Taiwanese-English dictionaries full-text search
Input was: chit.
HTB (10)
- chit'afkhoef [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- drug store cowboy; girl watcher; stagedoor Johnny; gigolo
- 花蝶; 喜歡玩弄女人的人
- chit'ee [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- seven items
- 七個
- chit'hienkhiim [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- seven-stringed Chinese musical instrument
- 七弦琴
- chit'hioong [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
-
- 七雄
- chit'høex [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- seven years old
- 七歲
- chit'iaa [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- a god worshiped in Taiwan
- 七爺
- chit'iau† [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- the seven luminaries (sun, moon, Mercury, Venus, Mars, Jupiter and Saturn); the seven days of the week
- 七曜
- chiuxlefng chit'ar [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- eraser
- 樹乳拭仔; 橡皮擦子
- Serngsiin chit'wn [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- seven gifts of Holy Ghost (Catholic)
- 聖神七恩
- tiauar [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- note; memo; chit
- 紙條
DFT (7)- 🗣 chit'ar 🗣 (u: chid'ar) 拭仔 [wt][mo] tshit-á
[#]
- 1. (N)
|| 板擦。擦拭黑白板上字跡的用具。
- 🗣le: (u: Lie khix kiøx hiaf'ee hak'sefng'ar theh chid'ar ka of'pafng chid'chid`leq.) 🗣 (你去叫遐的學生仔提拭仔共烏枋拭拭咧。) (你去叫那些學生拿板擦把黑板擦一擦。)
- 2. (N)
|| 橡皮擦。用橡皮製成,可擦掉筆跡的文具。
- 🗣le: (u: Lie ee chid'ar karm e'taxng ciøq`goar?) 🗣 (你的拭仔敢會當借我?) (你的橡皮擦能不能借我?)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 chit'ar 🗣 (u: chid'ar) 姼仔 [wt][mo] tshit-á
[#]
- 1. (N)
|| 女朋友、馬子。戲謔的稱呼。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 chit'ar-khøef 🗣 (u: chid'ar'khoef chid'ar-khøef) 姼仔詼 [wt][mo] tshit-á-khue
[#]
- 1. (N)
|| 指喜歡用言語挑逗追求對象的人。
- 🗣le: (u: Lie m'thafng ho hid ee chid'ar'khoef phiexn`khix.) 🗣 (你毋通予彼个姼仔詼騙去。) (你不要讓那個花心蘿蔔騙了。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 Chit'iaa 🗣 (u: Chid'iaa) 七爺 [wt][mo] Tshit-iâ
[#]
- 1. (N)
|| 神明的名稱。名字為謝必安,身材高大,和八爺范無救為好友,因為守信守義而死,死後被封入神界,是城隍爺出巡時的重要配祀神明。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 chit'voarpøeh'voax 🗣 (u: chid'voax'peq poeq'voax chid'voax'pøeq'voax) 七晏八晏 [wt][mo] tshit-uànn-peh-uànn/tshit-uànn-pueh-uànn
[#]
- 1. (Adv)
|| 很晚、很遲。
- 🗣le: (u: Pviax'mee'kafng, chid'voax'peq'voax ciaq khix khuxn.) 🗣 (拚暝工,七晏八晏才去睏。) (趕夜工,很晚才去睡覺。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 o'pafng-chit'ar 🗣 (u: of'pafng-chid'ar) 烏枋拭仔 [wt][mo] oo-pang-tshit-á
[#]
- 1. (N)
|| 板擦、黑板擦。拭擦黑板上粉筆字跡的用具。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 Svahwn laang, chit'hwn zngf./Svaf hwn laang, chid hwn zngf. 🗣 (u: Svaf hwn laang, chid hwn zngf.) 三分人,七分妝。 [wt][mo] Sann hun lâng, tshit hun tsng.
[#]
- 1. ()
|| 人的外表三分是靠天生的長相,七分是靠適當的裝扮。提醒人要注意穿著打扮,更能增添個人的魅力。
- 🗣le: (u: Laang korng “svaf hwn laang, chid hwn zngf”, y kyn'ar'jit zheng sef'zofng køq sef hae'kad'ar'thaau, kef ciog ieen'taau`ee.) 🗣 (人講「三分人,七分妝」,伊今仔日穿西裝閣梳海結仔頭,加足緣投的。) (人家說「三分長相,七分打扮」,他今天穿西裝還梳西裝頭,更加英俊了。)
tonggi: ; s'tuix:
Maryknoll (13)
- chit'ar [wt] [HTB] [wiki] u: chid'ar [[...]]
- eraser, girl friends
- 擦子,女朋友
- chit'afkhoef [wt] [HTB] [wiki] u: chid'ar'khoef [[...]]
- drug store cowboy, girl watcher, stagedoor Johnny, gigolo
- 花蝶,喜歡玩弄女人的人
- chit'hieen-khiim [wt] [HTB] [wiki] u: chid'hieen'khiim; chid'hieen-khiim [[...]]
- seven-stringed Chinese musical instrument
- 七弦琴
- chiuxlefng chit'ar [wt] [HTB] [wiki] u: chiu'lefng chid'ar; chiu'lefng/ny chid'ar [[...]]
- eraser
- 橡皮擦子
- khof [wt] [HTB] [wiki] u: khof [[...]]
- dollar, the measure for bars, wooden logs. When "chit kho" is used in place of "chit ki" it gives the impression of "big"
- 塊(錢), 根
- Serngsiin chit'yn [wt] [HTB] [wiki] u: Sexng'siin chid'yn [[...]]
- seven gifts of Holy Ghost (Catholic)
- 聖神七恩
- tiauar [wt] [HTB] [wiki] u: tiaau'ar [[...]]
- note, memo, chit
- 紙條
EDUTECH (3)
- chit'ar [wt] [HTB] [wiki] u: chid'ar [[...]]
- eraser
- 板擦 橡皮
- chit'ee [wt] [HTB] [wiki] u: chid'ee [[...]]
- seven
- 七個
- chit'hieen-khiim [wt] [HTB] [wiki] u: chid'hieen-khiim [[...]]
- zither
- 七弦琴
EDUTECH_GTW (5)
- chit'ar 拭仔 [wt] [HTB] [wiki] u: chid'ar [[...]]
-
- 拭仔
- chit'ee 七个 [wt] [HTB] [wiki] u: chid'ee [[...]]
-
- 七個
- chit'hieen-khiim 七弦琴 [wt] [HTB] [wiki] u: chid'hieen-khiim [[...]]
-
- 七弦琴
- chit'høex 七歲 [wt] [HTB] [wiki] u: chid'høex [[...]]
-
- 七歲
- chit'ym 七音 [wt] [HTB] [wiki] u: chid'ym [[...]]
