Taiwanese-English dictionaries full-text search
Searched DFT for side, found 35,
- 🗣 au 🗣 (u: au) 後p [wt][mo] āu
[#]
- 1. (Adj) (in time) afterwards; after; later; next
|| 指時間次序上比較晚的。
- 🗣le: (u: au`laai) 🗣 (後來) (後來)
- 🗣le: (u: au cit ee) 🗣 (後一个) (下一個)
- 2. (Adj) at the back; at the reverse side; at the wrong side
|| 在背面的。
- 🗣le: (u: au'bin) 🗣 (後面) (後面)
- 🗣le: (u: khaf'zhngf'au me`laang) 🗣 (尻川後罵人) (背後罵人)
- 3. (Adj) next in sequence or order
|| 排序在次的。
- 🗣le: (u: au lea'paix) 🗣 (後禮拜) (下禮拜)
- 🗣le: (u: au'pafng chiaf) 🗣 (後幫車) (下一班車)
- 🗣le: (u: au tngx) 🗣 (後頓) (下一餐)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 Byhofng 🗣 (u: Bie'hofng) 美方 [wt][mo] Bí-hong
[#]
- 1. () (CE) the US side; the Americans (in negotiations, etc)
|| 美方
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 cidpvy 🗣 (u: cit'pvy) 一邊 [wt][mo] tsi̍t-pinn
[#]
- 1. () (CE) one side; either side; on the one hand; on the other hand; doing while
|| 一邊
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 cviarchiuo-peeng 🗣 (u: cviax'chiuo-peeng) 正手爿 [wt][mo] tsiànn-tshiú-pîng
[#]
- 1. (Pl)
|| 右邊。
- 🗣le: (u: Lie ee cviax'chiuo'peeng u cit purn zheq, theh koex'laai ho`goar hør`bøo?) 🗣 (你的正手爿有一本冊,提過來予我好無?) (你的右手邊有一本書,拿過來給我好嗎?)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 cviax 🗣 (u: cviax) 正p [wt][mo] tsiànn
[#]
- 1. (Adj) straight; upright in proper position; middle
|| 中、不偏的、不歪斜的。
- 🗣le: (u: khngx bøo cviax) 🗣 (囥無正) (沒有放正)
- 2. (Adj) true; real
|| 真實的。
- 🗣le: (u: cviax`ee) 🗣 (正的) (真的)
- 3. (N) right side; the right; to the right
|| 右邊。
- 🗣le: (u: cviax'peeng) 🗣 (正爿) (右邊)
- 🗣le: (u: cviax'khaf) 🗣 (正跤) (右腳)
- 4. (Adj) perfectly fair and impartial
|| 大中至正的概念。
- 🗣le: (u: cviax'mngg) 🗣 (正門) (正門)
- 🗣le: (u: cviax'zofng) 🗣 (正宗) (正宗)
- 🗣le: (u: cviax'lo) 🗣 (正路) (正路)
- 5. (Adv) time of day exactly on the hour (i.e. 12:00, 1:00 etc)
|| 時間上的整點時間。
- 🗣le: (u: go tiarm cviax) 🗣 (五點正) (五點整)
- 6. (Adv) just at the time of; exactly at; to happen to be at (that point/hour)
|| 正值、剛好。時間上剛好遇到的那一點。
- 🗣le: (u: cviax'tiøh'sii) 🗣 (正著時) (正值某個時候)
- 🗣le: (u: cviax'tiofng'taux) 🗣 (正中晝) (正午時分)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 haang 🗣 (u: haang) 行 [wt][mo] hâng
[#]
- 1. (N) row; line; series
|| 排列的事物中,直列者為行。
- 🗣le: (u: cit haang ji) 🗣 (一行字) (一行字)
- 2. (N) business firm; company
|| 營業交易的機構。
- 🗣le: (u: giin'haang) 🗣 (銀行) (銀行)
- 3. (N) line of business; profession; a trade
|| 職業的類別。
- 🗣le: (u: haang'haang zhud ciong'goaan) 🗣 (行行出狀元) (行行出狀元)
- 4. (N) degree of specialization in field
|| 專業程度。
- 🗣le: (u: lai'haang) 🗣 (內行) (內行)
