Taiwanese-English dictionaries full-text search


 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.
Input was: long . Searched for long
HTB (200)
amkoef [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
pickled cucumbers; large and long sort of cucumber much used salted
醃瓜; 花瓜
amlaai-zhefkhix [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
to adopt the long one to make up the short
掩來扯去
antuxn [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
help settle down; put in order; help settle down; make proper arrangement for the family before leaving home for a long period of time
安頓
aobin [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
a long face; morose and displeased face
臭臉; 臉色難看
aothaau-aobin [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
pull a long face
臭頭臭臉
aotuxtu [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
pull a long face; look vexed; morose and displeased; sulky
不悅; 不高興; 賭氣; 繃著臉
baxnkor [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
through the ages; forever; a very long time; eons ago; eternity; extremely ancient times
萬古
baxnlie tiongzefng [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
launch a military expedition very far away; embark on a long journey
萬里長征
baxnlie tngsviaa [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
the great wall of China; the wall ten thousand miles long
萬里長城
baxnlieen kiwoarn [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
lasting very long; perpetual; eternal
萬年久遠
baxnnii [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
ten thousand years; a very long period of time
萬年
baxnsiu [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
long life; emperor's birthday
萬壽
baxnsoex [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
long life; long live; Hurrah! Viva! Long live
萬歲
baxnsoex-iaa [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
long life god
萬歲爺
bo [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
grind; mill; yearn for; long for; adore; admire
礱; 慕; 募; 墓
boefzam [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
last part of a story; of an episode; of a long poem (thau-cham; tiong-cham); last part of a trip; last stop on a scheduled route; after
尾站; 終站; 後來
bøjoaxkuo [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
not for a long time
無若久; 沒多久
bønaixeng [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
won't last long
不耐用
budkhie lanboong [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
remember a favor as long as one lives
沒齒難忘
buu zex ii su [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
won't help the matter; not enough by a long shot; inadequate; to no avail
無濟於事
chiarng [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
busy; to strike; plant; to startle; a long day; hop along; walk with much difficulty as with a lame or sore leg
冗; 廠; 聳; 昶; 獨腳跳
chienkor [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
through all ages; long; long time; ancient times; (used in mourning) in eternity
千古
chienlie [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
a thousand li; a long distance
千里
chiensafn-baxnsuie [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
numerous mountains and rivers; a long and arduous journey
千山萬水
chietbang [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
earnest desire; long for
切望
chikiuo [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
to endure; protracted; enduring; last for a long time; lasting; durable
持久
chimho [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
long and close friendship or relationship; profound learning or training
深厚
chimkaw [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
trench; long; intimate friendship
深溝; 壕溝; 深交
chimzeeng hoxgi [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
long and close friendship
深情厚誼
chiorng [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
to rob; a factory; lofty; a long day
搶; 廠; 聳; 昶
chvibin-liaugee [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
green-faced and long-toothed; terrifying in appearance
青面獠牙
ciahkuo [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
to wait for so long
這麼久
ciahniq'kuo [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
so long; this long time; recently; Such a long time!
這麼久
cidleh [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
one long cut with a knife
一裂
cidpof-kuo [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
half day long
一晡久; 半天
cidsielaang [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
all one's life; throughout one's life; one's whole life; throughout one's life; life long
一輩子; 一世人
ciernliok pogkekky [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
strategic bomber; long range bomber
戰略爆擊機
ciofng [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
to use; the end; a chapter; a camphor tree; thick liquid; a jade tablet; a roach; a cup without handle; a clock; ; end; come to the end; conclusion; death; die; finally; at last; in the end; after all; in the long run; whole; all
將; 終; 章; 樟; 漿; 璋; 蟑; 鍾; 鐘
ciongcieen [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
previously; before; in the past; of old; formerly; in; once upon a time; a long time ago; some time ago; formerly; in the past
從前
ciongjit [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
all day long; from morning till night; throughout the day
終日
ciongkiuo [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
after all; in the end; in the long run
終久
ciongsyn [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
for term of life; for life; perpetualness; whole life; as long as one lives; life long
終身
ciongsyn suxgiap [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
life long career; career; endeavor undertaking to which one dedicates his whole life
終身事業
ciøqliaau [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
stone bench; long stone slab used for a seat; stone bench
石條; 石條板
ciøqpy [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
stela; stele; stone monument with a long inscription
石碑
cviagøeqjit [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
the whole month long
個把月
cviajit [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
all day long
成天; 約一日
cviakirn [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
before long; soon; in no time
很快
cviakuo [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
for long; for ages
很久
cviamii [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
all night long
整夜
cyiaux [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
as long as; so as; just so; if only
只要
giim [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
long broad stone step-like base running along one or more sides of a house
門階; 石階; 簷; 吟
gim'ar [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
long broad stone step-like base running along one or more sides of a house
門階; 石階; 簷仔
gim'e [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
in front of the long broad stone step running along one or more sides of a house
簷下; 門階下
goanlør [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
patriarch; elder person who has held high positions for long period of time and is highly respected by the nation
元老
gvofhog [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
five blessings (talent; posterity; long life; wealth; and honor)
五福 (好德; 康寧; 長壽; 富貴; 善終)
gvoo [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
we; suddenly; to intone in reading; a pretty young woman; lofty; in clamoring for food; to boil for a long time; to invite; a goose; decoy; stool pigeon; a sea-tortoise; I
吾; 俄; 唔; 哦; 娥; 峨; 梧; 嗷; 熬; 邀; 鵝; 囮; 驁; 鰲
hafnhafn'ar [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
once in a long while
偶而; 罕罕仔
hancileeng [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
long raised bed of potatoes
甘薯行; 蕃薯龍
hiahkuo [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
so long (adj; adv)
遐久; 那麼久
hiahkwar [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
so long ago; quite recently
以前; 遐久仔; 不久以前
hikheq [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
rare guest; visitor the host hasn't seen for a long time
稀客
himbo [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
admire; long after
欣慕; 羨慕
himsien [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
admire; envy; jealousy; long for
欣羨; 羨慕
hiorng'orng [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
to yearn for; to look forward to; aspire; to long for
向往; 嚮往
hngxlo [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
long distance; far way; long journey
遠路
hofng peeng long zeng [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
calm and unruffled sea
風平浪靜
hofpafn [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
tiger's striped pattern; marked with long
虎斑
holiw [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
a loach; mudfish a kind of freshwater fish; small fish a few inches long that lives in ditches and pools
鰗鰍; 泥鰍
hongbaq [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
long cook marinated pork with stove; boiled very soft
封肉; 炕滷的肉; 煮爛之肉
høfkuo [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
long time
好久
hvaa [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
What did you say? (when one has not heard clearly); What? Huh? How? Why? My gosh! (when pronounced very long and drawn out); Here; here; Sir! (when said in amazement or dissatisfaction at another's words)
什麼?; 我的天啊!; 懸
hvoaitit [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
either way; in either case; horizontal and perpendicular; in any case; anyway; in the end; in the long run
橫直; 反正
hvoaxtøf [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
long-handled sword
岸刀; 長柄刀
iafkuo [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
yet; still; still a long time to
尚且; 還久
iaukoeaky [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
hungry for too long a time
餓肚時間越過
iaukøeathaau [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
hungry for too long a time
餓過頭
itgieen lancin [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
It cannot be covered in a word. It's a long story
一言難盡
itjit-samchiw [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
longing for loved ones or close friends far away (Lit. A single day seems as long as three years.)
一日三秋
iukiuo [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
Long-standing
悠久
iuthaau katbin [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
have worried look; pull long face; having a displeased look
愁眉苦臉
iutiaau [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
fried bread stick; fritters of twisted dough -- a Chinese breakfast specialty; a suave; well-oiled person; long on experience but short on sincerity
油條
jidzeg-gøeqlui [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
day after day and month after month; gradual accumulation over a long time; in time
日積月累
jim tiong tø oarn [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
burden is heavy; and the road is long
任重道遠
jinsui [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
long life person; very old man or woman
人瑞
jit kiuo thiefn tioong [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
for a long; long time
日久天長
jit kiuo zeeng sefng [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
Having been together for a long time; (they) came to have a tender feeling for each other
日久生情
jit toarn ia tioong [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
short days and long nights
日短夜長
joaxkuo [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
How long
多久
juhek ciepør [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
like acquiring a rare treasure (literally) -- get what one has wished or desired for a long time
如獲至寶
juu luii koarnnie [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
like thunder roaring in one's ears (literally) -- (your famous name) has long been known to me
如雷貫耳
kaesiu [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
May you have long life!
介壽
kafng [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
work; day; long river; the Yangtze
工; 江; 綱
kamliim [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
timely rain after long drought
甘霖
khaf sngf [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
legs feeling sore (as after a long walk)
腳酸
khaløx-chiwløx [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
long legs and long hands; having long arms and legs
手長腳長; 高大
khansviaf [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
prolong voice; draw out one's voice loud and long (as in singing or reciting)
拉長聲音; 牽聲
khatbo [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
long for (e.g.; an absent friend); to miss very much
渴念; 渴慕
khatliam [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
long for (e.g.; an absent friend); to miss very much
渴念; 渴慕
khazhngf tngg [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
stay too long; pay person too long a visit
尻川長; 長屁股 (久留不離不受歡迎)
khitciaqkud [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
lazy man unwilling to work only eat all day long
只吃不肯工作的人; 乞食骨
khoax [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
rest on; to lay a long object against a support; lay a long object down on two supporting points
靠; 放
khoex [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
rest on; to lay a long object against a support; lay a long object down on two supporting points
靠; 放
kietkiok [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
the outcome; the result; the end (of an incident; story; etc.); after all; in the end; in the long run; eventually; after all is said and done...
結局; 結果
kiphaux [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
cheongsam; all-purpose long gown with a high stiff collar worn by modern Chinese women
旗袍
kirmjiø [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
retain urine too long
忍住尿
kiwbuun [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
(literally) I have heard of your name for a long time
久聞
kiwgiorng [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
(literally) I have heard of your illustrious name for a long time--Glad to know you; I have long desired to know you. (conventional phrase on being introduced)
久仰
kiwgiorng taixbeeng [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
I have long heard of your name
久仰大名
kiwkiexn [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
to literary form of Long time no see; I have not seen you for a long time. Long time no see.
久見; 好久不見
kiwkw [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
reside for long time
久居
kiwlien-sengkngx [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
Mastery is the result of long practice (training)
久鍊成鋼
kiwoarn [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
a long time; forever; long and far-reaching; permanent; perpetual
久遠
kiwpiet [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
long separated; long separation; long separated; long separation
久別
kiwpve seeng liong'y [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
long illness makes one a good doctor ─ long experience makes a man skilful at what he never formally learned
久病成良醫
kiwuii [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
the literary form of Long time no see; I have not seen you for a long time (conventional).