-
- 七音
Embree (16)
- zaixcid [wt] [HTB] [wiki] u: zai'cid [[...]][i#] [p.20]
- VO : be in office, hold a professional position, <[chai7-chit e5 si5]: while in office>
- 在職
- u: cirm'mar [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.31]
- TW : now (by assimilation from [chit-ma2])
- 現在
- ciofng [wt] [HTB] [wiki] u: ciofng [[...]][i#] [p.33]
- : Object transposition marker (signals that the direct object has been transposed to pre-verbal position) <[chiong chit-e5 tai7-chi3 ka7 i kong2]: tell him this matter>
- 將
- ciongtiofng [wt] [HTB] [wiki] u: cioong'tiofng [[...]][i#] [p.34]
- VO : benefit from, get sthg out of, profit from <[Li2 na7 choe3 chit hang7 tai7-chi3, chiong5-tiong e7 tit-tioh8 li7-ek]: If you do this you will get something out of it>
- 從中
- u: zhad'chit'chiu [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.48]
- N châng : wax tree, Rhus succedanea
- 山漆;野漆
- chit'ar [wt] [HTB] [wiki] u: chid'ar [[...]][i#] [p.57]
- N ê : eraser
- 板擦 橡皮
- chit'hieen-khiim [wt] [HTB] [wiki] u: chid'hieen'khiim [[...]][i#] [p.57]
- N/Bib : zither
- 七弦琴
- ee [wt] [HTB] [wiki] u: ee [[...]][i#] [p.65]
- : Possessive marker (following personal names with or without titles, or following personal pronouns, forms a possessive) <Hit ki si7 goa2 e5 ian5-pit: That is my pencil>, <Chit ki ian5-pit si7 i e5: This pencil is his.>
- 的
- Gu'nngg [wt] [HTB] [wiki] u: Guu'nngg [[...]][i#] [p.74]
- N : The Cowherd (some stars in Aquila), who along with the Weaving maid is honored by a festival on the 7th day of the 7th month (cf chit-lu2)
- 牛郎
- u: hie [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.82]
- Sp : that, those (phon var of hit before alveolar stop or affricate) hit lai7-bin7 → [hílāybīn] hit chit-si5 → [hit2sitsi5]
- 彼
- u: ho [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.89]
- V : give (someone something) indirect object marker : to <chit ki ian5-pit2 giah8 hou7 i : give this pencil to him> Passive Marker (follows Subject and precedes Agent) <i hou7 lang5 phah : he was struck by someone> (cf khit, siuN7)
- 給
- ho [wt] [HTB] [wiki] u: ho [[...]][i#] [p.89]
- pVmod/C : to the extent of, until <Chit nia2 sann soe2 hou7 chin chheng-khi3 : Wash this garment until it is clean.>
- 被, (言蔑)
- u: kaq [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.121]
- C : (between V and SV): till, to the extent of, until <Chit8 nia2 sann soe2 kah chin chheng-khi3: This garment has been washed until it is clean> (Note: kong2-kah, talk about, has an idiomatic use <kong2-kah chit hang7 tai7-chi3: let's not talk about that (because I'm disappointed about it!)>)
- 到
- kahsoax [wt] [HTB] [wiki] u: kaq'soax [[...]][i#] [p.121]
- Ccl : (introduces a partial cl of result of consequence): as a result, in consequence, so <Goa2 chit-kui2-jit8 bo5-eng5 kah-soa3 long2 boe7-ki3-tit: I've been so busy these few days that I forgot entirely.>
- 太 於是
- soax [wt] [HTB] [wiki] u: soax [[...]][i#] [p.242]
- Ccl : (introduces a partial clause of result or consequence, frequently after kah): as a result, in consequence, so <Goa2 chit ku2i ji8t bo5-e5ng kah so3a lo2ng bo7e-ki3-tit: I've been so busy these few days that I forgot entirely.>
- 以至於
- tvoatvoaf [wt] [HTB] [wiki] u: tvoaf'tvoaf [[...]][i#] [p.272]
- Sp : only <I toann-toann chit lang5: only he alone>
- 單單
Lim08 (193)
- u: axn'ciaf 按此 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0020] [#582]
-
- tui3 chit - e5所在 。 <∼∼ 讀起 。 >
- u: aw 甌 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0011] [#1232]
-
- ( 1 ) ( 姓 ) 。
( 2 ) Lim茶e5碗 。
3 )( 助數詞 ) 。
4 凹 ( au ) 落去 。 <( 2 ) 茶 ∼ , 酒 ∼ 。
( 3 ) chit ∼ 茶 , 二 ∼ 酒 。
( 4 ) 帽a2 墘 ( kiN5 ) siuN ∼ 就phaiN2看 。 >
- u: beq'ni beh呢 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0765] [#2354]
-
- beh chhong3啥貨 ? < 叫我 ∼∼ ? 你theh8 chit - e5 ∼∼ ? >
- u: bin 面 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0654] [#2887]
-
- ( 1 ) 顏 。
( 2 ) 表面 。
( 3 ) 圓平e5物件e5助數詞 。
( 4 ) 頁 。
( 5 ) 方 。
( 6 ) 形勢 , 狀況 , 方向 。
( 7 ) 款式 。 <( 1 )∼ 色 ; ∼ 布 ; 糊kah一 ∼ 粉 ; ∼ 拾 ( khioh - keng2 ) ; ∼ 臭臭 ; 三人兩 ∼ = 指契約或談判e5時 , 雙方kap仲人 ; 賊 ∼ 菜公心 ; phaiN2 ∼ 好交關 ; 戇 ∼ 痟狗目 ; 改頭換 ∼ 。
( 2 ) 水 ∼ ; 鏡 ∼ ; 籠 ∼ e5柑仔 ; 頂 ∼ 。
( 3 ) 一 ∼ 鏡 ; 一 ∼ 鼓 ; hit ∼ 鑼 ; chit ∼ 牌 。
( 4 ) 讀三 ∼ ; 第五 ∼ 。
( 5 ) 前 ∼ ; 後 ∼ ; 四 ∼ ; 對 ∼ ; ( li2 ) ∼ 。
( 6 ) 勢 ∼ ; 市 ∼ ; seng - li2 ∼ ; chit下khah有 ∼ 。
( 7 ) 會過 ∼ ; 趁會過 ∼ ; 走boe7過 ∼ ; 騙會過 ∼ 。 >
- u: bøo 無 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0852] [#3005]
-
- ( 1 )( 姓 ) 。
( 2 ) 無物件 。
( 3 ) 存在 。
( 4 ) 過去無做 。
( 5 ) 無 …( 狀態 ) 。
( 6 ) 附ti7動詞後表示否定 。
( 7 ) 無法度 。
( 8 ) 若無 。
( 9 ) hoah人阻止e5時e5話 。 <( 2 ) 有 ∼ ; long2 ∼ ; 有紙 ∼ 筆 ; ∼ 錢 。
( 3 )∼ 人ti7 hia ; 我真久 ∼ ti7內地 。
( 4 )∼ 去 ; ∼ 買 ; ∼ 睏 。
( 5 )∼ sim - sek ; 電火 ∼ 光 。
( 6 ) phah ∼ 門 ; 討 ∼ 錢 ; 唱 ∼ 聲 ; chhoe7 ∼ 人 ; than3 ∼ 食 ; 看 ∼ 明 ; 煮 ∼ 爛 。
( 7 ) chit - pang糴e5米khah ∼ 食 ; chit塊雪文khah ∼ 洗 ; 榕乳鞋khah ∼ 穿 ; 紙雨傘khah ∼ kiah8 。
( 8 )∼, 你thai3去 ; ∼, an2 - ni lah ;∼, 你m7 - thang去 。
( 9 )∼, 吉a2 , 你teh chhong3啥 ? ∼, 定a2 , 你m7緊去 。 >
- u: bøo'liaau 無聊 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0861] [#3137]
-
- ( 1 ) 無趣味 , 無tai7 - chi3做 , 時間真phaiN2過 。
( 2 ) 生活困難 。 <( 2 ) chit - chun7當teh ∼∼ 。 >
- u: bøo'su'sae 無事使 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0856] [#3213]
-
- 無路用 。 < chit - e5人 ∼∼∼ 。 >
- u: boe'korng`tid bøe'korng`tid 沒講得 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0848/B0000] [#3450]
-
- ( 1 ) Be7 - sai2講 ; be7 - tang3形容e5非常 。
( 2 ) 無beh聽人講話 。 <( 1 ) Chit條tai7 - chi3 ∼∼∼ ; ∼∼∼ sui2 。
( 2 ) Hou7人 ∼∼∼ ; chit - e5 gin2 - a2 ∼∼∼ 。 >
- u: but but8 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0723] [#4077]
-
- 用鞭等phah 。 <∼-- 人 ; 活活 ∼-- 死 ; chit - e5囡仔驚你術 , m7驚你 ∼ 。 >
- u: zai'goa 在外 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0583] [#4354]
-
- ( 1 ) 在他鄉 。
( 2 ) 無包括在內 。
( 3 ) chit - e5以外 。 <( 1 )∼∼ teh討than3 。
( 2 ) 除 ∼∼; chit - e5算 ∼∼ 。
( 3 )∼∼ 猶有兩三百 。 >
- u: zarn 讚 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0612] [#4508]
-
