Taiwanese-English dictionaries full-text search
Searched HTB for zhao, found 16,
- hoxngbøea-zhao [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- spleenwort; ferns
- 鳳尾草
- khaxm zhao [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- cover with straw or grass; to thatch a roof with straw
- 蓋草
- koae`zhao [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- abduct
- 拐走
- Lam'oat [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- (historical) Nanyue, the Zhao Dynasty's successor state to the Qin Empire in modern-day Guangdong, Guangxi and northern Vietnam
- 南越
- phaq zhao kviaf zoaa [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- beat the grass and startle the snake ─ frighten out of cover; cause undesired agitation
- 打草驚蛇
- zhanpvy-zhao† [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
-
- 田邊草
- zhao [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
-
- 草
- zhao'iongzaan [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- ozone layer
- 臭氧層
- zhao'ioong [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- ozone
- 臭氧
- zhao'iu'iefn [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
-
- 臭油煙
- zhao'iuay [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- unpleasant oily smell from being kept too long
- 臭油味
- zhao'iubi [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- unpleasant oily smell from being kept too long
- 臭油味
- zhao'iukao [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- smelling bad like a filthy shirt or pillow
- 臭油垢味
- zhao'iutharng† [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
-
- 臭油桶
- zhao'iuu [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
-
- 臭油
- zhao'oaan [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- moth balls
- 樟腦丸
DFT (70)- 🗣 barn zhao 🗣 (u: barn zhao) 挽草 [wt][mo] bán tsháu
[#]
- 1. (V)
|| 用手拔草。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 boaqzhao 🗣 (u: boah'zhao) 茉草 [wt][mo] bua̍h-tsháu
[#]
- 1. (N)
|| 銳葉小槐花。木本植物。長一到兩公尺,葉子互生,三出複葉,葉片披針形,花黃色或綠白色,產在臺灣中北部的山野。主要治療吐血、肝病、婦女病、腹痛、燙傷潰爛等。民間也作為避邪草。浸泡在熱水後,擦拭手腳或全身,以求消災去厄。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 chixzhao 🗣 (u: chi'zhao) 市草 [wt][mo] tshī-tsháu
[#]
- 1. (N)
|| 市場買賣的情況。
- 🗣le: (u: Zoex'kin chi'zhao hør`bøo?) 🗣 (最近市草好無?) (最近市況好不好?)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 chvizhao/zhvezhao 🗣 (u: zhvef/chvy'zhao) 青草 [wt][mo] tshenn-tsháu/tshinn-tsháu
[#]
- 1. () (CE) grass
|| 青草
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 chykhag-zhao/zhwkhag-zhao 🗣 (u: chie/zhuo'khag-zhao) 鼠麴草 [wt][mo] tshí-khak-tsháu/tshú-khak-tsháu
[#]
- 1. (N)
|| 草本植物。高一尺多,葉長而互生,有白色的軟毛,春夏開小黃花,可作鎮咳、袪痰等藥。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 Ciah tiøh iøh, zhvezhao cit hiøh; ciah mxtiøh iøh, jinsym cit ciøh./Ciah tiøh iøh, chvizhao cit hiøh; ciah mxtiøh iøh, jinsym cit ciøh. 🗣 (u: Ciah tiøh iøh, zhvef/chvy'zhao cit hiøh; ciah m'tiøh iøh, jiin'sym cit ciøh.) 食著藥,青草一葉;食毋著藥,人參一石。 [wt][mo] Tsia̍h tio̍h io̍h, tshenn-tsháu tsi̍t hio̍h; tsia̍h m̄-tio̍h io̍h, jîn-sim tsi̍t tsio̍h.
[#]
- 1. ()
|| 吃對藥,一葉的藥草就能見效;吃錯藥,吃再多高價珍貴的人參也無效。比喻做事要能切中要點、掌握關鍵,才不會徒勞無功,而能有事半功倍之效。
- 🗣le: (u: Ek'kefng'ar ee zuie'tø'thaau teq lau zuie, goarn siefn buo tøf be hør'sex, kied'kiok goarn af'paq giah oah'parn'ar ka sør ho aan, cit'e'chiuo tø hør'sex'liw'liw, u'viar si “ciah tiøh iøh, zhvef'zhao cit hiøh; ciah m'tiøh iøh, jiin'sym cit ciøh”.) 🗣 (浴間仔的水道頭咧漏水,阮仙舞都袂好勢,結局阮阿爸攑活扳仔共鎖予絚,一下手就好勢溜溜,有影是「食著藥,青草一葉;食毋著藥,人參一石」。) (浴室的水龍頭漏水,我們怎麼修理都沒用。結果我爸爸拿活動板手將它鎖緊,三兩下就搞定,正所謂「做事掌握關鍵,方能達到事半功倍之效」。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 Cit ky zhao, cit tiarm lo. 🗣 (u: Cit ky zhao, cit tiarm lo.) 一枝草,一點露。 [wt][mo] Tsi̍t ki tsháu, tsi̍t tiám lōo.
[#]
- 1. ()
|| 意為有草就有露水滋潤它。比喻天無絕人之路,只要努力,自有生路;也指天生我才必有用。
- 🗣le: (u: M'biern oaxn'thaxn kaf'ki phvae'mia, siok'gie korng, “Cit ky zhao, cit tiarm lo.” Larn na kherng phaq'pviax, tø biern kviaf be'taxng zhud'thaau'thvy.) 🗣 (毋免怨嘆家己歹命,俗語講:「一枝草,一點露。」咱若肯拍拚,就免驚袂當出頭天。) (不要抱怨自己命不好,俗話說:「一枝草,一點露。」我們若肯努力奮鬥,就不用怕不能闖出一片天。)
- 🗣le: (u: Lie maix hiaam y bøo'pvoax'phied, au'pae bøo zhud'thoad, laang teq korng, “Cit ky zhao, cit tiarm lo.” IE'au ee tai'cix sviar'laang e zay?) 🗣 (你莫嫌伊無半撇,後擺無出脫,人咧講:「一枝草,一點露。」以後的代誌啥人會知?) (你別嫌他什麼也不會,以後沒出息,人家說:「天生我才必有用。」以後的事情誰知道?)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 gu'turnzhao 🗣 (u: guu'tuxn'zhao) 牛頓草 [wt][mo] gû-tùn-tsháu
[#]
- 1. (N)
|| 牛筋草、草霸王。草本植物。俗稱「草霸王」,早期的小孩子遊戲,將兩根草莖互相打結,然後拉扯至斷做為輸贏的遊戲。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 harnzhao 🗣 (u: haxn'zhao) 漢草 [wt][mo] hàn-tsháu
[#]
- 1. (N)
|| 身材、塊頭、體格。
- 🗣le: (u: Y ee haxn'zhao cyn hør.) 🗣 (伊的漢草真好。) (他的體格真好。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 hm'afzhao 🗣 (u: hmm'ar'zhao) 茅仔草 [wt][mo] hm̂-á-tsháu
[#]
- 1. (N)
|| 茅草。多年生草本,花序穗狀,密生白色柔毛。根莖有甜味,供藥用,有利尿、止血等作用,莖葉可供蓋屋、製繩等用。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 hoanzhao 🗣 (u: hoafn'zhao) 翻草 [wt][mo] huan-tsháu
[#]
- 1. (V)
|| 第二次除草。
- 🗣le: (u: Biin'ar'zaix bøo laai hoafn'zhao be'eng`tid.) 🗣 (明仔載無來翻草袂用得。) (明天不再除一次草是不行的。)
- 2. (V)
|| 反芻。指牛、羊、鹿等草食性動物,將已經吃進胃裡的食物,回吐到口中,重加細嚼,再行嚥下。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 hoezhao 🗣 (u: hoef'zhao) 花草 [wt][mo] hue-tsháu
[#]
- 1. (N)
|| 花樣、花紋圖案。
- 🗣le: (u: Cid tex pox ee hoef'zhao goar cviaa kaq'ix.) 🗣 (這塊布的花草我誠佮意。) (這塊布的花樣我很喜歡。)
- 2. (N)
|| 花與草的合稱。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 høeazhao 🗣 (u: hoex hex'zhao høex'zhao) 貨草 [wt][mo] huè-tsháu/hè-tsháu
[#]
- 1. (N)
|| 貨品的外觀、品質、質量。
- 🗣le: (u: Cid zuo ee hoex'zhao be'bae.) 🗣 (這主的貨草袂䆀。) (這家的貨色還不錯。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 iøqzhao 🗣 (u: iøh'zhao) 藥草 [wt][mo] io̍h-tsháu
[#]
- 1. (N)
|| 可供治病的草本植物。
- 🗣le: (u: Y m khix pve'vi ho y'sefng khvoax, kafm'goan bea iøh'zhao'ar of'peh ciah.) 🗣 (伊毋去病院予醫生看,甘願買藥草仔烏白食。) (他不去醫院讓醫生看,寧可買草藥亂吃。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 khauzhao/khaw zhao 🗣 (u: khaw zhao) 薅草 [wt][mo] khau tsháu
[#]
- 1. (V)
|| 拔草。
- 🗣le: (u: Poe'bong cixn'zeeng aix sefng khaw zhao.) 🗣 (培墓進前愛先薅草。) (掃墓之前要先除草。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 kicienzhao/kucienzhao 🗣 (u: ky/kw'cieen'zhao) 車前草 [wt][mo] ki-tsiân-tsháu/ku-tsiân-tsháu
[#]
- 1. (N)
|| 車前草,又名芣苢、車輪菜,是一種多年生草本植物,常作為野菜食用,也是瀉藥的最佳原料。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 kiernsiaozhao 🗣 (u: kiexn'siaux'zhao) 見笑草 [wt][mo] kiàn-siàu-tsháu
[#]
- 1. (N)
|| 含羞草。草本植物。高度大約二十至一百公分,葉子為羽狀複葉,一旦外物觸摸到葉子的部分就會閉合而下垂,好像人害羞的樣子,所以取名為「見笑草」。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 kvoazhao 🗣 (u: kvoaf'zhao) 菅草 [wt][mo] kuann-tsháu
[#]
- 1. (N)
|| 芒草,禾本植物。溼地、沙洲或山坡都可見其蹤跡。叢生,莖中空而筆直,葉細長銳利。秋天開穗狀花,純白或間雜暗紅。生命力強,可用來編織成草席,或製成掃帚、袋子等,亦是早期修葺房屋的材料。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 ladzhao 🗣 (u: lat'zhao) 力草 [wt][mo] la̍t-tsháu
[#]
- 1. (N)
|| 力氣體力。
- 🗣le: (u: Y lat'zhao cyn par, khafng'khoex zøx kuy'kafng ma be thiarm.) 🗣 (伊力草真飽,工課做規工嘛袂忝。) (他精體力充沛,工作一整天也不累。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 Log'afzhawzngf 🗣 (u: Lok'ar'zhao'zngf) 鹿仔草庄 [wt][mo] Lo̍k-á-tsháu-tsng
[#]
- 1. ()
|| 嘉義縣鹿草(附錄-地名-舊地名)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 Logzhao Hiofng 🗣 (u: Lok'zhao Hiofng) 鹿草鄉 [wt][mo] Lo̍k-tsháu-hiong
[#]
- 1. ()
|| 嘉義縣行政區(附錄-地名-臺灣縣市行政區名)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 loxzhao 🗣 (u: lo'zhao) 路草 [wt][mo] lōo-tsháu
[#]
- 1. (N)
|| 路徑、路況。
- 🗣le: (u: Lo'zhao bøo sek, m'thafng zhoa laang peq'svoaf.) 🗣 (路草無熟,毋通𤆬人𬦰山。) (路況不熟,不可以帶隊爬山。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 niuzhao 🗣 (u: niuu'zhao) 糧草 [wt][mo] niû-tsháu
[#]
- 1. (N)
|| 軍中人、馬所吃的糧食與草料。
- 🗣le: (u: Niuu'zhao pud'ciog tofng'jieen ma sw.) 🗣 (糧草不足當然嘛輸。) (糧草不足當然會輸。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 sienzhao 🗣 (u: siefn'zhao) 仙草 [wt][mo] sian-tsháu
[#]
- 1. (N)
|| 脣形科仙草屬,草本植物。產於全省中、低海拔山野之地,屬於無汙染作物,其味甘、膠性重,經由採收、曬乾、洗淨、熬煮、萃取等加工程序製成仙草凍、仙草汁等食品。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 søzhao 🗣 (u: søf'zhao) 挲草 [wt][mo] so-tsháu
[#]
- 1. (V)
|| 跪行於水田中,以手除去雜草。
- 🗣le: (u: Søf'zhao si cyn kafn'khor ee khafng'khoex.) 🗣 (挲草是真艱苦的工課。) (除去田中雜草是很辛苦的工作。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 Taixkahkhøef paxng zhawhii——u zurn bøo. 🗣 (u: Tai'kaq'khef paxng zhao'hii——u zurn bøo. Tai'kaq'khøef paxng zhao'hii——u zurn bøo.) 大甲溪放草魚——有準無。 [wt][mo] Tāi-kah-khe pàng tsháu-hî——ū tsún bô.