久違
koealiawsii [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
the matter is long past; ended; and quite dead; so that it should not be raised again
過了時; 完了事
kofzar [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
far back in history; long long ago; ancient; once upon a time
古早; 很久以前; 古時
korng bøexliao [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
can not be fully told (since it is so great or long); can not enumerate all of them
講不完
køfjieen [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
exactly as one expected; a kind of long-tailed monkey; having eaten enough; truly; certainly; indeed
果然
kuijit [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
all day long; the whole day; all day long
整日; 歸日; 整天
kuisielaang [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
lifetime; all one's life; all life long
一生; 歸世人
kunthngf [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
make a soup (by boiling for long time)
燉湯
kviena [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
every; all; if only; so long as
凡是; 每次; 見若
kwho [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
to rain for a long time
久雨
kwhoan [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
a criminal for a long time; a prisoner for a long time
久犯
kwnii [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
a long years; throughout year; year in year out
久年; 常年
kwtngg [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
for a long time; lasting
久長
lagiaa [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
big spider; long foot spider; very large spider
平地蜘蛛; 蛤蜊
lao [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
old; aged; venerable (term of honor and respect); skilled; accustomed; expert; for a long time; long established; well cooked; experienced
larmlaxm [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
not tight; (dress) loosly; hanging too loosely about one (clothing too loose or long)
寬大而下垂; 寬長而下垂
lawpaai [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
brand or trademark which has been in use for a long time (which means the merchandise concerned must be very good); veteran (actor; actress; player)
老牌
lawzar [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
very early; long ago; long time ago; former time
老早
Leeng [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
surname Long; Lung
legkiuo [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
long lasting; long since; for years past
歷久
leksuun [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
fold; crease; wrinkle forming of itself (in a dress worn too long; on the neck of a fat man; or wrist of a child)
皺紋
lengcizhao [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
a mythic plant of long life
靈芝草
liaqtngg poftea [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
make up for defects by counterbalancing points of superior excellence; supply the short for the long; to rob peter to pay Paul
以長補短
liau'oarn [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
faraway or distant; long way off; faraway; distant
遼遠; 遼遠
liaugee [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
long protruding teeth; buck teeth; fangs
獠牙
lie chviar [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
goodbye; so long
你請! 再見
lieen chym jidkiuo [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
after a long lapse of time
年深日久
lien [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
practice; smelt; refine; purify; condense (milk); to keep herbs boiling for a long time
練; 煉
liongkiuo [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
for a very long period of time
良久
liøx [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
tall (person); long (limbs)
高 (個子)
long [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
do; make; play with; sport with; brandish; gesticulate; make fun of; mock
long kao siøka [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
Tease dogs and make them fight. ─ to cause others to quarrel
挑撥離間
long'af haghau [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
school for deaf mutes
聾啞學校
long'ar [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
cage; jail
籠子; 牢仔; 囊仔
long'iefn [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
smoke from wolf dung burnt in beacons as a warning ─ smoke signals (arch)
狼煙
long'iøh [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
agricultural chemicals; pesticide
農藥
lørafm [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
long neck
高頸
lørkhabarng [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
tall person (Lit. long legged mosquito)
長腳蚊; 高個子
lørkhaf [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
long legs
長得高大; 長腳
luygoat kenglieen [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
month after month and year after year; for months and years; for a long time
累月經年
miphaux [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
long quilted dress
棉袍
mngtuo [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
long thick bar propped against the inside of a door to prevent entry
頂門的
moateg [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
big-bamboo; type of bamboo with large leaves and long joints
麻竹
naixkiuo [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
lasting a long time; durable
耐久
naixkuo [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
lasting a long time; durable
耐久
ng [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
eyes dim from long watching; from glare of sun; when just risen from sleep; from leaning on the hand; spots before the eyes
暈 (眼花)
nizw [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
long continued service; years long experience
年資
nngf`jibkhix [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
shove a long thing into a hole; as one's arm or leg into coat; trousers or boots
穿進去
nngfkhaf [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
weak; feeble; flabby; having weak legs (congenital or as a result of long sickness)
腳軟
oafnbong [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
long-term hope
遠望
oafnpiet [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
long separation
遠別
oexthaau-tioong [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
a long story
話長
paau [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
long gown; robe
pahnii taixkex [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
great plan covering a very long period; a long-range program
百年大計
pahsex [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
period of a hundred generations; very long period of time
百世
parngleng'ar [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
use one kind of long net to surrounding fish
用一種長網圍魚
peklieen taixkex [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
great plan covering a very long period; long range program
百年大計
peklien sengkngx [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
Mastery comes from long training Expertise is the result of long and hard practice
百練成鋼
pengsefng [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
in all one's life; usually; ordinarily; during one's whole past life; in all one's life; throughout one's life; life long
平生
pharnbong [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
expect eagerly; long for; hope for; long for; to wish; expect eagerly
盼望
phaux [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
long gown; robe
phoargoaxlo [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
distance from end of journey still far off; a long way to travel yet
還差很遠
phoeathvite [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
long life as heaven and earth
與天地同久
poeahun [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
one's position in the family tree; lifetime; a very long time
輩分; 輩份
putkiuo [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
before long
不久
puun-køekuy [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
boast; brag; draw a long bow
吹牛
pvexbør [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
long term effects; owing to incomplete cure
病根
pvexkyn [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
long term effects; owing to incomplete cure; root or cause of a disease
病根
pviebin [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
frown; show anger of displeasure in the face; become angry; put on a long face; change countenance; to sulk; to frown
翻臉
pvoarsielaang [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
half of one's life; half a lifetime; very long time
半生; 半輩子
pvoarsvoaf`ee [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
Taiwanese who has lived in mainland for a long time
住過內地的臺灣人
pwngoan [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
one's real wish; long cherished desire
本願
samputgoxsii [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
once in a long while; at long intervals; occasionally; every little once in a while
偶而
sanbeeng haysex [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
vow between lovers that their love will last as long as the mountains and the sea
山盟海誓
simbun [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
miss or long for; boredom; state of mental depression
心念; 心悶; 心很悶
simgoan [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
long cherished wish; desire; aspiration
心願
simteg [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
what one gains from intense study; meditation or long practice
心得
siogcip [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
continuation; second part of a long movie; second volume (of a book)
續集
siok'ia [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
all night long
夙夜
siuxkw [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
rice turtle (a symbol of long life); large turtle shaped cakes used on birthday
壽龜
siuxlieen [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
longevity couplets; couplets presented to a person on his birthday wishing him a long life
壽聯
siuxmi [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
long noodles eaten on a birthday; symbolizing long life
壽麵
soahliawtai [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
the matter is long past; ended; and quite dead; so that it should not be raised again
過了時; 完了事
sorgoan [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
long cherished ambition; aspiration or hope
素願; 宿願
soriorng [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
culture; acquirement; knowledge; one's general capacity and disposition as a result of long and regular self-discipline; grounding; (elementary) knowledge; accomplishments; cultured
素養

DFT (93)
🗣 aw 🗣 (u: aw) [wt][mo] au [#]
1. (V) to immerse, steep, soak in water long-term || 把東西放在水中做長時間的浸泡。
🗣le: (u: aw sab'buun) 🗣 (漚雪文) (用肥皂水浸泡)
2. (V) to compost (make matter into a heap to let it rot) || 堆積成一堆使腐爛。
🗣le: (u: aw'puii) 🗣 (漚肥) (積成堆肥)
3. (V) || 賭客將手邊剩餘的錢全部押注,企圖翻本。
🗣le: (u: Zhwn go'zhefng khof zorng aw`løh'khix.) 🗣 (賰五千箍總漚落去。) (剩五千塊全部押下去。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 bien'ieen 🗣 (u: bieen'ieen) 綿延 [wt][mo] biân-iân [#]
1. () (CE) continuous (esp. of mountain ranges); to stretch long and unbroken; a continuous link; sostenuto (sustained, in music) || 綿延
tonggi: ; s'tuix:
🗣 Bilofng 🗣 (u: Bii'lofng) 彌濃 [wt][mo] Bî-long [#]
1. () || 高雄市美濃(附錄-地名-舊地名)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 Bilofng Khøef 🗣 (u: By'lofng'khef By'lofng Khøef) 美濃溪 [wt][mo] Bi-long-khe [#]
1. () || 附錄-地名-溪川名
tonggi: ; s'tuix:
🗣 Bilofng Khw 🗣 (u: By'lofng Khw) 美濃區 [wt][mo] Bi-long-khu [#]
1. () || 高雄市行政區(附錄-地名-臺灣縣市行政區名)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 chiafm 🗣 (u: chiafm) [wt][mo] tshiam [#]
1. (N) slender thin long segment of some material; strip; band; label; slip || 成段的細長條狀物。
🗣le: (u: hafn'cii'chiafm) 🗣 (番薯簽) (地瓜簽)
🗣le: (u: zhaix'por'chiafm) 🗣 (菜脯簽) (蘿蔔乾簽條)
2. (V) to sign (one's name with a pen etc); to autograph || 簽名。
🗣le: (u: Chviar lie miaa chiafm toax ciaf.) 🗣 (請你名簽蹛遮。) (請你在這裡簽名。)
3. (V) to vote for by circling with pen or stamp; to bet or wager on || 圈選、押注。
🗣le: (u: Lie beq chiafm kuie ?) 🗣 (你欲簽幾號?) (你要簽幾號?)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 chim'oarn 🗣 (u: chym'oarn) 深遠 [wt][mo] tshim-uán [#]
1. () (CE) far-reaching; profound and long-lasting || 深遠
tonggi: ; s'tuix:
🗣 chirm 🗣 (u: chirm) t [wt][mo] tshím [#]
1. (Adv) a moment ago; just now; not long before || 纔。剛才,不久之前。
🗣le: (u: Y chirm laai nia'nia.) 🗣 (伊寢來爾爾。) (他剛來而已。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 chiuu 🗣 (u: chiuu) [wt][mo] tshiû [#]
1. (V) to pull in long rope, cloth, net, etc hand over hand; to haul in || 把長的繩線、布或網等一手一手拉近身來。
🗣le: (u: chiuu søq'ar) 🗣 (揫索仔) (拉回繩子)
2. (V) to disentangle tangled rope or vine; to sort (things) out || 把糾纏的線索、藤等理出條理。
🗣le: (u: barn'koef'chiuu'tiin) 🗣 (挽瓜揫藤) (順藤採瓜。比喻在一件複雜的事情中理出頭緒,探究真相。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 chym 🗣 (u: chym) [wt][mo] tshim [#]
1. (Adj) (liquid level) deep; not shallow || 水不淺。
🗣le: (u: Ciaf ee zuie cviaa chym.) 🗣 (遮的水誠深。) (這裡的水很深。)
🗣le: (u: chym'hae) 🗣 (深海) (深海)
2. (Adj) (capacity) deep || 上下前後距離空間大。
🗣le: (u: Cid tex voar khaq chym, e'sae tea khaq ze thngf.) 🗣 (這塊碗較深,會使貯較濟湯。) (這個碗比較深,能盛比較多的湯。)
🗣le: (u: Cid kefng zhux cyn chym.) 🗣 (這間厝真深。) (這間房子蠻深邃的。)
3. (Adj) thick; deep or profound; rich or strong; concentrated; dense; strong || 厚、濃。
🗣le: (u: kaw'zeeng chym) 🗣 (交情深) (交情深)
4. (Adj) ample in learning, knowledge, thinking || 學問知識或思考豐厚不淺薄。
🗣le: (u: hak'bun cyn chym) 🗣 (學問真深) (學問很淵博)
5. (Adj) (distance or time) great; long; far; deep into || 距離遠、時間久。
🗣le: (u: chym'svoaf'naa'lai) 🗣 (深山林內) (深山裡)
🗣le: (u: nii'kuo'goeh'chym) 🗣 (年久月深) (時間經歷很久)
6. (Adj) difficult; challenging || 困難。
🗣le: (u: Cid purn zheq ciog chym.) 🗣 (這本冊足深。) (這本書很難。)
7. (Adj) severe (regarding myopia or farsightedness) || 近視、遠視度數多。
🗣le: (u: Y kin'si cyn chym.) 🗣 (伊近視真深。) (他近視很深。)
8. (Adj) (of colors) deep || 顏色濃。
🗣le: (u: Cid niar svaf seg khaq chym.) 🗣 (這領衫色較深。) (這件衣服顏色較深。)
🗣le: (u: chym'naa'seg) 🗣 (深藍色) (深藍色)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 cixm 🗣 (u: cixm) [wt][mo] tsìm [#]
1. (V) to immerse; to soak; to steep || 把東西放在水中泡著。
🗣le: (u: Hviw'kof beq zuo cixn'zeeng aix sefng cixm zuie.) 🗣 (香菇欲煮進前愛先浸水。) (香菇要煮之前要先泡水。)
2. (V) to stay in some environment for a long time || 指長時間待在某一個環境中。
🗣le: (u: Kuy kafng lorng cixm ti paang'kefng'lai.) 🗣 (規工攏浸佇房間內。) (一整天都待在房間裡頭。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 hoafn 🗣 (u: hoafn) [wt][mo] huan [#]
1. (N) long, narrow, and drooping flag often used in funeral || 形狀狹長而下垂的旗幟,多用於喪事之中。
🗣le: (u: irn'huun hoafn) 🗣 (引魂幡) (引魂旛)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 hoahlinlofng 🗣 (u: hoaq'lyn'lofng) 喝玲瑯 [wt][mo] huah-lin-long [#]
1. (V) || 早期的沿街叫賣「雜細(tsa̍p-sè)」者,為銷售商品,常手搖鈴鼓,沿街叫賣,這樣的動作就稱為「喝玲瑯」。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 hoatbang 🗣 (u: hoad'bang) 法網 [wt][mo] huat-bāng [#]
1. () (CE) the net of justice; rigorous process of the law; the long arm of the law || 法網
tonggi: ; s'tuix:
🗣 iøkoflofng 🗣 (u: iøo'kor'lofng) 搖鼓瑯 [wt][mo] iô-kóo-long [#]
1. (N) || 波浪鼓。一種兒童玩具。在小鼓兩邊用短線各拴一顆墜子,握住手把轉動,鼓面會因墜子敲擊而發出咚咚的聲響。以前賣貨郎也拿來搖弄,以代替叫賣。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 kauq 🗣 (u: kauq) 𩛩t [wt][mo] kauh [#]
1. (V) to sandwich; to roll up; to sweep up; to wrap up (eatables in thin pancakes) || 夾進、捲入。
🗣le: (u: Ho hae'erng kauq`khix.) 🗣 (予海湧𩛩去。) (被海浪捲去。)
🗣le: (u: kauq jun'pviar) 🗣 (𩛩潤餅) (包春捲)
2. (N) roll (food item) || 成捲的食物、包在一起的食物。
🗣le: (u: pviar'kauq) 🗣 (餅𩛩) (潤餅)
🗣le: (u: jun'pviar'kauq) 🗣 (潤餅𩛩) (潤餅、春捲)
3. (Mw) roll || 捲。計算成捲物品的單位。
🗣le: (u: cit kauq jun'pviar) 🗣 (一𩛩潤餅) (一捲潤餅)
4. (V) to become bad, moldy, rotten || 把肥料犁入土中。
🗣le: (u: kauq'puii) 🗣 (𩛩肥) (堆肥)
5. (V) to be affected by dampness long term || 長期受潮。
🗣le: (u: Vef'ar khaf'zhngf kauq`tiøh.) 🗣 (嬰仔尻川𩛩著。) (嬰兒屁股包著溼尿布太久發炎紅腫。)
🗣le: (u: Tøq'pox taam'taam kauq`leq e zhaux'zhaux.) 🗣 (桌布澹澹𩛩咧會臭臭。) (抹布溼溼受潮會臭臭的。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 khiefn 🗣 (u: khiefn) t [wt][mo] khian [#]
1. (V) to throw sth a long distance; to hurl; to throw || 投擲、扔。
🗣le: (u: khiefn ciøh'thaau) 🗣 (掔石頭) (扔石頭)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 khoxng 🗣 (u: khoxng) t [wt][mo] khòng [#]
1. (V) to cook over low heat for long time || 用慢火久煮。
🗣le: (u: khoxng peh'zhaix) 🗣 (炕白菜) (滷白菜)
🗣le: (u: khoxng thoo'iøo) 🗣 (炕塗窯) (窯燒番薯)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 koaylong 🗣 (u: koae'long) 拐弄 [wt][mo] kuái-lōng [#]
1. (V) || 誘騙、拐騙。
🗣le: (u: Y zoafn'buun koae'long laang ee girn'ar khix zøx zhat'ar, cviaa phvae'sym!) 🗣 (伊專門拐弄人的囡仔去做賊仔,誠歹心!) (他專門誘拐別人的小孩去當賊,真歹毒!)