- 真好 。 < 這pang e5戲真 ∼; 海口 ∼ = 辯才真好 ; chit - e5 cha - bou2真 ∼ 。 >
- u: zao'saw 走脆 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0595,A0595] [#4880]
-
- ( 1 ) 物件滑落拍四散 。
( 2 ) 變更 , 取消 。 <( 1 ) chit - e5疊好好 , m7 - thang拍 ∼∼ 。
( 2 ) hou7你be7 ∼∼-- 得 。 >
- u: zef 這 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0790] [#4964]
-
- chit - e5 。 <∼ m7是我e5 ;∼ 是書 。 >
- u: zeg'kym 即今 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0153] [#5165]
-
- ( 文 ) 現今 , chit - ma2 <>
- u: zefng'zefng 精精 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0178] [#5495]
-
- ( 1 ) 聰敏 。
( 2 ) 有元氣 。 <( 1 ) chit - e5囡仔 ∼∼ 。
( 2 ) chit - e5病人猶 ∼∼ 。 >
- u: chyn'chviu 親像 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0224/A0614] [#8142]
-
- 相像 ; 仝款 。 <∼∼ 到無二 ; 無 ∼∼ ; ∼∼ 花 ; 冷kah ∼∼ 冰 ; ∼∼ hou7 lai7 - hioh8挾 -- 去 ; ∼∼ 伊e5面 ; ∼∼ 外國人 ; chit - e5 kap hit - e5 ∼∼ 。 >
- u: chiøq'thafng'tor 尺窗堵 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0198] [#8467]
-
- 壁或牆頂面通風e5孔 。 <∼∼∼ e5厝脊 ( chit ) 。 >
- u: chiofng'seng 充盛 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0191] [#8547]
-
- 豐富 , 真濟 , 充滿 。 < chit - chun7菜頭真 ∼∼ 。 >
- u: chiw 隊 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0133] [#8732]
-
- 軍隊或匪賊等e5群 。 < 一 ∼ 兵 ; 賊做一 ∼ ; chit ∼ 水 = chit群 ; 分做三 ∼ 水 = 分做三組 。 >
- u: zhvoaa`kex zhvoaa`køex 橫過 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0833] [#9310]
-
- 橫切行過 。 <∼∼ chit - e5草埔就到 。 >
- u: zhuo zhɨr(泉) 此 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0336/B0369] [#9624]
-
- Chit - e5 ; chit種 。 <∼ 時 ; 豈有 ∼ 理 ; ∼ 去 = 今後 。 >
- u: zhuo'hoafn zhɨr'hoafn(泉) 此番 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0348/B0372] [#9647]
-
- Chit回 ; chit - pai2 。 <>
- u: zhuo'tiofng zhɨr'tiofng(泉) 此中 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0344/B0371] [#9689]
-
- Chit - e5中間 。 <∼∼ e5道理 ; ∼∼ e5意思 。 >
- u: zhux zhɨx(泉) 次 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0336/B0369] [#9694]
-
- ( 1 ) ( 姓 ) 。
( 2 ) Pai2 ; 回 ; kai2 。
( 3 ) Sio2 - khoa2 khah差 。 <( 2 ) ∼ 男 ; chit ∼ ; 一 ∼ 。
( 3 ) 有khah ∼ e5無 ? ∼ 路e5 ; 伊e5人真 ∼ 。 >
- u: zhux'hø 次號 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0348] [#9710]
-
- ( 1 ) Sio2 - khoa2 khah次級e5物件 。
( 2 ) Be7守約束無男子氣慨e5人 。 <( 2 ) Chit - pan7 ∼∼ 腳siau3 。 >
- u: zhwn'zeq kiw'zeq 伸cheh縮cheh [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0361] [#10001]
-
- ( cheh = chit8 - e7 )( 1 ) 蛭 ( chit ) 等e5行動款式 。
( 2 ) 扭扭liam - liam , 猶豫不決 。 < Lâng kóng , " Tënn kiann sí , pàng kiann poe "
Kin - nî Tâi - gí kiám - tëng khó - chhì ê pò - miâ ,
khòann lí chhun - cheh ( ch … t - ë ) kiu - cheh ( ch … t - ë ),
ká - ná beh , ká - ná ˜, sim - thâu liãh lóng böe tiänn .>
- u: zhud 齣 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0349] [#10078]
-
- ( 1 ) 戲等e5幕 , 段 , 題 。
( 2 ) 宴會e5料理等e5出菜 。 <( 1 ) 一 ∼ ; 換 ∼ ; 苦 ∼ 。
( 2 ) ia2 - koh幾 ∼ ; chit ∼ 真好食 。
這齣歌仔戲看完之後還想再看一次 。 >
- u: zhud'kheq 出客 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0351] [#10185]
-
- ( 1 ) 出嫁 。
( 2 ) 贈送親戚等禮物 。 <( 2 ) chit - e5物是beh ∼∼ e5 。 >
- u: cie'zøf 這遭 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0118] [#10356]
-
- chit - pai2 , chit次 。 <∼∼ 就無hiah快活 。 >
- u: cie'zoeq cie'zøeq 此節 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0118] [#10357]
-
- chit - e5時chun7 。 < 趁 ∼∼ = 趁chit - e5機會 。 >
- u: cie'po 此候 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0129/B0218] [#10400]
-
- chit - ma2 ; 現今 。 <>
- u: ciaf 此 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0066] [#10475]
-
- Chit - e5所在 。 < Ti7 ∼ ; tui3 ∼ 起行 ; 按 ∼ 來 。 >
- u: ciar'hoafn 者番 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0086] [#10481]
-
- ( 文 ) chit回 , chit - pai2 。 <>
- u: ciaq 隻 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0066] [#10525]
-
- ( 1 ) 船車等e5助數詞 。
( 2 ) 鳥獸e5助數詞 。
( 3 ) 有腳e5蟲類e5助數詞 。
( 4 )( 漳 ) 有腳e5道具e5助數詞 。
( 5 ) 船車禽獸等e5種類 。 <( 1 ) 一 ∼ 船 ; chit ∼ 火車 ; hit ∼ 孔明車 。
( 2 ) 兩 ∼ 鳥 ; 三 ∼ 牛 。
( 3 ) 四 ∼ 蚊 ; 五 ∼ 田蛤仔 。
( 4 ) 一 ∼ 桌 。
( 5 ) 船 ∼ ; 鳥 ∼ ; 飼牛 ∼ 。 >
- u: ciah'chym'zuie 食深水 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0080] [#10555]
-
- ( 1 ) 魚等toa3 ti7深水e5所在 。
( 2 ) theh8高報酬 。 <( 1 ) 火船 ∼∼∼ 。
( 2 )∼∼∼-- e5醫生 ; chit - e5官是 ∼∼∼ 。 >
- u: ciah'toa'zhao 食大草 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0082] [#10711]
-
- ( 1 ) 牛等食真濟草 。
( 2 ) 要求大報酬或賄賂e5人 。 <( 1 )∼∼∼-- e5腳數 。
( 2 ) chit - e5醫生是 ∼∼∼ ; ∼∼∼-- e5官 。 >
- ciahsi 即是 [wt] [HTB] [wiki] u: ciaq'si [[...]][i#] [p.B0076] [#10731]
-
- 肯定是 。 < hit - e5 m7是 , chit - e5 ∼∼ ; chit間 ∼∼ 我e5厝 。 >
- u: cviar'via 淡iaN7 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0070] [#10869]
-
- 鹽分不足致使味淡 。 < chit - e5豆油khah ∼∼ 。 >
- u: ciexn'kex'zap'poeq'taang'laang ciexn'køex'zap'pøeq'taang'laang 戰過十八銅人 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0161] [#10974]
-
- 經驗豐富e5武者 , 剛強e5人 。 < chit - e5 cha - bou2是 ∼∼∼∼∼∼ 。 >
- u: cviax'tngf'sii 正當時 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0081] [#11055]
-
- 好時日 。 <∼∼∼-- e5少年家 ; chit - chun7桃仔 ∼∼∼ 。 >
- u: cviaa'mih 成物 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0088/B0088] [#11114]
-
- 成做物 。 < m7 ∼∼ ; 揀khah ∼∼-- e5 ; 囡仔真 ∼∼ ; be7 ∼∼ ; chit - e5別日會 ∼∼ ; 粒仔 ∼∼ 。 >
- u: cien'jiin 賤人 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0162] [#11156]
-
- 婦人罵婦人 「 卑賤e5人 」 。 < chit - e5 ∼∼ 。 >
- u: ciaxng'sii 將時 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0105] [#11187]
-
- chit - e5時陣 。 < 舊年 ∼∼ ; 昨昏 ∼∼ 。 >
- u: ciaux'zuo'gvor 照子午 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0095/B0095] [#11376]
-
- 遵守決定e5規則 。 < 辦tai7 - chi3無 ∼∼∼ ; chit - chun7 e5少年家無kap你 ∼∼∼ 。 >
- u: cvii'zuie 錢水 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0123] [#11782]
-
- 金錢 , 金融 。 <∼∼ 量量 ; ∼∼ 真量剩 ( seng7 ) ; ∼∼ 真緊燥 ; chit - pang khah有 ∼∼ 。 >
- u: cvy'kuie 精鬼 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0112] [#11948]
-
- 敏捷 , 精明 。 < tak8項真 ∼∼ ; chit - e5囡仔khah ∼∼ 。 >
- u: ciorng 種 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0188] [#12331]