- 🗣le: (u: goa'haang) 🗣 (外行) (外行)
- 5. (N) goods on hand; (market) seller-side supply
|| 價位行情。
- 🗣le: (u: u'haang'bøo'chi) 🗣 (有行無市) (有行情無交易)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 hiap 🗣 (u: hiap) 拹t [wt][mo] hia̍p
[#]
- 1. (V) to make sth come loose by rocking it back and forth side to side
|| 把東西前後左右用力的搖晃,使其變鬆。
- 🗣le: (u: hiap zhuix'khie) 🗣 (拹喙齒) (搖動牙齒)
- 🗣le: (u: hiap thiq'tefng'ar) 🗣 (拹鐵釘仔) (搖動鐵釘)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 hux 🗣 (u: hux) 副 [wt][mo] hù
[#]
- 1. (Mw) set; group; pair
|| 計算成套、成組、成雙的物品單位。
- 🗣le: (u: cit hux sefng'lea) 🗣 (一副牲醴) (一份牲禮)
- 🗣le: (u: cit hux voar'ti) 🗣 (一副碗箸) (一副碗筷)
- 2. (Adj) secondary; auxiliary; assistant; vice-
|| 次要的、協助的。
- 🗣le: (u: hux'zorng'thorng) 🗣 (副總統) (副總統)
- 3. (Adj) supplementary; subsidiary; side-
|| 附帶的。
- 🗣le: (u: hux'giap) 🗣 (副業) (主業之外附帶經營的其他職業)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 huxbin 🗣 (u: hu'bin) 負面 [wt][mo] hū-bīn
[#]
- 1. () (CE) negative; the negative side
|| 負面
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 iah 🗣 (u: iah) 頁 [wt][mo] ia̍h
[#]
- 1. (Mw) page (one side of a leaf of a book)
|| 計算書籍文件面數的單位,一面叫一頁。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 im'axm 🗣 (u: ym'axm) 陰暗 [wt][mo] im-àm
[#]
- 1. () (CE) dim; dark; overcast; darkness; shadow; (fig.) dismal; gloomy; somber; murky; shadowy (side)
|| 陰暗
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 kvii 🗣 (u: kvii) 墘t [wt][mo] kînn
[#]
- 1. (N) (objects) edge (table); border (map, picture); (hat) band, (inner) rim (of a cup, glass, etc); fringe; periphery; hem
|| 器物的邊緣。
- 🗣le: (u: tviar'kvii) 🗣 (鼎墘) (鍋邊)
- 🗣le: (u: voar'kvii) 🗣 (碗墘) (碗邊)
- 2. (N) -side (sea, creek, etc); hem
|| 指位置上處於邊緣的部分。
- 🗣le: (u: hae'kvii) 🗣 (海墘) (海邊)
- 🗣le: (u: khef'kvii) 🗣 (溪墘) (溪邊)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 lamhofng 🗣 (u: laam'hofng) 男方 [wt][mo] lâm-hong
[#]
- 1. () (CE) the bridegroom's side; of the bridegroom's family
|| 男方
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 liin 🗣 (u: liin) 鄰 [wt][mo] lîn
[#]
- 1. (Adj) (in the) vicinity; nearby; neighboring; next to; to the side; beside
|| 在附近的、旁邊的。
- 🗣le: (u: Oarn'chyn pud'juu kin liin.) 🗣 (遠親不如近鄰。) (遠親不如近鄰。)
- 2. (N) neighborhood (admin division under lie)
|| 行政劃分的最小單位。
- 🗣le: (u: liin'tviuo) 🗣 (鄰長) (鄰長)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 lwhofng/lyhofng 🗣 (u: luo/lie'hofng) 女方 [wt][mo] lú-hong/lí-hong
[#]
- 1. () (CE) the bride's side (of a wedding); of the bride's party
|| 女方
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 paai 🗣 (u: paai) 排 [wt][mo] pâi