[#]
- 1. ()
|| 在大甲溪邊流放魚苗,一旦放出去就不會回頭,形容東西離手了,就再也不會回來。比喻肉包子打狗,有去無回。
- 🗣le: (u: AF'gi si bøo'he'bøo'løh ee chid'thøo'ar, luie cvii si m bad heeng`laang`koex, lie tiøh'aix u hid khoarn “Tai'kaq'khef paxng zhao'hii──u zurn bøo” ee axn'sngx, ciaq thafng theh cvii khix ciøq`y.) 🗣 (阿義是無下無落的𨑨迌仔,壘錢是毋捌還人過,你著愛有彼款「大甲溪放草魚──有準無」的按算,才通提錢去借伊。) (阿義是個不負責任的小混混,向來借錢是從來不會還的,你得有那種「肉包子打狗──有去無回」的打算,才可以把錢拿去借給他。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 thvoar zhao 🗣 (u: thvoar zhao) 剷草 [wt][mo] thuánn tsháu
[#]
- 1. (V)
|| 用工具除草。一般用鋤頭剷除雜草。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 tiuxzhao 🗣 (u: tiu'zhao) 稻草 [wt][mo] tiū-tsháu
[#]
- 1. (N)
|| 稻子收成之後剩下的枯莖,可以用來編織、蓋屋、造紙或做為飼料、燃料等。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 tiuxzhawlaang 🗣 (u: tiu'zhao'laang) 稻草人 [wt][mo] tiū-tsháu-lâng
[#]
- 1. (N)
|| 用稻草做成的假人,樹立在田間,用來驅逐啄食農作物的鳥類。也用來比喻徒具外表,卻無內涵、功用的人、物。
- 🗣le: (u: Cit ciaq ciao'ar khia ti tiu'zhao'laang ee thaau'khag'terng.) 🗣 (一隻鳥仔徛佇稻草人的頭殼頂。) (一隻鳥站在稻草人的頭頂上。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 zabzhao 🗣 (u: zap'zhao) 雜草 [wt][mo] tsa̍p-tsháu
[#]
- 1. () (CE) weeds
|| 雜草
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 zhao 🗣 (u: zhao) 吵b [wt][mo] tsháu
[#]
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 zhao 🗣 (u: zhao) 草p [wt][mo] tsháu
[#]
- 1. (N) grass; straw; herb; weed
|| 泛稱所有的草本植物。
- 🗣le: (u: iar'zhao) 🗣 (野草) (野草)
- 2. () (n suffix) condition; state; situation; level; degree
|| 名詞後綴。表示「狀況、程度」的意思。
- 🗣le: (u: chi'zhao) 🗣 (市草) (指商業市場上的交易狀況)
- 🗣le: (u: haxn'zhao) 🗣 (漢草) (體態)
- 🗣le: (u: hoef'zhao) 🗣 (花草) (花樣)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 zhao'iuu/zhaoiuu 🗣 (u: zhaux'iuu) 臭油 [wt][mo] tshàu-iû
[#]
- 1. (N)
|| 煤油、燈油。從石油提煉出來,可以用來照明的油。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 zhaw'ar/zhawar 🗣 (u: zhao'ar) 草仔 [wt][mo] tsháu-á
[#]
- 1. (N)
|| 草本類的通稱。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 zhaw'yn/zhawyn 🗣 (u: zhao'yn) 草絪 [wt][mo] tsháu-in
[#]
- 1. (N)
|| 稻草或蔗葉等捆成束,用以作為燃料。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 zhawafcie 🗣 (u: zhao'ar'cie) 草仔子 [wt][mo] tsháu-á-tsí
[#]
- 1. (N)
|| 草籽。草類的種子。
- 🗣le: (u: ia zhao'ar'cie) 🗣 (掖草仔子) (播撒草籽)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 zhawar-køea 🗣 (u: zhao'ar'koea kea zhao'ar-køea) 草仔粿 [wt][mo] tsháu-á-kué/tsháu-á-ké
[#]
- 1. (N)
|| 糯米製成的粿類食品。外皮以「粿粞」(kué-tshè)加入艾草或鼠麴草揉成,內包乾蘿蔔絲等,以手塑形成手掌大小,外墊黃槿葉或月桃葉等,再以蒸籠蒸熟。常做為農曆七月普渡或清明掃墓時的供品。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 zhawchiøh 🗣 (u: zhao'chiøh) 草蓆 [wt][mo] tsháu-tshio̍h
[#]
- 1. (N)
|| 用乾藺草編織而成的蓆子。
- 🗣le: (u: Lie sefng khix ka zhao'chiøh'ar zhw ho y hør ciaq khix khuxn.) 🗣 (你先去共草蓆仔舒予伊好才去睏。) (你先將草蓆鋪好再去睡。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 Zhawgee 🗣 (u: Zhao'gee) 草衙 [wt][mo] Tsháu-gê
[#]
- 1. ()
|| 高雄捷運紅線站名
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 zhawhee 🗣 (u: zhao'hee) 草蝦 [wt][mo] tsháu-hê
[#]
- 1. (N)
|| 草對蝦。甲殼類節肢動物。全身覆蓋土色及黑褐色條紋,尾扇為紅色,可食用。現多為人工養殖,是臺灣重要水產養殖對象之一。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 zhawhii 🗣 (u: zhao'hii) 草魚 [wt][mo] tsháu-hî/tsháu-hû
[#]
- 1. (N)
|| 魚名。一種可食用的淡水魚,身體近似圓筒形,青黃色,有側腺,吃水草維生。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 zhawiøh 🗣 (u: zhao'iøh) 草藥 [wt][mo] tsháu-io̍h
[#]
- 1. (N)
|| 藥草。可供治病的草本植物。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 zhawkaau 🗣 (u: zhao'kaau) 草猴 [wt][mo] tsháu-kâu
[#]
- 1. (N)
|| 螳螂。昆蟲名。全身綠色或土黃色,身體長,腹部肥大,頭呈三角形,前肢有棘刺,呈鎌刀狀。因為捕食害蟲有益於農業,所以屬於益蟲。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 zhawkhuun 🗣 (u: zhao'khuun) 草囷 [wt][mo] tsháu-khûn
[#]
- 1. (N)
|| 農家在屋外空地堆疊成的乾稻草堆。約一兩層樓高,通常是底圓上尖的涼亭狀,可隨時抽取一些乾草來做薪火、飼料、覆蓋菜畦等用途。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 zhawkof 🗣 (u: zhao'kof) 草菇 [wt][mo] tsháu-koo
[#]
- 1. (N)
|| 蕈菇類。呈灰色,有黑褐色條紋,足長冠薄,多生長於草堆上,可以食用。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 zhawkøeh'ar 🗣 (u: zhao'keq koeq'ar zhao'køeq'ar) 草鍥仔 [wt][mo] tsháu-keh-á/tsháu-kueh-á
[#]
- 1. (N)
|| 鐮刀。用來割草的刀子。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 zhawlaang 🗣 (u: zhao'laang) 草人 [wt][mo] tsháu-lâng
[#]
- 1. (N)
|| 稻草人。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 zhawliauar 🗣 (u: zhao'liaau'ar) 草寮仔 [wt][mo] tsháu-liâu-á
[#]
- 1. (N)
|| 草棚。用茅草搭蓋而成的棚子、工寮。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 zhawløeqar 🗣 (u: zhao'leh loeh'ar zhao'løeh'ar) 草笠仔 [wt][mo] tsháu-le̍h-á/tsháu-lue̍h-á
[#]
- 1. (N)
|| 用「大甲草」(Tāi-kah-tsháu)製成的斗笠。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 zhawmeh'ar 🗣 (u: zhao'meq'ar) 草蜢仔 [wt][mo] tsháu-meh-á
[#]
- 1. (N)
|| 蚱蜢、蝗蟲。昆蟲名。多為綠色或棕色,會大量啃噬農作物。多分布在熱帶和溫帶,尤其以溫帶草原最多。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 zhawmehkofng 🗣 (u: zhao'meq'kofng) 草蜢公 [wt][mo] tsháu-meh-kong
[#]
- 1. (N)
|| 飛蝗、螞蚱的總稱。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 zhawmm 🗣 (u: zhao'mm) 草莓 [wt][mo] tsháu-m̂
[#]
- 1. () (CE) strawberry; CL:顆|颗[ke1]; (Taiwan) hickey; love bite
|| 草莓
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 zhawøee 🗣 (u: zhao'ee oee zhao'øee) 草鞋 [wt][mo] tsháu-ê/tsháu-uê
[#]
- 1. (N)
|| 用草編製的鞋。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 Zhawøee-twn 🗣 (u: Zhao'ee'twn Zhao'øee-twn) 草鞋墩 [wt][mo] Tsháu-ê-tun
[#]
- 1. ()
|| 南投縣草屯(附錄-地名-舊地名)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 zhawparoong 🗣 (u: zhao'pax'oong) 草霸王 [wt][mo] tsháu-pà-ông
[#]
- 1. (N)
|| 牛筋草。草本植物。生命力特別強,只要有土的地方,都可以看到它的蹤跡。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 zhawpof 🗣 (u: zhao'pof) 草埔 [wt][mo] tsháu-poo
[#]
- 1. (N)
|| 草坪、草場。長滿青草的平地。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 zhawsef 🗣 (u: zhao'sef) 草蔬 [wt][mo] tsháu-se
[#]
- 1. (N)
|| 水草、水藻。
- 🗣le: (u: Chi kym'hii'ar aix u zhao'sef.) 🗣 (飼金魚仔愛有草蔬。) (養金魚宜有水草。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 zhawsøh'ar 🗣 (u: zhao'søq'ar) 草索仔 [wt][mo] tsháu-soh-á
[#]
- 1. (N)
|| 草繩。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 Zhawsvoaf 🗣 (u: Zhao'svoaf) 草山 [wt][mo] Tsháu-suann
[#]
- 1. ()
|| 新竹縣寶山(附錄-地名-舊地名)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 Zhawsvoaf 🗣 (u: Zhao'svoaf) 草山 [wt][mo] Tsháu-suann
[#]
- 1. ()
|| 附錄-地名-山脈名
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 Zhawsvoaf Hengkoarn 🗣 (u: Zhao'svoaf Heeng'koarn) 草山行館 [wt][mo] Tsháu-suann Hîng-kuán
[#]
- 1. ()
|| 臺北(附錄-地名-文教處所)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 zhawtøe 🗣 (u: zhao'te toe zhao'tøe) 草地 [wt][mo] tsháu-tē/tsháu-tuē
[#]
- 1. (N)
|| 鄉下。
- 🗣le: (u: Y tuix zhao'te laai tof'chi zhoe thaau'lo.) 🗣 (伊對草地來都市揣頭路。) (他從鄉下到都市找工作。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 Zhawtøe chinkef ze toaxui. 🗣 (u: Zhao'te chyn'kef ze toa'ui. Zhao'tøe chyn'kef ze toa'ui.) 草地親家坐大位。 [wt][mo] Tsháu-tē tshin-ke tsē tuā-uī.
[#]
- 1. ()
|| 城裡人家辦喜宴時,來自鄉村的親家雖然衣著較寒酸,仍請他坐上位。即不因他人身世背景,而輕忽了待客之道。
- 🗣le: (u: Siok'gie korng, “Zhao'te chyn'kef ze toa'ui.” Laang'kheq jip'laai larn taw, bøo'lun y ee syn'hun iah te'ui si sviaq, lorng aix ka hør'hør'ar ciaw'thai.) 🗣 (俗語講:「草地親家坐大位。」人客入來咱兜,無論伊的身份抑地位是啥,攏愛共好好仔招待。) (俗諺說:「草地親家坐大位。」客人進來我們家,不管他的身分或地位是什麼,都要好好招待他。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 zhawtøe-laang 🗣 (u: zhao'te toe'laang zhao'tøe-laang) 草地人 [wt][mo] tsháu-tē-lâng/tsháu-tuē-lâng
[#]
- 1. (N)
|| 鄉下人、村夫。指住在鄉下的人。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 zhawtøexsoong 🗣 (u: zhao'te toe'soong zhao'tøe'soong) 草地倯 [wt][mo] tsháu-tē-sông/tsháu-tuē-sông
[#]
- 1. (N)
|| 土包子、鄉巴佬。戲稱沒見過世面、不懂規矩的鄉下人。
- 🗣le: (u: Aq goarn tøf zhao'te'soong, m'ciaq be'hiao ze ciet'un!) 🗣 (啊阮都草地倯,毋才袂曉坐捷運!) (因為我是土包子,才不會搭捷運啊!)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 Zhawtuxn Tixn 🗣 (u: Zhao'tuxn Tixn) 草屯鎮 [wt][mo] Tsháu-tùn-tìn
[#]
- 1. ()
|| 南投縣行政區(附錄-地名-臺灣縣市行政區名)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 zhawzhuo'ar 🗣 (u: zhao'zhux'ar) 草厝仔 [wt][mo] tsháu-tshù-á
[#]
- 1. (N)
|| 草屋、茅屋。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 zhazhao 🗣 (u: zhaa'zhao) 柴草 [wt][mo] tshâ-tsháu
[#]
- 1. (N)
|| 薪柴、燃料。可當做燃燒用的樹枝、稻稈、雜草等。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 zhvezhawaftee/chvizhawaftee 🗣 (u: zhvef/chvy'zhao'ar'tee) 青草仔茶 [wt][mo] tshenn-tsháu-á-tê/tshinn-tsháu-á-tê
[#]
- 1. (N)
|| 泛指用草藥熬煮而成的飲料。清涼退火。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 zhvezhawaftiaxm/chvizhawaftiaxm 🗣 (u: zhvef/chvy'zhao'ar'tiaxm) 青草仔店 [wt][mo] tshenn-tsháu-á-tiàm/tshinn-tsháu-á-tiàm
[#]
- 1. (N)
|| 販賣草藥的商店。
tonggi: ; s'tuix:
DFT_lk (74)
- 🗣u: Cid phiexn zhao'pof cyn pvee. 這片草埔真平。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 這片草皮很平。
- 🗣u: zhao'purn sit'but 草本植物 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 草本植物
- 🗣u: Zoex'kin chi'zhao hør`bøo? 最近市草好無? [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 最近市況好不好?
- 🗣u: Zhao'ar kirn khaw'khaw`leq, ciaq be svef kaq moar'six'kex. 草仔緊薅薅咧,才袂生甲滿四界。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 小草快點除一除,才不會長得到處都是。
- 🗣u: Yn kyn'ar'jit khix Zhao'svoaf kviaa'zhwn. 𪜶今仔日去草山行春。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 他們今天去陽明山踏春。
- 🗣u: zhao'khuun 草囷 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 草捆
- 🗣u: cit khuun zhao 一囷草 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 一捆草
- 🗣u: Zhao si zhvef`ee. 草是青的。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 草是青色的。
- 🗣u: sefng zhao 芟草 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 除草
- 🗣u: hoef'zhao 花草 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 花紋
- 🗣u: Cid tex pox ee hoef'zhao goar cviaa kaq'ix. 這塊布的花草我誠佮意。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 這塊布的花樣我很喜歡。
- 🗣u: Zhvef'zhuix ee zhao'pof, ho laang khvoax tiøh cyn sorng'khoaix. 青翠的草埔,予人看著真爽快。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 鮮綠的草地,讓人看起來很舒服。
- 🗣u: cit puu zhao 一垺草 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 一堆草
- 🗣u: zhao'pof 草埔 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 草原
- 🗣u: zhao'hw 草烌 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 草灰
- 🗣u: phoax zhao'zhux'ar 破草厝仔 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 破舊的房子
- 🗣u: Cid tex pox cyn sox, bøo sviar'miq hoef'zhao. 這塊布真素,無啥物花草。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 這塊布花色簡單,沒什麼花樣。
- 🗣u: Ka zhao'ar pee oar`laai. 共草仔耙倚來。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 把草耙攏過來。
- 🗣u: iar'zhao 野草 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 野草
- 🗣u: chi'zhao 市草 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 指商業市場上的交易狀況
- 🗣u: haxn'zhao 漢草 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 體態
- 🗣u: hoef'zhao 花草 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 花樣
- 🗣u: Y tuix zhao'te laai tof'chi zhoe thaau'lo. 伊對草地來都市揣頭路。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 他從鄉下到都市找工作。
- 🗣u: Lie sefng khix ka zhao'chiøh'ar zhw ho y hør ciaq khix khuxn. 你先去共草蓆仔舒予伊好才去睏。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 你先將草蓆鋪好再去睡。
- 🗣u: Chi kym'hii'ar aix u zhao'sef. 飼金魚仔愛有草蔬。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 養金魚宜有水草。
- 🗣u: Hong'boea'zhao suy'jieen zhaux'cien, m'køq na'si joah`tiøh ee sii, ka y zvoaf'laai zøx tee lym ma cviaa u'hau. 鳳尾草雖然臭賤,毋過若是熱著的時,共伊煎來做茶啉嘛誠有效。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 鳳尾草雖然粗陋無華又沒什麼經濟價值,不過要是在中暑的時候將它煎煮成汁,當做飲品來喝,倒是還頗具療效。
- 🗣u: Zhaan'hngg phaf'hngf, iar'zhao zat'thorng'thorng. 田園拋荒,野草實捅捅。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 田園荒蕪,野草長得到處都是。
- 🗣u: Zhvef'zhao'tee cyn thex'hoea. 青草茶真退火。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 青草茶很降火氣。
- 🗣u: zhao'tuy 草堆 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 草堆
- 🗣u: Zhao'ar hoad kaq cyn bat. 草仔發甲真密。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 草長得很密集。
- 🗣u: Søf'zhao si cyn kafn'khor ee khafng'khoex. 挲草是真艱苦的工課。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 除去田中雜草是很辛苦的工作。
- 🗣u: Theh zhao'ar'køf ka of'zhvef jiaq thuy'thuy`leq! 提草仔膏共烏青跡推推咧! [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 拿青草膏將瘀血處推拿推拿!
- 🗣u: Cid khoarn hoef'zhao khaq zhefng khaq hør'khvoax. 這款花草較清較好看。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 這種花色比較清爽比較好看。
- 🗣u: Khafn guu khix ciah zhao. 牽牛去食草。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 把牛牽去吃草。
- 🗣u: Kofng'hngg lai'bin ee hoef'zhao khaq sef'lafng. 公園內面的花草較疏櫳。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 公園裡面的花草比較稀疏。
- 🗣u: Goarn af'zeg ee haxn'zhao cyn zhof'iorng. 阮阿叔的漢草真粗勇。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 我叔叔的體格很粗壯。
- 🗣u: Cid zuo ee hoex'zhao be'bae. 這主的貨草袂䆀。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 這家的貨色還不錯。
- 🗣u: Zhvef'zhao'oo 青草湖 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 青草湖
- 🗣u: Cid ciorng zhao cyn gaau thvoax. 這種草真𠢕湠。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 這種草很會蔓延。
- 🗣u: Kor'zar'laang zvoaf zhao'iøh'ar lorng ma si iong kib'siøf'ar. 古早人煎草藥仔攏嘛是用急燒仔。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 前人煎藥都是用瓷藥壺。
- 🗣u: zhao'kof 草菇 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 草菇
- 🗣u: thvoar'zhao 剷草 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 鋤草
- 🗣u: Zhao'chiøh'ar'terng ee thoo'hurn chid'chid`leq ciaq khix khuxn. 草蓆仔頂的塗粉拭拭咧才去睏。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 草蓆上的灰塵擦一擦再上去睡覺。
- 🗣u: Y ee haxn'zhao cyn hør. 伊的漢草真好。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 他的體格真好。
- 🗣u: zhao'ee phvi 草鞋鼻 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 草鞋紐
- 🗣u: Cit ciaq ciao'ar khia ti tiu'zhao'laang ee thaau'khag'terng. 一隻鳥仔徛佇稻草人的頭殼頂。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 一隻鳥站在稻草人的頭頂上。
- 🗣u: zhao phong'phong svef 草蓬蓬生 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 草快速的向上生長
- 🗣u: khaw zhao 薅草 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 拔草
- 🗣u: Poe'bong cixn'zeeng aix sefng khaw zhao. 培墓進前愛先薅草。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 掃墓之前要先除草。
- 🗣u: zhao'keq 草鍥 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 割草的農刀
- 🗣u: Iong keq'ar koaq zhao. 用鍥仔割草。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 用鐮刀割草。
- 🗣u: Cit phiexn khoaq'borng'borng ee zhao'pof. 一片闊莽莽的草埔。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 一片遼闊的草原。
- 🗣u: Niuu'zhao pud'ciog tofng'jieen ma sw. 糧草不足當然嘛輸。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 糧草不足當然會輸。
- 🗣u: Biin'ar'zaix bøo laai hoafn'zhao be'eng`tid. 明仔載無來翻草袂用得。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 明天不再除一次草是不行的。
- 🗣u: Chiu'naa'ar, zhao'pof'ar lorng u cyn ze thaang'thoa. 樹林仔、草埔仔攏有真濟蟲豸。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 樹林、草叢都有很多昆蟲。
- 🗣u: Y m khix pve'vi ho y'sefng khvoax, kafm'goan bea iøh'zhao'ar of'peh ciah. 伊毋去病院予醫生看,甘願買藥草仔烏白食。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 他不去醫院讓醫生看,寧可買草藥亂吃。
- 🗣u: pvi zhao'søq 辮草索 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 編草繩
- 🗣u: Y lat'zhao cyn par, khafng'khoex zøx kuy'kafng ma be thiarm. 伊力草真飽,工課做規工嘛袂忝。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 他精體力充沛,工作一整天也不累。
- 🗣u: Goeh uii'khof, phak zhao'pof. 月圍箍,曝草埔。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 月暈出現,烈日會曝曬草坪,必有大旱。這是傳統俗諺,不是科學事實。
- 🗣u: Svoaf'terng cit luie hoef, m'tat pvee'viuu cit ky zhao. 山頂一蕊花,毋值平洋一枝草。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 山上的一朵花,比不上平地的一根草。俗語,比喻人懷才不遇。
- 🗣u: ia zhao'ar'cie 掖草仔子 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 播撒草籽
- 🗣u: Aq goarn tøf zhao'te'soong, m'ciaq be'hiao ze ciet'un! 啊阮都草地倯,毋才袂曉坐捷運! [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 因為我是土包子,才不會搭捷運啊!