2. (V) || 唆使。指使他人去做壞事。
🗣le: (u: Lie maix koae'long laang oafn'kef.) 🗣 (你莫拐弄人冤家。) (你不要唆使人家吵架。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 kor 🗣 (u: kor) [wt][mo] kóo [#]
1. (N) upper part of the arm || 手臂上半部。
🗣le: (u: chiuo'kor'thaau) 🗣 (手股頭) (上手臂)
2. (N) upper part of a bird wing || 鳥類翅膀的上肢部分。
🗣le: (u: sit'kor) 🗣 (翼股) (翅膀骨連肌合稱)
3. (N) (finance) share; stock || 合資的公司將資本平分為若干份,每一份稱為一股,可以在票券上載明。
🗣le: (u: kor'phiøx) 🗣 (股票) (股票)
4. (Mw) Classifier for long winding things like ropes, rivers, etc. || 計算繩線的單位。
🗣le: (u: cit kor svoax) 🗣 (一股線) (一股線)
5. (Mw) small plot of farm land || 計算田畦的單位。
🗣le: (u: cit kor zhaix) 🗣 (一股菜) (一畦菜)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 ku 🗣 (u: ku) p [wt][mo][#]
1. (Adj) long-used; long-standing; old (age); of the past; outdated; before; former; previous; bygone; not new || 用很久的、老的、以前的。與「新」(sin)相對。
🗣le: (u: Ku ee khaq hør zheng.) 🗣 (舊鞋較好穿。) (舊鞋比較好穿。)
🗣le: (u: ku'siaux) 🗣 (舊數) (舊帳)
🗣le: (u: ku'le) 🗣 (舊例) (舊有的風俗)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 kuo 🗣 (u: kuo) p [wt][mo][#]
1. (Adj) long (in time); lasting || 指時間的長久、長遠。
🗣le: (u: Y li'khuy cyn kuo`aq.) 🗣 (伊離開真久矣。) (他離開很久了。)
2. (N) period of time passed || 表示一段經過的時間。
🗣le: (u: Tarn cit tiarm'zefng kuo`aq.) 🗣 (等一點鐘久矣。) (等了一小時了。)
🗣le: (u: cid'kuo) 🗣 (這久) (現在)
🗣le: (u: hid'kuo) 🗣 (彼久) (那時候)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 kuun 🗣 (u: kuun) 𤉙t [wt][mo] kûn [#]
1. (V) to boil food in water for long time || 將食物放在水裡長時間熬煮。
🗣le: (u: Ty'khaf kuun noa'noa, cyn hør'ciah.) 🗣 (豬跤𤉙爛爛,真好食。) (豬腳煮得爛爛的,真好吃。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 kvoae 🗣 (u: kvoae) [wt][mo] kuáinn [#]
1. (N) stalk of grain; long tubular stem of plants like grain, taro, etc || 穀類、芋類等植物長管狀的莖。
🗣le: (u: o'kvoae) 🗣 (芋稈) (芋稈)
🗣le: (u: tiu'kvoae) 🗣 (稻稈) (稻稈)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 kvoaf 🗣 (u: kvoaf) p [wt][mo] kuann [#]
1. (N) long, straight wooden stick or iron rod; pole; staff; flag-staff || 長長直直的木棍或鐵棍。
🗣le: (u: kii'kvoaf) 🗣 (旗杆) (旗杆)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 kwkuo 🗣 (u: kuo'kuo) 久久 [wt][mo] kú-kú [#]
1. (Adv) for a fairly or very long time || 經過一段相當長久的時間。
🗣le: (u: Y kuo'kuo ciaq laai cit pae.) 🗣 (伊久久才來一擺。) (他相隔很久才來一次。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 ky 🗣 (u: ky) p [wt][mo] ki [#]
1. (N) tree branch || 樹椏,樹幹從旁生出的枝條。
🗣le: (u: chiu'ky) 🗣 (樹枝) (樹枝)
🗣le: (u: kym'ky'giok'hiøh) 🗣 (金枝玉葉) (金枝玉葉)
2. (Mw) thin/slender/long objects; long thing which can be held in the hand (pencils, sticks etc.) || 計算細長物體的單位。
🗣le: (u: cit ky hwn) 🗣 (一枝薰) (一根煙)
🗣le: (u: cit ky pid) 🗣 (一枝筆) (一枝筆)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 lang 🗣 (u: lang) t [wt][mo] lāng [#]
1. (N) long and thin bamboo wicker basket || 瘦長的竹編器具。
🗣le: (u: ti'lang) 🗣 (箸籠) (裝筷子的竹籠)
🗣le: (u: hee'lang) 🗣 (蝦籠) (抓蝦的小竹籠,內裝誘餌。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 lao 🗣 (u: lao) b [wt][mo] láu [#]
1. (Adj) practiced; proficient; skilled; skillful; veteran || 熟練、經驗豐富。
🗣le: (u: lao'lien) 🗣 (老練) (老練)
🗣le: (u: Efng'buun cyn lao) 🗣 (英文真老) (英語很溜)
2. (V) to wilt; to wither || 枯萎。
🗣le: (u: Hoef ie'kefng lao`khix`aq!) 🗣 (花已經老去矣!) (花已經枯萎了!)
3. (Adj) long (tradition, history etc) || 時間悠久的。
🗣le: (u: lao'ji'hø) 🗣 (老字號) (老字號)
4. () prefix indicating order in seniority or rank || 前綴,表示排行順序。
🗣le: (u: lao'toa) 🗣 (老大) (老大)
🗣le: (u: lao'svaf) 🗣 (老三) (老三)
🗣le: (u: lao'sex) 🗣 (老細) (老弟)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 lau 🗣 (u: lau) p [wt][mo] lāu [#]
1. (Adj) old; elderly || 年紀大。
🗣le: (u: lau'laang) 🗣 (老人) (老人)
2. (Adj) old; long-term; chronic || 陳舊的、時間長久的。
🗣le: (u: lau'zexng'thaau) 🗣 (老症頭) (老毛病)
🗣le: (u: lau'zhux'pvy) 🗣 (老厝邊) (老鄰居)
3. (V) to pass away; to die (tactful) || 指老人去世,是一種委婉的說法。
🗣le: (u: Y terng køx goeh lau`khix`aq.) 🗣 (伊頂個月老去矣。) (他上個月去世了。)
4. () noun prefix: honorific || 名詞前綴。對人的尊稱。
🗣le: (u: lau'sw) 🗣 (老師) (老師)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 leeng 🗣 (u: leeng) 𦊓 [wt][mo] lîng [#]
1. (N) fixed-style long fishing net || 漁網的一種,為固定式的長網。
🗣le: (u: paxng leeng) 🗣 (放𦊓) (設置長網)
🗣le: (u: bea'kaf'leeng) 🗣 (馬鮫𦊓) (圍捕馬鮫魚用的長網)
2. (V) to use long net to catch fish || 以長網捕魚。
🗣le: (u: leeng hii) 🗣 (𦊓魚) (捕魚)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 liaau 🗣 (u: liaau) [wt][mo] liâu [#]
1. (N) anything long and slender; strip || 細長的東西。
🗣le: (u: ie'liaau) 🗣 (椅條) (長板凳)
🗣le: (u: baq'liaau) 🗣 (肉條) (肉條)
2. (Mw) long and thin object || 計算細長物的單位。
🗣le: (u: cit liaau ie'ar) 🗣 (一條椅仔) (一張長板凳)
🗣le: (u: nng liaau baq) 🗣 (兩條肉) (兩條肉條)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 liam 🗣 (u: liam) [wt][mo] liām [#]
1. (V) to mention; to speak of; to refer to || 因為想念而提起。
🗣le: (u: Lirn lau'buo tuo teq liam`lie.) 🗣 (恁老母拄咧念你。) (你媽媽正想到你而提起你。)
2. (N) way of looking at a thing; view; opinion || 看法。
🗣le: (u: koafn'liam) 🗣 (觀念) (觀念)
🗣le: (u: kaix'liam) 🗣 (概念) (概念)
3. (N) to think of; to long for; to miss; to feel concern for || 思念、掛念。
🗣le: (u: kix'liam) 🗣 (紀念) (紀念)
🗣le: (u: sw'liam) 🗣 (思念) (思念)
🗣le: (u: taix'liam) 🗣 (帶念) (體會、顧念)
4. (V) to read aloud; to chant; to recite; to repeat from memory || 誦讀。
🗣le: (u: liam'kefng) 🗣 (念經) (念經)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 linlongkor 🗣 (u: lyn'lofng'kor) 玲瑯鼓 [wt][mo] lin-long-kóo [#]
1. (N) || 波浪鼓。一種兒童玩具。在小鼓兩旁用短線各拴一顆墜子,握住手把轉動,鼓面會因墜子敲擊而發出咚咚的聲響。以前賣貨郎也拿來搖弄,以代替叫賣。
🗣le: (u: Iøo lyn'lofng'kor, be zap'sex.) 🗣 (搖玲瑯鼓,賣雜細。) (搖波浪鼓,賣雜貨。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 liulong 🗣 (u: liuu'long) 流浪 [wt][mo] liû-lōng [#]
1. (V) || 生活沒有著落,到處飄盪,隨處謀生。
🗣le: (u: Y kafm'goan six'kex liuu'long, m kherng hør'hør'ar zhoe thaau'lo.) 🗣 (伊甘願四界流浪,毋肯好好仔揣頭路。) (他甘願四處流浪,不肯好好找工作。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 loah 🗣 (u: loah) [wt][mo] lua̍h [#]
1. (V) to comb; to stroke; stroke with long strokes all in one direction; stroke (the beard); harrow a field before planting the rice || 梳、撫,也用於抽象的撫平。
🗣le: (u: loah thaau'zafng) 🗣 (捋頭鬃) (梳頭髮)
🗣le: (u: loah sym'kvoaf) 🗣 (捋心肝) (撫胸順氣)
🗣le: (u: loah'pvee) 🗣 (捋平) (撫平)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 lofng 🗣 (u: lofng) t [wt][mo] long [#]

tonggi: ; s'tuix:
🗣 lofng 🗣 (u: lofng) t [wt][mo] long [#]

tonggi: ; s'tuix:
🗣 lofng 🗣 (u: lofng) t [wt][mo] long [#]
1. (V) (clothing) to (be able to) put on; to get into (some garment) || 穿進去。
🗣le: (u: Cid niar svaf chiuo'ngr sviw eh, goar ee chiuo lofng be jip`khix.) 🗣 (這領衫手䘼傷狹,我的手囊袂入去。) (這件衣服的袖子太窄了,我的手穿不進去。)
2. (V) to load; to pack; to wrap (sth in a bag) || 裝入。
🗣le: (u: Ka phoef lofng jip'khix phoef'loong.) 🗣 (共批囊入去批囊。) (把信裝到信封裡。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 long 🗣 (u: long) [wt][mo] lōng [#]

tonggi: ; s'tuix:
🗣 long 🗣 (u: long) b [wt][mo] lōng [#]

tonggi: ; s'tuix:
🗣 long'aflai 🗣 (u: loong'ar'lai) 櫳仔內 [wt][mo] lông-á-lāi [#]
1. (N) || 監獄。古代解送或囚禁犯人的木籠,現在引申為監獄。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 long'ar 🗣 (u: loong'ar) 櫳仔 [wt][mo] lông-á [#]
1. (N) || 監獄。古代解送或囚禁犯人的木籠,現在引申為監獄。
🗣le: (u: Hoan'zoe ee laang e ho laang liah jip'khix loong'ar'lai.) 🗣 (犯罪的人會予人掠入去櫳仔內。) (犯罪的人會被抓進去監獄裡。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 long'iøh 🗣 (u: loong'iøh) 農藥 [wt][mo] lông-io̍h [#]
1. () (CE) agricultural chemical; farm chemical; pesticide || 農藥
