Taiwanese-English dictionaries full-text search


 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.

Searched for ar ns:1, found 1,
ar [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
affix to nouns; used after words ending in t; e.g.; pat-la; chhat-la; khut-la

DFT (11)
🗣 -siefn/siefn 🗣 (u: siefn) t [wt][mo] sian [#]
1. (Mw) persons (usually only singular (cidsiefn)) || 計算人的單位。通常只用單數「一身」(tsi̍t sian)。
🗣le: (u: Y kafn'naf cit siefn laang nia'nia, bøo tiorng pvoax hang.) 🗣 (伊干焦一身人爾爾,無長半項。) (他只是孤家寡人而已,身無長物。)
2. (Mw) deity; idol (sinbeeng); image || 計算神像的單位。
🗣le: (u: cit siefn siin'beeng) 🗣 (一身神明) (一尊神像)
3. (Mw) puppet (ang'ar) || 計算戲偶、玩偶的單位。
🗣le: (u: svaf siefn afng'ar) 🗣 (三身尪仔) (三個戲偶)
4. (Mw) silkworm (niu'ar) || 計算蠶隻的單位。
🗣le: (u: svaf siefn niuu'ar) 🗣 (三身娘仔) (三隻蠶)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 ar 🗣 (u: ar) b [wt][mo] á [#]

tonggi: ; s'tuix:
🗣 ar/~ar 🗣 (u: ar) t [wt][mo] á [#]
1. () diminutive noun suffix. can become lar, when used after words ending in "t", e.g., padar, zhat'ar, khut'ar || 名詞後綴。放在名詞後面,表示小的意思。
🗣le: (u: girn'ar) 🗣 (囡仔) (小孩子)
2. () noun suffix that converts a verb or adjective into a noun (often a tool) || 名詞後綴。放在某些動詞之後,形成名詞,多屬工具。
🗣le: (u: birn'ar) 🗣 (抿仔) (刷子)
3. () noun suffix placed after a name or title, expressing endearment || 名詞後綴。接在名字或稱謂後面,表示親切。
🗣le: (u: toa'peq'ar) 🗣 (大伯仔) (婦人稱夫兄)
4. () noun suffix. expresses contempt || 名詞後綴。放在名詞之後,表輕視。
🗣le: (u: thor'huie'ar) 🗣 (土匪仔) (土匪)
🗣le: (u: kerng'zhad'ar) 🗣 (警察仔) (警察)
5. () noun suffix. expresses low position in the family hierarchy || 名詞後綴。放在親屬稱謂之後,表輩分小。
🗣le: (u: ii'ar) 🗣 (姨仔) (妻子的姊妹)
🗣le: (u: ku'ar) 🗣 (舅仔) (舅子)
🗣le: (u: siør'zeg'ar) 🗣 (小叔仔) (小叔)
6. () noun suffix expressing location || 名詞後綴,表處所。
🗣le: (u: pvy`ar) 🗣 (邊仔) (旁邊)
🗣le: (u: boea`ar) 🗣 (尾仔) (末梢)
7. () noun interfix used limitedly in certain temporal location adverbs || 名詞中綴。放在某些固定名詞中間。
🗣le: (u: kyn'ar'jit) 🗣 (今仔日) (今天)
8. () noun infix connected after family name to express contempt || 名詞中綴。接在姓氏後,表示輕視的意思。
🗣le: (u: Khw'ar'borng`siax) 🗣 (邱仔罔舍) (邱大老爺)
9. () noun infix between two nouns to indicate relationship || 名詞中綴。用於並列名詞之間,表示兩者的關係。
🗣le: (u: afng'ar'bor) 🗣 (翁仔某) (夫妻)
🗣le: (u: pe'ar'kviar) 🗣 (爸仔囝) (父子)
10. () numeral infix, between two numbers to denote the value of 100 || 數詞中綴。放在數字中間,表示數目字「百」。
🗣le: (u: svaf'ar'go) 🗣 (三仔五) (三百五十)
11. () adj affix. placed after adj or classifier to express low in degree or number || 形容詞詞綴,放在形容詞或數量詞之後,表程度低、數量少。
🗣le: (u: siør'khoar'ar) 🗣 (小可仔) (稍微、一點點)
🗣le: (u: cit'tiarm'ar) 🗣 (一點仔) (一點點)
12. () adj affix expressing slight, light, trivial || 形容詞詞綴,表輕微。