-
- ( 1 ) ( 文 ) 種類 。
( 2 ) = [ 種 ( cheng2 )]( 漳 ) 。 <( 1 ) Chit ∼-- e5人 ; 各 ∼-- e5貨物 。 >
- u: ciorng'ee 此個 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0189] [#12337]
-
- ( 泉 ) chit - e5 。 <∼ 個人 。 >
- u: cid'zam 此站 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0208] [#12711]
-
- chit - e5時陣 , chit - e5時機 。 <>
- u: cid'zhux cid'zhɨx(泉) 此次 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0214/B0214] [#12718]
-
- chit - pai2 , chit回 。 <∼∼ 恩典你 。 >
- u: cid'zøf 此遭 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0210] [#12719]
-
- chit - pai2 , chit次 。 <∼∼ 無thang hiah好巡 。 >
- u: cid'zuie 此水 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0213] [#12722]
-
- chit - pai2 , chit陣 , chit期 。 <∼∼ 無孔 = seng - li2等chit陣無好 。 >
- u: cid'e 此下 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0204/B0219] [#12726]
- this doing
- ( 1 ) Chit次 , chit - pai2 。
( 2 ) 最近 ; 近來 。 <( 2 ) ∼∼ khah無來 。 >
- u: cid'hngf 此方 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0217] [#12739]
-
- chit - e5方面 , chit - e5方角 。 <>
- u: cid'hø 此號 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0217/B0220] [#12740]
-
- ( 1 ) Chit種 ; chit款 。
( 2 ) Chit - e5 。 <( 1 ) ∼∼ 是頭號 ; ∼∼ 比別號khah phaiN2 。
( 2 ) ∼∼ 人 ; ∼∼ 所在 ; ∼∼ 天 ; ∼∼ hou7你 。 >
- u: cid'viu 此樣 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0204] [#12743]
-
- chit - e5款式 。 <>
- u: cid'jiaq 此跡 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0209] [#12744]
-
- chit - e5所在 。 <∼∼ 仔 。 >
- u: cid'kex cid'køex 此過 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0207] [#12748]
-
- chit - pai2 ; chit回 。 <>
- u: cid'khof'uii 此箍圍 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0208] [#12751]
-
- chit - e5周圍 , chit - e5部落 。 <>
- u: cid'khuix 此氣 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0207] [#12752]
-
- chit - e5時陣 , chit - pai2 。 <∼∼ 有khah an5 。 >
- u: cid'kuo 此久 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0207] [#12759]
-
- chit - mai , 現此時 。 <∼∼ 幾點 ? >
- u: cid'moar 此滿 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0218] [#12770]
-
- ( 1 ) chit - pai2 , chit回 。
( 2 ) 現今 。 = [ Chim2 - a2 ] 、 [ Chim2 - ma2 ] 、 [ chim2 - moa2 ] 。 <( 2 )∼∼ 才來 。 >
- u: cid'pafng 此幫 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0216] [#12778]
-
- chit - pai2 , chit回 , chit次 。 <>
- u: cid'peeng'pvy 此旁邊 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0217] [#12780]
-
- chit - e5方面 。 <>
- u: cid'pid'cvii 此筆錢 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0217] [#12783]
-
- chit - koa2 錢 。 <>
- u: cid'six 此勢 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0209] [#12788]
-
- chit - e5方向 , chit旁 。 <>
- u: cid'sii 此時 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0209] [#12790]
-
- 現今 , chit - ma2 。 <∼∼ boe7比得hit時 。 >
- u: cid'sor 此所 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0210] [#12792]
-
- ( 罵 ) chit - e5猴死囡仔 。 <>
- u: cid'sor'zai 此所在 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0210] [#12793]
-
- chit - e5所在 , 當地 。 <>
- u: cid'taq 此處 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0211] [#12796]
-
- ( 泉 ) chit - e5所在 。 <∼∼ 仔 ; ∼∼ hit tah 。 >
- u: cid'tex 此塊 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0214/B0215] [#12798]
- this piece
- chit - e5所在 。 <∼∼ 仔 ; ∼∼ hit塊 = 到處 , 四界 。 >
- u: cid'thaxng 此通 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0211] [#12800]
-
- chit - pai2 , chit回 。 <∼∼ tioh8你 。 >
- u: cid'thaau 此頭 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0211] [#12801]
-
- ( 1 ) 當方 , chit peng5 。
( 2 ) 兩端物件e5一端 。 <>
- u: cid'tiap 此霎 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0212] [#12803]
-
- 現今 , chit - ma2 。 < 趁 ∼∼ = 趁機會 。 >
- cit'ui 此位 [wt] [HTB] [wiki] u: cid'ui [[...]][i#] [p.B0204] [#12807]
- this person (polite), this place
- ( 1 ) 此處 , chit - e5所在 。
( 2 ) 人代名詞e5尊稱 。 <( 1 )∼∼ 仔 ; ∼∼ hit位 。 >
- u: ciu 就 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0132] [#12944]
-
- ( 1 )( 做動詞 ) 就近 。
( 2 ) = [ 將 ] 。
( 3 ) 指某動作了後真久已經存在 。
( 4 ) 指某動作了後馬上發生 。
( 5 ) 說明某假定e5結果 。
( 6 ) = [ 自 ]( 2 ) 。 <( 1 )∼ 先生學 ; 降價來 ∼ 伊 ; 做去 ∼ 伊 ; 屈腳相 ∼ 。
( 2 )∼ 我所有e5 hou7伊做所費 ; ∼ 伊e5話來想亦會知影 ; ∼ chit - e5 hou7伊 ; ∼ 銀單領銀 。
( 3 ) 未領台以前我 ∼ 有kap內地人來往 ; 早起天未光我 ∼ 來 ; 自古早 ∼ 有 。
( 4 ) 你轉 -- 去伊 ∼ 來 ; 食一杯酒面 ∼ 紅 。
( 5 ) 無顧身命 ∼ 會破病 ; 無細膩 ∼ 會跋倒 ; 你若m7減價我 ∼ m7 ka7你買 。
( 6 )∼ hit霎 ( tiap8 ) 無koh來 ; ∼ 今仔日我beh kap伊絕交 ; ∼ 按呢睏 -- 去 ; ∼ 細漢到taN 。 >
- u: cviux 此 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0132] [#13006]
-
- ( 泉 ) chit - e5 。 <∼ 旁 ; ∼ 早起 ; ∼ e7暗 = 今暗 。 >
- u: cviu'zuie 上水 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0145/B0186] [#13053]
-
- ( 1 ) 水湧起來 。
( 2 ) Ui3水底起來 ; 上陸 。
( 3 ) 景氣好 。 <( 1 ) 古井chit - makhah有 ∼∼ 。
( 2 ) ∼∼ 鮮 ( chhiN ) ; ∼∼ 魚 。
( 3 ) Seng - li2 chit - chun7當teh ∼∼ 。 >
- u: zuie 水 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0320] [#14697]
-
- ( 1 )( 姓 ) 。
( 2 ) 水 。
( 3 ) 水分khah濟 , 淡 。
( 4 ) 一時e5旺盛 , 季節 。
( 5 ) 一年數回收成e5家禽或農作物e5收成回數e5助數詞 。
( 6 ) 偽造品 , 膺品 。
( 7 ) 表示銀貨e5流通狀態 。
( 8 )( 山賊等e5隱語 ) 組隊 。 <( 2 )∼ 潑落地 , 難得收起 = 覆水難收 ; ∼ 反圬 ; ∼ 按圳行 = 安慰死者e5時等 , 意思是講老人生死是自然e5順序 ; ∼ 會治火 = 意思 : 柔能勝剛 ; ∼ 三年流東 , 三年流西 ; ∼ 裡無魚 , 三界娘仔做大 ; ∼ poaN5過碗亦會消蝕 ; ∼ 流破布 = 意思 : 四界去ka7人chak - cho7 koh ka7人食倒去 。
( 3 ) 糜煮了siuN ∼ ; 色有khah ∼ ; ∼ 紅仔 = 淡紅色 。
( 4 ) 囡仔gau5大是一 ∼ ; hiaN辣一 ∼ = 勢力是一時 ; 雞noa7仔夠 ∼ lah ; 寒 ∼ ; 熱 ∼ 。
( 5 ) chit ∼ 雞仔 ; 一 ∼ 苧 ( toe7 ) 仔 。
( 6 )∼ 呢 ; ∼ 鑽 ; ∼ chhio = 去勢e5禽獸假chhio 。
( 7 ) 錢 ∼ 真an5 ; chit - pang khah有錢 ∼ ; 銀 ∼ = 匯差 ; 扣銀 ∼ 。
( 8 ) 龍仔 ∼ 到loh ; 土匪發 ∼ ; 軟 ∼ ; 退 ∼ ; 對伊出 ∼ ; 抵 ∼ 。 >
- u: zun 候 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0357] [#15244]
-
- 時chun7 。 < chit chun7 ; si ~ 。 ( 語源應該kap [ 陣 ( chun7 )] 仝 。 )>
- u: ee 個 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0122] [#15417]
-
- 指示代名詞kap數詞e5附語 。 < chit ∼ 人 ; 三 ∼ ; 四 ∼ 人 ; 幾 ∼ 。 >
- u: guu'sae'ciao'ar 牛屎鳥仔 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0395] [#17195]
-
- ( 動 ) = [ 鶺鴒 ( chit - leng5 )] 。 <>
- u: hang 項 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0537] [#18119]