[#]
- 1. (V) to line up; to arrange in a line
|| 一個接著一個,按照順序擺列。
- 🗣le: (u: IE'ar paai bøo hør'sex, khvoax tiøh cyn loan.) 🗣 (椅仔排無好勢,看著真亂。) (椅子沒排好,看起來很亂。)
- 2. (Mw) a row; a line; a rank
|| 列。計算成列的人或物的單位。
- 🗣le: (u: te'kao paai) 🗣 (第九排) (第九排)
- 🗣le: (u: paai'zøx svaf paai) 🗣 (排做三排) (排成三排)
- 3. (Mw) platoon (army unit composed of 4-pafn; note: 4-paai to one lieen)
|| 軍隊的編制單位,四班為一排,四排為一連。
- 4. (V) to stand side by side; to arrange in series; to exhibit
|| 並列、擺列、陳列。
- 🗣le: (u: Hid nng hang mih'kvia paai taux'tin.) 🗣 (彼兩項物件排鬥陣。) (那兩樣東西並列在一起。)
- 5. (V) to dredge; to open up a path for; to unblock
|| 疏導、疏通、摒除。
- 🗣le: (u: Zuie'lo na thad`khie'laai, zuie tø paai be zhud`khix`aq.) 🗣 (水路若窒起來,水就排袂出去矣。) (水道要是塞住了,水就疏導不出去了。)
- 6. (N)
|| 動物附著在肋骨上的肉。
- 🗣le: (u: guu'paai) 🗣 (牛排) (牛排)
- 🗣le: (u: ty'paai) 🗣 (豬排) (豬排)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 peeng 🗣 (u: peeng) 爿t [wt][mo] pîng
[#]
- 1. (Adv) beside; by the side of
|| 邊、旁。表示所在位置。
- 🗣le: (u: cid peeng) 🗣 (這爿) (這邊)
- 🗣le: (u: tafng'peeng) 🗣 (東爿) (東邊)
- 🗣le: (u: cit peeng) 🗣 (一爿) (一旁、一邊)
- 2. (N) slice; thin piece
|| 片。整體中的一部分,被切開後呈片狀的部分。
- 🗣le: (u: oong'laai peeng) 🗣 (王梨爿) (鳳梨片)
- 3. (Mw) thin piece(s)
|| 計算片狀的東西。
- 🗣le: (u: cit peeng sy'koef) 🗣 (一爿西瓜) (一片西瓜)
- 4. (N) Harnji radical
|| 漢字的部首偏旁。
- 🗣le: (u: bok ji'peeng) 🗣 (木字爿) (木字旁)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 peng 🗣 (u: peng) 並b [wt][mo] pīng
[#]
- 1. (Adv) side by side; abreast; alongside; parallel
|| 平排、平列的。
- 🗣le: (u: peng'liet) 🗣 (並列) (並列)
- 2. (Adv) used before a negative for emphasis; actually; in fact
|| 放在否定詞之前,表示加強語氣,有反駁的意味。
- 🗣le: (u: peng bøo) 🗣 (並無) (並沒有)
- 🗣le: (u: peng m si) 🗣 (並毋是) (並不是)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 pernghoad-zexng 🗣 (u: pexng'hoad-zexng) 併發症 [wt][mo] pìng-huat-tsìng
[#]
- 1. () (CE) complications (undesired side-effect of medical procedure)
|| 併發症
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 pøo 🗣 (u: pøo) 婆 [wt][mo] pô
[#]
- 1. (N) old woman
|| 泛指年老的女性。
- 🗣le: (u: af'pøo) 🗣 (阿婆) (老太太)
- 2. (N) women of particular kind
|| 對於各種特定婦女的稱呼。
- 🗣le: (u: zhat'pøo) 🗣 (賊婆) (女賊)
- 🗣le: (u: moee'laang'pøo) 🗣 (媒人婆) (媒婆)
- 🗣le: (u: sarn'pøo) 🗣 (產婆) (助產士)
- 3. (N) close relatives on paternal grandmother's side
|| 稱呼祖母輩的親人。
- 🗣le: (u: ii'pøo) 🗣 (姨婆) (姨婆)
- 🗣le: (u: kof'pøo) 🗣 (姑婆) (姑婆)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 pvy 🗣 (u: pvy) 邊p [wt][mo] pinn
[#]
- 1. (N) lateral; side; to the side; beside
|| 旁邊。
- 🗣le: (u: Lie siarm khaq pvy`ar`leq!) 🗣 (你閃較邊仔咧!) (你閃邊點!)