🗣le: (u: ku'ku`ar) 🗣 (舊舊仔) (舊舊的)
🗣le: (u: ciør'ciør`ar) 🗣 (少少仔) (少少的)
13. () adverb affix || 副詞詞綴。
🗣le: (u: kuo'kuo`ar) 🗣 (久久仔) (偶爾)
🗣le: (u: chiøx'chiøx`ar) 🗣 (笑笑仔) (笑笑的)
14. () neutral tone suffix expressing endearment || 輕聲詞尾,表親切。
🗣le: (u: Beeng`ar) 🗣 (明仔) (阿明)
🗣le: (u: sør`ar) 🗣 (嫂仔) (嫂子)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 karm 🗣 (u: karm) 𥴊t [wt][mo] kám [#]
1. (N) circular shallow bamboo basket. often called kafm'ar || 圓型盛物的淺竹筐。多說成「𥴊仔」(kám-á)。
🗣le: (u: tøq'karm) 🗣 (桌𥴊) (桌蓋)
🗣le: (u: ee'karm) 🗣 (鞋𥴊) (盛放針線剪刀等裁縫用品的竹筐)
2. (Mw) basket; bamboo crate; bamboo basket || 簍。計算竹簍、竹筐的單位。
🗣le: (u: cit karm kafm'ar) 🗣 (一𥴊柑仔) (一簍橘子)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 paw 🗣 (u: paw) [wt][mo] pau [#]
1. (V) to wrap up; to enwrap; to bundle up || 把東西裹起來。
🗣le: (u: paw zuie'kiao) 🗣 (包水餃) (包水餃)
🗣le: (u: paw zheq) 🗣 (包冊) (包裝書本)
2. (V) to put leftovers in a doggy bag for take-out || 打包。
🗣le: (u: Ciaf'ee zhaix'boea lorng ka paw`khie'laai.) 🗣 (遮的菜尾攏共包起來。) (這些剩菜全部都打包起來。)
3. (V) to assure; to ensure; to guarantee || 保證。
🗣le: (u: paw viaa`ee) 🗣 (包贏的) (保證會贏)
4. (Mw) package; bag; pouch || 計算包裝物的單位。
🗣le: (u: cit paw bie) 🗣 (一包米) (一包米)
5. (N) goods packed into bags || 成袋包裝的物品。
🗣le: (u: iøh'paw) 🗣 (藥包) (藥包)
🗣le: (u: tee'paw) 🗣 (茶包) (茶包)
6. (N) Chinese steamed stuffed bun (pau'ar) and similar foods || 泛指外皮為麵粉做成的包餡食物。
🗣le: (u: baq'paw) 🗣 (肉包) (肉包)
🗣le: (u: zhaix'paw) 🗣 (菜包) (菜包)
🗣le: (u: koaq'paw) 🗣 (割包) (割包)
7. (N) family name; surname || 姓氏。
🗣le: (u: Paw'kofng) 🗣 (包公) (宋代有名的清官)
8. (V) to include || 含。
🗣le: (u: hok'bu'huix paw zai'lai) 🗣 (服務費包在內) (服務費包含在裡面)
9. (V) to contract services; to charter || 約定專用或按期限付費接受服務。
🗣le: (u: paw'ky) 🗣 (包機) (包機)
🗣le: (u: paw hoea'sit) 🗣 (包伙食) (包伙食)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 piøf 🗣 (u: piøf) p [wt][mo] pio [#]
1. (N) for certain amount of work or goods, to estimate the value according to certain standards; to bid || 對一定數量的工程或商品,照一定的標準所估定的價目。
🗣le: (u: piøf'tvoaf) 🗣 (標單) (參與投標時填寫價格的單子)
🗣le: (u: taau'piøf) 🗣 (投標) (投標)
2. (V) to bid to compete for best rate in høe'ar money association || 出標子比價競取。
🗣le: (u: piøf'hoe'ar) 🗣 (標會仔) (由會員共同組成的儲蓄會,定期集會,繳納會款,每次輪由付出最高利息的人取得該期儲金。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 poef 🗣 (u: poef) [wt][mo] pue [#]
1. (N) cup; tumbler; glass; goblet (poe'ar) || 盛置水、酒、飲料的容器。
🗣le: (u: ciuo'poef) 🗣 (酒杯) (酒杯)
2. (Mw) cup-shaped containers || 計算杯裝物品的單位。
🗣le: (u: nng poef tee) 🗣 (兩杯茶) (兩杯茶)
3. (N) trophy cup || 杯形的錦標。
🗣le: (u: ciorng'poef) 🗣 (獎杯) (獎杯)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 poo 🗣 (u: poo) t [wt][mo] pôo [#]