-
- ( 1 )( 姓 ) 。
( 2 ) 種 , 件 。 <( 2 ) 一 ∼ tai7 - chi3 ; chit ∼ tai7 - chi3 ; tak8 ∼ beh tih8 。 >
- u: hap'høo 合和 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0533] [#18172]
-
- ( 1 ) 合做一致 。
( 2 ) 符合 。 <( 1 ) 厝內tak8 - e5 tioh8 ai3 ∼∼ 。
( 2 ) chit - pang貨kap原裝無 ∼∼ 。 >
- u: hau'svy'kef 後生家 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0522] [#18373]
-
- 青年人 。 < chit - chun7 e5 ∼∼∼ m7 - bat禮 。 >
- u: hee hoee(3)(漳)/həe(泉) høee 回 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0751/B0802/B0842] [#18611]
-
- ( 1 ) ( 姓 ) 。
( 2 ) Kai2 , pai2 , 次 。
( 3 ) 傳達 。
( 4 ) 回答 。
( 5 ) 退回 。
( 6 ) ( 音樂 ) 和音 。 <( 2 ) Chit ∼ ; 後 ∼ 。
( 3 ) ∼ 話 = 通譯 ; ∼ hou7主人知 。
( 4 ) 無 ∼ kah半張phoe 。
( 5 ) ∼ 貨底 ; 風颱作了 , chiah ∼ 南 。
( 6 ) 你唱我 ∼ ; ∼ 絃管 ; ∼ 譜 。 >
- u: hid 彼 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0638/B0613] [#19891]
-
- hit - e5 。 <∼ a2 chit a2 ;∼ 日 ; ∼ 所在 。 >
- hit'ee 彼個 [wt] [HTB] [wiki] u: hid'ee [[...]][i#] [p.B0638/B0638/B0638/B0623/B0623/B0623/B0623/B0639/B0639/B0638] [#19899]
-
- 其 。 <∼∼ 狗奴才 ; ∼∼ 小kiaN2 ; ∼∼ chit - e5 。 >
- u: hngf 方 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0716] [#20093]
-
- ( 1 ) 方面 , 方角 。
( 2 ) 處方 。 <( 1 ) chit ∼ ; 北 ∼ 。
( 2 ) 藥 ∼ ; ∼ 頭 。 >
- u: hør`m 好--不 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0828] [#20259]
-
- kam2好 ? < chit - e5 hou7我 ∼∼ ? 咱tng2來去 ∼∼ ? >
- u: hø 號 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0821/B0812] [#20407]
-
- ( 1 ) 記號 , 番號 。
( 2 ) 號名 。
( 3 ) 號位 。 <( 1 ) 字 ∼ ; 店 ∼ ; 第一 ∼ ; 做 ∼ ; chit ∼ 物 ; hit ∼ 人 。
( 2 ) 綽 ( chhiok ) ∼ 。
( 3 ) Chit位是我 ∼ e5 ; 先 ∼ 位 。 >
- u: hoan 還 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0794] [#20728]
-
- 彼此區別e5語 。 < chit - e5 ∼ chit - e5 , hit - e5 ∼ hit - e5 ; 一 ∼ 一 , 二 ∼ 二 ; 魚 ∼ 魚 , 蝦 ∼ 蝦 。 >
- honghøefthaau 風火頭 [wt] [HTB] [wiki] u: hofng'hea'thaau [[...]][i#] [p.B0840] [#21785]
-
- 感情激動e5開始 。 < 伊teh荒kiau2 , chit - chun7當teh ∼∼∼, ka7伊講to無chhai2工 。 >
- u: huun'bea 雲馬 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0714] [#22793]
-
- 雲頂khia7神馬e5畫 ( 神騎chit - e5馬ti7舊曆十二月二十四日升天 , ti7次年一月四日降臨chit日ka7 chit - e5畫燒掉 ) 。 < 騎 ∼∼ 走m7離 。 >
- u: hwn'ngf 分秧 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0715] [#22964]
-
- 播田 。 < chit - cham7 ∼∼ khah無閒 。 >
- u: iar'si 抑是 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0039] [#23267]
-
- = [ 也 ( a7 ) 是 ] = [ 亦 ( ia7 ) 是 ] = [ 亦 ( iah8 ) 是 ] 。 < chit - e5 ∼∼ hit - e5 ; 伊 ∼∼ 好人 ; 聽 ∼∼ be7曉聽 。 >
- u: ia 亦 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0037] [#23302]
-
- ( 1 ) ma7 。
( 2 )( 反語 ) 豈 ( kiam2 ) 。 <( 1 ) chit - e5 ∼ 好 ; 叫 ∼ be7行 , 罵 ∼ be7聽 ; 有 ∼ 好 , 無 ∼ 好 。
( 2 ) 彼 ∼ 是 ? Hit條 ∼ thang講 ?>
- u: viu 樣 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0058/A0080] [#25341]
-
- 模樣 ; 款式 ; 樣本 。 < Chit ∼= chit - e5物 ; 照 ∼ ; 按 ∼ 鉸 ( ka ) 衫 。 >
- u: ka'kwn 咬根 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0167] [#26301]
-
- ( 1 ) M7是本意e5忍耐 。
( 2 ) 真m7甘願 。 <( 1 )∼∼ hou7 kiaN2兒讀冊 ; chit - pang是 ∼∼ 用 ; 看你會 ∼∼ 抑be7 ∼∼ 。
( 2 ) 我真m7 ∼∼ 。 >
- u: keg 格 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0285] [#28572]
-
- ( 1 )( 姓 ) 。
( 2 ) 想出 , 考究 , 發明 。
( 3 ) 安裝 , 隔開 。
( 4 ) 起造 。 <( 2 ) 伊gau5 ∼ 情理 ; Chit - e5機械是啥人 ∼-- e5 ?
( 3 )∼ 窗a2 ; chit間房間 ∼ 做兩間 。
( 4 )∼ 古井 。 >
- u: khaq'zhux 較次 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0176] [#29145]
-
- 較bai2 。 < chit - pang -- e5貨比前pang -- e5 ∼∼ 。 >
- u: khad'kwn 克根 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0208] [#29707]
-
- ( 金錢e5支出等 ) 不得已 , 牙齒根咬teh 。 <∼∼ 借 -- 伊 ; chit - pang是 ∼∼ 用 ; ∼∼ 食 ; ∼∼ 買 ; be7 ∼∼-- 得 = 忍耐beti7au ; 你也chiaN5 ∼∼ = 你也chhan5 - chhan5豬肝切五角 。 >
- u: khie 起 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0258] [#30079]
-
- ( 1 )( 姓 ) 。
( 2 ) 起身 , 上升 。
( 3 ) 建築 , 起造 。
( 4 ) 開始 , 起源 。
( 5 ) 開除 , 解放 。
( 6 )
( 7 ) 事件 。
( 8 ) 有精神 , 奮發 。
( 9 ) 靠勢力後台 。
( 10 ) 人e5種類 。 <( 2 )∼-- 來 ; ∼ 價 ; ∼ 熱 ; ∼ 虛火 ; ∼ 水 /∼ 山 = 船靠港卸貨 ; ∼ 魔公 = 起番癲亂做 。
( 3 )∼ 厝 ; ∼ 廟 。
( 4 )∼ 工 ; to2一日 ∼?
( 5 )∼ 油 ; ∼ 佃 ; ∼ 封 。
( 6 )∼ 雷 = phah雷 。
( 7 ) chit ∼; 一 ∼ 官司 ; 一 ∼ 人命 。
( 8 ) lim khah ∼-- leh ; 價錢出khah ∼-- leh 。
( 9 )∼ 勢頭 。
( 10 ) hit ∼-- e5人 。 >
- u: khiaf 奇 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0236/A0163] [#30406]
-
- ( 1 ) 奇數 。
( 2 ) 一對物件e5一片 。
( 3 ) 箱 、 桶 、 箸 、 提燈等一對e5物件e5單peng5 e5助數詞 。 <( 1 ) 雙 ∼; ∼ 日 。
( 2 ) 孤 ∼ 。
( 3 ) 一 ∼ 箱 ; chit ∼ 桶 ; 三 ∼ 箸 。 >
- u: khiaxm'siin 欠神 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0253] [#30576]
-
- ( 1 ) 無逼真 。
( 2 ) 無元氣 , 精神不足 。 <( 1 ) Chit sian佛了真好看 , 總是khah ∼∼ 。
( 2 ) 人khah ∼∼ e5時 , 辦tai7 - chi3 khah be7精工 。 >
- u: khiefn'kiorng 牽強 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0295] [#30654]
-
- ( 1 )( 文 ) 勉強 。
( 2 ) 個性頑強 。 <( 1 )∼∼ 附會 。
( 2 ) Chit - e5 gin2 - a2真 ∼∼ 。 >
- u: khuy'khiaux 開竅 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0356] [#32064]
-
- 開心眼 , 開悟 , 覺醒 , 啟發 。 < gin2 - a2猶未 ∼∼; Chit - e5小沙彌對經懺猶未 ∼∼ 。 >
- u: kym'pvoaf 今般 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0331] [#33602]
-
- ( 日 ) chit次 , chit - pai2 , 最近 。 <>
- u: kirn'hea 緊火 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0321] [#33711]
-
- ( 1 ) 強火 。
( 2 ) 火勢真緊 。 <( 1 ) siuN ∼∼ 就會臭礁 ( ta ) 。
( 2 ) Chit - e5灶真 ∼∼ 。 >
- u: kngf'bin 光面 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0390/A0364] [#34513]
-
- 亮光面 。 < Chit - peng5 khah ∼∼ 。 >
- u: koaq'cih 割舌 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0436] [#34711]
-
- 割斷嘴舌 。 <∼∼ 賴和尚 = Chit - e5故事 , = 意思 : 用完全無影e5 tai7 - chi3誣賴人 。 >
- u: kw'cvy 龜精 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0371/A0371] [#36782]
-
- ( 1 ) 龜e5魔鬼 。
( 2 ) 男妓 。
( 3 ) 特別聰明e5gin2 - a2 。 <( 2 ) 做 ∼∼ 。
( 3 ) Chit - e5 gin2 - a2真 ∼∼ 。 >
- u: kuie'cvy 鬼精 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0361/A0361] [#36818]
-
- ( 1 ) 魔鬼 。
( 2 ) 精明e5人 。 <( 2 ) Chit - e5gin2 - a2成 ( chiaN5 ) ∼∼ 。 >
- u: kuix'khiafng 貴khiang2 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0356] [#36924]
-
- 價數或費用等有khah貴 。 < Chit - e5醫生真 ∼∼; 這項na2有 ∼∼ 。 >