- 2. (N) limit; bound; boundary
|| 邊際。
- 🗣le: (u: thvy'pvy) 🗣 (天邊) (天邊)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 sinpvy 🗣 (u: syn'pvy) 身邊 [wt][mo] sin-pinn
[#]
- 1. () (CE) at one's side; on hand
|| 身邊
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 su 🗣 (u: su) 仕 [wt][mo] sū
[#]
- 1. (V) to take an official post; to become a government employee; to hold an office or post
|| 做官、任職。
- 🗣le: (u: su'too) 🗣 (仕途) (仕途)
- 🗣le: (u: zhud'su) 🗣 (出仕) (做官)
- 2. (N) (Chinese chess) adviser; guard; minister (on the red side)
|| 象棋中的棋子名。
- 🗣le: (u: aang'su) 🗣 (紅仕) (紅仕)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 svaq 🗣 (u: svaq) 煞t [wt][mo] sannh
[#]
- 1. (V) to feel a pain in the flanks; to have side stitch (also called a side ache, a side cramp, a side crampie, a side sticker or simply a stitch)
|| 岔氣。激烈運動後,氣凝在胸口,造成呼吸困難。
- 🗣le: (u: Y zao cit'e sviw kirn, khix svaq`tiøh`aq.) 🗣 (伊走一下傷緊,去煞著矣。) (他跑得太快,岔氣了。)
- 2. (V) to suffer intense psychological shock; to long for or be infatuated with
|| 心理受到強烈衝擊,或渴望、迷戀某些事物。
- 🗣le: (u: Y khix svaq'tiøh hid ee zaf'bor girn'ar.) 🗣 (伊去煞著彼个查某囡仔。) (他迷上那個女孩子。)
- 3. (V) to be hit in the face with wind and feel difficult breathing
|| 被風迎面掃到而感到氣息不順。
- 🗣le: (u: svaq'tiøh hofng) 🗣 (煞著風) (被風掃到,感到氣息不順。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 taw 🗣 (u: taw) 兜 [wt][mo] tau
[#]
- 1. (N) home; house
|| 家、居住所。
- 🗣le: (u: goarn taw) 🗣 (阮兜) (我家、我們家)
- 2. (Pl) under the foot; (in) sb's presence; at one's side
|| 腳下、跟前。
- 🗣le: (u: hoong'tex khaf'taw) 🗣 (皇帝跤兜) (天子腳下。即京城。)
- 3. (Pl) at the approximate vicinity of; nearby
|| 在附近、左右的意思。
- 🗣le: (u: nii'taw) 🗣 (年兜) (年底、靠近過年的時候)
- 🗣le: (u: zhux'pvy'taw) 🗣 (厝邊兜) (鄰居)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 thaau 🗣 (u: thaau) 頭p [wt][mo] thâu
[#]
- 1. (N) head; brain
|| 首、腦袋。
- 🗣le: (u: toa thaau) 🗣 (大頭) (大頭)
- 🗣le: (u: loxng'tiøh thaau) 🗣 (挵著頭) (撞到頭)
- 2. (Pron) first; number one; primary
|| 第一的、最初的。
- 🗣le: (u: thaau'pafng'chiaf) 🗣 (頭幫車) (第一班車)
- 3. (Adv) suffix: directional, locational, areal
|| 表示方位、地方或場所的詞尾。
- 🗣le: (u: terng'thaau) 🗣 (頂頭) (上面)
- 🗣le: (u: hoea'chiaf'thaau) 🗣 (火車頭) (火車站)