- 🗣u: Goarn af'kofng si zhvef'zhao'ar ee phog'su'phog. 阮阿公是青草仔的博士博。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 我爺爺是草藥達人。
- 🗣u: Lo'zhao bøo sek, m'thafng zhoa laang peq'svoaf. 路草無熟,毋通𤆬人𬦰山。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 路況不熟,不可以帶隊爬山。
- 🗣u: Kyn'nii chi'zhao bae, jit'cie kef cviaa phvae'koex. 今年市草䆀,日子加誠歹過。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 今年景氣較差,不好過生活。
- 🗣u: Iong kiaam'zhao cid ee Tai'kaq'chiøh, khuxn tiøh nngr'liøh køq be hib'joah, phirn'cid cyn zarn! 用鹹草織的大甲蓆,睏著軟略閣袂翕熱,品質真讚! [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 用藺草編織的大甲草蓆,睡起來柔軟又不悶熱,品質很棒!
- 🗣u: Goarn buo`ar cyn giarm'gve, m'na sea'svaf, zuo'png, chi zefng'svef'ar, ma aix pox'zhaan, søf'zhao, taux koaq'tiu'ar, tak hang tøf zøx kaq ciaau tiøh. 阮母仔真儼硬,毋但洗衫、煮飯、飼精牲仔,嘛愛佈田、挲草、鬥割稻仔,逐項都做甲齊著。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 我母親很堅強,不但得洗衣服、煮飯、餵雞鴨,也要幫忙種田、鋤草、割稻子,樣樣都做遍了。
- 🗣u: IE'zar tiu'kør phak'taf zøx tiu'kør'zhao, e'sae kauq'puii, chi guu, hviaa'hoea, khaxm zhao'zhux......, cyn u'lo'eng. 以早稻稿曝焦做稻稿草,會使𩛩肥、飼牛、燃火、崁草厝……,真有路用。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 以前稻稈曬乾成稻草,能夠做成肥料、養牛、生火、覆蓋茅屋的屋頂……,很有用途。
- 🗣u: Zar'khie khix hngg`lie zøq'sid, soaq khix ho chy'køf'zhao liaam kaq kuy khox'khaf. 早起去園裡作穡,煞去予痴哥草黏甲規褲跤。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 早上去園裡工作,卻被鬼針草沾得滿褲管都是。
- 🗣u: M'biern oaxn'thaxn kaf'ki phvae'mia, siok'gie korng, “Cit ky zhao, cit tiarm lo.” Larn na kherng phaq'pviax, tø biern kviaf be'taxng zhud'thaau'thvy. 毋免怨嘆家己歹命,俗語講:「一枝草,一點露。」咱若肯拍拚,就免驚袂當出頭天。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 不要抱怨自己命不好,俗話說:「一枝草,一點露。」我們若肯努力奮鬥,就不用怕不能闖出一片天。
- 🗣u: Lie maix hiaam y bøo'pvoax'phied, au'pae bøo zhud'thoad, laang teq korng, “Cit ky zhao, cit tiarm lo.” IE'au ee tai'cix sviar'laang e zay? 你莫嫌伊無半撇,後擺無出脫,人咧講:「一枝草,一點露。」以後的代誌啥人會知? [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 你別嫌他什麼也不會,以後沒出息,人家說:「天生我才必有用。」以後的事情誰知道?
- 🗣u: AF'gi si bøo'he'bøo'løh ee chid'thøo'ar, luie cvii si m bad heeng`laang`koex, lie tiøh'aix u hid khoarn “Tai'kaq'khef paxng zhao'hii──u zurn bøo” ee axn'sngx, ciaq thafng theh cvii khix ciøq`y. 阿義是無下無落的𨑨迌仔,壘錢是毋捌還人過,你著愛有彼款「大甲溪放草魚──有準無」的按算,才通提錢去借伊。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 阿義是個不負責任的小混混,向來借錢是從來不會還的,你得有那種「肉包子打狗──有去無回」的打算,才可以把錢拿去借給他。
- 🗣u: Suy'jieen korng “say'pag'ho, løh be koex chiaf'lo”, thvy e of bøo'id'teng e løh, zøq'zhaan'laang ma aix kvoar'kirn siw zhao, siw zheg, siw svaf, hø'zøx “zao say'pag'ho”. 雖然講「西北雨,落袂過車路」,天會烏無一定會落,作田人嘛愛趕緊收草、收粟、收衫,號做「走西北雨」。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 雖說「西北雨,下不過馬路」,天黑不一定會下雨,農夫也得趕緊收稻草、收穀子、收衣服,叫做「跑西北雨」。
- 🗣u: Ek'kefng'ar ee zuie'tø'thaau teq lau zuie, goarn siefn buo tøf be hør'sex, kied'kiok goarn af'paq giah oah'parn'ar ka sør ho aan, cit'e'chiuo tø hør'sex'liw'liw, u'viar si “ciah tiøh iøh, zhvef'zhao cit hiøh; ciah m'tiøh iøh, jiin'sym cit ciøh”. 浴間仔的水道頭咧漏水,阮仙舞都袂好勢,結局阮阿爸攑活扳仔共鎖予絚,一下手就好勢溜溜,有影是「食著藥,青草一葉;食毋著藥,人參一石」。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 浴室的水龍頭漏水,我們怎麼修理都沒用。結果我爸爸拿活動板手將它鎖緊,三兩下就搞定,正所謂「做事掌握關鍵,方能達到事半功倍之效」。
Maryknoll (170)
- ahbøfzhao [wt] [HTB] [wiki] u: aq'bør'zhao; aq'bør/buo-zhao [[...]]
- kind of motherwort, Leonurus sibiricus, Lindernia ciliata
- 鴨母草
- ørgiøo [wt] [HTB] [wiki] u: aix'giok'ar; (zhao'cie'ar) [[...]]
- kind of vine whose seeds can make a jelly
- 愛玉
- befzhao [wt] [HTB] [wiki] u: bea'zhao [[...]]
- horse fodder
- 馬草
- bogzhao [wt] [HTB] [wiki] u: bok'zhao [[...]]
- pasture
- 牧草
- zafmzhao tikyn [wt] [HTB] [wiki] u: zarm'zhao tii'kyn [[...]]
- take care of a situation so that it is settled once and for all (Lit. Pull grass out by the roots.)
- 斬草除根
- zafngzhao [wt] [HTB] [wiki] u: zarng'zhao [[...]]
- bundle grass or straw
- 捆草
- zabzhao [wt] [HTB] [wiki] u: zap'zhao [[...]]
- weeds
- 雜草
- zhar [wt] [HTB] [wiki] u: zhar; (zhao) [[...]]
- fry or parch in frying pan with little or no fat
- 炒
- zhae iøqzhao [wt] [HTB] [wiki] u: zhae iøh'zhao [[...]]
- collect medicinal herbs
- 採藥草
- zharngzhao [wt] [HTB] [wiki] u: zhaxng'zhao [[...]]
- die, dead
- 死去
- zhao [wt] [HTB] [wiki] u: zhao; (zhør) [[...]]
- grass, straw, herb, weed, coarse, crude, draft of a writing, to draft, the script type of Chinese calligraphy
- 草
- zhaw'ar [wt] [HTB] [wiki] u: zhao'ar [[...]]
- grass
- 草
- zhawbak [wt] [HTB] [wiki] u: zhao'bak; (zhør'bok) [[...]]
- grass and trees, vegetation
- 草木
- zhawbø [wt] [HTB] [wiki] u: zhao'bø [[...]]
- straw hat
- 草帽
- zhawzarng [wt] [HTB] [wiki] u: zhao'zarng [[...]]
- bunch of rice straw
- 稻草把
- zhawzhawaf [wt] [HTB] [wiki] u: zhao'zhao'af [[...]]
- rural people flocking to cities for work
- 不起眼,土包子
- zhawchiøh [wt] [HTB] [wiki] u: zhao'chiøh [[...]]
- mat or matting made of straw or special species of grass
- 草蓆
- zhawzhux [wt] [HTB] [wiki] u: zhao'zhux [[...]]
- straw house or hut
- 茅舍,草茅
- zhawøee [wt] [HTB] [wiki] u: zhao'ee; zhao'øee [[...]]
- grass sandals
- 草鞋
- zhawgoaan [wt] [HTB] [wiki] u: zhao'goaan [[...]]
- prairie, grassland, steppe
- 草原
- zhawhee [wt] [HTB] [wiki] u: zhao'hee [[...]]
- grass shrimp
- 草蝦
- zhawhii [wt] [HTB] [wiki] u: zhao'hii [[...]]
- fish that feeds on grass
- 草魚
- zhaw'yn [wt] [HTB] [wiki] u: zhao'yn [[...]]
- a sheaf or bundle of hay or straw
- 小卷之乾燃料
- zhawiøh [wt] [HTB] [wiki] u: zhao'iøh; (iøh'zhao) [[...]]
- herb medicine
- 草藥
- zhawkaau [wt] [HTB] [wiki] u: zhao'kaau [[...]]
- an insect like a large grasshopper
- 螳螂
- zhawkhox [wt] [HTB] [wiki] u: zhao'khox [[...]]
- the outer sheath of a rice stalk
- 稻屑
- zhawky [wt] [HTB] [wiki] u: zhao'ky [[...]]
- stalk of grass, a straw
- 草枝
- zhawkyn [wt] [HTB] [wiki] u: zhao'kyn [[...]]
- grass roots
- 草根
- zhawkyn taixsaix [wt] [HTB] [wiki] u: zhao'kyn tai'saix [[...]]
- grass roots ambassador, trainee under the 4H Club exchange program
- 草根大使
- zhawkof [wt] [HTB] [wiki] u: zhao'kof [[...]]
- mushroom
- 草菇
- zhawkunbuo [wt] [HTB] [wiki] u: zhao'kuun'buo [[...]]
- Hawaiian dance, hula hula
- 草裙舞
- zhawlaang [wt] [HTB] [wiki] u: zhao'laang [[...]]
- scarecrow
- 稻草人
- zhawløeh [wt] [HTB] [wiki] u: zhao'leh; zhao'løeh; (zhao'leh'ar) [[...]]
- sun or rain hat, made of grass or palm
- 草帽,草笠
- zhawlek-seg [wt] [HTB] [wiki] u: zhao'lek'seg; zhao'lek-seg [[...]]
- green grass color
- 草綠色
- zhawliaau [wt] [HTB] [wiki] u: zhao'liaau; (zhao'liaau'ar) [[...]]
- straw hut
- 草寮
- zhawliau [wt] [HTB] [wiki] u: zhao'liau [[...]]
- animal feed, fodder
- 草料
- zhawmaau [wt] [HTB] [wiki] u: zhao'maau [[...]]
- my lowly home
- 草茅
- zhawmeq [wt] [HTB] [wiki] u: zhao'meq [[...]]
- locusts, grasshoppers
- 蝗蟲,蚱蜢
- zhawmuii [wt] [HTB] [wiki] u: zhao'muii [[...]]
- strawberry
- 草莓
- zhawnau [wt] [HTB] [wiki] u: zhao'nau [[...]]
- create a disturbance
- 吵鬧
- zhawpaw [wt] [HTB] [wiki] u: zhao'paw [[...]]
- grass bag
- 草包
- zhawpvee [wt] [HTB] [wiki] u: zhao'pvee; zhao'pvee/pvii [[...]]
- rice straw pile
- 稻草堆
- zhawphie [wt] [HTB] [wiki] u: zhao'phie [[...]]
- small sod of turf
- 草皮
- zhawphviar [wt] [HTB] [wiki] u: zhao'phviar [[...]]
- a sod of turf
- 草皮(塊)
- zhawpof [wt] [HTB] [wiki] u: zhao'pof; (zhao'pof'ar) [[...]]
- grassy plain, meadow, pasture ground
- 草地,草坪
- zhawpuu [wt] [HTB] [wiki] u: zhao'puu [[...]]
- rice straw pile
- 稻草堆
- zhawsiax [wt] [HTB] [wiki] u: zhao'siax [[...]]
- my lowly home
- 草舍,寒舍(客氣話)
- zhawsøq [wt] [HTB] [wiki] u: zhao'søq [[...]]
- rope or cord made of straw grass
- 草繩
- zhawtøe [wt] [HTB] [wiki] u: zhao'te; zhao'tøe [[...]]
- the country, countryside
- 鄉下
- zhawtøe-laang [wt] [HTB] [wiki] u: zhao'te'laang; zhao'tøe-laang [[...]]
- countryman, bumpkin, a rustic, a hick
- 鄉下佬
- zhawte sinsu [wt] [HTB] [wiki] u: zhao'te syn'su [[...]]
- country gentleman
- 鄉下紳士
- zhawtøexsoong [wt] [HTB] [wiki] u: zhao'te'soong; zhao'tøe'soong [[...]]
- hick, a rube
- 土包子
- zhawthaau [wt] [HTB] [wiki] u: zhao'thaau [[...]]
- grass, one of the 17 radicals, "艸"
- 草根,草字頭,部首
- zhawthauar [wt] [HTB] [wiki] u: zhao'thaau'ar [[...]]
- Chinese herbs
- 草藥
- zhawthviuo [wt] [HTB] [wiki] u: zhao'thviuo; (siao'thiuo) [[...]]
- clown
- 小丑
- zhawtviuu [wt] [HTB] [wiki] u: zhao'tviuu [[...]]
- grassy ground
- 草場
- zhawtwn [wt] [HTB] [wiki] u: zhao'twn [[...]]
- haystack
- 草堆
- zhvezhao [wt] [HTB] [wiki] u: zhvef'zhao [[...]]
- medical herbs
- 青草
- chixzhao [wt] [HTB] [wiki] u: chi'zhao [[...]]
- situation, circumstances of market
- 市場狀況
- chiøh [wt] [HTB] [wiki] u: chiøh; (chiøh'ar) [[...]]
- mat, straw mat, matting
- 蓆
- chiøqzhao [wt] [HTB] [wiki] u: chiøh'zhao [[...]]
- rushes or grass for making a hat or mat
- 藺
- zhw zhawchiøh [wt] [HTB] [wiki] u: zhw zhao'chiøh [[...]]
- spread mat
- 鋪草蓆
- zhurnzhao putliuu [wt] [HTB] [wiki] u: zhuxn'zhao pud'liuu [[...]]
- leave not even a blade of grass, destroy completely
- 寸草不留
- ciefnzhao [wt] [HTB] [wiki] u: ciern'zhao [[...]]