1. (N) || 含有大量活微生物及酶類糖化發酵劑。
🗣le: (u: tau'poo) 🗣 (豆酺) (豆麴)
🗣le: (u: ciuo'poo) 🗣 (酒酺) (酒麴)
2. (N) when making vi'ar, take a small piece from the zhøex (rice mass). first, steam it, it becomes like køea, sticky and/or viscous. take this poo, knead it well into middle of zhøex. now can be used roll vi'ar. || 製作湯圓時,將糯米團「粞」(tshè),取一小塊先蒸熟,便成為像「粿」(kué)一樣且具有黏性的「酺」(pôo),再將它揉入「粞」(tshè)當中使其均勻,就可以用來搓成湯圓。
🗣le: (u: koea'poo) 🗣 (粿酺) (煮熟的糯米團)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 soaxn 🗣 (u: soaxn) [wt][mo] suàn [#]
1. (N) garlic. root is soarnthaau. steams and leaves soarn'ar || 草本植物。葉色青,長而扁平,根稱「蒜頭」(suàn-thâu),是常見辛香料,莖葉稱「蒜仔」(suàn-á),是常見配菜。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 tauh 🗣 (u: tauh) t [wt][mo] ta̍uh [#]
1. (Adv) slowly; unhurriedly; little by little (used with ar) || 緩緩地、慢慢地,與「仔」(á)連用。
🗣le: (u: Cid kvia tai'cix aix tauh'tauh'ar laai.) 🗣 (這件代誌愛沓沓仔來。) (這件事情要慢慢地做。)
2. (Adv) frequently; constantly; regularly; often; very often; quite frequently || 經常、時常。很頻繁、頻率高。
🗣le: (u: Y tauh'tauh laai kaw'koafn.) 🗣 (伊沓沓來交關。) (他時常來交易。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 zhøex 🗣 (u: zhex zhoex zhøex) [wt][mo] tshè/tshuè [#]
1. (N) mass of glutinous rice with water removed. zudbie is soaked, then ground to starch paste, put into cloth bag, pressed with rock or stick, getting rid of water. can be used to make køea, vi'ar, etc || 去水的糯米團。糯米浸泡後磨成漿,裝入布袋中,上放石塊或木棍壓一段時間,使其排去水分成糯米塊,可用來做粿、湯圓等。
🗣le: (u: koea'zhex) 🗣 (粿粞) (糯米團)
🗣le: (u: bie'zhex) 🗣 (米粞) (生米團)
tonggi: ; s'tuix:

Maryknoll (74)
ar [wt] [HTB] [wiki] u: ar [[...]] 
or (conjunction), introduces an alternative or a word that explains or means the same
或,亦
ar [wt] [HTB] [wiki] u: ar [[...]] 
particle used after one syllable nouns for euphony, suffix of nouns, often diminutive
子,兒
ar [wt] [HTB] [wiki] u: aq; (paq) [[...]] 
one hundred (used as a substitute some times for pah but never used for any sum less than two hundred)
ah [wt] [HTB] [wiki] u: ah; (ah'ar, ap'ar) [[...]] 
box, a box with a cover or lid, capsules, a case
盒子
beh [wt] [HTB] [wiki] u: beh; (beh'ar) [[...]] 
wheat
[wt] [HTB] [wiki] u: bø; (bø'ar) [[...]] 
cap, hat
帽子
[wt] [HTB] [wiki] u: bø; (bø'ar, ciøh'bø) [[...]] 
mill, millstone
磑,石磨
zhaam [wt] [HTB] [wiki] u: zhaam; (niuu'ar) [[...]] 
silkworm
zhafng [wt] [HTB] [wiki] u: zhafng; (zhafng'ar) [[...]] 
green onion
zhat [wt] [HTB] [wiki] u: zhat; (zhat'ar) [[...]] 
thief, burglar, robber
賊(小偷)
chiøh [wt] [HTB] [wiki] u: chiøh; (chiøh'ar) [[...]] 
mat, straw mat, matting
zhøee [wt] [HTB] [wiki] u: zhoee; zhøee; (zhee, zhoee'ar) [[...]] 