- 4. (N) person in front or top position; leader; foreman
|| 居前的領導人物。
- 🗣le: (u: kafng'thaau) 🗣 (工頭) (工頭)
- 5. () suffix; affix at end of word
|| 詞綴,可加於某些詞語後。
- 🗣le: (u: jit'thaau) 🗣 (日頭) (太陽)
- 🗣le: (u: kud'thaau) 🗣 (骨頭) (骨頭)
- 🗣le: (u: khvoax'thaau) 🗣 (看頭) (看頭)
- 🗣le: (u: hexng'thaau) 🗣 (興頭) (興致)
- 6. (N) root; source; fountainhead
|| 根本、源頭。
- 🗣le: (u: chiu'thaau) 🗣 (樹頭) (樹根)
- 🗣le: (u: hofng'thaau) 🗣 (風頭) (風頭)
- 7. (N) start; beginning of something
|| 事情的開端。
- 🗣le: (u: u'thaau'u'boea) 🗣 (有頭有尾) (有始有終)
- 8. (Adv) initial section of a time period
|| 時間的開始階段。
- 🗣le: (u: nii'thaau) 🗣 (年頭) (年頭)
- 🗣le: (u: goeh'thaau) 🗣 (月頭) (月頭)
- 9. (N) fragments; particles; bits
|| 碎屑、一點點。
- 🗣le: (u: pox'thaau) 🗣 (布頭) (小碎布)
- 🗣le: (u: tau'thaau) 🗣 (豆頭) (豆渣)
- 10. (N) front end of an object
|| 事、物的前端。
- 🗣le: (u: zuun'thaau) 🗣 (船頭) (船頭)
- 11. (N) the first receipt of something
|| 最初得到的東西。
- 🗣le: (u: iøh'thaau) 🗣 (藥頭) (頭一劑藥)
- 🗣le: (u: koea'cie'thaau) 🗣 (果子頭) (剛出的水果)
- 12. (Mw) when fruits, vegetables, or goods are sold wholesale, unit used by large-marketers and distributors for one large basket of produce or batch of goods. One thaau equals half-tvax or one basket. One tvax is two thaau
|| 果菜或貨物批發時,大、中盤商用來計算一大籮菜或是一批貨的單位。一頭等於半擔或一籮,一擔就是兩頭。
- 🗣le: (u: cit thaau zhaix) 🗣 (一頭菜) (一籮菜)
- 🗣le: (u: cit thaau hoex) 🗣 (一頭貨) (一批貨)
- 13. (N) one side
|| 一方、一邊。
- 🗣le: (u: Cid hang bea'be, cit thaau beq, cit thaau m.) 🗣 (這項買賣,一頭欲,一頭毋。) (這項買賣,一邊要,一邊不要。比喻價錢或條件談不攏。)
- 14. (N)
|| 指頭髮。
- 🗣le: (u: sea'thaau) 🗣 (洗頭) (洗頭)
- 🗣le: (u: sef'thaau) 🗣 (梳頭) (梳頭)
- 🗣le: (u: thix'thaau) 🗣 (剃頭) (剪頭髮)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 to 🗣 (u: to) 渡 [wt][mo] tōo
[#]
- 1. (V) to go from one side of water to other; to ferry; to ford; to cross
|| 由此岸到彼岸。
- 🗣le: (u: thef'to) 🗣 (撐渡) (用竹竿抵住河底,使船前進)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 tørpeeng 🗣 (u: tøx'peeng) 倒爿 [wt][mo] tò-pîng
[#]
- 1. (Pl)
|| 左邊、左側。
- 🗣le: (u: Lie thaau'tuo'ar korng ee hid kefng tiaxm si ti lo ee tøx'peeng iah'si cviax'peeng?) 🗣 (你頭拄仔講的彼間店是佇路的倒爿抑是正爿?) (你剛才說的那間店是在路的左邊還是右邊?)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 tøx 🗣 (u: tøx) 倒 [wt][mo] tò