tonggi: ; s'tuix:
🗣 long'uyhoe 🗣 (u: loong'uie'hoe) 農委會 [wt][mo] lông-uí-huē [#]
1. () (CE) Council of Agriculture, Executive Yuan || 農委會
tonggi: ; s'tuix:
🗣 loxngban 🗣 (u: long'ban) 浪漫 [wt][mo] lōng-bān [#]
1. () (CE) romantic || 浪漫
tonggi: ; s'tuix:
🗣 loxnghuix 🗣 (u: long'huix) 浪費 [wt][mo] lōng-huì [#]
1. (V) || 沒有節制、無益的耗費。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 loxngkao-siøka/loxngkao-svaka 🗣 (u: long'kao-siøf/svaf'ka) 弄狗相咬 [wt][mo] lōng-káu-sio-kā [#]
1. (Exp) || 比喻煽動、挑撥使兩方爭鬥。
🗣le: (u: Hid ee laang phvae'sym'heng, siong aix long'kao'siøf'ka.) 🗣 (彼个人歹心行,上愛弄狗相咬。) (那個人心性不好,最愛挑撥人家。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 loxngtong 🗣 (u: long'tong) 浪蕩 [wt][mo] lōng-tōng [#]
1. (Adj) || 遊手好閒。指放蕩不羈,四處閒遊不務正業。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 loxngzuo 🗣 (u: long'zuo) 浪子 [wt][mo] lōng-tsú [#]
1. (N) || 不務正業到處遊蕩的人。
🗣le: (u: Long'zuo hoee'thaau.) 🗣 (浪子回頭。) (浪子回頭。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 løx 🗣 (u: løx) t [wt][mo][#]
1. (Adj) tall (person); long (limbs) || 形容人長得高。
🗣le: (u: Y si goarn cid pafn siong løx ee hak'sefng.) 🗣 (伊是阮這班上躼的學生。) (他是我們這班最高的學生。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 mi 🗣 (u: mi) p [wt][mo][#]
1. (N) noodles made from wheat flour and processed into long strips || 由麥子研磨成粉之後再加工而成的長條狀食品。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 oafnkerng 🗣 (u: oarn'kerng) 遠景 [wt][mo] uán-kíng [#]
1. () (CE) prospect; long-range view || 遠景
tonggi: ; s'tuix:
🗣 pak 🗣 (u: pak) [wt][mo] pa̍k [#]
1. (V) to hire; rent for a long time; to charter or apprentice; to lease || 包、租。承租田地、交通工具等,以做為獲利的工具。
🗣le: (u: Y pak cit phiexn koea'cie'hngg zexng koea'cie thaxn'cvii.) 🗣 (伊贌一片果子園種果子趁錢。) (他租了一片果園種水果賺錢。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 pee 🗣 (u: pee) [wt][mo][#]
1. (N) rake (tool). old style farm tool used to level out clumps of soil. can also be used to push matter together or disperse. horizontal row of tines is attached to crossbar. has long handle || 一種用來整平地面土塊的舊式農具,亦可用於推送地上物使聚攏或散開,由一條橫木上附平排尖齒,加上長柄構成。
🗣le: (u: teg'pee) 🗣 (竹耙) (竹製的耙子)
2. (V) to use a rake to flatten the soil or gather things together || 使用耙子將土翻平,或將東西聚攏、散開。
🗣le: (u: Ka zhao'ar pee oar`laai.) 🗣 (共草仔耙倚來。) (把草耙攏過來。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 phaw 🗣 (u: phaw) b [wt][mo] phau [#]
1. (V) to throw sth a long distance; to hurl; to throw at; to toss || 投擲、丟。
🗣le: (u: Phaw'zoafn'irn'giok) 🗣 (拋磚引玉) (拋磚引玉)
🗣le: (u: phaw siux'kiuu) 🗣 (拋繡球) (拋繡球)
2. (V) to discard; to abandon; to leave || 丟棄、遺棄。
🗣le: (u: phaw zhef khix zuo) 🗣 (拋妻棄子) (拋妻棄子)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 phiaq 🗣 (u: phiaq) [wt][mo] phiah [#]
1. (N) character acquired through long habit; habits and properties; indulgence; habit; addiction || 習性、嗜好。
🗣le: (u: phvae'phiaq) 🗣 (歹癖) (壞習慣)
🗣le: (u: Y ciuo'phiaq bøo hør, lym ciuo liao'au e loan me`laang.) 🗣 (伊酒癖無好,啉酒了後會亂罵人。) (他酒品不好,喝了酒會亂罵人。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 phoah 🗣 (u: phoah) t [wt][mo] phua̍h [#]
1. (V) to drape over one's shoulders; to hang or suspend || 披、掛。
🗣le: (u: Y ka bin'kyn phoah ti kefng'kaq'thaau.) 🗣 (伊共面巾袚佇肩胛頭。) (他把毛巾披掛在肩膀上。)
2. (Mw) classifier for things that are strung together, or in a bunch, or in a row: string of, bunch of, series of; classifier for long thin things || 串、條。計算項鍊等鍊狀物品的單位。
🗣le: (u: cit phoah zw'ar'lien) 🗣 (一袚珠仔鍊) (一串珠鍊)
3. (V) to cross and overlap || 交叉相疊。
🗣le: (u: khaf siøf'phoah) 🗣 (跤相袚) (蹺腳、雙腿交疊)
4. (Adj) to be knotted up || 交叉打結。
🗣le: (u: nao'kyn phoah'phoah) 🗣 (腦筋袚袚) (頭腦打結、不清楚)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 phølong 🗣 (u: phøf'long) 波浪 [wt][mo] pho-lōng [#]
1. () (CE) wave || 波浪
tonggi: ; s'tuix:
🗣 phuloxngkoxng 🗣 (u: phuu'long'koxng) 浮浪貢 [wt][mo] phû-lōng-kòng [#]
1. (N) || 浪子。游手好閒、不務正業、玩世不恭的人。
🗣le: (u: Cid khof phuu'long'koxng, ciah'png ciah voar'kofng, zøx khafng'khoex siarm say'hofng.) 🗣 (這箍浮浪貢,食飯食碗公,做工課閃西風。) (這個吊兒郎當的傢伙,吃飯用海碗,做工作就開溜。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 phvix 🗣 (u: phvix) p [wt][mo] phìnn [#]
1. (N) thin piece; flake; a slice; film || 又平又薄成片狀的物品。
🗣le: (u: beeng'phvix) 🗣 (名片) (名片)
2. (Mw) piece; slice; pane; sheet; frame; slide || 計算片狀物品的單位。
🗣le: (u: cit phvix pafng'ar) 🗣 (一片枋仔) (一片木板)
3. (N) character acquired through long habit; habits and properties; individuality; personality; character; temperament; disposition; bad temper || 習性、個性、脾氣。
🗣le: (u: phvae phiaq'phvix) 🗣 (歹癖片) (不好的習性)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 salongpasuq 🗣 (u: saf'lofng'paf'suq) 沙龍巴斯 [wt][mo] sa-long-pa-suh [#]
1. (N) || 一種醫治酸痛用的貼布品牌。源自日語。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 saxm 🗣 (u: saxm) t [wt][mo] sàm [#]
1. (Adj) (of hair) long and loose; falling out, withered, disheveled, drooping || 形容毛髮長而散亂,或飄零垂落。
🗣le: (u: thaau'mngg saxm'saxm) 🗣 (頭毛鬖鬖) (頭髮散亂)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 saylong 🗣 (u: sae'long) 使弄 [wt][mo] sái-lōng [#]
1. (V) || 挑撥、唆使。
🗣le: (u: Yn afng'ar'bor e oafn'kef lorng si lie teq sae'long.) 🗣 (𪜶翁仔某會冤家攏是你咧使弄。) (他們夫妻會吵架,都是你挑撥、唆使的。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 seh 🗣 (u: seh) [wt][mo] se̍h [#]
1. (V) to rotate (about an axis); to revolve; to turn; to move in a circle; to gyrate || 轉動。
🗣le: (u: Hid liap kafn'lok tngf'teq seh.) 🗣 (彼粒干樂當咧踅。) (那顆陀螺正在轉動。)
🗣le: (u: seh tirn'tang) 🗣 (踅振動) (轉動)
2. (V) to walk to and fro; to take long way around; to detour; to spiral; to circle; to go around; to hover; to orbit; to take a walk; to go for a walk || 來回走動、繞行、盤旋或是散步。
🗣le: (u: Goar ie'kefng seh svaf tiarm'zefng`aq.) 🗣 (我已經踅三點鐘矣。) (我已經逛三個小時了。)
🗣le: (u: Larn ef'hngf laai'khix seh ia'chi.) 🗣 (咱下昏來去踅夜市。) (我們傍晚來逛夜市。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 seqlinlofng 🗣 (u: seh'lyn'lofng) 踅玲瑯 [wt][mo] se̍h-lin-long [#]
1. (V) || 繞圈子。
🗣le: (u: Goar zhoe'bøo lo, id'tit ti cid'taq seh'lyn'lofng.) 🗣 (我揣無路,一直佇這搭踅玲瑯。) (我找不到路,一直在這附近繞圈子。)
2. (V) || 引申作言行舉止不直接了當、拐彎抹角。
🗣le: (u: Lie beq korng kirn korng, maix ti hiaf seh'lyn'lofng hør`bøo?) 🗣 (你欲講就緊講,莫佇遐踅玲瑯好無?) (你有話說就快點說,少在那兒拐彎抹角好不好?)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 siab 🗣 (u: siab) [wt][mo] siap [#]
1. (Adj) slightly bitter, not sweet and smooth; astringent; tart; acerbic || 味道微苦不甘美、滑溜。
🗣le: (u: Khi'ar bøo sek, ciah tiøh cyn siab.) 🗣 (柿仔無熟,食著真澀。) (柿子沒熟,吃起來很澀。)
2. (Adj) stingy; mean; miserly || 吝嗇、小氣。
🗣le: (u: Y zøx'laang cyn siab.) 🗣 (伊做人真澀。) (他為人很小氣。)
3. (Adj) (eyes) uncomfortable due to long hours working, lack of tears || 形容眼睛因長時間工作,缺乏淚液滋潤,而產生的不舒服的感覺。
🗣le: (u: bak'ciw siab'siab) 🗣 (目睭澀澀) (眼睛乾乾澀澀的)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 sijit 🗣 (u: sii'jit) 時日 [wt][mo] sî-ji̍t/sî-li̍t [#]
1. () (CE) time; auspicious time; time and date; long period of time; this day || 時日
tonggi: ; s'tuix:
🗣 siusog 🗣 (u: siw'sog) 收縮 [wt][mo] siu-sok [#]
1. (V) || 物體由大變小、由長變短或向內部縮聚。
🗣le: (u: Khix'wn kaxng'ke, laang ee hoeq'kngr e siw'sog.) 🗣 (氣溫降低,人的血管會收縮。) (氣溫下降,人的血管會收縮。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 svahsym 🗣 (u: svaq'sym) 煞心 [wt][mo] sannh-sim [#]
1. (V) to thirst for; to long for; to hope for; to look forward to || 渴望、盼望。心中有所期盼,心裡受到強烈的刺激而對某人或某物非常想得到。
🗣le: (u: Khvoax'tiøh kuix'tiong ee mih'kvia y svaq'sym.) 🗣 (看著貴重的物件伊就煞心。) (看到貴重的東西他就渴望得到。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 svaq 🗣 (u: svaq) t [wt][mo] sannh [#]