- mow or cut grass
- 剪草
- ciefnzhawky [wt] [HTB] [wiki] u: ciern'zhao'ky [[...]]
- lawn mower
- 剪草機
- ciefnzhao tikyn [wt] [HTB] [wiki] u: ciern'zhao tii'kyn [[...]]
- exterminate completely, eradicate branch and root (Lit. cut the grass and remove the root.)
- 剪草除根
- ciau'hoaf jiafzhao [wt] [HTB] [wiki] u: ciaw'hoaf jiar'zhao [[...]]
- lascivious (usually said of a male), wolfish, a seducer of women
- 招花惹草
- cit ky zhao, cit tiarm lo [wt] [HTB] [wiki] u: cit ky zhao, cit tiarm lo [[...]]
- Heaven will always provide a way out. Heaven will always leave a door open. (Lit. One blade of grass, one drop of dew)
- 一枝草,一點露,天無絕人之路。
- zuyzhao [wt] [HTB] [wiki] u: zuie'zhao [[...]]
- water plant
- 水草
- hayzhao [wt] [HTB] [wiki] u: hae'zhao [[...]]
- seaweed
- 海藻
- harnzhao [wt] [HTB] [wiki] u: haxn'zhao [[...]]
- physique
- 體格
- gong [wt] [HTB] [wiki] u: gong [[...]]
- stupid, foolish and dull
- 笨,傻,戇呆
- Guu bøo hiafmzhao bøe puii [wt] [HTB] [wiki] u: Guu bøo hiarm'zhao be puii.; Guu bøo hiarm'zhao bøe puii [[...]]
- If a person doesn't encounter difficulties in his life he won't be a success. (Lit. If a cow doesn't eat coarse grass it won't get fat.)
- 牛不吃險草不肥。
- hazhao [wt] [HTB] [wiki] u: haa'zhao [[...]]
- tie up grass or straw in bundles
- 綑草
- hiøxhoan [wt] [HTB] [wiki] u: hiø'hoan [[...]]
- future trouble
- 後患
- hm'afzhao [wt] [HTB] [wiki] u: hmm'ar'zhao [[...]]
- gramineous plants (belonging to the grass family of plants. Imperata cylindrica)
- 茅草
- hoanzhao [wt] [HTB] [wiki] u: hoafn'zhao [[...]]
- chew the cud, ruminate like a cow or camel, rumination
- 反芻
- hoatzhao [wt] [HTB] [wiki] u: hoad'zhao [[...]]
- grow grass
- 長草
- hoezhao [wt] [HTB] [wiki] u: hoef'zhao [[...]]
- flowers and grass
- 花草
- hunzhao [wt] [HTB] [wiki] u: hwn'zhao [[...]]
- tobacco, the tobacco plant
- 煙草
- iafzhao [wt] [HTB] [wiki] u: iar'zhao [[...]]
- weed
- 野草
- yn [wt] [HTB] [wiki] u: yn [[...]]
- bundle or twine, straw or twigs
- 捲束
- iøqzhao [wt] [HTB] [wiki] u: iøh'zhao [[...]]
- medicinal herbs
- 藥草
- jiafzhao liamhoef [wt] [HTB] [wiki] u: jiar'zhao liafm'hoef [[...]]
- have one love affair after another (said of males)
- 惹草拈花
- khahzar [wt] [HTB] [wiki] u: khaq'zar [[...]]
- formerly, once, before, somewhat early, rather early
- 以前,過去,早一點
- khaxm zhao [wt] [HTB] [wiki] u: khaxm zhao [[...]]
- cover with straw or grass, to thatch a roof with straw
- 蓋草
- khaw zhao [wt] [HTB] [wiki] u: khaw'zhao [[...]]
- weed out by the roots
- 拔草
- khauzhao [wt] [HTB] [wiki] u: khaw'zhao; (kex'kaux) [[...]]
- criticize, find fault with
- 計較
- khurn [wt] [HTB] [wiki] u: khurn [[...]]
- bind, to bundle, batch
- 綑,捆
- kiamzhao [wt] [HTB] [wiki] u: kiaam'zhao [[...]]
- sea-grass (used to make mats)
- 鹹草,海草
- kof [wt] [HTB] [wiki] u: kof [[...]]
- mushrooms, fungus, mould
- 菰,菇
- kvoar [wt] [HTB] [wiki] u: kvoar [[...]]
- expel, pursue, to chase, hasten
- 趕,驅
- kvoazhao [wt] [HTB] [wiki] u: kvoaf'zhao [[...]]
- thatch, rushes
- 茅草
- koahzhao [wt] [HTB] [wiki] u: koaq'zhao [[...]]
- mow grass
- 割草
- koahzhao-ky [wt] [HTB] [wiki] u: koaq'zhao'ky; koaq'zhao-ky [[...]]
- mower
- 割草機
- leh [wt] [HTB] [wiki] u: leh; løeh [[...]]
- common bamboo leaf hat
- 笠
- liam [wt] [HTB] [wiki] u: liam [[...]]
- handful (of grass or grain taken in the hand when cutting)
- 把
- liaau [wt] [HTB] [wiki] u: liaau [[...]]
- fellow student or officer, colleague, monastery, small window, small house, hut, cottage
- 寮
- mauzhao [wt] [HTB] [wiki] u: maau'zhao [[...]]
- thatch, couch grass (quitch, scutch grass)
- 茅草
- mngzhao [wt] [HTB] [wiki] u: mngg'zhao [[...]]
- feathers, a fur
- 毛
- mozhao [wt] [HTB] [wiki] u: moo'zhao [[...]]
- talk about density of hairs
- 毛皮,毛色(有關毛髮的美,疏密等)
- niuzhao [wt] [HTB] [wiki] u: niuu'zhao [[...]]
- provisions (for men) and fodder (for horses), food supplies for an army
- 糧草(食)
- pahjidzhao [wt] [HTB] [wiki] u: paq'jit'zhao [[...]]
- zinnia (a type of plant or grass), youth and old age
- 百日草
- pezhao [wt] [HTB] [wiki] u: pee'zhao [[...]]
- rake weeds, to harrow weeds, to hackele herbs or corn
- 耙草
- phaq zhawchiøh [wt] [HTB] [wiki] u: phaq zhao'chiøh [[...]]
- to weave a straw mat
- 製草蓆
- phaq zhawee [wt] [HTB] [wiki] u: phaq zhao'ee; phaq zhao'øee [[...]]
- made straw sandals
- 製草鞋
- phaq zhao kviaf zoaa [wt] [HTB] [wiki] u: phaq zhao kviaf zoaa [[...]]
- beat the grass and startle the snake — frighten out of cover, cause undesired agitation
- 打草驚蛇
- phviar [wt] [HTB] [wiki] u: phviar [[...]]
- splinter, strip, flake, large thick slice or cut (of meat, cake), thick flattish piece
- 片,皮
- phø [wt] [HTB] [wiki] u: phø [[...]]
- classifier for books, class, division, section, sort, genus, clump of bushes, thick tuft of grass
- 套,束
- sienzhao [wt] [HTB] [wiki] u: siefn'zhao [[...]]
- plant from which a cooling jelly is made
- 仙草
- søzhao [wt] [HTB] [wiki] u: søf'zhao [[...]]
- weed a rice field
- 除草(稻田)
- soong [wt] [HTB] [wiki] u: soong [[...]]
- hick, clownish, ignorant, bucolic, stupid
- 土包子
- tazhao [wt] [HTB] [wiki] u: taf'zhao [[...]]
- hay, dried herbs
- 乾草
- tvafzhao kviazoaa [wt] [HTB] [wiki] u: tvar'zhao kviaf'zoaa [[...]]
- beat the grass and startle the snakes — frighten out of cover
- 打草驚蛇
- thiabzhao [wt] [HTB] [wiki] u: thiap'zhao [[...]]
- pile straw up into stacks
- 堆草
- thiuo [wt] [HTB] [wiki] u: thiuo; (thviuo) [[...]]
- the second of the twelve "Terrestrial Branches", the period from one to three A.M., clown, jester, buffoon, comedian
- 丑
- thvoar zhao [wt] [HTB] [wiki] u: thvoar'zhao [[...]]
- to hoe up grass and small shrubs
- 鋤草
- tizhao [wt] [HTB] [wiki] u: tii'zhao [[...]]
- to weed (in farming), mow grass, cut weeds
- 除草
- tiuxzhao [wt] [HTB] [wiki] u: tiu'zhao [[...]]
- rice straw
- 稻草
- tiuxzhawkhuun [wt] [HTB] [wiki] u: tiu'zhao'khuun; (tiu'zhao'tuy) [[...]]
- straw stack, heap or stack of cut rice
- 稻草堆
- tiuxzhawkør [wt] [HTB] [wiki] u: tiu'zhao'kør; (tiu'kør) [[...]]
- rice straw, rice stalks
- 稻桿,稻稿
- tiuxzhawlaang [wt] [HTB] [wiki] u: tiu'zhao'laang [[...]]
- scarecrow, Jack-of-straw
- 稻草人
- togzhao [wt] [HTB] [wiki] u: tok'zhao [[...]]
- poisonous herbs
- 毒草
- twn [wt] [HTB] [wiki] u: twn; (tuy) [[...]]
- heap, pile, mass, lot
- 堆
EDUTECH (80)
- bangzhao [wt] [HTB] [wiki] u: baang'zhao [[...]]
- Chinese miscanthus
- 芒
- boahzhao [wt] [HTB] [wiki] u: boaq'zhao [[...]]
- a herb
- 抹草
- chiezhao [wt] [HTB] [wiki] u: chix'zhao [[...]]
- nettle
- 蕁麻
- chiøhzhao [wt] [HTB] [wiki] u: chiøq'zhao [[...]]
- grass to make fine straw bags and hat
- 蓆草
- chiøqzhao [wt] [HTB] [wiki] u: chiøh'zhao [[...]]
- reeds for grass mat
- 蓆草
- chvizhao [wt] [HTB] [wiki] u: chvy'zhao [[...]]
- green grass
-
- chvizhaw'ar [wt] [HTB] [wiki] u: chvy'zhao'ar [[...]]
- medical herbs
- 草藥
- gvaixzhao [wt] [HTB] [wiki] u: gvai'zhao [[...]]
- wormwood; moxa (grass)
- 艾草
- hayzhao [wt] [HTB] [wiki] u: hae'zhao [[...]]
- seaweed, marine plants
- 海草
- hmzhao [wt] [HTB] [wiki] u: hmf/hmm'zhao [[...]]
- cogon-grass
- 白茅
- hoanzhao [wt] [HTB] [wiki] u: hoafn/hoaan'zhao [[...]]
- chew cud
- 反芻
- hoezhao [wt] [HTB] [wiki] u: hoef/hoee'zhao [[...]]
- glower and grass, flowered design
- 花草
- hongzhao [wt] [HTB] [wiki] u: hofng/hoong'zhao [[...]]
- balsam blumea
- 艾香納
- hunzhao [wt] [HTB] [wiki] u: hwn'zhao [[...]]
- tobacco
- 菸草
- iafzhao [wt] [HTB] [wiki] u: iar'zhao [[...]]
- wild grass, weed
- 野草
- ienzhao [wt] [HTB] [wiki] u: iefn'zhao [[...]]
- tobacco
- 煙草
- iøqzhao [wt] [HTB] [wiki] u: iøh'zhao [[...]]
- herbs, medical plants
- 藥草
- khauzhao [wt] [HTB] [wiki] u: khaw/khaau'zhao [[...]]
- pull up grass, criticize, find fault with
- 拔草; 吹毛求疵; 抗議被虐待
- kiamzhao [wt] [HTB] [wiki] u: kiaam'zhao [[...]]
- grass for making bags
- 鹵草
- kimhizhao [wt] [HTB] [wiki] u: kym/kiim'hy/hii'zhao [[...]]
- an aquatic plant
- 金魚草
- koahzhao-ky [wt] [HTB] [wiki] u: koaq'zhao-ky [[...]]
- mower
- 除草機
- kvoazhao [wt] [HTB] [wiki] u: kvoaf/kvoaa'zhao [[...]]
- reed
- 寒芒
- mauzhao [wt] [HTB] [wiki] u: maw/maau'zhao [[...]]
- cogon-grass
- 茅草
- mngzhao [wt] [HTB] [wiki] u: mngg'zhao [[...]]
- feathers, fur, hair, wool
- 毛
- niuzhao [wt] [HTB] [wiki] u: niw/niuu'zhao [[...]]
- provisions, food supply
- 糧草
- pahjidzhao [wt] [HTB] [wiki] u: paq'jit'zhao [[...]]
- common zinnia
- 百日菊
- phangzhao [wt] [HTB] [wiki] u: phafng'zhao [[...]]
- fragrant grass, Japanese eupatorium
- 香草
- phvayzhao [wt] [HTB] [wiki] u: phvae'zhao [[...]]
- weeds
- 野草
- poxzhao [wt] [HTB] [wiki] u: po'zhao [[...]]
- chew the cud or grass
- 咀草
- sienzhao [wt] [HTB] [wiki] u: siefn/sieen'zhao [[...]]
- plant for black jelly
- 仙草
- søzhao [wt] [HTB] [wiki] u: søf/søo'zhao [[...]]
- weed grass from rice paddies
- 除草
- svoazhao [wt] [HTB] [wiki] u: svoaf/svoaa'zhao [[...]]
- ziaparasu (Paiwan)
- 山草
- tazhao [wt] [HTB] [wiki] u: taf/taa'zhao [[...]]
- hay
- 乾草
- tekbagzhao [wt] [HTB] [wiki] u: teg'bak'zhao [[...]]
- Egyptian grass
- 竹目草
- teng'ar-zhao [wt] [HTB] [wiki] u: tefng'ar-zhao [[...]]
- Melochia corchorifolia (grass)
- 燈仔草
- tenglarng-zhao [wt] [HTB] [wiki] u: tefng'larng-zhao [[...]]
- Chinese lantern plant; Physalis angulata
-
- thizhao [wt] [HTB] [wiki] u: thy/thii'zhao [[...]]
- hoe or spade out weeds or grass
- 鋤草
- thuzhao [wt] [HTB] [wiki] u: thw/thuu'zhao [[...]]
- root out weeds
- 鋤草
- thvoafzhao [wt] [HTB] [wiki] u: thvoar'zhao [[...]]
- hoe out grass
- 鋤草
- tibwzhao [wt] [HTB] [wiki] u: ty'buo'zhao [[...]]
- Portulaca oleracea (grass)
- 馬齒莧
- tiuxzhao [wt] [HTB] [wiki] u: tiu'zhao [[...]]
- rice straw
- 稻草
- tizhaix-zhao [wt] [HTB] [wiki] u: ty'zhaix-zhao [[...]]
- Dichrocephala bicolor (grass)
- 豬菜草
- tizhao [wt] [HTB] [wiki] u: ty/tii'zhao [[...]]
- weed out grass, remove grass
- 除草
- togzhao [wt] [HTB] [wiki] u: tok'zhao [[...]]
- poisonous weed
- 毒草
- zabzhao [wt] [HTB] [wiki] u: zap'zhao [[...]]
- wild grass, weeds
- 雜草
- zhanzhao [wt] [HTB] [wiki] u: zhafn/zhaan'zhao [[...]]
- sienzhao jelly
- 仙草
- zhao [wt] [HTB] [wiki] u: zhao [[...]]
- grass, weed
- 草木
- zhao'iuu [wt] [HTB] [wiki] u: zhaux'iuu [[...]]
- kerosene
- 煤油
- zhaw'afky [wt] [HTB] [wiki] u: zhao'ar'ky [[...]]
- blade of grass, stalk
- 草木
- zhaw'ar [wt] [HTB] [wiki] u: zhao'ar [[...]]
- common grass; grass or weed
- 金絲茅
- zhaw'yn [wt] [HTB] [wiki] u: zhao'yn [[...]]
- wisp of grass or straw
- 捆草
- zhawbak [wt] [HTB] [wiki] u: zhao'bak [[...]]
- grass and trees
- 草木
- zhawchiøh [wt] [HTB] [wiki] u: zhao'chiøh [[...]]
- grass mat
- 草席
- zhawchix [wt] [HTB] [wiki] u: zhao'chix [[...]]
- thorn, brier
- 荊棘
- zhawhee [wt] [HTB] [wiki] u: zhao'hee [[...]]
- grass shrimp, freshwater shrimp
- 長臂蝦; 草蝦
- zhawhii [wt] [HTB] [wiki] u: zhao'hii [[...]]
- grass carp
- 草魚
- zhawkaau [wt] [HTB] [wiki] u: zhao'kaau [[...]]