- u: kuy`khix 歸去 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0356] [#37052]
-
- ( 責任或權利 ) 歸屬 , 負擔 。 < Chit - e5 seng5 - li2 hou7你 ∼∼ khah好 ; 罪tioh8家己 ∼∼ = 意思 : 家己掖 ( ia7 ) 種家己收割 。 >
- u: laq 啦 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0929/B0929] [#37554]
-
- ( 1 ) ( 表示動作e5過去完了e5助詞 ) lah 。
( 2 ) ( 命令意思e5助詞 ) 。
( 3 ) ( 指定e5助詞 ) 。 <( 1 ) TaN tng2去 ∼ ; 到位 ∼ ; 煮熟 ∼ 。
( 2 ) Toa3 hit位坐 ∼ ; 緊來 ∼ 。
( 3 ) 薰 ∼, 你beh tih8 m7 ? chit - moa2 tioh8你 ∼ ; 寒 ∼, 緊穿衫 ; chhin3 - chhai2 ∼ ; chia ∼ ; hia ∼ 。 >
- u: lao 老 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0935] [#38195]
-
- ( 1 ) 古老 。
( 2 ) 老練 , 熟練 。
( 3 ) 社交上尊稱人e5話 。
( 4 ) 捲舌講話 。
( 5 ) 物件變皺 。
( 6 ) 枯萎 。
( 7 ) 果物或腥物等爛熟 。 <( 1 ) chit - e5官真 ∼ ; ∼ 字號 ; ∼ 早e5卒業生 。
( 2 ) 官話不止 ∼ ; ∼ 手 ; ∼ 師傅 ; 假 ∼ 面 。
( 3 )∼ 大 ; ∼ 細 ; ∼ 二 。
( 4 )∼ 正字 = 講北京話 ; 英國話 ∼ boe7來 。
( 5 ) 衫無漿湆 ( am2 ) khah快 ∼ 。
( 6 ) 菜 ∼ 去 ; 花 ∼∼ 。
( 7 ) 果子 ∼ 了了 ; 魚無冰會 ∼-- 去 。 >
- u: laux'ji 落字 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0938] [#38255]
-
- 字落溝 , 脫字 。 < chit - choa7有 ∼∼ 。 >
- u: laux'khuix 落氣 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0937] [#38263]
-
- 真無成就 , 無男兒e5氣魄 , 見笑 。 < chit - pang我真 ∼∼ 。 >
- u: laau'sviux 留相 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0938] [#38337]
-
- ( 1 ) 保持姿容 。
( 2 ) 耐用 。 <( 1 ) cha - bou2人生kiaN2了khah無 ∼∼ 。
( 2 ) chit - pang買e5皮鞋khah有 ∼∼ 。 >
- u: lea'paix 禮拜 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B1013] [#38472]
-
- ( 1 ) 基督教e5主日崇拜 。
( 2 ) 週 , 週間 。
( 3 ) 星期日 。 <( 1 ) 去拜堂做 ∼∼ 。
( 2 ) chit ∼∼ ; 一 ∼∼ ; 兩 ∼∼ 久 。
( 3 ) 等 ∼∼ chiah來去peh山 。 >
- u: leeng'kaxn 能幹 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0987] [#38748]
-
- 有為 , 有能力 。 < chit - e5不止 ∼∼ 。 >
- u: li'kefng 離經 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0970] [#39022]
-
- ( 1 ) 離譜 。
( 2 ) 受打擊 , 遭遇損失 。 <( 1 ) 差 ∼∼ ; 價錢大 ∼∼ ; 伊e5話太 ∼∼ ; ∼∼ 離核 。
( 2 ) chit - pang風颱作田人chiaN5 ∼∼ ; 銀水若落價 , seng - li2人就會 ∼∼ 。 >
- u: lih 裂 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0969] [#39569]
-
- ( 1 ) 裂開 , 破開 。
( 2 ) 困擾 。 <( 1 ) 骨折肉 ∼ ; 山崩地 ∼ ; 紗choa7 ∼-- 去 。
( 2 ) 病無緊chhong3 , oe7 ∼-- oh ! chit - e5真 ∼ ; taN ∼-- lah 。 >
- u: liq'khied lih級 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0970] [#39579]
-
- 狡獪 ( kau2 - koai3 ) 。 < chit - e5 gin2 - a2真 ∼∼ 。 >
- u: lirm'laau 斂流 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B1002] [#39597]
-
- 潮時 。 < chit - chun7 tu2好 ∼∼ tioh8開船lah 。 >
- u: lyn'lofng'tngr 輪瓏轉 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B1000] [#39693]
-
- ( 1 ) tng2旋e5款式 。
( 2 ) 四周圍 。 <( 2 )∼∼∼ 旋一lin3 ; chit ∼∼∼ long2是田 。 >
- u: liorng'ix liarng'ix(漳) 兩意 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0996/B0967] [#39770]
-
- ( 1 ) 兩心 。
( 2 ) 兩種意思 。 <( 1 ) Chit - e5人三心 ∼∼ 。
( 2 ) Chit句話有 ∼∼ ti7 - teh 。 >
- u: leng'laau 量流 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0993/B0998] [#39856]
-
- ( 1 ) 緩流 。
( 2 ) 餘裕 。 <( 1 ) chit條溪khah ∼∼ 。
( 2 ) chit - ku2 錢khah ∼∼ ; 尾pang車khah ∼∼ 。 >
- u: liuu'put'thaix'soex 流孛太歲 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0977] [#40000]
-
- 凶惡e5星e5名 ( 傳說月蝕是月娘看tioh8 chit - e5凶星e5裸體感覺見笑chiah藏起來 ) 。 <>
- u: løh'sit 落蝕 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B1027] [#40406]
-
- 虧本 。 < chit - pang seng - li2大 ∼∼ 。 >
- u: loxng 撞 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B1035] [#40524]
-
- ( 1 ) 敲打 。
( 2 ) chong5 - tioh8 。
( 3 ) 浪等衝過來 。
( 4 ) 強力突 。
( 5 ) 姦 。
( 6 ) 敵對 。
( 7 ) 走chong5 。
( 8 ) 類似石頭e5重物件強力投 。
( 9 ) 錢開了 。
( 10 ) 拚提高價錢 。 <( 1 )∼ 門 。
( 2 )∼ tioh8銅線柱 ( 電火柱 ) 。
( 3 ) 海湧一直 ∼ 來 ; 溪流tui3 chit - peng5來 ∼ 。
( 4 ) kiah8槌仔 ∼ ; ∼ 溝涵 ( am5 ) ; ∼ 球 ; ∼ 鼓 (** 古 ) 井 。
( 5 )∼ 坩 ( khaN ) 仔 = 雞姦 。
( 6 ) 你做你kap伊 ∼, m7免驚 。
( 7 )∼ 錢孔 ; 騎馬四界 ∼ ; 豬走出tiau5 , 四界 ∼ 。
( 8 ) tui3樓頂 ∼ -- 落來 ; 石頭 ∼ 對溪裡落去 。
( 9 ) poah8米kiau2 , 家伙 ∼ 了了 ; 為tioh8 hit - e5 cha - bou2 ,∼ 四五千銀去 。
( 10 )∼ 價 ; ∼ 到khou二銀 。 >
- lwnneq 忍凹 [wt] [HTB] [wiki] u: lurn'neq [[...]][i#] [p.B1010] [#40952]
-
- 驚驚 , 驚惶 。 < chit - e5 gin2 - a2全無 ∼∼ 。 >
- u: lwn'kw 㖮痀 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B1009] [#40998]
-
- 動物等萎縮 。 <∼∼ 雞仔 ; chit - e5 gin2 - a2 soah ∼∼ -- 去 。 >
- u: naq 哪 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0490] [#41811]
-
- 無tai7無chi3 koh無負sio2 - khoa2責任chhap嘴chhap手 。 <∼ 話 ; ∼ 東 ∼ 西 ; ∼ chit - e5 ∼ hit - e5 。 >
- u: naq nah [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0490] [#41813]
-
- ( 1 )( 叫人e5感動詞 )
( 2 )( 講話e5語尾助詞 ) neh 。 <( 1 )∼, 你beh去ia2 m7去 ? ∼, 你試看leh !
( 2 ) 今仔日又koh落雨 ∼ ; 今年真熱 ∼ ; 淡薄仔hou7我 ∼ ; 真緊 ∼ ; chit - chun7幾點 ∼ ? 這是甚麼 ∼ ? >
- u: naq`mq nah不 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0493] [#41816]
-
- ( 女人 、 兒童e5話 ) ioh 。 < chit - e5真sui2 ∼∼ 。 >
- u: ngx'tngx 向頓 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B1041/B1041] [#41910]
-
- 拗蠻 ; 鐵齒 。 < Chit - e5 gin2 - a2真 ∼∼ 。 >
- u: niar 領 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0495] [#42521]
-
- ( 1 ) 衫e5頷領 。
( 2 ) 衣類或被 ( phoe7 ) 等e5助數詞 。
( 3 ) 帶領 , 承受 。
( 3 ) ka7被疑者保證出來 , 保釋 。
( 4 ) tui3官衙或頂司接受物件 。 <( 1 )∼ 巾 ; ∼ 帶 ; ∼ 後 。
( 2 ) chit ∼ 衫 ; hit ∼ 毯仔 ; 一 ∼ 褲 ; 被一 ∼ 。
( 3 )∼ 兵 ; ∼ 命 。
( 5 )∼ 薪水 ; ∼ 牌 ; ∼ 餉 ; ∼ 單 ; ∼ 路照 。 >
- u: niauq'kviauq niauh-kiauNh [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0496] [#42606]
-
- ( 1 ) 瘦koh衰微 。
( 2 ) 細koh無iaN2目 。 <( 1 ) 一個 ∼∼ 。
( 2 ) chit - e5 ∼∼ na2 hiah濟錢 ? >
- u: oar 倚 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0140] [#42933]
-
- ( 1 )( 姓 ) 。
( 2 ) 倚靠 , 依賴 。
( 3 ) 接近 。
( 4 ) 委託 。
( 5 ) 友好 。 <( 2 )∼ 大peng5 ; ∼ 父也食 ,∼ 母也食 。
( 3 )∼ 三十 ; ∼ beh晝 。
( 4 ) 物 ∼ 伊賣 。
( 5 )∼ chit peng5 。 >
- u: oafn'am 冤頷 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0148] [#43286]
-
- 輪到phaiN2運 。 < 有去所以tu2 - tioh8 chit - e5 ∼∼; 成 ( chiaN5 ) ∼∼ = 真phaiN2運tu2 - tioh8 。 >
- u: ox 嗬 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0127/A0158/A0158] [#43771]
-
- ( 助詞 )
( 1 ) 加強肯定 。
( 2 ) 加強寒 、 暗等e5感受 。
( 3 ) 祈求 、 命令 。 <( 1 ) Chit - ma2 tioh8你 --∼ ; 薰 你beh tit8 (= ai3 )-- m7 ?