1. (V) to feel a pain in the flanks; to have side stitch (also called a side ache, a side cramp, a side crampie, a side sticker or simply a stitch) || 岔氣。激烈運動後,氣凝在胸口,造成呼吸困難。
🗣le: (u: Y zao cit'e sviw kirn, khix svaq`tiøh`aq.) 🗣 (伊走一下傷緊,去煞著矣。) (他跑得太快,岔氣了。)
2. (V) to suffer intense psychological shock; to long for or be infatuated with || 心理受到強烈衝擊,或渴望、迷戀某些事物。
🗣le: (u: Y khix svaq'tiøh hid ee zaf'bor girn'ar.) 🗣 (伊去煞著彼个查某囡仔。) (他迷上那個女孩子。)
3. (V) to be hit in the face with wind and feel difficult breathing || 被風迎面掃到而感到氣息不順。
🗣le: (u: svaq'tiøh hofng) 🗣 (煞著風) (被風掃到,感到氣息不順。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 svialong 🗣 (u: sviaf'long) 聲浪 [wt][mo] siann-lōng [#]
1. () (CE) clamor || 聲浪
tonggi: ; s'tuix:
🗣 sviu 🗣 (u: sviu) p [wt][mo] siūnn [#]
1. (V) to miss; to remember with longing; to long to see again; to think of; to long for; to miss || 想念、思念。
🗣le: (u: Y køq teq sviu y ee bi'hwn'zhef`aq.) 🗣 (伊閣咧想伊的未婚妻矣。) (他又在想念他的未婚妻了。)
2. (V) to think over; to consider || 考慮。
🗣le: (u: Lie maix of'peh sviu`aq, y kyn'purn tøf bøo hid ee ix'sux.) 🗣 (你莫烏白想矣,伊根本都無彼个意思。) (你別亂想了,他根本沒那個意思。)
3. (V) to want; to wish for; to desire (to have) || 欲求獲得。
🗣le: (u: siaux'sviu) 🗣 (數想) (妄想)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 tetae 🗣 (u: tee'tae) 茶滓 [wt][mo] tê-tái [#]
1. (N) tea residue found on edge or bottom of teaware (usually after long use) || 沉澱在容器邊緣或底部的茶垢。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 thaang 🗣 (u: thaang) p [wt][mo] thâng [#]
1. (N) generic term for insect. in colloquial usage refers particularly to animal that is small, long, soft, wingless, with no obvious feet || 昆蟲的總稱,口語用法中多特指無翅、無明顯足部的長軟小動物。
🗣le: (u: svef'thaang) 🗣 (生蟲) (長出蟲子)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 thab 🗣 (u: thab) [wt][mo] thap [#]
1. (V) to cave in; to sink down || 凹陷。
🗣le: (u: bak'ciw thab`løh) 🗣 (目睭塌落) (眼睛凹陷)
2. (V) to decline; to lose (financially) || 虧、賠。
🗣le: (u: thab'purn) 🗣 (塌本) (賠本)
3. (V) to make up a deficiency; take from the long to supplement the short || 補足,把不足的補上。
🗣le: (u: siøf'thab) 🗣 (相塌) (截長補短)
4. (V) to overlap similar shaped objects (e.g. hats) || 將弧度相似的東西依其弧度互疊套在一起。
🗣le: (u: Nng terng bø'ar thab zøx'hoea.) 🗣 (兩頂帽仔塌做伙。) (兩頂帽子疊在一起。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 thax 🗣 (u: thax) t [wt][mo] thà [#]
1. (V) to use long pointy object to stir, prod, poke, dig etc || 用長尖的東西撥動、挑開。
🗣le: (u: thax'hoea) 🗣 (挓火) (撥動火苗)
🗣le: (u: thax'leeng'gerng) 🗣 (挓龍眼) (撥下龍眼)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 thiaohng 🗣 (u: thiaux'hng) 跳遠 [wt][mo] thiàu-hn̄g [#]
1. () (CE) long jump (athletics) || 跳遠
tonggi: ; s'tuix:
🗣 thioong 🗣 (u: thioong) b [wt][mo] thiông [#]
1. (N) generic term for insect. in colloquial usage refers particularly to animal that is small, long, soft, wingless, with no obvious feet || 昆蟲的總稱,口語用法中多特指無翅、無明顯足部的長軟小動物。
🗣le: (u: tofng'thioong'ha'zhør) 🗣 (冬蟲夏草) (冬蟲夏草。一種菌類中藥。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 thuq 🗣 (u: thuq) t [wt][mo] thuh [#]
1. (V) to carry on the palm || 用手掌承舉。
🗣le: (u: thuq e'haai) 🗣 (托下頦) (用手撐著下巴)
2. (V) to use a long object as a fulcrum or to apply force to stand up, prop up, or stay in place; prop up with the hand; to lift up; hold up high on the hand or on a pole to show it off || 以長形物體為支點或著力點,來頂住、拄著或撐住。
🗣le: (u: thuq koae'ar) 🗣 (托枴仔) (拄枴杖)
🗣le: (u: thuq hix'afng'ar) 🗣 (托戲尪仔) (搬演戲偶)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 tiaau 🗣 (u: tiaau) [wt][mo] tiâu [#]
1. (N) anything long and slender; strip || 細長的東西。
🗣le: (u: kym'tiaau) 🗣 (金條) (金條)
🗣le: (u: tiin'tiaau) 🗣 (藤條) (藤條)
2. (Mw) classifier for long thin things or subdivided things || 計算細長及分列事物的單位。
🗣le: (u: cit tiaau lo) 🗣 (一條路) (一條路)
🗣le: (u: nng tiaau søq'ar) 🗣 (兩條索仔) (兩條繩子)
🗣le: (u: cit tiaau koaf) 🗣 (一條歌) (一首歌)
🗣le: (u: cit tiaau syn'buun) 🗣 (一條新聞) (一則新聞)
🗣le: (u: cit tiaau kor) 🗣 (一條古) (一則故事)
🗣le: (u: cid tiaau cvii) 🗣 (這條錢) (這筆錢)
🗣le: (u: tai'cix toa tiaau) 🗣 (代誌大條) (事情嚴重)
3. (N) line of text, writing; line of thought || 分列的文字或理路。
🗣le: (u: hoad'tiaau) 🗣 (法條) (法條)
🗣le: (u: tiaau'lie) 🗣 (條理) (條理)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 tngg 🗣 (u: tngg) p [wt][mo] tn̂g [#]
1. (Adj) long (of time); lasting || 形容時間的久遠。
🗣le: (u: tngg'kii) 🗣 (長期) (長時間)
🗣le: (u: tngg'hoex'siu) 🗣 (長歲壽) (長壽)
2. (Adj) long (of distance); long (in space); far; distant || 形容物體或空間兩端的距離較大、較遠。
🗣le: (u: tngg'khox) 🗣 (長褲) (長褲)
🗣le: (u: tngg'chiuo'ngr) 🗣 (長手䘼) (長袖子)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 tngkii 🗣 (u: tngg'kii) 長期 [wt][mo] tn̂g-kî [#]
1. () (CE) long term; long time; long range (of a forecast) || 長期
tonggi: ; s'tuix:
🗣 tngkuo 🗣 (u: tngg'kuo) 長久 [wt][mo] tn̂g-kú [#]
1. () (CE) (for a) long time || 長久
tonggi: ; s'tuix:
🗣 tngkuun 🗣 (u: tngg'kuun) 長裙 [wt][mo] tn̂g-kûn [#]
1. () (CE) cheong sam (long skirt) || 長裙
tonggi: ; s'tuix:
🗣 tngsvoax 🗣 (u: tngg'svoax) 長線 [wt][mo] tn̂g-suànn [#]
1. () (CE) long term || 長線
tonggi: ; s'tuix:
🗣 tngtøq 🗣 (u: tngg'tøq) 長桌 [wt][mo] tn̂g-toh [#]
1. () (CE) long table || 長桌
tonggi: ; s'tuix:
🗣 u 🗣 (u: u) p [wt][mo] ū [#]
1. (V) to possess; to have; to acquire; to get; to obtain || 具備、取得、擁有。
🗣le: (u: Y u svaf kefng zhux.) 🗣 (伊有三間厝。) (他有三間房子。)
🗣le: (u: Goar u tien'nao.) 🗣 (我有電腦。) (我有電腦。)
2. (V) express existence of fact or situation. antonym of bøo || 表事實或狀況的存在。與「無」(bô)相對。
🗣le: (u: cyn u'cvii) 🗣 (真有錢) (很有錢)
🗣le: (u: u te'tang) 🗣 (有地動) (有地震)
3. (Adv) once; already; previously; ever || 曾經。
🗣le: (u: Y u khix'koex Jit'purn.) 🗣 (伊有去過日本。) (他去過日本。)
4. (Part) (to emphasize some fact) || 對存在事實的強調。
🗣le: (u: Y u teq sea voar`laq!) 🗣 (伊有咧洗碗啦!) (他確實在洗碗啦!)
5. () verb suffix: successfully (result from action) || 動詞後綴,放在某些動詞(如聽、看、食……)之後,做補語,表示動作達到某種效果。
🗣le: (u: thviaf'u) 🗣 (聽有) (聽得懂)
6. () verb suffix (between verb and complement): accomplished (some goal) || 動詞後綴,放在動詞與補語之間,表示達成某種目標。
🗣le: (u: Y tai'hak khør u tiaau!) 🗣 (伊大學考有牢!) (他大學有考上!)
7. (Adv) affirms a trait || 對性狀的肯定。
🗣le: (u: liuo'tefng u tvy) 🗣 (柳丁有甜) (柳丁有甜)
🗣le: (u: cid niar svaf u suie) 🗣 (這領衫有媠) (這件衣服很漂亮)
8. (Adv) express addictive behavior || 表是成癮的行為。
🗣le: (u: Y u ciah pyn'nngg.) 🗣 (伊有食檳榔。) (他有吃檳榔。)
9. (Adv) exp durable; long-lasting; large amount || 表示耐久或數量多。
🗣le: (u: cid siafng ee cyn u zheng) 🗣 (這雙鞋真有穿) (這雙鞋很耐穿)
🗣le: (u: u tang) 🗣 (有重) (很重)
10. (Adv) used betw verb and object to indicate action has effect || 用在動詞與賓語間,表示動作有成效。
🗣le: (u: Nar thak'zheq nar khvoax tien'si, beq nar thak'u zheq?) 🗣 (那讀冊那看電視,欲哪讀有冊?) (邊讀書邊看電視,怎麼有辦法念書?)
11. (Conj) (sentence initial) supposing that ...; presuming ...; assuming ... || 用在句首,表示假設。
🗣le: (u: U bea, bøo thaix.) 🗣 (有就買,無就汰。) (有就買,沒有就算了。)
12. (V) may be matched with bøo to form a question || 可與「無」搭配,構成問句。
🗣le: (u: Lie u'eeng`bøo?) 🗣 (你有閒無?) (你有空嗎?)
🗣le: (u: Y u laai`bøo?) 🗣 (伊有來無?) (他有來嗎?)
🗣le: (u: Zhaix u kiaam`bøo?) 🗣 (菜有鹹無?) (菜有鹹嗎?)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 zhaai 🗣 (u: zhaai) [wt][mo] tshâi [#]
1. (Mw) volume unit, commonly used with wood. one zhuxn wide by one zhuxn thick by 10-chiøq long (100 zhuxn³) || 計算物體體積的單位。常用在木材的計算,一才為一台寸寬×一台寸厚×十台尺長。
🗣le: (u: Cid khoarn bok'zaai cit zhaai goa'ze?) 🗣 (這款木材一才偌濟?) (這種木材一才多少錢?)