long thin rod of wood or bamboo, a whip
棍子,鞭子
zngf [wt] [HTB] [wiki] u: zngf; (zngf'ar) [[...]] 
brick
zut [wt] [HTB] [wiki] u: zut; (zut'ar, zut'bie) [[...]] 
glutinous rice
糯米
hang [wt] [HTB] [wiki] u: hang; (hang'ar) [[...]] 
lane, an ally
巷,巷子
giim [wt] [HTB] [wiki] u: giim; (giim'ar) [[...]] 
long broad stone step-like base running along one or more sides of a house
門階,石階
hee [wt] [HTB] [wiki] u: hee; (hee'ar) [[...]] 
shrimp
hii [wt] [HTB] [wiki] u: hii; (hii'ar) [[...]] 
fish
hiuu [wt] [HTB] [wiki] u: hiuu; (hiuu'ar) [[...]] 
kind of jacket with a heavy lining
襖,棉襖
hoe [wt] [HTB] [wiki] u: hoe; (hoe'ar) [[...]] 
private banking cooperative, mutual loan group
會,標會
iexn [wt] [HTB] [wiki] u: iexn; (vix'ar) [[...]] 
swallow, comfort, ease, enjoy
燕,燕子
iøh [wt] [HTB] [wiki] u: iøh; (iøh'ar) [[...]] 
medicine, remedy, drug
khit [wt] [HTB] [wiki] u: khit; (khit'ar) [[...]] 
stake, post, piles
樁,札
khof [wt] [HTB] [wiki] u: khof; (khof'ar) [[...]] 
residue of rapeseed or soybeans, made into discs
kiog [wt] [HTB] [wiki] u: kiog; (kiog'ar, kiog'hoef) [[...]] 
chrysanthemum
菊,菊花
køf [wt] [HTB] [wiki] u: køf; (køf'ar) [[...]] 
steamed cake (made of rice or wheat flour), pastry
koae [wt] [HTB] [wiki] u: koae; (koae'ar) [[...]] 
stick, a cane
柺杖
lar [wt] [HTB] [wiki] u: lar; (ar) [[...]] 
affix to nouns, used after words ending in t, e.g., "pat-la", "chhat-la", "khut-la"
lah [wt] [HTB] [wiki] u: lah; (lah'ar) [[...]] 
infant jaundice
小孩黃疸病
lee [wt] [HTB] [wiki] u: lee; (laai'ar) [[...]] 
pear
liaam [wt] [HTB] [wiki] u: liaam; (liaam'ar'hii) [[...]] 
catfish
naa [wt] [HTB] [wiki] u: naa; (naa'ar) [[...]] 
basket with handle(s)
nie [wt] [HTB] [wiki] u: nie; (hvi'ar) [[...]] 
ear, handle
øo [wt] [HTB] [wiki] u: øo; (øo'ar) [[...]] 
oyster
蚵,蠔
o [wt] [HTB] [wiki] u: o; (o'ar) [[...]] 
taro root
芋,芋頭
safm [wt] [HTB] [wiki] u: safm; (safm'ar) [[...]] 
Japan cedar, various species of fir and pine, conifers
sioong [wt] [HTB] [wiki] u: sioong; (zheeng'ar) [[...]] 
pine-tree, fir-tree, an emblem of longevity

EDUTECH (2)
ar [wt] [HTB] [wiki] u: ar [[...]] 
and; interfix placed between two nouns to show the relationship between the two objects <ang&#039;ar-bor: husband and wife>, <pe&#039;afkviar: father and child>
名詞中綴。用於並列名詞之間,表示兩者的關係。
~ar [wt] [HTB] [wiki] u: ~ar [[...]] 
little, few
一點

Embree (47)
~ar [wt] [HTB] [wiki] u: ar [[...]][i#] [p.1]
Msf : little, short, <chit8 chat-a2: a little piece, a short section>, few <nng7 saN pun2-a2: a few volumes> (has the effect of changing M into N or Nsub)
一點
u: ar [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.1]
sf : (sometimes diminutive, occurring in the following patterns)
u: ar [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.1]
sf : N+a2 (see the respective noun)
u: ar [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.1]
sf : chit8+M+a2 (see chit8) nng7+M+a2 (see nng7)
u: ar [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.1]
sf : Nu+Nu+M+a2 <chit8-nng7-jit8-a2: about two days>, <gou7 lak8 jit8-a2: about six days>
u: ar [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.1]
Nu : hundred (<ji7-a2-saN: two hundred thirty>, <saN-a2-si3: three hundred forty>
u: ar [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.1]
C (Q) : (used to link alternative elements in an interrogative sentence): …or…?