[#]
- 1. (V) to pour out objects or liquid
|| 把物體或液體傾倒出去。
- 🗣le: (u: tøx zuie) 🗣 (倒水) (倒水)
- 🗣le: (u: tøx puxn'søx) 🗣 (倒糞埽) (倒垃圾)
- 2. (N) left; the left side; to the left of
|| 左邊。
- 🗣le: (u: tøx'peeng) 🗣 (倒爿) (左邊)
- 🗣le: (u: tøx'khaf) 🗣 (倒跤) (左腳)
- 3. (V) to go or come back; to return
|| 回。
- 🗣le: (u: tøx`khix) 🗣 (倒去) (回去)
- 4. (Adv) upside down; invertedly; contrarily
|| 反方向。
- 🗣le: (u: tøx'tiaux) 🗣 (倒吊) (倒懸)
- 5. (Adv) instead; on the contrary; contrary (to expectations)
|| 反而。
- 🗣le: (u: Hiaq kvoar'kirn na zøx m'tiøh tøx hai.) 🗣 (遐趕緊若做毋著倒害。) (這樣趕若做錯反而糟糕。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 tuiehofng 🗣 (u: tuix'hofng) 對方 [wt][mo] tuì-hong
[#]
- 1. () (CE) counterpart; other person involved; opposite side; other side; receiving party
|| 對方
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 ui 🗣 (u: ui) 為 [wt][mo] uī
[#]
- 1. (Prep) because; owing to; on account of; for the purpose of; so as to
|| 因為、為了,表示原因。
- 🗣le: (u: Yn si ui'tiøh cvii ciaq laai pvix'bin.) 🗣 (𪜶是為著錢才來變面。) (他們是為了錢才翻臉。)
- 🗣le: (u: ui'tiøh sviar'miq) 🗣 (為著啥物) (為了什麼)
- 🗣le: (u: ui lie hy'sefng) 🗣 (為你犧牲) (為你犧牲)
- 2. (V) to take sb's side; to side with
|| 維護、袒護。
- 🗣le: (u: ui kaf'ki'laang) 🗣 (為家己人) (袒護自家人)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 vaa 🗣 (u: vaa) 攔t [wt][mo] ânn
[#]
- 1. (V) to seize sb else's things to take for one's own; to expropriate
|| 霸占別人的東西據為己有。
- 🗣le: (u: Goarn taw ee zor'sarn lorng ho toa'peq vaa`khix.) 🗣 (阮兜的祖產攏予大伯攔去。) (我們家祖傳的財產都被大伯獨占光了。)
- 2. (V) to shield (a miscreant) from punishment, criticism etc; to take sb's side
|| 袒護。
- 🗣le: (u: vaa kof'laang) 🗣 (攔孤人) (袒護某一方)
- 3. (V) to scramble or rush doing sth
|| 搶著做事。
- 🗣le: (u: Tai'cix lorng y vaa'khix zøx.) 🗣 (代誌攏伊攔去做。) (事情都是他搶著做。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 ygoa 🗣 (u: ie'goa) 以外 [wt][mo] í-guā
[#]
- 1. () (CE) apart from; other than; except for; external; outside of; on the other side of; beyond
|| 以外
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 zhud 🗣 (u: zhud) 出 [wt][mo] tshut
[#]
- 1. (V) to produce; to happen; to occur; to put forth
|| 蘊育、發生。