( 2 ) 寒 ∼; 暗 ∼ 。
( 3 ) 緊來 -- ∼; 大家long2去睏 --∼ 。 >
- u: pag'koarn 北管 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0591] [#44483]
-
- 相對歌曲 [ 南管 ] e5歌曲流派 , 其開祖是 [ 西秦王爺 ], chit - e5流派e5曲名 [ 西皮 ] 、 [ 二簧 ] 、 [ 刀子 ] 、 [ 緩 ( ban7 ) 板 ] 、 [ 緊板 ] 、 [ 哭板 ] 等long2叫做 [ 西路 ], 主要使用竹製e5胡弓 。 <>
- u: pan 辦 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0596] [#44556]
-
- ( 1 ) ( 姓 ) 。
( 2 ) 處理 , 準備 。
( 3 ) 買入 。
( 4 ) 樣品 , 標準 。
( 5 ) 番次 。
( 6 ) 種類 。 <( 2 ) ∼ 理 ; ∼ 事務 ; ∼ 罪 ; ∼ 酒菜 ; ∼ 桌 ; 總 ∼ 。
( 3 ) 對頂手 ∼ ; ∼ 貨 。
( 4 ) 布 ∼ ; 貨 ∼ ; 用錢也有一個 ∼ ; 出 ∼ = 標準以上 ; 大 ∼ ; 中 ∼ ; 合 ( hah )∼ ; 比 ∼ ; 水 ∼ 。
( 5 ) 頭 ∼ ; 三 ∼ ; tioh8我e5 ∼ 。
( 6 ) Chit ∼ 物 ; hit ∼ 人 。 >
- u: pafng 幫 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0598] [#44589]
-
- ( 1 ) 幫助 。
( 2 ) 次 , 回 。 <( 1 ) 相 ∼ ; ∼ 忙 ; ∼ 手 。
( 2 ) chit ∼ ; hit ∼ ; 頭 ∼ 車 ; 一 ∼ 船 ; 寄兩 ∼ 坏 。 >
- u: peh 白 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0769] [#45143]
-
- ##( 1 )( 姓 ) 。
( 2 ) 白色 。
( 3 ) 白做 。
( 4 ) 平易 。
( 5 ) 隱語 。
( 6 ) 偏食 。 <( 2 ) 畫烏擦 ∼ ; 銀 ∼ 心肝烏 ; 一 ∼ 蔭九赤 = 一個清白蓋過百難 。
( 3 )∼ 了 ; ∼ 行 ; ∼ 去hou7伊chhong3去 。
( 4 ) chit本冊khah ∼ ; 講khah ∼ 我chiah聽會曉得 ; ∼ 話 ; ∼ 字 。
( 5 ) 司公 ∼ ; 賊仔 ∼ 。
( 6 ) chit - e5囡仔嘴khah ∼, koh khah好物hou7伊食 , 也是食一屑仔na7 - nia7 。 >
- u: phaq'tngg'kaq 打長合 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0569] [#46037]
-
- 久長交關 。 < hit間店我kap伊 ∼∼∼ ; chit - e5是 ∼∼∼ e5人客 。 >
- u: phvae'khaf 歹腳 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0577] [#46126]
-
- ( 1 ) phaiN2行路e5縛腳 。
( 2 ) 該出錢m7出錢e5人 。 <( 2 ) chit - e5真 ∼∼, 欠錢無ai3還 ; ∼∼ e5 kiau2腳 。 >
- phvaykhafng 歹孔 [wt] [HTB] [wiki] u: phvae'khafng [[...]][i#] [p.B0577] [#46128]
-
- 無好e5孔 , 結果無好 , 危險 。 <∼∼ e5所在 ; chit - pang e5試驗真 ∼∼ ; ∼∼ 人 ; 病chiah - nih8傷重 , kam2會 ∼∼ 。 >
- u: phvae'thix'thaau 歹剃頭 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0581] [#46210]
-
- ( 1 ) 無好勢剃頭 。
( 2 ) 難對付 。 <( 2 ) chit - e5人真 ∼∼∼ 。 >
- u: phiefn'khiaux 偏竅 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0682] [#46643]
-
- gau5隨機應變 。 < chit - e5囡仔khah有 ∼∼ 。 >
- u: phvoa'chiuo 伴手 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0874] [#47030]
-
- 訪問e5時帶e5 tan2 - lou7 。 < 去人tau tioh8帶 ∼∼ ; chit - e5 hou7你tng2去thang做 ∼∼ 。 >
- u: phoxng'hofng'kw 膨風龜 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0906] [#47176]
-
- ( 1 ) 氣滿膨脹e5饅頭 。
( 2 ) 虛張聲勢 。 <( 1 )∼∼∼ 食豆餡 = 膨風hau - siau5話 。
( 2 ) chit - e5是 ∼∼∼ 。 >
- u: phuun 盆 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0743] [#47402]
-
- ( 1 )( 姓 ) 。
( 2 ) 花盆等 。
( 3 ) poah8 - kiau2 e5出牌子 ( ji2 ) 。
( 4 ) 輪番 。 <( 2 ) 一 ∼ 花 。
( 3 ) 衰 ∼ ; 旺 ∼ ; 閃 ∼ 。
( 4 ) chit - moa2 tioh8你e5 ∼ 。 >
- u: piexn 變 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0681] [#47599]
-
- ( 1 ) 變化 。
( 2 ) 弄魔術 。
( 3 ) 設法 。
( 4 ) ka7田園 、 家具等賣掉 。 <( 1 ) 隨機應 ∼ ; 天色 ∼ ; cha - bou2囡仔十八 ∼ ; ∼ khah乖 。
( 2 )∼ 把戲 ; 真gau5 ∼ 。
( 3 )∼ 一koa2 seng - li2本 ; ∼ 頭路 。
( 4 ) 不肖kiaN2頂pai2 ∼ 田園 , chit - pai2 ∼ ke - si 。 >
- u: piexn'voa 變換 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0682] [#47637]
-
- ( 1 ) 變更 。
( 2 ) 用物件換錢 。 <( 1 )∼∼ 別款 ; long2 ∼∼ 。
( 2 ) chit - e5柴 ∼∼ 一koa2錢來糴 ( tiah8 ) 米 。 >
- u: pvy 邊 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0665] [#47849]
-
- 旁邊 。 <∼ a2 ; hit ∼ ; chit ∼ ; 身軀 ∼ ; 路 ∼ ; ∼ 角 ; 布 ∼ ; 厝 ∼ ; 年兜 ∼ 。 >
- u: pøq'si 卜是 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0897] [#48837]
-
- 或可能 。 < 你teh講hit - e5賊仔 ∼∼ chit - e5 。 >
- u: po pou7 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0887] [#49112]
-
- 時chun7 。 < chit ∼ = chit - ma2 ; 現 ∼ = 現在 。 >
- u: pwn 分 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0742] [#49269]
-
- ( 1 ) 分配 , 配布 。
( 2 ) 討 , 給與 。
( 3 )( 漳 ) = [ hou7 ] 。 <( 1 )∼ 家伙 ; 平 ∼ ; 對 ∼ ; ∼ 帖 ; ∼ 片紅 (= 名片 ) ; ∼ 新聞 。
( 2 )∼ 乞食 ; chit - e5是 ∼∼-- e5 ; 伸長手ka7人 ∼ 。 >
- u: purn 本 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0742/B0743] [#49270]
-
- ( 1 ) 原本 , 起頭 。
( 2 ) 當 , chit - e5 。
( 3 ) 資本 , 資金 。
( 4 ) 類似冊e5物件 。
( 5 ) 冊e5助數詞 。
( 6 ) 草木或數字等e5種類 。 <( 1 )∼ chiaN5 ; 木 ∼ 水源 ; 知恩報 ∼ ; 自 ∼ 好額 。
( 2 )∼ 年 ; ∼ 地 ; ∼ 人 。
( 3 ) 一 ∼ 萬利 ; 老 ∼ ; bou2 ∼ ; 省 ∼ 多利 。
( 4 ) 奏 ∼ ; 拜 ∼ ; 手 ∼ ; 戲 ∼ ; 全 ∼ 戲 。
( 5 ) 一 ∼ 冊 ; 一部有四 ∼ 。
( 6 ) 草 ∼ ; 木 ∼ ; 大 ∼ 花 ; 細 ∼ 花 ; 大 ∼ 字 = 大寫e5數字 ; 細 ∼ 字 = 小寫e5數字 。 >
- u: siaang'viu siang'viu/saang'viu(泉)/sang'viu(泉) 同樣 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0644/A0644/A0564/A0565] [#50376]
-
- 仝款 ; 相sang5 。 < Chit - e5 kap hit - e5 ∼∼ 。 >
- u: svaf'taang 相同 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0541/A0536/A0536/A0709/A0705/A0705] [#50659]
-
- 仝款 。 < Chit - e5 kap hit - e5無 ∼∼ 。 >
- u: siax'sag 卸sak [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0628] [#51901]
-
- ka7擔ui3肩胛頭卸落來 , 放棄 。 < chit - e5重擔ka7伊 ∼∼ beh歇 -- 一 - 下 ; 責成 ∼∼; 貨俗俗ka7伊 ∼∼ 。 >
- u: sym hofng 心荒 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0732] [#52912]
-
- 無專心 , 心亂chhau - chhau 。 < chit - e5 gin2仔 ∼∼ m7讀冊 。 >