或 或是
am/am'afkurn [wt] [HTB] [wiki] u: am(-ar'kurn) [[...]][i#] [p.3]
N : neck
脖子
ciao/ciawar/ciaw'ar [wt] [HTB] [wiki] u: ciao(-ar) [[...]][i#] [p.30]
N chiah : bird
鳥(兒)
cviw/cviu'ar [wt] [HTB] [wiki] u: cviw(-ar) [[...]][i#] [p.35]
N châng : camphor, Cinnamomum camphora
zhafng/zhang'ar [wt] [HTB] [wiki] u: zhafng(-ar) [[...]][i#] [p.48]
N châng : Welsh onion, spring onion, Allium fistulosum
u: zhad(-ar) [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.48]
N kńg (rolled), pak (unrolled) : roll, scroll (containing a picture or writing)
卷軸
zhat/zhad'ar/zhadar [wt] [HTB] [wiki] u: zhat(-ar) [[...]][i#] [p.48]
N ê : thief
小偷
chiim [wt] [HTB] [wiki] u: chiim(-ar) [[...]][i#] [p.56]
N tùi, hù : cymbals
鐃鈸
chiøq'ar [wt] [HTB] [wiki] u: chiøh(-ar) [[...]][i#] [p.57]
N niá : grass mat
蓆(子)
chviuu/chviu'ar [wt] [HTB] [wiki] u: chviuu(-ar) [[...]][i#] [p.59]
N ê : wall (around a building or property, cf piah)
eng'ar [wt] [HTB] [wiki] u: efng(-ar) [[...]][i#] [p.66]
N chiah : hawk, eagle, kite, any of several birds of the genus Accipiter and related genera
girm/gym'ar [wt] [HTB] [wiki] u: girm(-ar) [[...]][i#] [p.70]
N : spring, spray, twig, tip of a branch, etc
小枝
giim/gim'ar [wt] [HTB] [wiki] u: giim(-ar) [[...]][i#] [p.70]
N : that part of the floor-slab which projects beyond the outer wall of a house (it is several inches above the surrounding earth and serves to keep the house dry)
石階
iaa/ia'ar [wt] [HTB] [wiki] u: iaa(-ar) [[...]][i#] [p.106]
N châng : coconut, Cocos nucifera
可可椰子
kied/kiet'ar [wt] [HTB] [wiki] u: kied(-ar) [[...]][i#] [p.135]
N châng, lia̍p : 1: a small variety of orange, Citrus aurantium 2: Fortunella crassifolia 3: round kumquat, Fortunella japoncia 4: long kumquat, Fortunella marginella
kiø'ar [wt] [HTB] [wiki] u: kiøo(-ar) [[...]][i#] [p.138]
N tiâu : eggplant, egg-plant, Solanum melongena
kiog/kiok'ar [wt] [HTB] [wiki] u: kiog(-ar) [[...]][i#] [p.138]
N châng, lúi : chrysanthemum, Chrysanthemum morifolium
菊仔
lefng/leng'ar [wt] [HTB] [wiki] u: lefng(-ar) [[...]][i#] [p.167]
n lia̍p : breast (female)
乳房
lie/ly'ar [wt] [HTB] [wiki] u: lie(-ar) [[...]][i#] [p.168]
n châng : plum, Prunus salicina
李子
lii/li'ar [wt] [HTB] [wiki] u: lii(-ar) [[...]][i#] [p.168]
n chiah : ass, burro, donkey
驢仔
løeh/løeqar [wt] [HTB] [wiki] u: loeh(-ar); løeh(-ar) [[...]][i#] [p.175]
N téng : broad hat (made of leaves or straw)
笠帽
na'ar [wt] [HTB] [wiki] u: naa(-ar) [[...]][i#] [p.182]
N kha : basket with handles for carrying things
籃(子)
o/o'ar [wt] [HTB] [wiki] u: o(-ar) [[...]][i#] [p.190]
N châng, lia̍p : taro, Colocasia esculenta
芋頭
u: piøf [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.205]
V : offer interest in secret bidding in a høe&#039;ar
u: phe(-ar); phøe(-ar) [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.214]
N : darnel, grass, tares, Honda var. edulis, Echinochloa crus-galli