- 🗣le: (u: zhud hør kviar'swn) 🗣 (出好囝孫) (蘊育優秀的後代)
- 🗣le: (u: zhud'tai'cix) 🗣 (出代誌) (發生事情)
- 2. (V) to bubble up; to rush forth; to appear; to expose; to show
|| 湧出、露出。
- 🗣le: (u: zhud zvoaa) 🗣 (出泉) (泉水湧出)
- 🗣le: (u: zhud'jit'thaau) 🗣 (出日頭) (出太陽)
- 3. (V) to leave one place to go to another; to leave one's home
|| 離開原來的環境到另一個環境。
- 🗣le: (u: zhud'kog) 🗣 (出國) (出國)
- 🗣le: (u: zhud'sia'hoe) 🗣 (出社會) (出社會)
- 4. (V) to surpass; to exceed; to outstrip
|| 超過。
- 🗣le: (u: zhud'kaix) 🗣 (出界) (出界)
- 🗣le: (u: ji'zap'zhud) 🗣 (二十出) (二十多)
- 5. (V) to produce (by natural growth, or by manufacture, mining etc); to yield; to turn out
|| 生產、出產。
- 🗣le: (u: koax'zhaix tngf'teq zhud) 🗣 (芥菜當咧出) (芥菜正出產)
- 🗣le: (u: ciaf zhud liuo'tefng) 🗣 (遮出柳丁) (這裡出產柳丁)
- 6. (V) to offer respectfully (as tribute); to consecrate; to dedicate; to devote
|| 奉獻財物。
- 🗣le: (u: zhud'cvii) 🗣 (出錢) (出錢)
- 🗣le: (u: zhud'zhaix) 🗣 (出菜) (出菜)
- 7. (V) to give vent to (one's feelings)
|| 發洩。
- 🗣le: (u: zhud'khuix) 🗣 (出氣) (出氣)
- 8. (V) to become visible; to reveal
|| 顯露。
- 🗣le: (u: zhud'miaa) 🗣 (出名) (出名)
- 🗣le: (u: zhud'thaau) 🗣 (出頭) (出頭)
- 9. (Adv) to be willing to part with sth (such as money)
|| 捨得。
- 🗣le: (u: be'zhud'tid bea'laai ciah) 🗣 (袂出得買來食) (捨不得買來吃)
- 10. (Conj) (buyer side) to propose selling price; to make a counteroffer when haggling; to bargain
|| 買方提議買價、還價。
- 🗣le: (u: Zhud go'paq beq ka y bea.) 🗣 (出五百欲共伊買。) (出五百要跟他買。)
- 🗣le: (u: Cyn siok`aq, maix køq zhud`aq!) 🗣 (真俗矣,莫閣出矣!) (很便宜了,別再出價了!)
- 11. () classifier
|| 量詞。
- 🗣le: (u: peq zhud zhaix) 🗣 (八出菜) (八道菜)
- 🗣le: (u: Cid zhud zhaix cyn hør'ciah.) 🗣 (這出菜真好食。) (這道菜很好吃。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 zud 🗣 (u: zud) 卒 [wt][mo] tsut
[#]
- 1. (N) soldier
|| 小兵。
- 🗣le: (u: pefng'zud) 🗣 (兵卒) (兵卒)
- 2. (N) underling; forced laborer
|| 供驅遣、差役的人。
- 🗣le: (u: siør zud'ar) 🗣 (小卒仔) (雜役)
- 3. (N) pawn in Chinese chess; private; soldier (on the black side)
|| 象棋的棋子。
tonggi: ; s'tuix:
- dictionary: DFT (24567 rows)
- columns: sbid, M, u, hj, h_j, buun_peh, lmj, ns, en, zh
- you may specify column(s):
m:too
, or en:too
- About MTL Toolbox | LearnTaiwanese.org
- time: 80