- u: syn'tviw 身張 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0723] [#53455]
-
- ( 1 ) 體格 。 = [ 生 ( siN ) 張 ] 。
( 2 ) 體形 。 <( 1 ) Chit - e5 gin2 - a2親像in老父 -- e5 ∼∼ 。
( 2 ) 若beh做工tioh8做工 -- e5 ∼∼ 才會用得 。 >
- u: siør'kviar 小囝 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0705/A0705] [#53564]
-
- ( 1 ) 男妓牛郎 。
( 2 ) Chit - e5猴死gin2仔 。 <( 1 ) ∼∼ 面 = 無表情e5面容 。 >
- u: sngx 算 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0772/A0754] [#54832]
-
- ( 1 ) 計算 。
( 2 ) 結局 。 <( 1 ) ∼ 賬 ; ∼ m7 - tioh8 ; phah m7 - tioh8 ∼ 。
( 2 ) Chit - e5 ∼ 我e5 ; ∼ 你m7 - tioh8 。 >
- u: soax'lieen 續連 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0812] [#54976]
-
- 繼續連落去 。 < chit - e5 ∼∼-- 去 。 >
- u: soex'e 細下 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0816/A0784/A0829] [#55527]
-
- ( 1 ) 容積小 。
( 2 ) 影響小 。 <( 1 ) chit碗khah ∼∼ 。
( 2 ) phah khah ∼∼ ; chit - pang了khah ∼∼ 。 >
- u: sorng'cvii 搡錢 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0827] [#55682]
-
- ( 1 ) poah8 - kiau2 。
( 2 ) 收賄賂 , 歪哥 。 <( 1 )∼∼ 法真gau5 。
( 2 ) chit - e5官gau5 ∼∼ ; 不時ka7人 ∼∼ 。 >
- u: tam'tvy 啖甜 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0053] [#57094]
-
- 糖仔鞋點心類 。 < chit - e5錢hou7你買 ∼∼ 。 >
- u: tafng'tafng'say'say 東東西西 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0062] [#57545]
-
- chit - e5 hit - e5 。 <>
- u: tex təx(泉) 塊 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0401/B0488] [#57935]
-
- ( 1 ) 石 、 碗 、 盤 、 土等e5助數詞 。
( 2 ) 肉 、 果子 、 餅等切片e5助數詞 。
( 3 ) 椅 、 桌等e5助數詞 。
( 4 ) 布等織物e5助數詞 。
( 5 ) 厝等e5間e5助數詞 。
( 6 ) 歌曲等e5助數詞 。
( 7 ) 所在 , 場所 。 <( 1 ) 一 ∼ 石頭 ; chit ∼ 碗 ; 一 ∼ 土 。
( 2 ) 一 ∼ 肉 ; chit ∼ 粿 。
( 3 ) 二 ∼ 桌 ; 濟 ∼ 椅 。
( 4 ) 兩 ∼ 布 。
( 5 ) Hit ∼ 厝 ; 兩 ∼ 厝 。
( 6 ) 一 ∼ 曲 ; hit ∼ 曲 。
( 7 ) chit ∼ ; 到 ∼ ; tin3 ∼ ; 一 ∼ 地 ; 田兩 ∼ 。 >
- u: terng'hang 等項 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0299] [#58585]
-
- 等等 , 總共 , 幾項 。 < chit ∼∼ 。 >
- u: thea 體 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0402] [#59724]
-
- ( 1 ) 形狀 。
( 2 ) 身體 。 <( 1 ) 好 ∼ ; chit - e5人生做真phaiN2 ∼ ; 有禮無 ∼ 。
( 2 ) 赤身露 ∼ ; 國 ∼ ; 肉 ∼ 。 >
- u: thid'thøo thid'thøo 𨑨迌 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0316] [#60723]
-
- ( 1 ) Sng2 ; 遊戲 。
( 2 ) 閒居 。
( 3 ) 半sng2笑 。 <( 1 ) ~ ~ 到飽 ; ~ ~ 絃管 ; ~ ~ cha - bou2 ; 好 ~ ~ ; ~ ~ kiaN2 。
( 2 ) Chit - chun7無頭路teh ~ ~ 。
( 3 ) Phah ~ ~ ; 食 ~ ~ 。 >
- u: thør'pvii thør'pvee(漳) 討平 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0472/B0473] [#60900]
-
- 討回 。 < chit - pai2 tioh8 ka7伊 ~ ~ chiah e7 - sai2得 ; ~ ~ 十khou tng2來 。 >
- u: thor'zhak 土鑿 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0453] [#61326]
-
- 非正式學習e5 , 自己流 。 < chit - khia箱是我 ~ ~ e5 。 >
- u: tiap 霎 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0248] [#62198]
-
- phah e5次數 。 < phah四五 ~ ; chit ~ ; hit ~ ; 雨落兩 ~ 。 >
- u: tiaau 條 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0240] [#62309]
-
- ( 1 ) 條文 。
( 2 ) 附加ti7數詞或代名詞後來表示長e5物件或事件 。
( 3 ) 棒或其形狀e5物件 。
( 4 ) 長方形e5紙片 。 <( 1 ) 第五 ~ ; ~ 件 。
( 2 ) 一 ~ 索仔 ; chit ~ 索仔 ; 兩 ~ 路 ; hit ~ 路 ; 一 ~ 案件 ; 一 ~ tai7 - chi3 ; hit ~ 賬 ; 一 ~ 性命 。
( 3 ) 金 ~ ; 藤 ~ 。
( 4 ) 封 ~ ; 報 ~ ; 斬 ~ = 斬罪e5告示紙條 ; ~ 仔 。 >
- u: tioxng'lioong 棟樑 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0309] [#62925]
-
- 有路用e5人 。 < hit - e5人不止有 ~ ~ ; chit - e5機械taN to無 ~ ~ -- lah 。 >
- u: toa'zofng 大宗 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0429] [#64046]
-
- ( 1 ) 大量生產e5物產 。
( 2 ) 大量e5商品 。 <( 1 ) 糖kap米是台灣e5 ~ ~ 。
( 2 ) chit - pang e5貨khah ~ ~ ; 掠tioh8 ~ ~ e5賊貨 。 >
- u: toa'e 大下 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0421] [#64068]
-
- ( 1 ) 容積大 。
( 2 ) 影響等大 。 相對 : [ 細下 ] 。 <( 1 ) chit碗khah ~ ~ 。
( 2 ) phah khah ~ ~ ; chit - pang了khah ~ ~ 。 >
- u: tor'bauh 賭貿 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0458] [#65251]
-
- 概算 ; 目視為準e5 。 < Chit - e5 是 ~ ~ e5 , m7是秤重e5 。 >
- u: too 途 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0450] [#65297]
-
- ( 1 ) 路途 。
( 2 ) 職業 , 工作 。 <( 1 ) 半 ( poan3 ) ~ 而廢 。
( 2 ) 變 ~ ; 換 ~ ; 做kui ~ ; chit ~ 真phaiN2孔 。 >
- u: u'ciah 有食 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0110] [#65901]
-
- ( 1 ) 食過 。
( 2 ) 有好食 。
( 3 ) 夠額食 。 <( 2 ) 食 ∼∼ e5工夫 ; 食 ∼∼ ui , 無食lam7 - sam2 ui = 有食toh8 ai3做tai7 - chi3 , 無食toh8 chhin3 - chhai2做 。 ∼∼ 半暝糜 = 半暝食點心認真拍拚 , 工夫當然熟練 。
( 3 ) Chit pang e5米khah ∼∼ 。 >
- u: gee 個 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0423] [#67589]
-
- ( 泉 )< chek ∼/ chit ∼ = chit - e5 ; 一 ∼ 銀 ; ∼ 半銀 。 >
- u: zea'laang 這人 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0801] [#67956]
-
- Chit - e5人 ; chit款人 。 <>
- u: cid'ciar'ar 此跡仔 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0209] [#68376]
-
- Chia附近 ; chit - peng5 。 <>
- u: laq 處 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0929] [#69621]
-
- ( 安 ) 所在 。 < chit ∼ ; hit ∼ 。 >
- u: toa'kiøq 大腳 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.] [#69764]
-
- 大角色 、 大人物 。 Chit - má ê人kā 「 大腳 」 讀語音 " tōa kha "= 大咖 。 <>