- praying mantis, mantis
- 螳螂
- zhawkør [wt] [HTB] [wiki] u: zhao'kør [[...]]
- a straw
- 稻草
- zhawkuun [wt] [HTB] [wiki] u: zhao'kuun [[...]]
- grass skirt
- 草裙
- zhawky [wt] [HTB] [wiki] u: zhao'ky [[...]]
- stalk, a blade of grass
- 草
- zhawlaan [wt] [HTB] [wiki] u: zhao'laan [[...]]
- cold orchid
- 寒蘭
- zhawlaang [wt] [HTB] [wiki] u: zhao'laang [[...]]
- scarecrow
- 草人
- zhawlau [wt] [HTB] [wiki] u: zhao'lau [[...]]
- create a disturbance
- 吵鬧
- zhawleeng [wt] [HTB] [wiki] u: zhao'leeng [[...]]
- lizard
- 蛇舅母
- zhawliau [wt] [HTB] [wiki] u: zhao'liau [[...]]
- grass
- 草料
- zhawlui [wt] [HTB] [wiki] u: zhao'lui [[...]]
- grass family
- 草類
- zhawmeq [wt] [HTB] [wiki] u: zhao'meq [[...]]
- grasshopper, locust
- 蝗蟲
- zhawnau [wt] [HTB] [wiki] u: zhao'nau [[...]]
- create a disturbance
- 吵鬧
- zhawniq [wt] [HTB] [wiki] u: zhao'niq [[...]]
- grasshopper, locust
- 蝗蟲
- zhawpof [wt] [HTB] [wiki] u: zhao'pof [[...]]
- meadow
- 草地
- zhawpuu [wt] [HTB] [wiki] u: zhao'puu [[...]]
- grass pile
- 草堆
- zhawsngf [wt] [HTB] [wiki] u: zhao'sngf [[...]]
- oxalic acid
- 草酸
- zhawsngf-iaam [wt] [HTB] [wiki] u: zhao'sngf-iaam [[...]]
- oxalate, salt of oxalic acid
- 草酸鹽
- zhawsøq [wt] [HTB] [wiki] u: zhao'søq [[...]]
- grass rope
- 草繩
- zhawtøe [wt] [HTB] [wiki] u: zhao'tøe [[...]]
- the country, rural locality, grassland
- 鄉下
- zhawtøe-laang [wt] [HTB] [wiki] u: zhao'tøe-laang [[...]]
- country man, rustic
- 草地人
- zhawtøexsoong [wt] [HTB] [wiki] u: zhao'tøe'soong [[...]]
- country bumpkin, hick, rude
- 草地倯
- zhawtuy [wt] [HTB] [wiki] u: zhao'tuy [[...]]
- heat of grass, pile of grass
- 草堆
- zhvezhaw'ar [wt] [HTB] [wiki] u: zhvef'zhao'ar [[...]]
- medical herb
- 草藥
- zuyzhao [wt] [HTB] [wiki] u: zuie'zhao [[...]]
- wiaparasu, water grass
- 水草
EDUTECH_GTW (37)
- bogzhao 牧草 [wt] [HTB] [wiki] u: bok'zhao [[...]]
-
- 牧草
- chiøqzhao 蓆草 [wt] [HTB] [wiki] u: chiøh'zhao [[...]]
-
- 蓆草
- gvaixzhao 艾草 [wt] [HTB] [wiki] u: gvai'zhao [[...]]
-
- 艾草
- hayzhao 海草 [wt] [HTB] [wiki] u: hae'zhao [[...]]
-
- 海草
- hoezhao 花草 [wt] [HTB] [wiki] u: hoef/hoee'zhao [[...]]
-
- 花草
- hunzhao 薰草 [wt] [HTB] [wiki] u: hwn/huun'zhao [[...]]
-
- 菸草
- hviaxzhao 艾草 [wt] [HTB] [wiki] u: hvia'zhao [[...]]
- (CE) Asian mugwort or wormwood (genus Artemesia)
- 艾草
- iafzhao 野草 [wt] [HTB] [wiki] u: iar'zhao [[...]]
-
- 野草
- iøqzhao 藥草 [wt] [HTB] [wiki] u: iøh'zhao [[...]]
-
- 藥草
- kiamzhao 鹹草 [wt] [HTB] [wiki] u: kiafm/kiaam'zhao [[...]]
-
- 鹹草
- koahzhao 割草 [wt] [HTB] [wiki] u: koaq'zhao [[...]]
-
- 割草
- liogkog 六國 [wt] [HTB] [wiki] u: liok'kog [[...]]
- (historical, Warring States period) the Six States east of the Hangu Pass (namely, Chu, Qi, Yan, Han, Zhao and Wei)
- 六國
- mauzhao 茅草 [wt] [HTB] [wiki] u: maw/maau'zhao [[...]]
-
- 茅草
- mngzhao 毛草 [wt] [HTB] [wiki] u: mngg'zhao [[...]]
-
- 毛料
- niuzhao 糧草 [wt] [HTB] [wiki] u: niw/niuu'zhao [[...]]
-
- 糧草
- pahjidzhao 百日草 [wt] [HTB] [wiki] u: paq'jit'zhao [[...]]
-
- 百日草
- pahzhao 百草 [wt] [HTB] [wiki] u: paq'zhao [[...]]
- (CE) all kinds of grass; all kinds of flora
- 百草
- phangzhao 芳早 [wt] [HTB] [wiki] u: phafng/phaang'zhao [[...]]
-
- 香草
- phvayzhao 歹草 [wt] [HTB] [wiki] u: phvae'zhao [[...]]
-
- 野草
- poxzhao 哺草 [wt] [HTB] [wiki] u: po'zhao [[...]]
-
- 哺草
- satpixn-zhao 虱篦草 [wt] [HTB] [wiki] u: sad'pixn-zhao [[...]]
-
- 虱篦草
- sienzhao 仙草 [wt] [HTB] [wiki] u: siefn/sieen'zhao [[...]]
-
- 仙草
- søzhao 挲草 [wt] [HTB] [wiki] u: søf/søo'zhao [[...]]
-
- 除草
- svoazhao 山草 [wt] [HTB] [wiki] u: svoaf/svoaa'zhao [[...]]
-
- 山草
- tiuxzhao 稻草 [wt] [HTB] [wiki] u: tiu'zhao [[...]]
-
- 稻草
- zabzhao 雜草 [wt] [HTB] [wiki] u: zap'zhao [[...]]
-
- 雜草
- zhao'oaan 臭丸 [wt] [HTB] [wiki] u: zhaux'oaan [[...]]
-
- 臭丸
- zhaw'øee 草鞋 [wt] [HTB] [wiki] u: zhao'øee [[...]]
-
- 草鞋
- zhawchiøh 草蓆 [wt] [HTB] [wiki] u: zhao'chiøh [[...]]
-
- 草蓆
- zhawhee 草蝦 [wt] [HTB] [wiki] u: zhao'hee [[...]]
-
- 草蝦
- zhawhii 草魚 [wt] [HTB] [wiki] u: zhao'hii [[...]]
-
- 草魚
- zhawkof 草菇 [wt] [HTB] [wiki] u: zhao'kof [[...]]
-
- 草菇
- zhawmeh 草蜢 [wt] [HTB] [wiki] u: zhao'meh [[...]]
- (CE) grasshopper
- 草蜢
- zhawpof 草埔 [wt] [HTB] [wiki] u: zhao'pof [[...]]
-
- 草埔
- zhawsøq 草索 [wt] [HTB] [wiki] u: zhao'søq [[...]]
-
- 草索
- zhawtøe 草地 [wt] [HTB] [wiki] u: zhao'tøe [[...]]
-
- 草地
- zhawzap 吵雜 [wt] [HTB] [wiki] u: zhao'zap [[...]]
- (ce) noisy
- 吵雜
Embree (200)
- u: aq'buo'zhao [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.1]
- N/Bot châng : a kind of motherwort, Leonurus sibiricus
- 鴨母草
- u: aq'buo'zhao [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.1]
- N/Bot châng : Lindernia ciliata
- 鴨母草
- u: aq'cih'zhao [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.1]
- N châng : "duck's-tongue grass", Monochoria vaginalis var. plantaginea
- 鴨舌草
- u: aq'toee'zhao [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.2]
- N châng : "duck-foot" fern, Crypsinus hastatus
- 金雞腳
- u: aang'bea'ar'zhao; aang'bøea'ar'zhao [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.4]
- N châng : Euphorbia thymifolia
- 紅尾仔草
- u: aang'zhaan'of(-zhao) [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.4]
- N châng : Alternanthera sessilis
- 蓮子草
- u: aang'zhaan'of(-zhao) [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.4]
- N châng : Telanthera versicola
- 紅田烏草
- u: aang'kwn'ar'zhao [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.5]
- N châng : Rubia akane
- 紅根仔草
- u: aang'kud'zhoaq'phvi'zhao [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.5]
- N châng : Alternanthera sessilis
- 蓮子草
- u: aang'kud'hafm'khag'zhao [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.5]
- N châng : marsh pennywort, Hytrocotyle javanica
- 紅骨蚶殼草
- u: aang'lyn(-ar)-zhao [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.5]
- N châng : Euphorbia thymifolia
- 紅乳草
- u: aang'mngg'zhao [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.5]
- N châng : a grass used for thatch, Pogonatherum paniceum
- 氈白茅
- u: aang'svaf'hiøh'zhao [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.5]
- N/Bot châng : red clover, Trifolium pratense
- 紅三葉草
- u: aang'tiin'ar'zhao [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.6]
- N/Bot châng : Rubia akane
- 紅藤仔草
- u: ban'kwn'zhao [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.9]
- N châng : yard grass, Eleusine indica
- 牛筋草
- u: barng'ar'hwn'zhao/thaau [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.9]
- N châng : Artemisia capillaris
- 蚊仔燻草; 茵陳蒿/茵蔯蒿
- bangzhao [wt] [HTB] [wiki] u: baang'zhao [[...]][i#] [p.9]
- N châng : Chinese miscanthus, Miscanthus sinensis
- 芒
- u: bea'pvy'zhao [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.10]
- N châng : Verbena officinalis
- 馬鞭草
- u: bie'naa'zhao [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.12]
- N châng : Abutilon indicum
- 美藍草
- u: bit'ar'zhao [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.13]
- N châng : "honey plant", Pycnospora lutesceus
- 密子草
- u: bøo'kwn'zhao [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.14]
- N châng : dodder laurel (a parasitic plant), Cassytha filiformis
- 無根草
- u: bøo'kwn'zhao [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.14]
- N châng : a parasitic herb, Cuscuta australis
- 南方菟絲子
- u: bø'ar'turn'zhao [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.15]
- N châng : Abutilon indicum
- 磨仔礅草, 磨仔䃦草
- u: boaa'zhao [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.15]
- N châng : Japanese fig, Ficus foveolata
- 珍珠蓮
- boahzhao [wt] [HTB] [wiki] u: boaq'zhao [[...]][i#] [p.16]
- N châng : a herb, Anisomeles indica
- 抹草
- u: bok'zek'zhao [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.17]
- N : horsetail, Quisetum ramosissimum subsp. debile
- 木賊
- u: zarm'zhao tuu kwn [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.21]
- Sph : annihilate, eradicate
- 斬草除根
- zabzhao [wt] [HTB] [wiki] u: zap'zhao [[...]][i#] [p.21]
- N : wild grass or plants
- 雜草
- zabzhao [wt] [HTB] [wiki] u: zap'zhao [[...]][i#] [p.21]
- N : weeds
- 雜草
- u: cvie'pvy'zhao [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.26]
- N châng : a fern (polypodum), Pteris multifida
- 井欄邊草, 鳳尾草
- u: ciern'zhao tuu'kwn [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.28]
- Sph : root out (weed, etc)
- 斬草除根
- u: ciern'zhao tuu'kwn [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.28]
- Sph : annihilate, eradicate, obliterate
- 斬草除根
- u: ciab'kud'zhao [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.29]
- N châng : a plant of the orchid family, Dendrobium moniliforme
- 石斛
- ciapkud-zhao/ciapkud-taang [wt] [HTB] [wiki] u: ciab'kud'zhao/taang; ciab'kud-zhao/taang [[...]][i#] [p.29]
- N châng : horsetail, Equisetum ramosissimum subsp. debile
- 木賊
- u: ciaw'høo'zhao [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.30]
- N châng : Erechtites valerianaefolia
- 昭和草
- u: ciøh'piaq'zhao [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.32]
- N châng : a moss, Lycopodium cernuum
- 筋骨草
- u: cviuo'zhao [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.35]
- N châng : bird's nest fern, Neottopteris nidus
- 掌草
- u: cviuo'zhao'sym'zhao [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.35]
- N châng : a kind of nattle, Elatostema lineolatum
- 冷清草
- u: zw'ar'zhao [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.41]
- N châng : a kind of tick-clover, Desmodium triflorum
- 珠仔草
- u: zw'ar'zhao [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.41]
- N châng : "pearl flower", Centripeda minima
- 珠仔草
- u: zw'ar'zhao [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.41]
- N châng : Phyllanthus urinaria
- 珠仔草
- u: zw'ar'zhao [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.41]
- N châng : Scoparia dulcis
- 珠仔草
- u: zw'ar'zhao [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.41]
- N châng : Hedyotis corymbosa
- 珠仔草
- u: zw'ar'zhao [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.41]
- N châng : Hedyotis diffusa
- 珠仔草
- u: zw'zuo'zhao [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.41]
- N châng : Mollugo stricta
- 朱子草
- zuyzhao [wt] [HTB] [wiki] u: zuie'zhao [[...]][i#] [p.43]
- N châng : ziaparasu (Paiwan), Messerschmidia argentea
- 水草
- u: zuie'kiaxm'zhao [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.44]
- N châng : sweet calamus, sweet flag, Acorus calamus
- 菖蒲
- u: zuie'lao'zhao [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.44]
- N châng : a herb of the lizardtail family, Sawrurus chinensis
- 三白草
- u: zuie'loee'piaq'zhao [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.44]
- N châng : Thunberg's fleeceflower, Polygonum thunbergii
- 水犁壁
- u: zuie'siefn'hoef'zhao [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.44]
- N châng : Lobelia radicans
- 半邊蓮
- u: zuie'tefng'sym'zhao [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.44]
- N châng : a kind of sedge, Eleocharis dulcis
- 苧薺
- u: zuun'ar'zhao [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.45]
- N châng : a plant of the amaryllis family, Curculigo capitulata
- 船仔草
- u: zut'bie'zhao [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.45]
- N châng : grasses (Graminea)
- 糯米草
- u: zut'bie'zhao [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.45]
- N châng : Apluda mutica
- 糯米草
- u: zut'bie'zhao [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.45]
- N châng : Oplismenus undulatifolius var. japonica
- 糯米草
- u: zut'bie'zhao [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.45]
- N châng : a grass of the crabgrass family, Digitaria adscendens
- 假馬唐
- u: zhaix'zhao'thaau [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.46]
- N châng : a herb, Anisomeles indica
- 菜草頭
- zhanzhao [wt] [HTB] [wiki] u: zhaan'zhao [[...]][i#] [p.48]
- N châng : plant from which a refreshing black jelly is made, Mesona chinensis (var sian-chhau2)
- 仙草
- zhanzhao [wt] [HTB] [wiki] u: zhaan'zhao [[...]][i#] [p.48]
- N châng : the jelly itself (=chhan5-chhau2-tang3)
- 仙草
- u: zhaan'gøo'ar'zhao [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.48]
- N châng : field goose grass", Acalypha australis var. lanceolata
- 田鵝仔草
- u: zhaan'hviw'zhao [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.48]
- N châng : an aquatic plant, Limnophila rugosa
- 田香草
- u: zhaan'ji'zhao [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.48]
- N châng : a water fern, Marsilea quadrifolia
- 田字草
- u: zhaan'øf'zhao [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.48]
- N châng : Wedelia chinensis
- 田窩草
- u: zhaan'øf'zhao [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.48]
- N châng : Alternanthera sessilis
- 蓮子草
- u: zhaan'of(-ar)-zhao [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.48]
- N châng : Eclipta prostrata
- 田烏草
- u: zhaan'pvy'zhao [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.48]
- N châng : Alternanthera sessilis
- 蓮子草
- u: zhafng'zhao [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.48]
- N châng : yellow-eyed grass, Syris pauciflora
- 蔥草
- zhao [wt] [HTB] [wiki] u: zhao [[...]][i#] [p.48]
- N : grass, weed
- 草木
- zhaw'ar [wt] [HTB] [wiki] u: zhao'ar [[...]][i#] [p.48]
- N châng : any grass or weed
- 金絲茅
- zhaw'ar [wt] [HTB] [wiki] u: zhao'ar [[...]][i#] [p.48]
- N châng : a common grass, Chrysopogon aciculatus
- 金絲茅
- zhaw'afky [wt] [HTB] [wiki] u: zhao'ar'ky [[...]][i#] [p.48]
- N ki : blade of grass, stalk
- 草木
- zhawbak [wt] [HTB] [wiki] u: zhao'bak [[...]][i#] [p.48]
- N : grass and trees
- 草木