søea/søefar [wt] [HTB] [wiki] u: sea(-ar); søea(-ar) [[...]][i#] [p.222]
N châng : grass producing a small seed like millet, Chaetochloa italica var. Germanica
粟, 黍
søea/søefar [wt] [HTB] [wiki] u: sea(-ar); søea(-ar) [[...]][i#] [p.222]
N châng : millet, Panicum miliaceum
粟, 黍
u: sea(-ar); søea(-ar) [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.222]
N châng : Sorghum propingnum
粟, 黍
svia/svia'ar [wt] [HTB] [wiki] u: svia(-ar) [[...]][i#] [p.228]
N kǹg : large sort of tray (carried like a basket on a pole between two men), for carrying marriage presents and offerings
𣛮
søea/søefar [wt] [HTB] [wiki] u: soea(-ar); søea(-ar) [[...]][i#] [p.245]
N châng : grass producing a small seed like millet, Chaetochloa italica var. Germanica
粟黍
søea/søefar [wt] [HTB] [wiki] u: soea(-ar); søea(-ar) [[...]][i#] [p.245]
N châng : broom-corn millet, Panicum miliaceum
粟黍
søea/søefar [wt] [HTB] [wiki] u: soea(-ar); søea(-ar) [[...]][i#] [p.245]
N châng : Sorghum propingnum
粟黍
u: søh(-ar) [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.246]
N kha, hù : bracelet made by twisting flat strip of gold into a spiral
手鐲
tau [wt] [HTB] [wiki] u: tau(-ar) [[...]][i#] [p.255]
N : beans, peas, any of several legumes
豆(子)
teg/tek'ar [wt] [HTB] [wiki] u: teg(-ar) [[...]][i#] [p.257]
N phō, ki : common bamboo, Leleba vulgaris; Bambusa vulgaris
竹(子)
tiin [wt] [HTB] [wiki] u: tiin-(-ar) [[...]][i#] [p.264]
N châng, tiâu : rattan, yellow rattan palm, Daemonorops margaritae
u: tngg(-ar) [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.267]
N : bowels, intestines
tøf/tø'ar [wt] [HTB] [wiki] u: tøf(-ar) [[...]][i#] [p.268]
N ki : knife
u: to(-ar) [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.269]
N châng : short-tailed leaf tanoak, pasania brevicaudata
油葉杜
u: to(-ar) [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.269]
N châng : How-da-pu tanoak, pasania kodaihoensis
油葉杜
thafng/thang'ar [wt] [HTB] [wiki] u: thafng(-ar) [[...]][i#] [p.279]
N sìⁿ : window

Lim08 (4)
u: ar [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0001] [#4]
詞尾 。 ( 1 ) 細e5意思 。 ( 2 ) 輕視e5意思 。 ( 3 ) 調整語調e5詞 。 ( 4 ) 親蜜或尊敬之意 。 ( 5 ) 簡單 / sio2 - khoa2 。 ( 6 ) 明確指訂所在a2是數目e5時陣 。 <( 1 ) 狗 ∼ 、 鳥 ∼ 、 豆 ∼ 。 ( 2 ) 番 ∼ 、 警察 ∼ 。 ( 3 ) 柱 ( thiau7 ) ∼ 、 樹 ∼ 、 牆 ∼ 。 ( 4 ) 江海 ∼ = 江海先生 ; 日春 ∼ = 日春先生 。 ( 5 ) 作彩 ∼ = sio2 - khoa2充喜 ( 改運 ) ; 看mai7 ∼ ; cham2然 ∼ = 相當青青 ∼ = sio2 - khoa2青青 。 ( 6 ) chit塊 ∼ 、 兩個 ∼ = 只有兩個 。 >
u: ar [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0001] [#5]
( 1 ) 猶 。 ( 2 ) 相當 。 <( 1 )∼ 有 = 猶有 ; ∼ 你neh ? ∼ koh一pai2 ; ∼ 無 = 已經無 。 ( 2 )∼ 美 ( sui2 ) = 相當美 ; ∼ 勇 = 相當勇 。 >
u: ar [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0001] [#6]
or
或者 。 < 有a2無 ; 是 ∼ m7是 。 >
u: ar [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0001] [#7]
( 泉 )( 親密或尊敬之意e5詞頭 ) 。 <∼ 爹 、 ∼ 伯 、 ∼ 娘 = A2母 。 >