u: muii'kuix'ciuo 玫瑰酒 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0919] [#41728]
= [ 玫瑰露 ] 。 <>
u: oe'ciah'ciuo biern'ze'zhaix 能食酒 免che7菜 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0155] [#43436]
= 意思 : 有實力 , 助手免che7 。 <>
u: pan'ciuo 辦酒 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0597] [#44560]
準備酒 , 備辦酒菜 。 <>
u: paw'ciuo 包酒 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0588] [#44942]
罰人lim酒 。 <>
u: peh'ciuo 白酒 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0776] [#45202]
燒酒類 。 <>
u: peh'høh'ciuo 白鶴酒 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0781] [#45238]
酒e5名 。 <>
u: peh'thiaam'ciuo 白沈酒 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0776] [#45428]
甜e5強酒e5名 。 <>
u: phaq'ciuo 打酒 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0566] [#45785]
買酒 。 <>
u: phvae'ciuo 歹酒 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0581] [#46096]
惡酒 。 <>
u: phex'ciuo phoex'ciuo(漳)/phəx'ciuo(泉) phøex'ciuo 配酒 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0776/B0884/B0908] [#46436]
食酒e5時配e5菜 。 <>
u: phøo'tøo'ciuo 葡萄酒 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0899] [#46894]
葡萄激e5酒 。 <>
phutøo-ciuo 葡萄酒 [wt] [HTB] [wiki] u: phuu'tøo'ciuo [[...]][i#] [p.B0732] [#47353]
用葡萄kek e5酒 。 <>
u: pøx'ciuo 報酒 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0898] [#48333]
生kiaN2 e5家庭送 [ 油飯 ] kah [ 雞酒 ] 。 <>
u: poee'ciuo 陪酒 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0884] [#48722]
酒家女等陪伴lim酒 。 < 招花 ∼∼ 。 >
u: pøh'ciuo 薄酒 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0898] [#48802]
淡薄e5酒 , 粗酒 。 <>
u: safm'piefn'ciuo 三鞭酒 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0563] [#50074]
洋酒名 。 <>
u: safm'suun'ciuo 三巡酒 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0561] [#50120]
祭拜e5時斟 ( thin5 ) 三pai2酒 。 <>
u: saxn'ciuo 散酒 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0557] [#50202]
無下酒菜e5飲酒 。 <>
u: svaf'piexn'ciuo 三遍酒 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0544] [#50612]
祭拜e5時斟 ( thin5 ) 三遍酒 。 <>
u: siaq'ciuo'paan 錫酒瓶 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0630/A0631] [#51467]
錫做e5酒罐 。 <>
u: siafng'liau'ciuo 雙料酒 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0649] [#52368]
酒名 。 <∼∼∼ 特激 。 >
u: siau'hefng'ciuo 紹興酒 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0639/A0639] [#52724]
紹興出產e5上等酒 。 <>
u: sy'ciuo 詩酒 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0660] [#52808]
( 文 ) lim酒作詩 。 <>
u: siin'beeng'ciuo 神明酒 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0725] [#53082]
敬供神佛e5酒 。 <>
u: syn'hwn'ciuo 新婚酒 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0725] [#53292]
= [ 新娘酒 ] 。 <>
u: svy'jit'ciuo 生日酒 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0658] [#53305]
祝生日e5酒宴 。 < 食 ∼∼∼ 。 >
u: syn'niuu'ciuo 新娘酒 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0724] [#53374]
結婚e5筵席 。 = [ 新婚酒 ] 。 <>
u: siøf'ciuo 燒酒 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0709] [#53677]
wine, strong wine
( 1 ) 酒 。 ( 2 ) 溫燒e5酒 。 <( 1 ) 食 ∼∼ 。 >
u: sip'chiefn kof'ciuo 十千 沽酒 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0728] [#54127]
用十萬文e5錢買酒 。 <∼∼∼∼ 莫辭貧 = 意思 : ai3 lim酒 。 >