- u: zhao'cie'ar [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.49]
- N châng : a common grass, Chrysopogon aciculatus
- 金絲毛
- zhawchix [wt] [HTB] [wiki] u: zhao'chix [[...]][i#] [p.49]
- N ki : thorn, brier
- 荊棘
- zhawchiøh [wt] [HTB] [wiki] u: zhao'chiøh [[...]][i#] [p.49]
- N niá : grass mat (used on a bed)
- 草席
- zhawhee [wt] [HTB] [wiki] u: zhao'hee [[...]][i#] [p.49]
- N/Ich bé/chiah : grass shrimp, Penaeus monodon
- 長臂蝦
- zhawhee [wt] [HTB] [wiki] u: zhao'hee [[...]][i#] [p.49]
- N/Ich bé/chiah : a fresh shrimp, Macrobrachium japonicus
- 草蝦
- zhawhii [wt] [HTB] [wiki] u: zhao'hii [[...]][i#] [p.49]
- N/Ich bê : grass carp, Ctenopharyngodon idellus
- 草魚
- u: zhao'hiaw [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.49]
- N/Zool chiah : South China grass owl, Formosan grass owl, Tyto capensis longimembris
- 草鴞
- u: zhao'hoef'ar'zoaa [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.49]
- N bøea : common scaled water snake, fishing snake, grass-flower, Kuanyin snake (non-poisonous), Natrix piscator
- 草花蛇
- zhaw'yn [wt] [HTB] [wiki] u: zhao'yn [[...]][i#] [p.49]
- N in : wisp of grass or straw
- 捆草
- zhawkaau [wt] [HTB] [wiki] u: zhao'kaau [[...]][i#] [p.49]
- N chiah : praying mantis, insect of the order Mantodea
- 螳螂
- zhawky [wt] [HTB] [wiki] u: zhao'ky [[...]][i#] [p.49]
- N ki : a stalk, a blade of grass
- 草
- zhawkør [wt] [HTB] [wiki] u: zhao'kør [[...]][i#] [p.49]
- N : a straw (of grass or grain)
- 稻草
- zhawkof [wt] [HTB] [wiki] u: zhao'kof [[...]][i#] [p.49]
- N lúi : mushroom
- 草菇
- zhawkuun [wt] [HTB] [wiki] u: zhao'kuun [[...]][i#] [p.49]
- N niá : grass skirt
- 草裙
- u: zhao'khox [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.49]
- N : pieces of straw that get into the grain while threshing
- 碎稻草
- zhawlaan [wt] [HTB] [wiki] u: zhao'laan [[...]][i#] [p.49]
- N châng, lúi : cold orchid, Cymbidium kanran
- 寒蘭
- zhawlaang [wt] [HTB] [wiki] u: zhao'laang [[...]][i#] [p.49]
- N sian : scarecrow
- 草人
- zhawlau [wt] [HTB] [wiki] u: zhao'lau [[...]][i#] [p.49]
- V : create a disturbance (var of chhau2-nau7)
- 吵鬧
- zhawleeng [wt] [HTB] [wiki] u: zhao'leeng [[...]][i#] [p.49]
- N bê/*bôe : a variety of typical lizard, Takydromus septentrionalis
- 蛇舅母
- u: zhao'lieen'zhefng [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.49]
- N châng : a kind of creeper or vine, Epipremnum mirabile
- 柃樹藤
- zhawliau [wt] [HTB] [wiki] u: zhao'liau [[...]][i#] [p.49]
- N : grass (as food for animal), provender
- 草料
- zhawlui [wt] [HTB] [wiki] u: zhao'lui [[...]][i#] [p.49]
- N : grass family
- 草類
- zhawmeq [wt] [HTB] [wiki] u: zhao'meq [[...]][i#] [p.49]
- N chiah : grasshopper, locust, family Achrididae
- 蝗蟲
- zhawnau [wt] [HTB] [wiki] u: zhao'nau [[...]][i#] [p.49]
- V : create a disturbance (syn chha2-nau7)
- 吵鬧
- zhawniq [wt] [HTB] [wiki] u: zhao'niq [[...]][i#] [p.49]
- N/CT chiah : grasshopper, locust (var of chhau2-meh), family Achrididae
- 蝗蟲
- u: zhao'oaan'hoo'zuo'hiaw [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.49]
- N chiah : South China grass owl, Formosan grass owl, Tyto capensis longimembris
- 草鴞
- zhawpof [wt] [HTB] [wiki] u: zhao'pof [[...]][i#] [p.49]
- N phiàn : meadow
- 草地
- zhawpuu [wt] [HTB] [wiki] u: zhao'puu [[...]][i#] [p.49]
- N pû : hay stack, grass pile
- 草堆
- u: zhao'purn'kym'siaq'liuu [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.49]
- N châng : Zeylan pouzolzia, Pouzolzia zeylanica var. alienata
- 霧水葛
- u: zhao'purn peh'bea'sae [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.49]
- N châng : a kind of tick-clover, Desmodium laterale
- 琉球山馬蝗
- u: zhao'pho [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.49]
- N keng : thatched shed (used in processing sugar)
- 舊式製糖所
- zhawsngf [wt] [HTB] [wiki] u: zhao'sngf [[...]][i#] [p.49]
- N/Chem : oxalic acid
- 草酸
- zhawsngf-iaam [wt] [HTB] [wiki] u: zhao'sngf'iaam [[...]][i#] [p.49]
- N/Chem : oxalite, salt of oxalic acid
- 草酸鹽
- u: zhao'soef [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.49]
- N châng : aquatic plant for aquariums, Ceratophyllum pentacanthum
- 臺灣松藻
- u: zhao'soef [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.49]
- N châng : water milfoil, Myriophyllum spicatum
- 草蓑
- zhawsøq [wt] [HTB] [wiki] u: zhao'søq [[...]][i#] [p.49]
- N tiâu : grass rope
- 草繩
- zhawtøe [wt] [HTB] [wiki] u: zhao'te; zhao'tøe [[...]][i#] [p.49]
- N ê : grasslands, the country, rural locality
- 鄉下
- zhawtøe-laang [wt] [HTB] [wiki] u: zhao'te'laang; zhao'tøe-laang [[...]][i#] [p.49]
- N ê : country person, rustic
- 鄉下佬
- u: zhao'tviuu [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.49]
- N ê : pasture
- 草地
- zhawtøe [wt] [HTB] [wiki] u: zhao'toe; zhao'tøe [[...]][i#] [p.49]
- N ê : grasslands, the country, rural locality
- 鄉下
- zhawtøe-laang [wt] [HTB] [wiki] u: zhao'toe'laang; zhao'tøe-laang [[...]][i#] [p.49]
- N ê : country person, rustic
- 鄉下人
- zhawtøexsoong [wt] [HTB] [wiki] u: zhao'toe'soong; zhao'tøe'soong [[...]][i#] [p.49]
- SV : rude or unrefined person
- 土氣
- zhawtøexsoong [wt] [HTB] [wiki] u: zhao'toe'soong; zhao'tøe'soong [[...]][i#] [p.49]
- N ê : country bumpkin, hick, rube
- 土氣
- zhawtuy [wt] [HTB] [wiki] u: zhao'tuy [[...]][i#] [p.49]
- N tui : heap of grass, pile of straw
- 草堆
- u: zhao'ut [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.49]
- N chiah : green sandpiper, Tringa ocrophus
- 白腰草鷸
- u: zhaux'zhøf'zhao [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.49]
- N châng : a herb of the lizardtail family, Houttuynia cordata
- 臭臊草
- zhao'iuu [wt] [HTB] [wiki] u: zhaux'iuu [[...]][i#] [p.49]
- N : kerosene
- 煤油
- u: zhaux'karm'zhao [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.49]
- N châng : a herb of the lizardtail family, Houttuynia cordata
- 臭敢草
- u: zhao'thaau'ar [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.50]
- N ê : bald person (impolite)
- 禿頭
- u: zhao'thaau noa'hvi [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.50]
- Sph : head and face covered with boils and eruptions
- 生癩瘡
- u: zhao'thiefn'hofng [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.50]
- N châng : a herb, Anisomeles indica
- 臭天蓬
- u: zhao'thoo'hiexn [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.50]
- N : strong smell or taste (of fish raised in stagnant water, etc.)
- 臭泥味
- zhvezhaw'ar [wt] [HTB] [wiki] u: zhvef'zhao'ar [[...]][i#] [p.50]
- N : medical herbs
- 草藥
- u: zhefng'beeng'zhao [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.51]
- N châng : Gnaphalium multiceps
- 清明草
- chiezhao [wt] [HTB] [wiki] u: chix'zhao [[...]][i#] [p.52]
- N châng : nettle, Urtica thunbergiana
- 蕁麻
- chvizhaw'ar [wt] [HTB] [wiki] u: chvy'zhao'ar [[...]][i#] [p.53]
- N : medical herbs
- 草藥
- u: chvy'hofng'zhao [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.53]
- N châng : Drymaria cordata
- 荷蓮豆草
- u: chvy'øf'zhao [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.53]
- N châng : Artemisia capillaris
- 青蒿草
- u: chvy'tøf'zhao [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.53]
- N châng : life plant, flopper, Bryophyllum pinnatum
- 落地生根
- chiøhzhao [wt] [HTB] [wiki] u: chiøq'zhao [[...]][i#] [p.57]
- N châng : a grass used to make fine straw hats, fine mats and bags, etc, ''Scirpus triqueter''
- 三棱水蔥;蒲
- chiøqzhao [wt] [HTB] [wiki] u: chiøh'zhao [[...]][i#] [p.57]
- N : reeds (used for making grass mats)
- 蓆草
- u: chiu'zhao'lieen [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.59]
- N châng : a plant of the genus Orchis. Anoectochilus formosanus
- 樹草蓮
- u: zhoaq'phvi'zhao [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.60]
- N châng : Achyranthes obtusifolia
- 土牛膝
- u: zhoafn'zhao'koef [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.60]
- N chiah : red-tailed thrush, Turdus naumanni naumanni
- 紅尾鶇
- u: zhoex'phvi'zhao [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.61]
- N châng : Achyranthes obtusifolia
- 土牛膝
- u: zhuo'khag(-zhao) [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.62]
- N châng : Gnaphalium multiceps
- 鼠麴草
- u: zhuix'zhao [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.62]
- N châng : Portulaca pilosa
- 毛馬齒莧
- u: zhwn'zhao [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.63]
- N châng : Leucas mollissimus
- 春草
- u: zhuxn'zhao'pud'liuu [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.63]
- Sph : destroy utterly (in warfare)
- 寸草不留
- u: zhud'six'lau'zhao [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.63]
- N châng : Mollugo stricta
- 朱子草
- u: efng'ar'zhao [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.66]
- N châng : a plant of the lettuce family, Lactuca indica
- 英仔草
- u: gerng'ar'turn'zhao [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.69]
- N châng : Abutilon indicum
- 研仔礅草
- u: giaa'ar'zhao [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.69]
- N châng : a plant of the lettuce family, Lactuca indica
- 鵞仔草
- u: giaa'kafng'zhao [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.69]
- N châng : centipede plant, ribbon bush, wire vine, Homalocladium platycladum
- 竹節蓼
- u: giaa'kafng'zhao [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.69]
- N châng : Zygocactus truncatus
- 蜈蚣草
- u: giaa'kafng'zhao [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.69]
- N châng : a variety of fern, Helminthoslachys zeylanica
- 七指蕨
- u: giok'laan'zhao [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.71]
- N châng : Diels coral ardisia, Ardisia crispa var. dielsii
- 山豆根
- u: gøo'ar'zhao [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.71]
- N châng : plant of the lettuce family, Lactuca indica
- 鵞仔草
- u: goo'sii'zhao [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.71]
- N châng : Portulaca pilosa
- 毛馬齒莧
- u: go'kwn'zhao [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.71]
- N châng : dooryard weed, Plantago major var. asiatica
- 五根草
- u: guu'zheg'zhao [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.74]
- N/Bib : Hyssop (prps Capparis spinosa西洋白花菜)
- 牛漆草
- u: guu'tiin'zhao [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.74]
- N/Bib/RC : Hyssop (prps Capparis spinosa西洋白花菜)
- 牛膝草
- u: guu'tuxn'zhao [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.74]
- N châng : yard grass, Eleusine indica
- 牛筋草
- hayzhao [wt] [HTB] [wiki] u: hae'zhao [[...]][i#] [p.76]
- N châng : seaweed, marine plants (not edible, cf hai2-chhai3)
- 海草
- u: hae'zhao'hii [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.76]
- N bé : milk-fish, white mullet, Chanos chanos
- 蝨目魚
- u: hafm'khag'zhao [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.78]
- N châng : Centella asiatica
- 老公根
- u: haam'hofng'zhao [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.78]
- N châng : a kind of beggar tick, Bidens pilosa
- 咸豐草
- u: haam'hofng'zhao [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.78]
- N châng : Elephantopus mollis
- 咸豐草
- u: haam'khag'cvii'zhao [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.78]
- N châng : marsh pennywort, Hydrocotyle javanica
- 含殼錢草
- u: han'lieen'zhao [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.78]
- N châng : Alternanthera sessilis
- 蓮子草
- u: hafng'ar'zhao [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.78]
- N châng : Chinese statice, Statice chinensis
- 魴仔草
- u: he'kof'zhao [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.81]
- N châng : an aromatic herb of the savory family, Clinopodium chinensis
- 夏枯草
- u: he'kof'zhao [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.81]
- N châng : Prunella vulgaris
- 夏枯草
- u: hy'chiafm'zhao [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.82]
- N châng : Siegesbeckia orientalis
- 稀簽草
- u: hii'ciafm'zhao [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.83]
- N châng : a herb, Anisomeles indica
- 魚針草
- u: hii'zhøf'zhao [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.83]
- N châng : a herb of the lizardtail family, Houttuynia cordata
- 魚臊草
- u: hii'liw'zhao [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.83]
- N châng : a kind of grass, Sporobolus indicus
- 魚𩵰草
- u: hi'kaw'zhao [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.83]
- N châng : Solanum biflorum
- 耳鉤草
- u: hieen'nae'zhao [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.84]
- N châng : Japanese hop, Humulus japonicus
- 葎草
- u: hiøh'ar'zhao [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.86]
- N châng : Tephrosia obovata
- 葉仔草
- u: hiøh'ar'zhao [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.86]
- N châng : Tephrosia purpurea
- 葉仔草
- u: hmm'ar(-zhao) [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.87]
- N châng : cogon-grass (used for thatch), Imperata cylindrica var. koenigii
- 白茅
- hmzhao [wt] [HTB] [wiki] u: hmm'zhao [[...]][i#] [p.87]
- N châng : cogon-grass (used for thatch), Imperata cylindrica var. koenigii
- 白茅
- u: høo'lyn'tau'zhao [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.88]
- N châng : Drymaria cordata
- 荷蘭豆草;荷蓮豆草
- u: hoo'ciøf'zhao [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.89]
- N châng : Baker's garlic, Allium bakeri
- 薤
- u: hoo'siin'zhao [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.89]
- N châng : a kind of oxalis, Oxalis repens
- 酢漿草
- u: hoafn'ar'phafng'zhao [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.91]
- N châng : Taiwan wampee, Clausena lunulata
- 番仔香草