2. (Mw) area unit, used in paper, glass, stone, curtains and other calculations. 1-chiøq-square (100 zhuxn²) || 計算物體面積的單位。可見於紙張、玻璃、石材、窗簾等的計算,一才為一尺(三十公分)見方。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 zhea 🗣 (u: zhea) [wt][mo] tshé [#]
1. (V) to tie a knot; to tie || 打結。
🗣le: (u: zhea cit ee kad) 🗣 (扯一个結) (打一個結)
2. (V) to cut short; to truncate || 截短。
🗣le: (u: Cid tiaau svoax zhea khaq tea`cit'tiarm'ar.) 🗣 (這條線扯較短一點仔。) (這條絲線截短一點。)
3. (V) to cut off or sever relations; to conclude; to settle || 引申為切斷關係、做個了結。
🗣le: (u: Zøx cit pae zhea.) 🗣 (做一擺扯。) (一次做個了斷。)
4. (V) to average out (money or time); take from the long to supplement the short || 截長補短、平均攤算。
🗣le: (u: Siøf'zhea`cit'e bøo goa'ze.) 🗣 (相扯一下無偌濟。) (平均一下沒多少。)
5. (V) to arrange like fish scales || 像魚鱗一樣重疊排列。
🗣le: (u: zhux'hia siøf'zhea) 🗣 (厝瓦相扯) (屋瓦相疊)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 zhøee/zhee 🗣 (u: zhee) t [wt][mo] tshê [#]
1. (V) to drag oneself forward like baby crawling using hands only || 以手撐地,臀部靠著地面,拖行前進。指瘸腿的人或嬰幼兒前進的一種方式。
🗣le: (u: e zhee be pee) 🗣 (會䠡袂爬) (會拖著前進但不會爬)
2. (V) to let the feet or long clothing drag on ground || 雙腳或過長的衣物在地上摩擦。
🗣le: (u: Kviaa'lo m'thafng arn'nef zhee.) 🗣 (行路毋通按呢䠡。) (走路不要這樣拖著走。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 zoa 🗣 (u: zoa) [wt][mo] tsuā [#]
1. (Mw) classifier for times, round trips or rows or roads; a time; a trip || 趟、回。計算路程、路途的單位。
🗣le: (u: cit zoa lo) 🗣 (一逝路) (一趟路)
🗣le: (u: kviaa svaf zoa) 🗣 (行三逝) (走三趟)
2. (Mw) classifier for long thin things or rows of text || 條、行。計算線條或條列文字的單位。
🗣le: (u: cit zoa svoax) 🗣 (一逝線) (一條線)
🗣le: (u: cit zoa ji) 🗣 (一逝字) (一行字)
3. (N) way; route; road || 路程、路途。
🗣le: (u: tngg zoa) 🗣 (長逝) (長途、長程)
🗣le: (u: tea zoa) 🗣 (短逝) (短途、短程)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 zoklong 🗣 (u: zog'long) 作弄 [wt][mo] tsok-lōng [#]
1. (V) || 戲弄、捉弄。
tonggi: ; s'tuix:

DFT_lk (17)
🗣u: hefng'hofng'zog'long 興風作浪 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
興風作浪
🗣u: Hid ee laang phvae'sym'heng, siong aix long'kao'siøf'ka. 彼个人歹心行,上愛弄狗相咬。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
那個人心性不好,最愛挑撥人家。
🗣u: Yn afng'ar'bor e oafn'kef lorng si lie teq sae'long. 𪜶翁仔某會冤家攏是你咧使弄。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他們夫妻會吵架,都是你挑撥、唆使的。
🗣u: koae'long 拐弄 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
誘拐
🗣u: Y zoafn'buun koae'long laang ee girn'ar khix zøx zhat'ar, cviaa phvae'sym! 伊專門拐弄人的囡仔去做賊仔,誠歹心! [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他專門誘拐別人的小孩去當賊,真歹毒!
🗣u: Lie maix koae'long laang oafn'kef. 你莫拐弄人冤家。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
你不要唆使人家吵架。
🗣u: hae'phøf'long 海波浪 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
海浪
🗣u: Y kafm'goan six'kex liuu'long, m kherng hør'hør'ar zhoe thaau'lo. 伊甘願四界流浪,毋肯好好仔揣頭路。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他甘願四處流浪,不肯好好找工作。
🗣u: Iøo lyn'lofng'kor, be zap'sex. 搖玲瑯鼓,賣雜細。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
搖波浪鼓,賣雜貨。
🗣u: Long'zuo hoee'thaau. 浪子回頭。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
浪子回頭。
🗣u: Saf'lofng'paf'suq taq kuo ma e khie'iøh'chy. 沙龍巴斯貼久嘛會起藥蛆。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
撒隆巴斯貼久了也會起藥布疹。
🗣u: Goar zhoe'bøo lo, id'tit ti cid'taq seh'lyn'lofng. 我揣無路,一直佇這搭踅玲瑯。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
我找不到路,一直在這附近繞圈子。
🗣u: Lie beq korng tø kirn korng, maix ti hiaf seh'lyn'lofng hør`bøo? 你欲講就緊講,莫佇遐踅玲瑯好無? [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
你有話說就快點說,少在那兒拐彎抹角好不好?
🗣u: Cid niar svaf chiuo'ngr sviw eh, goar ee chiuo lofng be jip`khix. 這領衫手䘼傷狹,我的手囊袂入去。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
這件衣服的袖子太窄了,我的手穿不進去。
🗣u: Ka phoef lofng jip'khix phoef'loong. 共批囊入去批囊。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
把信裝到信封裡。
🗣u: Cid khof phuu'long'koxng, ciah'png ciah voar'kofng, zøx khafng'khoex siarm say'hofng. 這箍浮浪貢,食飯食碗公,做工課閃西風。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
這個吊兒郎當的傢伙,吃飯用海碗,做工作就開溜。
🗣u: Loo'moaa lau'pe kexng'jieen zhud cit ee ciong'goaan kviar, hid ee y'sefng ee hau'svef soaq tiefn'tøx ciaq long'tong, u'viar si “phvae teg zhud hør surn, hør teg zhud kw'lurn”. 鱸鰻老爸竟然出一个狀元囝,彼个醫生的後生煞顛倒遮浪蕩,有影是「歹竹出好筍,好竹出痀崙」。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
流氓父親竟然養出了一個會讀書的小孩,那個醫生的小孩反倒如此地放蕩不羈,果真是「老鴰窩裡出鳳凰」。

Maryknoll (200)
amkoef [wt] [HTB] [wiki] u: afm'koef [[...]] 
large and long sort of cucumber much used salted
花瓜
antuxn [wt] [HTB] [wiki] u: afn'tuxn [[...]] 
put in order, help settle down, make proper arrangement for the family before leaving home for a long period of time
安頓
ban [wt] [HTB] [wiki] u: ban [[...]] 
overflowing, set loose, uncontrolled, uninhibited, reckless, wild, unsystematic, aimless, to spread or extend over
bagciw [wt] [HTB] [wiki] u: bak'ciw [[...]] 
eye
眼睛
baxnlie tiongzefng [wt] [HTB] [wiki] u: ban'lie tioong'zefng [[...]] 
launch a military expedition very far away, embark on a long journey
萬里長征
baxnlie tngsviaa [wt] [HTB] [wiki] u: ban'lie tngg'sviaa [[...]] 
the great wall of China, the wall ten thousand miles long
萬里長城
baxnlieen kiwoarn [wt] [HTB] [wiki] u: ban'lieen kiuo'oarn [[...]] 
lasting very long, perpetual, eternal
萬年久遠
baxnnii [wt] [HTB] [wiki] u: ban'nii [[...]] 
ten thousand years, a very long period of time
萬年
baxnsoex [wt] [HTB] [wiki] u: ban'soex [[...]] 
Hurrah! Viva! Long live
萬歲
biefnkiorng [wt] [HTB] [wiki] u: biern'kiorng [[...]] 
involuntarily, compel, constrain, forced (as an interpretation), to study, diligence, industry
勉強,用功
bønaixeng [wt] [HTB] [wiki] u: bøo'nai'eng [[...]] 
won't last long
不耐用
bøtektvia [wt] [HTB] [wiki] u: bøo'teg'tvia [[...]] 
bustling lad, inquietude, restlessness, restless, frolicsome, lively
不穩重
bo [wt] [HTB] [wiki] u: bo [[...]] 
yearn for, long for, adore, admire
bøefzam [wt] [HTB] [wiki] u: boea'zam; bøea'zam [[...]] 
last part of a story, of an episode, of a long poem (thauzam, tiongzam), last part of a trip, last stop on a scheduled route, after
終站,後來
bong [wt] [HTB] [wiki] u: bong; (bang) [[...]] 
view, watch, hope, expect the 15th of each lunar month
buu zex ii su [wt] [HTB] [wiki] u: buu zex ii su [[...]] 
won't help the matter, not enough by a long shot, inadequate, to no avail
無濟於事
bu'hofng pud khylong [wt] [HTB] [wiki] u: buu'hofng pud khie'long [[...]] 
There must be a cause or reason for something (Lit. If there is no wind there are no waves.)
無風不起浪
bwlong [wt] [HTB] [wiki] u: buo'long [[...]] 
make a fool of
侮弄
budkhie lanboong [wt] [HTB] [wiki] u: but'khie laan'boong [[...]] 
remember a favor as long as one lives
沒齒難忘
zaftongsii [wt] [HTB] [wiki] u: zar'tofng'sii [[...]] 
formerly, long ago
很早以前
zah laang ee oexthaau [wt] [HTB] [wiki] u: zah laang ee oe'thaau [[...]] 
interrupt a man when speaking, to cut short another's long story
打斷人的話
zakzø [wt] [HTB] [wiki] u: zag'zø [[...]] 
disturb, molest, vex
打擾
zatsii [wt] [HTB] [wiki] u: zad'sii [[...]] 
make ready to do something just at the right time, reckon time to see how long it takes
適時
ze-bøextiaau [wt] [HTB] [wiki] u: ze be'tiaau; ze-bøe'tiaau [[...]] 
be tired of sitting down, cannot sit still, cannot sit idle
坐不住,坐煩了
zeng'ix bienbieen [wt] [HTB] [wiki] u: zeeng'ix bieen'bieen [[...]] 
long lasting love expressing itself in a subdued but sweet form
情意綿綿
zha'khof [wt] [HTB] [wiki] u: zhaa'khof [[...]] 
large diameter log whether long or short
木頭
zhaekaq [wt] [HTB] [wiki] u: zhaix'kaq [[...]] 
Chinese cabbage or Swiss chard that has a long whitish stalk
菜甲
zhaekoef [wt] [HTB] [wiki] u: zhaix'koef [[...]] 
long soft cucumber, much used as a vegetable, a dishcloth gourd
絲瓜
zhaoiuay [wt] [HTB] [wiki] u: zhaux'iuu'ay; (zhaux'iuu'bi) [[...]] 
unpleasant oily smell from being kept too long
臭油味
zhaosngf [wt] [HTB] [wiki] u: zhaux'sngf [[...]] 
sour from being kept too long, turn sour
變酸
zhaosngf`khix [wt] [HTB] [wiki] u: zhaux'sngf khix; zhaux'sngf`khix [[...]] 
turn sour
酸了
zhefng'afn [wt] [HTB] [wiki] u: zherng'afn [[...]] 
inquire after a person's health, pay one's respect to
請安
chikiuo [wt] [HTB] [wiki] u: chii'kiuo [[...]] 
last for a long time, lasting, durable
持久
chienkor [wt] [HTB] [wiki] u: chiefn'kor [[...]] 
long, long time, ancient times, (used in mourning ) in eternity
千古
chietbong [wt] [HTB] [wiki] u: chied'bong [[...]] 
earnest desire, long for
切望
chimzeeng hoxgi [wt] [HTB] [wiki] u: chym'zeeng ho'gi [[...]] 
long and close friendship
深情厚誼
chimho [wt] [HTB] [wiki] u: chym'ho [[...]] 
long and close friendship or relationship, profound learning or training
深厚
chimkaw [wt] [HTB] [wiki] u: chym'kaw [[...]] 
long, intimate friendship
深交
zhoarn-toaxkhuix [wt] [HTB] [wiki] u: zhoarn'toa'khuix; zhoarn-toa'khuix [[...]] 
draw a long breath, sigh a deep sigh
歎息
zhøee [wt] [HTB] [wiki] u: zhoee; zhøee; (zhee, zhoee'ar) [[...]] 
long thin rod of wood or bamboo, a whip
棍子,鞭子
zhuntngg [wt] [HTB] [wiki] u: zhwn'tngg [[...]] 
stretch out long like caterpillar or branches of a tree gradually lengthening or encroaching
伸長
zhwn-tngchiuo [wt] [HTB] [wiki] u: zhwn'tngg'chiuo; zhwn-tngg'chiuo [[...]] 
stretch out a long arm (said of a beggar or man always requesting money or things)
求乞
ciah [wt] [HTB] [wiki] u: ciah; (sit) [[...]] 
eat, live on, get money out of someone, to live off someone, live so long, take or use snuff, tobacco or wine
吃,食
ciahkuo [wt] [HTB] [wiki] u: ciaq'kuo; (ciaq'nih kuo) [[...]] 
so long, this long time, recently, Such a long time!