- u: hoafn'beh'zhao [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.91]
- N châng : Brachiaria distachya
- 番麥草
- hoanzhao [wt] [HTB] [wiki] u: hoafn'zhao [[...]][i#] [p.91]
- VO : chew cud
- 反芻
- u: hoaan'huun'zhao [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.92]
- N châng : Euphorbia thymifolia
- 還魂草
- hoezhao [wt] [HTB] [wiki] u: hoef'zhao [[...]][i#] [p.94]
- N : flowers and grass
- 花草
- hoezhao [wt] [HTB] [wiki] u: hoef'zhao [[...]][i#] [p.94]
- N : flowered design (cloth)
- 花草
- hongzhao [wt] [HTB] [wiki] u: hofng'zhao [[...]][i#] [p.98]
- N châng : balsam blumea, Blumea balsamifera
- 艾香納
- u: hofng'thay'zhao [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.99]
- N châng : a kind of panic grass, Panicum plicatum
- 風颱草
- u: hoong'tex'zhao [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.99]
- N châng : a herb, Kao's bupleurum, Bupleurum kaoi
- 高氐柴胡
- u: hong'bea'zhao [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.99]
- N châng : "phoenix-tail" fern, Davallia divaricata
- 鳳毛草
- u: hong'bea'zhao [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.99]
- N châng : "phoenix-tail" fern, Polystichum tsussimense
- 鳳毛草
- u: hong'bea'zhao [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.99]
- N châng : "phoenix-tail" fern, Pteris ensiformis
- 劍葉鳳尾草
- u: hong'bea'zhao [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.99]
- N châng : "phoenix-tail" fern, Pteris multifida
- 劍葉鳳尾草
- u: huy'iexn'zhao [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.101]
- N châng, lúi : larkspur, delphinium
- 飛燕草
- u: huy'ky'zhao [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.101]
- N châng : Erechtites valerianaefolia
- 飛機草
- hunzhao [wt] [HTB] [wiki] u: hwn'zhao [[...]][i#] [p.102]
- N châng : tobacco, Nicotiana tabacum
- 菸草
- u: hut'hi'zhao; hut'hvi'zhao [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.103]
- N châng : Gnaphalium multiceps
- 佛耳草
- u: vii'hiøh suq'huiq'ar'zhao [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.106]
- N châng : Sida cordifolia
- 圓葉嗽血仔草
- iafzhao [wt] [HTB] [wiki] u: iar'zhao [[...]][i#] [p.106]
- N : wild grass, weeds
- 野草
- iafzhao [wt] [HTB] [wiki] u: iar'zhao [[...]][i#] [p.106]
- N ê : prostitute
- 野草
- u: iah'ar'zhao [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.107]
- N châng : kayubin (Atayal), Physalis angulata
- 蝶仔草
- u: iah'ar'zhao [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.107]
- N châng : "pearl flower", "butterfly flower", Centripeda minima
- 蝶仔草
Lim08 (200)
- u: aq'buo'zhao 益母草 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0007/A0070] [#79]
-
- ( 植 ) 藥草一種 ( 煎服枝 、 葉 , 是感冒解熱劑 , 尤其是月經不順e5特效藥 ) 。 <>
- u: aq'cih'zhao 鴨舌草 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0004] [#94]
-
- ( 植 ) Kui叢草Kap飯同齊煮來食 。 <>
- u: aq'tee'zhao 鴨蹄草 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0005] [#165]
-
- = [ 鴨腳草 ] 2 。 <>
- u: aang'bea'ar'zhao aang'bøea'ar'zhao 紅尾仔草 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0035] [#719]
-
- = [ 紅奶仔草 ] 。 <>
- u: aang'zhaan'of'zhao 紅田烏草 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0032] [#742]
-
- ( 植 ) 葉帶紅色e5 一種草 。 參照 [ 田烏草 ]( 1 ) 。 <>
- u: aang'kwn'ar'zhao 紅根仔草 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0030] [#888]
-
- ( 植 ) 茜草 。 <>
- u: aang'kut kiah'zøf zw'ar'zhao 紅骨 kiah8糟 珠仔草 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0030] [#891]
-
- ( 植 )( 莖葉浸水來煎服 , 治眼病 。 <>
- u: aang'kud zhad'phvi'zhao 紅骨 擦鼻草 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0030] [#892]
-
- ( 植 ) = [ 田烏草 ]( 1 ) 。 <>
- u: aang'kud soex'purn lyn'ar'zhao 紅骨 細本 奶仔草 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0030] [#895]
-
- ( 植 ) = [ 紅奶仔草 ] 。 <>
- u: aang'kud toa'purn lyn'ar'zhao 紅骨 大本 奶仔草 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0030] [#896]
-
- = [ 紅奶仔草 ] 2 。 <>
- u: aang'lyn'ar'zhao 紅奶仔草 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0036] [#906]
-
- ( 植 ) 一種藥草 , 外用治疥癬 , 內用治赤痢 , ma7用做食阿片e5人e5通便劑 , koh用來做解熱e5藥劑 。 <>
- u: aang'lyn'zhao 紅奶草 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0036] [#907]
-
- = [ 紅奶仔草 ] 。 <>
- u: aang'mngg'zhao 紅毛草 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0036] [#911]
-
- = [ 筆仔草 ] 。 <>
- u: aang'safm'chid'zhao 紅三七草 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0031] [#943]
-
- ( 植 ) 紫色萬年青 。 ( 刀傷腫e5時 , 將莖 、 葉 、 根tui5 hou7碎來抹局部 。 )<>
- u: aang'tiin'ar'zhao 紅籐仔草 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0034] [#1008]
-
- = [ 紅根仔草 ] 。 <>
- u: aw'zhao'khud 漚草窟 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0013] [#1460]
-
- 漚草來做肥料e5窟a2 。 <>
- u: ban'kwn'zhao 萬斤草 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0552] [#1858]
-
- = [ 魚鰍草 [[ hiliuzhao ]]] 。 <>
- u: barng'ar'hwn'zhao 蚊仔燻草 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0556] [#1925]
-
- ( 植 ) 菊科 , 全草乾燥來做蚊燻 。 <>
- u: baang'zhao 芒草 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0556] [#1961]
-
- 菅芒草 。 <>
- u: bea'bea'sy'zhao bea'bøea'sy'zhao 馬尾絲草 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0767] [#2088]
-
- = [ 馬尾絲 ]( 1 )( 2 )( 3 ) 。 <>
- u: bea'zhao 馬草 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0762] [#2098]
-
- 馬e5飼料草 。 <>
- u: bea'khie'zhao 馬齒草 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0762] [#2160]
-
- = [ 豬母乳 ]( 1 ) 。 <>
- u: bea'voaf'zhao 馬鞍草 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0761] [#2199]
-
- = [ 馬鞍藤 ] 。 <>
- u: bea'pvy'zhao 馬鞭草 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0766] [#2213]
-
- = [ 鐵馬鞭 ] 。 <>
- u: beh'ar'zhao 麥仔草 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0760] [#2292]
-
- 麥草槁 。 <>
- u: beh'zhao 麥草 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0762] [#2302]
-
- 麥e5稈 。 <>
- u: beh'zhao'loeh beh'zhao'løeh 麥草笠 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0762] [#2303]
-
- 麥稈做e5笠 。 <>
- u: beh'zhao'svix 麥草扇 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0762] [#2304]
-
- 麥稈做e5扇 。 <>
- u: beh'køf'zhao 麥篙草 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0762] [#2326]
-
- 麥e5篙稈 。 <>
- u: bih'naa'zhao 篾籃草 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0645] [#2795]
-
- ( 植 ) 錦葵科 , 葉煎服治風邪 、 頭痛等 。 <>
- u: bøo'kaf'leng bøo'zhao'niq 無鵁鴒 無草nih [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0854] [#3103]
-
- = 意思 : 不得要領 。 <>
- u: bøo'kwn'zhao 無根草 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0855] [#3125]
-
- ( 植 )( 1 ) 樟科 , 供藥用 。
( 2 ) 旋花科 。 <>
- u: bø'ar'turn'zhao 磨仔tun2草 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0853] [#3271]
-
- = [ 磨仔tun2 ]( 2 ) 。 <>
- u: boaa'ar'zhao 磨仔草 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0844] [#3294]
-
- = [ tai7魚鱗 ] 。 <>
- u: boaa'zhao 磨草 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0844] [#3296]
-
- = [ 擒 ( khiN5 ) 壁藤 ] 。 <>
- u: bok'sad'zhao 木蝨草 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0862] [#3559]
-
- = [ 蝨篦草 ]( 1 ) 。 <>
- u: borng'zhao 莽草 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0865] [#3582]
-
- = [ 八角 ]( 3 ) 。 <>
- u: boong'iw'zhao boong'iw'zhao 忘憂草 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0864] [#3625]
-
- = [ 萱草 ] 。 <>
- u: zar'lieen'zhao 早蓮草 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0578] [#4127]
-
- = [ 田烏草 ]( 1 ) 。 <>
- u: zax'buo'zhao 酢母草 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0576] [#4148]
-
- = [ 鹽酸仔草 ] 。 <>
- u: zax'cviw'zhao 醡漿草 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0574] [#4151]
-
- = [ 鹽酸仔草 ] 。 <>
- u: zah'zhao 截草 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0572] [#4214]
-
- ka7草切幼 。 <>
- u: zarm'zhao tng'kwn 斬草 斷根 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0622] [#4463]
-
- = 「 斬草 除根 」 。 <>
- u: zarm'zhao tuu'kwn 斬草 除根 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0622] [#4464]
-
- ( 1 ) 徹底根絕 。
( 2 ) 完全斷絕關係 。 <( 1 ) 鱸鰻黨掠hou7伊 ∼∼∼∼ 。 >
- u: zarng'zhao 總草 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0624] [#4591]
-
- ka7稻草縛做束 。 <>
- u: zap'zhao 雜草 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0617] [#4645]
-
- 各種e5草做伙 。 <>
- u: zad'zhao 紮草 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0609] [#4780]
-
- 綑縛稻草等做規束 。 <>
- u: ze'zhao 坐草 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0795/A0872] [#5052]
-
- 古早人產婦生產e5時坐ti7鋪草e5椅仔 。 < 伊teh - beh ∼∼ 。 >
- u: zhar zhao'hii'phvix 炒 草魚片 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0573] [#5629]
-
- 炒 [ 草魚 ] 切薄片e5料理 。 <>
- u: zhaa'zhao 柴草 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0573] [#5689]
-
- 焚 ( hiaN5 ) 火e5柴kap草 。 <>
- u: zhaan'zhao 田草 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0613] [#6128]
-
- ( 植 )( 1 ) 田裡e5草 。
( 2 ) = [ 仙草 ] 。 <>
- u: zhaan'cii'zhao 田薯草 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p./A0615] [#6133]
-
- = 「 田薯 」 。 <>
- u: zhaan'hviw'zhao 田香草 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0615] [#6140]
-
- ( 植 ) 莖 、 葉摻薑kap酒煎服來治頭殼gong5 。 <>
- u: zhaan'kvoa'zhao 田koaN7草 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0613] [#6160]
-
- = [ 五根草 ] 。 <>
- u: zhaan'gvo'ar'zhao 田臥仔草 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0613] [#6168]
-
- ( 植 ) 大戟 ( kek ) 科 , 混合其他e5藥來止過勞吐血 。 <>
- u: zhaan'of'zhao 田烏草 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0613] [#6169]
-
- ( 1 )( 動 ) 莧 ( hian7 ) 科 , 莖 、 葉曝乾煎服治腰子病 , 或摻冰糖煎服治吐血 。
( 2 ) = [ 細號枯力仔 ] 。
( 3 ) = [ 枯力仔 ] 。 <>
- u: zhaan'pvy'zhao 田邊草 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0615] [#6171]
-
- = [ 田鳥草 ] 。 <>
- u: zhaf'siøf zhao'hii 叉燒 草魚 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0573] [#6241]
-
- [ 草魚 ] e5叉燒料理 。 <>
- u: zhao 草 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0591] [#6346]
-
- ( 1 ) 青草類 。
( 2 ) 獸類e5皮毛 。
( 3 ) seng - li2 e5景氣 。
( 4 ) 品質粗 。 <( 1 ) 稻 ∼; 茅 ( hm ) ∼; 藥 ∼ 。
( 2 ) 皮 ∼; 狐狸 ∼; 毛 ∼ 。
( 3 ) 市 ∼ 真好 ; 有力 ∼ 。
( 4 )∼ 版 ; ∼ 呢布 。 >
- u: zhao'ar 草仔 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0591] [#6347]
-
- 青草 。 <>
- u: zhao'ar'bong zhao'ar-bong 草仔墓 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0592] [#6348]
-
- 草生kah真濟e5墓 , 荒廢e5墓 。 <>
- u: zhao'ar'hoef zhao'ar-hoef 草仔花 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0592] [#6349]
-
- 草花 。 <>
- u: zhao'ar'kea zhao'ar-køea 草仔粿 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0592] [#6350]
-
- 用hiaN7草做e5粿 。 <>
- u: zhao'ar'sexng zhao'ar-sexng 草仔性 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0592] [#6351]
-
- 短想koh容易感情的 ( tek ) e5個性 。 <∼∼∼ 快火 。 >
- u: zhao'afm 草庵 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0592] [#6352]
-
- 庵廟 , 尼姑庵 。 <>
- u: zhao'bak 草木 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0602] [#6353]
-
- 青草kap樹木 。 <∼∼ 真am7 。 >
- u: zhao'barng 草蚊 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0602] [#6354]
-
- ( 動 ) 野草中e5蚊 。 <>
- u: zhao'zah 草截 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0595] [#6355]
-
- 切草刀 。 <>
- u: zhao'zarng 草總 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0596] [#6356]
-
- 稻草等縛規總 。 <>
- u: zhao'zexng 草薦 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0600/A0600] [#6357]
-
- 鋪床e5粗薦草 。 <>
- u: zhao'zhaix 草菜 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0595] [#6358]
-
- ( 1 ) 野菜 , 蔬菜 。
( 2 ) 粗菜 。 <( 1 ) 賣 ∼∼ 。
( 2 ) 芋hoaiN5 ∼∼ 。 >
- u: zhao'chix 草刺 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0599] [#6359]
-
- 草e5刺 。 <>
- u: zhao'chiaf 草車 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0599] [#6360]
-
- ( 1 ) 割草車 。
( 2 ) 做索e5器械 。 <>
- u: zhao'chiaxng 走唱 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0599/A0600] [#6361]
-
- 四界唱歌than3錢e5藝人 。 < 聽 ∼∼ e5唱曲 。 >
- u: zhao'chiøh 草蓆 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0600] [#6362]
-
- 草做e5蓆或薦 。 < 眠床鋪 ∼∼; ∼∼ 捲尖擔雙頭吐 = 意思 : 冤家e5時 , 講對方強詞奪理m7讓步 。 >
- u: zhao'chiøh'kurn 草蓆袞 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0600] [#6363]
-
- 榻榻米e5邊緣 。 <>
- u: zhao'chiøh'paw 草蓆包 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0600] [#6364]
-
- 用草蓆做e5包 。 <>
- u: zhao'zhux 草厝 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0601] [#6365]
-
- 用草起e5厝 , 草寮 。 <∼∼ 掛玻璃窗 = 意思 : 無四配 。 >
- u: zhao'zhux'ar 草厝仔 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0601] [#6366]
-
- = [ 草厝 ] 。 <>
- u: zhao'cie 草籽 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0599] [#6367]
-
- 草e5種子 。 < 拍 ∼∼ = 縫 ( thiN7 ) 線kah - na2草籽 ; 手巾墘拍 ∼∼; 褲腳拍 ∼∼ 。 >
- u: zhao'giaxng 草齴 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0594] [#6368]
-
- ( 1 ) = [ 草猴 ]( 3 ) 。
( 2 ) 著急 。 <>
- u: zhao'gøo 草鵝 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0595] [#6369]
-
- 普通e5鵝鳥 。 <>
- u: zhao'hef 草灰 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0604] [#6370]
-
- 摻稻草e5灰泥 。 <>
- u: zhao'hee 草蝦 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0604] [#6371]
-
- ( 動 ) 蝦e5一種 。 <>
- u: zhao'hii 草魚 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0603/A0604/A0604] [#6372]
-
- ( 動 ) 淡水魚池飼e5魚e5一種 。 <>
- u: zhao'phviar 草䏒 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0603] [#6373]
-
- kah土thoaN2起來e5草皮 , 草庀 。 <>
- u: zhao'hoef'ar'zoaa 草花仔蛇 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0605] [#6374]
-
- ( 動 ) 台灣蛇e5一種 , 有斑點e5普通蛇 。 <>
- u: zhao'yn 草絪 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0592] [#6375]
-
- 野草 、 稻草等縛絪來作燃料 。 < 絪 ∼∼ 來焚火 。 >
- u: zhao'iøh 草藥 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0592] [#6376]
-
- 青草藥頭a2 。 <>
- u: zhao'iøh'thaau 草藥頭 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0592] [#6377]