這麼久,最近,近來
ciernliok pogkekky [wt] [HTB] [wiki] u: ciexn'liok pok'keg'ky [[...]] 
strategic bomber, long range bomber
戰略爆擊機
cientoo [wt] [HTB] [wiki] u: cieen'too [[...]] 
prospect, promise in the sense of an indication of a successful prospect or future
前途
ciapsoax [wt] [HTB] [wiki] u: ciab'soax [[...]] 
be next (in succession), follow, in close succession, one after the other, continue, continuously
連續
ciøqliaau [wt] [HTB] [wiki] u: ciøh'liaau [[...]] 
long stone slab used for a seat, stone bench
石條板
ciøqpy [wt] [HTB] [wiki] u: ciøh'py [[...]] 
stone monument with a long inscription
石碑
ciog [wt] [HTB] [wiki] u: ciog [[...]] 
celebrate, invoke, bless, implore, (used in offering various kinds of congratulations), toasts (when drinking wine with friends), "ciog" might be translated "May heaven bless you with..."
ciofng [wt] [HTB] [wiki] u: ciofng [[...]] 
end, come to the end, conclusion, death, die, finally, at last, in the end, after all, in the long run, whole, all
ciongcieen [wt] [HTB] [wiki] u: cioong'cieen [[...]] 
once upon a time, a long time ago, some time ago, formerly, in the past
從前
ciongkiuo [wt] [HTB] [wiki] u: ciofng'kiuo [[...]] 
after all, in the end, in the long run
終久
ciongsyn [wt] [HTB] [wiki] u: ciofng'syn [[...]] 
whole life, as long as one lives, life long
終身
ciongsyn suxgiap [wt] [HTB] [wiki] u: ciofng'syn su'giap [[...]] 
life long career, career, endeavor undertaking to which one dedicates his whole life
終身事業
cidleh [wt] [HTB] [wiki] u: cit leh; cit'leh [[...]] 
one long cut with a knife
一縫
cid'sielaang [wt] [HTB] [wiki] u: cit'six'laang [[...]] 
one's whole life, throughout one's life, life long
一生
Cit tngx kwkuo, nng tngx siøtuo. [wt] [HTB] [wiki] u: Cit tngx kuo'kuo, nng tngx siøf'tuo. [[...]] 
A person who hasn't eaten for a long time, eats two meals together, an uncertain eating schedule
一餐長久,兩餐相遇(食不定時)。
zøxhoax loxngjiin [wt] [HTB] [wiki] u: zø'hoax long'jiin [[...]] 
be a plaything of fate
造化弄人
zoafliauar [wt] [HTB] [wiki] u: zoar'liaau'ar; (zoar'tiaau'ar) [[...]] 
long strips of paper torn evenly
紙條子
zvoa long'iøh [wt] [HTB] [wiki] u: zvoa loong'iøh [[...]] 
spray pesticide
噴灑農藥
zoadieen [wt] [HTB] [wiki] u: zoat'ieen [[...]] 
sever relations with, insulate (electricity)
斷絕關係,絕緣
zoklong [wt] [HTB] [wiki] u: zog'long [[...]] 
annoy or possessed by a demon), play tricks on, to fool, instigate
作弄,搗蛋
zuxzar [wt] [HTB] [wiki] u: zu'zar [[...]] 
from of old, formerly, very early, long ago, very early, long ago
從前,很早,從小
zuykorng [wt] [HTB] [wiki] u: zuie'korng [[...]] 
water pipe
水管
erng [wt] [HTB] [wiki] u: erng [[...]] 
long (in time), everlasting, eternal, permanent
erng [wt] [HTB] [wiki] u: erng; (long) [[...]] 
waves
Hvaa [wt] [HTB] [wiki] u: hvaa [[...]] 
What did you say? (when one has not heard clearly), What? Huh? How? Why? My gosh! (when pronounced very long and drawn out), Here, here, Sir! (when said in amazement or dissatisfaction at another's words)
什麼? 我的天啊!
haylong [wt] [HTB] [wiki] u: hae'long [[...]] 
sea waves
海浪
hancileeng [wt] [HTB] [wiki] u: hafn'cii'leeng [[...]] 
long raised bed of potatoes
甘薯畦
hafnhafn'ar [wt] [HTB] [wiki] u: harn'harn'ar [[...]] 
once in a long while
偶而,有時
giim [wt] [HTB] [wiki] u: giim; (giim'ar) [[...]] 
long broad stone step-like base running along one or more sides of a house
門階,石階
gim'e [wt] [HTB] [wiki] u: giim'e [[...]] 
in front of the long broad stone step running along one or more sides of a house
門階下
goanlør [wt] [HTB] [wiki] u: goaan'lør [[...]] 
elder person who has held high positions for long period of time and is highly respected by the nation
元老
goafnlong [wt] [HTB] [wiki] u: goarn'long [[...]] 
toy with, play jokes on, to fool, seduce (a girl)
玩弄
gulong [wt] [HTB] [wiki] u: guu'long [[...]] 
make a fool of somebody
愚弄
henghofng zoklong [wt] [HTB] [wiki] u: hefng'hofng zog'long [[...]] 
cause unrest, stir up trouble
興風作浪
hikheq [wt] [HTB] [wiki] u: hy'kheq [[...]] 
rare guest, visitor the host hasn't seen for a long time
稀客
hiauhkhag [wt] [HTB] [wiki] u: hiauq'khag [[...]] 
come fall, peel, shell off like paint, plaster or skin
脫落,脫皮
himbo [wt] [HTB] [wiki] u: hym'bo [[...]] 
long after, desire greatly
羨慕
himsien [wt] [HTB] [wiki] u: hym'sien [[...]] 
long for, much desire, to envy in good sense, admire
羨慕,欣羨
hiorng'orng [wt] [HTB] [wiki] u: hioxng'orng [[...]] 
aspire, to long for
嚮往
hngxlo [wt] [HTB] [wiki] u: hng'lo [[...]] 
long journey
遠路
høfkuo [wt] [HTB] [wiki] u: hør'kuo [[...]] 
long time
好久
holiw [wt] [HTB] [wiki] u: hoo'liw [[...]] 
small fish a few inches long that lives in ditches and pools, a loach lives in the mud
泥鰍
hofpafn [wt] [HTB] [wiki] u: hor'pafn [[...]] 
marked with long, wide streaks like a tiger
虎斑
hoailiam [wt] [HTB] [wiki] u: hoaai'liam [[...]] 
think of, long for, remember with longing or nostalgia
懷念
hvoaitit [wt] [HTB] [wiki] u: hvoaai'tit [[...]] 
horizontal and perpendicular, in any case, anyway, in the end, in the long run
反正
høeasiu [wt] [HTB] [wiki] u: hoex'siu; høex'siu [[...]] 
natural span of life
壽命
honglong [wt] [HTB] [wiki] u: hofng'long [[...]] 
wind and waves at sea, a storm in figurative sense
風浪
hornglong [wt] [HTB] [wiki] u: hoxng'long [[...]] 
debauch, dissipate, wander about, roam
放浪
hofng peeng long zeng [wt] [HTB] [wiki] u: hofng peeng long zeng [[...]] 
calm and unruffled sea
風平浪靜
ii [wt] [HTB] [wiki] u: ii [[...]] 
tie, hold fast, to secure, maintain, to safeguard, unite, hold together, long and slender (as fibers), an initial particle, but, only
yek taixløo [wt] [HTB] [wiki] u: ie'ek tai'løo [[...]] 
wait in comfort for an exhausted enemy, conserve strength while the enemy tires himself through a long march
以逸代勞
iaukoeaky [wt] [HTB] [wiki] u: iaw'koex'ky [[...]] 
hungry for too long a time
餓肚時間越過
iau'oarn [wt] [HTB] [wiki] u: iaau'oarn [[...]] 
distant, remote
遙遠
iok [wt] [HTB] [wiki] u: iok [[...]] 
desire, intend, long for, to want, expectation, longing, lust, covetous
欲,慾
iofngka'huix [wt] [HTB] [wiki] u: iorng'kaf'huix [[...]] 
family support allowance given to an employee sent away for an assignment which calls for his long absence from home
養家費
itgieen lancin [wt] [HTB] [wiki] u: id'gieen laan'cin [[...]] 
It cannot be covered in a word. It's a long story.
一言難盡
itjit samchiw [wt] [HTB] [wiki] u: id'jit safm'chiw [[...]] 
longing for loved ones or close friends far away (Lit. A single day seems as long as three years.)
一日三秋
iukiuo [wt] [HTB] [wiki] u: iw'kiuo [[...]] 
long-lasting
悠久
iuosapsab [wt] [HTB] [wiki] u: iux'sab'sab [[...]] 
something very very small
很細
iuthaau katbin [wt] [HTB] [wiki] u: iw'thaau kad'bin [[...]] 
have worried look, pull long face, having a displeased look
愁眉苦臉
iutiaau [wt] [HTB] [wiki] u: iuu'tiaau [[...]] 
fritters of twisted dough — a Chinese breakfast specialty, a suave, well-oiled person, long on experience but short on sincerity
油條
jiedlong [wt] [HTB] [wiki] u: jiet'long [[...]] 
heat wave
熱浪
jim tiong tø oarn [wt] [HTB] [wiki] u: jim tiong tø oarn [[...]] 
burden is heavy, and the road is long
任重道遠
jintiofng [wt] [HTB] [wiki] u: jiin'tiofng [[...]] 
vertical depression in the middle of the upper lip
人中
jidzeg gøeqlui [wt] [HTB] [wiki] u: jit'zeg goeh'lui; jit'zeg gøeh'lui [[...]] 
day after day and month after month, gradual accumulation over a long time, in time
日積月累
jit kiuo zeeng sefng [wt] [HTB] [wiki] u: jit kiuo zeeng sefng [[...]] 
Having been together for a long time, (they) came to have a tender feeling for each other.
日久生情
jit kiuo thiefn tioong [wt] [HTB] [wiki] u: jit kiuo thiefn tioong [[...]] 
for a long, long time
日久天長
jit toarn ia tioong [wt] [HTB] [wiki] u: jit toarn ia tioong [[...]] 
short days and long nights
日短夜長
ju'hek ciepør [wt] [HTB] [wiki] u: juu'hek cix'pør [[...]] 
like acquiring a rare treasure (literally) — get what one has wished or desired for a long time
如獲至寶
juu luii koarnnie [wt] [HTB] [wiki] u: juu luii koaxn'nie [[...]] 
like thunder roaring in one's ears (literally) — (your famous name) has long been known to me
如雷貫耳
kaesiu [wt] [HTB] [wiki] u: kaix'siu [[...]] 
May you have long life!