-
- 藥草e5根 。 <>
- u: zhao'ji'thaau 草字頭 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0596] [#6378]
-
- 漢字e5 「 草 」 頭 。 <>
- u: zhao'jiok'ar 草褥仔 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0596] [#6380]
-
- = [ 草siN ] 。 <>
- u: zhao'kaau 草猴 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0593] [#6381]
-
- ( 1 ) 螳螂 。
( 2 ) 不管人討厭猶koh一直kou5 - kou5纏 。
( 3 ) 話囥be7 - tiau5輕浮e5人 。 <>
- u: zhao'khix 草氣 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0594] [#6382]
-
- 田庄song5 。 < Kah是草地人sianto有一個 ∼∼ 。 >
- u: zhao'khoaan 草環 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0594] [#6383]
-
- ( 1 ) 用稻草編e5環 。
( 2 ) 中國式篷船e5救生器具 。 <>
- u: zhao'khof 草箍 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0595] [#6384]
-
- ( 1 ) 用稻草縛做圓khou形 。
( 2 ) 葬式哀悼者頭戴用草做e5小環 。 <( 2 ) 穿孝服戴 ∼∼ 。 >
- u: zhao'khox 草寇 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0595] [#6385]
-
- 山賊 。 < 綠林 ∼∼ 。 >
- u: zhao'khox 草褲 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0595] [#6386]
-
- 稻a2根發出來e5葉 。 <>
- u: zhao'khuun 草囷 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0594] [#6387]
-
- 稻草疊堆 。 <>
- u: zhao'ky 草枝 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0594] [#6388]
-
- 草莖 , 稻草 。 <∼∼ 跋倒人 = tai7 - chi3有大有小 。 >
- u: zhao'kym 草金 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0594] [#6389]
-
- 材質無好e5金 。 <∼∼ m7是足金 。 >
- u: zhao'kirm 草錦 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0594] [#6390]
-
- ( 動 ) 蛇e5一種 。 <>
- u: zhao'kiog'ar 草菊仔 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0594] [#6391]
-
- ( 植 ) 野菊 。 <>
- u: zhao'kør 草ko2 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0595] [#6392]
-
- 草e5莖 。 <>
- u: zhao'kør 草果 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0595] [#6393]
-
- ( 藥 ) 痲病kap瘧疾e5特效藥 。 <>
- u: zhao'koeq zhao'køeq 草鍥 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0594/A0594] [#6394]
-
- 割草e5鐮刀 。 <∼∼ a2 。 >
- u: zhao'koeq'ar'khaf zhao'køeq'ar'khaf 草鍥仔腳 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0594] [#6395]
-
- kah - na2鐮刀形e5縛腳 。 <>
- u: zhao'kof aq'cviuo 草菇 鴨掌 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0595] [#6396]
-
- 鴨掌摻草菇e5料理 。 <>
- u: zhao'kwn 草根 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0594] [#6397]
-
- ( 1 ) 草e5根 。
##+ D4546 ( 2 ) 有鄉土氣味 。 <>
- u: zhao'kud 草骨 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0594] [#6398]
-
- 草莖 。 <>
- u: zhao'laan 草蘭 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0606] [#6399]
-
- 花sio2 - khoa2赤色e5 [ 官蘭 ] 。 <>
- u: zhao'larng 草籠 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0606] [#6400]
-
- 貯草e5籠 。 <>
- u: zhao'laang 草人 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0606] [#6401]
-
- 稻草做e5人形 。 <∼∼ 做替身 。 >
- u: zhao'lab 草凹 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0606] [#6402]
-
- 犯人戴e5草笠 。 <>
- u: zhao'lau 吵鬧 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0606] [#6403]
-
- = [ 吵撈 ] 。 <>
- u: zhao'leh zhao'loeh zhao'løeh 草笠 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p./A0606] [#6404]
-
- 草編e5笠仔 。 <>
- u: zhao'lek'seg 草綠色 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0606] [#6405]
-
- 草色 。 <>
- u: zhao'leeng 草龍 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0606] [#6406]
- torch used in funeral to light fire
- 葬式e5時用稻草束點火 。 < 點 ∼∼ beh hou7死人照路 。 >
- u: zhao'liaau 草寮 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0606] [#6407]
-
- 用草搭e5寮仔 。 <>
- u: zhao'liau 草料 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0606] [#6408]
-
- 牧草 。 <>
- u: zhao'mm[m 草莓 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0606] [#6409]
-
- ( 植 ) 薔薇 ( chhiong5 - bi5 ) 科 , 果食做食用 。 <>
- u: zhao'miq zhao'meq(漳)/zhao'niq(同) 草蜢 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0605/A0606/A0602] [#6410]
-
- ( 1 ) ( 動 ) 食五穀e5蝗蟲 。
( 2 ) 指gau5 ka7人chhong3 - ti7 e5 kiaN2仔 。 <( 1 ) ∼∼ 弄雞公 = 意思 : 不自量力 。 >
- u: zhao'miq'kofng 草蜢公 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0605/A0606/A0602] [#6411]
-
- ( 動 ) 飛蝗e5總稱 。 <>
- u: zhao'moaf 草幔 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0606] [#6412]
-
- = [ 草衫 ] 。 <>
- u: zhao'moaa 草麻 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0606] [#6413]
-
- ( 植 ) 唐胡麻 。 <>
- u: zhao'naa 草林 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0602] [#6414]
-
- 野草蔓生e5所在 。 <>
- u: zhao'naa 草籃 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0602] [#6415]
-
- ( 1 ) 用草做e5籃 。
( 2 ) 貯草e5籠 。 <( 2 )∼∼ 貯草 。 >
- u: zhao'nau 吵鬧 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0602] [#6416]
-
- 喧擾 。 = [ 吵撈 ] 。 <>
- u: zhao'nie'ar'ee 草ni2仔鞋 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0602] [#6417]
-
- 草鞋 。 <>
- u: zhao'nii 草呢 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0602] [#6418]
-
- 綿織e5法蘭絨 ( flannel ) 。 <>
- u: zhao'niaw 草貓 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0602] [#6419]
-
- = [ 草猴 ]( 2 )( 3 ) 。 <>
- u: zhao'niq 草䖹 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0602] [#6420]
-
- = [ 草蜢 ] 。 <>
- zhawøee 草鞋 [wt] [HTB] [wiki] u: zhao'oee [[...]][i#] [p.A0592] [#6421]
-
- 草做e5鞋 。 < ka7你thng3 ∼∼ = 平安轉來 , ka7你洗塵 ; ∼∼ 咬入來 , 豬肚咬出去 = 意思 : phaiN2物入來 , 好物出去 ; ∼∼ 塞 ( that ) 襪 = 意思 : 無四配 。 >
- u: zhao'oee'lea zhao'øee'lea 草鞋禮 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0592] [#6422]
-
- 行路費 。 < 二報long2無 ∼∼∼ 。 >
- u: zhao'oee'parn zhao'øee'parn 草鞋板 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0592] [#6423]
-
- ( 1 )( 動 ) 大毛蟲 。
( 2 ) 草鞋e5內裡 。 <>
- u: Zhao'pax'oong 楚霸王 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0602/A0856] [#6424]
-
- ( 1 ) 楚國 e5 項羽 。
( 2 ) 指勢力無法度延續e5人 。 <( 2 ) hit - e5是 ∼∼∼ 。 >
- u: zhao'parn 草版 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0603] [#6425]
-
- 粗魯e5版本 。 < 舊冊用 ∼∼ khah濟 。 >
- u: zhao'paw 草包 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0602] [#6426]
-
- ( 1 ) 草做e5包 。
( 2 ) 輕浮無定著e5人 。
( 3 ) 無常識e5人 。 <( 2 )∼∼ 無大才 。 >
- u: zhao'paw'kym 草包金 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0602] [#6427]
-
- 粗魯e5有錢人 , 內才比外表khah好e5人 。 <>
- u: zhao'phie 草庀 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0604] [#6428]
-
- = [ 草䏒 ] 。 < 墓頂蓋 ( kham3 ) ∼∼ 。 >
- u: zhao'phie'ar 草庀仔 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0604] [#6429]
-
- = [ 草庀 ] 。 <>
- u: zhao'phviaf 草phiaN [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0603] [#6430]
-
- 用稻草編來蓋粟e5物件 。 ( 圖 : P - 603 ) 。 <>
- u: zhao'phviar'hef 草片灰 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0603] [#6431]
-
- 稻草摻石灰來抹壁e5灰泥 。 <>
- u: zhao'phø 草菢 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0605] [#6432]
-
- 草叢 。 <>
- u: zhao'pho 草phou7 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0605] [#6433]
-
- = [ 糖phou7 ] 。 <>
- u: zhao'po 草捗 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0605] [#6434]
-
- 稻草kap稻草結做伙 , 或其結目 。 <>
- u: zhao'pirn'ar 草屏仔 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0604] [#6435]
-
- 用稻草編e來避風e5屏 。 <>
- u: zhao'pvii 草棚 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0604/] [#6436]
-
- = [ 草khun5 ] 。 <>
- u: zhao'pof 草埔 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0605] [#6437]
-
- 草原 , 青草地 。 < 睏 ∼∼ 。 >
- u: zhao'poo'thoaan 草蒲團 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0605] [#6438]
-
- 廟等跪拜e5時用e5稻草座 。 <>
- u: zhao'pof'kof 草埔菇 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0605] [#6439]
-
- ( 植 ) 念珠藻 ( cho2 ) e5一種 , 食用或做豬飼料 。 <>
- u: zhao'purn 草本 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0604] [#6440]
-
- 屬草e5類 。 相對 : [ 木本 ] 。 ~~ e5花 ; ~~ e5藥仔 。 <>
- u: zhao'svaf 草衫 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0595] [#6441]
-
- ( 1 ) 田庄人或勞動者落雨天穿用草編e5雨衫 。
( 2 ) 蓋山形厝頂e5茅草 。 <( 1 ) moa ∼∼ 去做穡 。
( 2 ) 外面e5土kat壁tioh8 moa ∼∼ 。 >
- u: zhao'svaq 草屣 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0595/A0595] [#6442]
-
- 草鞋 。 < 拖 ∼∼ 。 >
- u: zhao'svaq'ee 草saNh鞋 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0595] [#6443]
-
- = [ 草saNh / sah ] 。 <>
- u: zhao'seg 草色 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0596] [#6444]
-
- 青草e5色 。 <>
- u: zhao'sym 草心 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0596] [#6445]
-
- 草e5心 。 <>
- u: zhao'svy 草氈 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0596/A0599] [#6446]
-
- 冬天ti7眠床草蓆下腳chu7 e5稻草束 。 <>
- u: zhao'siin 草蠅 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0596] [#6447]
-
- ( 動 ) 草裡有翼 ( sit8 ) e5蟲 。 <>
- u: zhao'soef zhao'søef 草蔬 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0597] [#6448]
-
- 藻 ( cho2 ) 。 < 金魚放卵ti7 ∼∼ 裡 。 >
- u: zhao'søq 草索 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0597] [#6449]
-
- 用草做e5索 。 <∼∼ 看做蛇 ; ∼∼ 拖阿公 , ∼∼ 拖阿父 = 意思 : 家己若不孝 , kiaN2 ma7會不孝 。 >
- u: zhao'søq'ar'chiaf 草索仔車 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0597] [#6450]
-
- = [ 草索車 ] 。 <>
- u: zhao'søq'chiaf 草索車 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0597] [#6451]
-
- 製造索e5機械 。 <>
- u: zhao'tah 草踏 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0598] [#6452]
-
- ( 1 ) 用暴力侮辱女人 。
( 2 ) 侮辱 。 <( 1 ) 你有hou7伊 ∼∼-- 去 - 無 ?
( 2 ) 我hou7伊 ∼∼ 真thiam2 。 >
- u: zhao'toea zhao'tøea 草底 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0602] [#6453]
-
- 租佃e5期間 , 佃農ai3用e5稻草 。 < 若無kah ∼∼, 起佃e5時 , 稻草long2歸舊佃 。 >
- u: zhao'te 草袋 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0601] [#6454]
-
- 草做e5袋 。 <>
- u: zhao'toe 草地 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0602] [#6455]
-
- 田庄所在 。 <∼∼ 兄 ; ∼∼ 親成食飽就起行 。 >
- u: zhao'toe'khix zhao'tøe'khix 草地氣 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0602] [#6456]
-
- = [ 草氣 ] 。 <>
- u: zhao'toe'sex zhao'tøe'søex 草地稅 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0602] [#6457]
-
- 埔里地方e5一種番租 。 <>
- u: zhao'toe'soong zhao'tøe'soong 草地傖 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0602] [#6458]
-
- 無啥bat世事e5草地人 。 <∼∼∼ m7 - bat禮 。 >
- u: zhao'thaau 草頭 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0598] [#6459]
-
- ( 1 ) 草e5根頭 。
( 2 ) 漢字e5 「 草 」 旁 。 <>
- u: zhao'thaau'lo 草頭露 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0599] [#6460]
-
- 風中e5燈火 , 草葉尾e5露水 。 <>
- u: zhao'thiuo'ar 草丑仔 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0601] [#6461]
-
- 戲劇演笑詼e5角色 。 <>
- u: zhao'thiuo'ar'siin 草丑仔神 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0601] [#6462]
-
- kah - na2草丑仔輕浮動作e5人 , 無正經e5人 。 <∼∼∼∼ 無大段 。 >
- u: zhao'ty'tw 草蜘蛛 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0601] [#6463]
-
- ( 動 ) 蜘蛛e5一種 。 <>
- u: zhao'tviuu 草場 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0601] [#6464]
-
- 草原 , 野外草埔 。 <>
- u: zhao'tøf 草刀 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0602] [#6465]
-
- 切稻草e5刀 。 <>
- u: zhao'tuy 草堆 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0601] [#6466]
-
- 積規堆e5草 。 <>
- u: zhao'tuy 草堆 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0601] [#6467]
-
- 稻草疊做規堆 。 <>
- u: zhao'twn 草墩 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0601] [#6468]
-
- 積規墩e5草 。 <>
- u: zhao'turn 草囤 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0601] [#6469]
-
- 草做e5圓座 。 <>
- u: zhao'uii 草圍 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0592] [#6470]
-
- 草苗e5風圍 。 <>
- u: zhaux'zhao 臭草 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0595] [#6485]
-
- ( 植 )<∼∼ 花亦有滿開 = 意思 : 卑賤e5人ma7有發展e5機會 。 >
- u: zhaux'zhøf'zhao 臭臊草 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0598] [#6499]
-
- ( 植 ) 三白草科 , 莖 、 葉曝乾摻水煎服做利尿劑 、 下毒 、 風邪藥 、 肺病e5預防劑 。 <>
- u: zhaux'zhøf'zhao'tee 臭臊草茶 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0598] [#6500]
-
- 臭臊草e5莖葉切幼曝乾 , kah - na2泡茶來做飲料 。 <>
- u: zheng'zhao'svaf 穿草衫 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0174] [#6984]
-
- ( 1 ) 穿草做e5衫 。 <>
- u: zhefng'twn'zhao'hii 清燉草魚 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0179] [#7130]
-
- 煮 [ 草魚 ] 等e5料理 。 <>
- u: chix'zhao 刺草 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0116] [#7180]
- nettle
- ( 植 ) 蕁麻科 。 <>
- u: chix'heng'zhao 刺莧草 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0126] [#7193]
-
- = [ 刺莧 ] 。 <>
- u: chi'zhao 市草 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0116] [#7268]
-
- 市場e5景氣 。 < 好 ∼∼ ; phaiN2 ∼∼ ; 三角窗 ∼∼ khah有 。 >
- u: chiexn'zhao 茜草 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0163] [#7654]
-
- ( 植 ) 赤根 ( 茜草科 , 根做利尿劑 、 強壯劑 , ma7用來治淋病 、 寒熱病等 ) 。 <>
- u: chvy'zhao 青草 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0116/A0795] [#8126]
- green grass; medicinal herb
- 青色e5草 , 民間藥草 。 <∼∼ 藥 。 >
- u: chvy'hofng'zhao 菁芳草 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0128] [#8202]
-
- = [ 和蘭豆草 ] 。 <>
- u: chvy'kør'zhao 青ko2草 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0114] [#8250]
-
- = [ 蚊仔燻草 ] 。 <>
- u: chvy'miaa'zhao 清明草 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0129] [#8294]
-
- = [ 鼠麴 ] 。 <>
- u: chvy'tøf'zhao 生刀草 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0124] [#8390]
-
- = [ 倒吊蓮 ]( 1 ) 。 <>
- u: chiøh'zhao 蓆草 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0197] [#8453]
-
- ( 植 ) 大甲草 , 製造蓆e5草 。 <>
- u: chid'hieen'zhao 七絃草 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0216] [#8622]
-
- = [ 書 ( chu ) 帶草 ] 。 <>
- u: chiu'zhao'lieen 樹草蓮 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0139] [#8912]
-
- ( 植 ) 蘭科 。 = [ 金線蓮 ] 。 <>
- u: chiw'zhao 秋草 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0139] [#8975]
-
- 秋天e5草 。 <>