介壽
kamliim [wt] [HTB] [wiki] u: kafm'liim [[...]] 
timely rain after long drought
甘霖
kafng [wt] [HTB] [wiki] u: kafng [[...]] 
long river, the Yangtze
kao [wt] [HTB] [wiki] u: kao [[...]] 
dirt, filth
kaukoafn [wt] [HTB] [wiki] u: kaw'koafn [[...]] 
do business with, to buy
採購,買

EDUTECH (109)
''galong'' [wt] [HTB] [wiki] u: ''gaf/gaa'long'' [[...]] 
a gallon
baxnsoex [wt] [HTB] [wiki] u: ban'soex [[...]] 
long life
萬歲
bwlong [wt] [HTB] [wiki] u: buo'long [[...]] 
ridicule, make fun with
侮弄
chienchiw [wt] [HTB] [wiki] u: chiefn/chieen'chiw [[...]] 
an eon, a very long time
千秋
cid'sielaang [wt] [HTB] [wiki] u: cit'six'laang [[...]] 
a whole life long
一生
ciongjit [wt] [HTB] [wiki] u: ciofng/cioong'jit [[...]] 
all day long
終日
ciongmii [wt] [HTB] [wiki] u: ciofng'mii [[...]] 
all night long
終夜
cviakuo [wt] [HTB] [wiki] u: cviaa'kuo [[...]] 
very long time (waiting)
很久
goaxphaux [wt] [HTB] [wiki] u: goa'phaux [[...]] 
long quilted outer coat
外袍
gulong [wt] [HTB] [wiki] u: gw/guu'long [[...]] 
to fool, to deceive
愚弄
himbo [wt] [HTB] [wiki] u: hym/hiim'bo [[...]] 
long for, desire greatly
渴慕
hiorng'orng [wt] [HTB] [wiki] u: hioxng'orng [[...]] 
to long for, to hanker after
嚮往
hngxlo [wt] [HTB] [wiki] u: hng'lo [[...]] 
a long way, a distant way
遠路
hoailiam [wt] [HTB] [wiki] u: hoay/hoaai'liam [[...]] 
long for, think of, miss
懷念
hofthox [wt] [HTB] [wiki] u: hor'thox [[...]] 
long-eared owl
長耳虎斑鴞
honglong [wt] [HTB] [wiki] u: hofng/hoong'long [[...]] 
storm waves, billows
風浪
iau'oarn [wt] [HTB] [wiki] u: iaw/iaau'oarn [[...]] 
remote, distant, long (time)
遙遠
iu'ioong [wt] [HTB] [wiki] u: iw/iuu'ioong [[...]] 
sad expression, a long face
憂容
iuciaqkøea [wt] [HTB] [wiki] u: iuu'ciah'køea [[...]] 
long fritter
油條
iukiuo [wt] [HTB] [wiki] u: iw'kiuo [[...]] 
age-long, long-lasting
悠久
khantiin [wt] [HTB] [wiki] u: khafn/khaan'tiin [[...]] 
send out long shoots or suckers
藤草蔓延
khefng [wt] [HTB] [wiki] u: khefng [[...]] 
long-necked mandolin
khekkhor [wt] [HTB] [wiki] u: kheg'khor [[...]] 
endure hardship, overcome hardship, enduring, long-suffering
刻苦
khofbin [wt] [HTB] [wiki] u: khor'bin [[...]] 
long bitter face
愁臉
kimkafm [wt] [HTB] [wiki] u: kym/kiim'kafm [[...]] 
long kumquat, round kumquat
寧波金柑; 長果金柑; 圓果金柑
kiw'oarn [wt] [HTB] [wiki] u: kiuo'oarn [[...]] 
long-lasting
久遠
kiwgiorng [wt] [HTB] [wiki] u: kiuo'giorng [[...]] 
I heard of your name for long
久仰
kiwhaan [wt] [HTB] [wiki] u: kiuo'haan [[...]] 
kiwhan; long drought
久旱
kiwhau [wt] [HTB] [wiki] u: kiuo'hau [[...]] 
to wait for a long time
kiwkiexn [wt] [HTB] [wiki] u: kiuo'kiexn [[...]] 
I haven't seen you for a long time!
久違
kiwliuu [wt] [HTB] [wiki] u: kiuo'liuu [[...]] 
to stay for long
久留
kiwpiet [wt] [HTB] [wiki] u: kiuo'piet [[...]] 
long separation
久別
kixnjit [wt] [HTB] [wiki] u: kin'jit [[...]] 
before long, shortly
近日
kofzar-kofzar [wt] [HTB] [wiki] u: kor'zar-kor'zar [[...]] 
once upon a time, long long ago
很久以 前
køeh [wt] [HTB] [wiki] u: køeh [[...]] 
piece or part, broken part (of sthg long that has been broken or cut into two or more pieces)
ku-iuo [wt] [HTB] [wiki] u: ku-iuo [[...]] 
friend of long ago
舊友
kuo [wt] [HTB] [wiki] u: kuo [[...]] 
long (time)
kwhaan [wt] [HTB] [wiki] u: kuo'haan [[...]] 
kiwhan; long drought
久旱
kwhau [wt] [HTB] [wiki] u: kuo'hau [[...]] 
to wait for a long time
kwkuo [wt] [HTB] [wiki] u: kuo'kuo [[...]] 
for a long time
長久
kwlaau [wt] [HTB] [wiki] u: kuo'laau [[...]] 
to stay for long
kwtarn [wt] [HTB] [wiki] u: kuo'tarn [[...]] 
to wait for long
kwtngg [wt] [HTB] [wiki] u: kuo'tngg [[...]] 
for a long time, for ever
長久
ladhii [wt] [HTB] [wiki] u: lat'hii [[...]] 
white herring, long-finned herring
長鰳
laixphaux [wt] [HTB] [wiki] u: lai'phaux [[...]] 
long inner robe
襯袍
laux'oarn [wt] [HTB] [wiki] u: lau'oarn [[...]] 
long (road)
老遠
lawzar [wt] [HTB] [wiki] u: lao'zar [[...]] 
very early, long ago
老早
legkiuo [wt] [HTB] [wiki] u: lek'kiuo [[...]] 
for a long time
歷久
liongkiuo [wt] [HTB] [wiki] u: liofng/lioong'kiuo [[...]] 
for a very long time
良久
liulong [wt] [HTB] [wiki] u: liw/liuu'long [[...]] 
wander, drift about
流浪
liulong-ciar [wt] [HTB] [wiki] u: liuu'long-ciar [[...]] 
wanderer, drifter
流浪者
liupex [wt] [HTB] [wiki] u: liuu'pex [[...]] 
current corruption; long-running corrupt practices
流弊
loanbo [wt] [HTB] [wiki] u: loafn/loaan'bo [[...]] 
to long for
戀慕
long'afzhaa [wt] [HTB] [wiki] u: lofng'ar'zhaa [[...]] 
unsplit stick of fire-wood
細柴
long'ar [wt] [HTB] [wiki] u: loong'ar [[...]] 
prison
監牢
long'iøh [wt] [HTB] [wiki] u: lofng/loong'iøh [[...]] 
farm insecticide
農藥
loxnghuix [wt] [HTB] [wiki] u: long'huix [[...]] 
spend extravagantly or wastefully
浪費
loxngkoaan [wt] [HTB] [wiki] u: long'koaan [[...]] 
abuse one's authority
弄權
loxngtong [wt] [HTB] [wiki] u: long'tong [[...]] 
profligate, ill-behaved
放蕩不
loxngtør [wt] [HTB] [wiki] u: long'tør [[...]] 
destroy a person by falsehoods
毀掉
loxngzuo [wt] [HTB] [wiki] u: long'zuo [[...]] 
prodigal son, run-away son
浪子
lun [wt] [HTB] [wiki] u: lun [[...]] 
a plateau, a long low ridge, a small hill, etc
lun'ar [wt] [HTB] [wiki] u: lun'ar [[...]] 
long low ridge, plateau, range
小山
naixeng [wt] [HTB] [wiki] u: nai'eng [[...]] 
durable, long-lasting
耐用
naixiong [wt] [HTB] [wiki] u: nai'iong [[...]] 
durable, long-lasting
耐用
naixkiuo [wt] [HTB] [wiki] u: nai'kiuo [[...]] 
durable, long-lasting
耐久
o'ao [wt] [HTB] [wiki] u: of'ao [[...]] 
black and withered (of vegetables stored for a long time, or prepared for pickling)
燜爛
oliongtee [wt] [HTB] [wiki] u: of'lioong'tee [[...]] 
oo-long tea
烏龍茶
paesiu [wt] [HTB] [wiki] u: paix'siu [[...]] 
wish a long life on an elder's birthday
拜壽
panlong [wt] [HTB] [wiki] u: pafn'long [[...]] 
to show off; to display; to move about; to fiddle with
扳弄
phanlong [wt] [HTB] [wiki] u: phaan'long [[...]] 
to tamper with (reading of 盤 may be from Mandarin)
pharnbong [wt] [HTB] [wiki] u: phaxn'bong [[...]] 
expect eagerly, long for
盼望
phaux [wt] [HTB] [wiki] u: phaux [[...]] 
long warm coat, cloak
phøephaux [wt] [HTB] [wiki] u: phøee'phaux [[...]] 
long leather coat or dress
皮袍
phølong [wt] [HTB] [wiki] u: phøf/phøo'long [[...]] 
waves, billows
波浪
poahlong [wt] [HTB] [wiki] u: poaq'long [[...]] 
to stir up; to move to and fro; to fiddle with; to toy with
撥弄
porlong [wt] [HTB] [wiki] u: pox'long [[...]] 
to make a mess, to stir up trouble on purpose
播弄
pøftøf-hii [wt] [HTB] [wiki] u: pør'tøf-hii [[...]] 
long-tailed anchovy, wolf herring, silver-bar fish
寶刀魚
putkiuo [wt] [HTB] [wiki] u: pud'kiuo [[...]] 
soon, shortly, before long
不久
saitøf [wt] [HTB] [wiki] u: say'tøf [[...]] 
long-tailed anchovy, wolf herring, silver bar fish
寶刀魚
saylong [wt] [HTB] [wiki] u: sae'long [[...]] 
instigate action against somebody
煽動
simbun [wt] [HTB] [wiki] u: sym/siim'bun [[...]] 
miss or long for
想念
siokgoan [wt] [HTB] [wiki] u: siog'goan [[...]] 
a long-cherished desire
夙願
siu [wt] [HTB] [wiki] u: siu [[...]] 
long life, longevity
sngf [wt] [HTB] [wiki] u: sngf [[...]] 
to ache; to be sore (muscles or bones, from long exertion)
酸疼
soatøhii [wt] [HTB] [wiki] u: soaf'tøf'hii [[...]] 
long-tailed anchovy
sud [wt] [HTB] [wiki] u: sud [[...]] 
beat, whip with long stick
鞭打
svoalun'ar [wt] [HTB] [wiki] u: svoaf'luun'ar [[...]] 
long, low, flat hill
山崙
taulong [wt] [HTB] [wiki] u: taw'long [[...]] 
to mock, to joke
嘲弄
thaetngg [wt] [HTB] [wiki] u: thaix'tngg [[...]] 
too long
太長
thiaau [wt] [HTB] [wiki] u: thiaau [[...]] 
long object, thin and flexible object, curved object, lines
thoaf [wt] [HTB] [wiki] u: thoaf [[...]] 
drag, draw, pull, drag on (for a long time), procrastinate, dull and ponderous
thongtien [wt] [HTB] [wiki] u: thofng/thoong'tien [[...]] 
conduct electricity, make a long-distant call, send a telegram
通電
tiaau [wt] [HTB] [wiki] u: tiaau [[...]] 
long object, thin and flexible object, curved object, lines
tin'aix [wt] [HTB] [wiki] u: tyn/tiin'aix [[...]] 
long for
珍愛
tiongkiuo [wt] [HTB] [wiki] u: tiofng/tioong'kiuo [[...]] 
long-lasting
長久
tiongphiefn [wt] [HTB] [wiki] u: tiofng/tioong'phiefn [[...]] 
long piece (story, poem, etc.)
長篇
tiongsefng [wt] [HTB] [wiki] u: tiofng/tioong'sefng [[...]] 
live long
長生
tiongtoo [wt] [HTB] [wiki] u: tioong'too [[...]] 
long distance; tngtoo
長途
tiu'ar [wt] [HTB] [wiki] u: tiuu'ar [[...]] 
narrow-leaved oak; long-glans oak; Quercus longinux (cf tiau'ar (Quercus myrsinifolia))
稠仔
tngg [wt] [HTB] [wiki] u: tngg [[...]] 
long
toaxpo [wt] [HTB] [wiki] u: toa'po [[...]] 
big step, long stride
大步
toaxtiaau [wt] [HTB] [wiki] u: toa'tiaau [[...]] 
large piece, long one, large size
大條
tøhii [wt] [HTB] [wiki] u: tøf/tøo'hii [[...]] 
white herring, long-finned herring (fish)
長鰳; 鱭
zafzeeng [wt] [HTB] [wiki] u: zar'zeeng [[...]] 
formerly, long ago
從前
zaixzar [wt] [HTB] [wiki] u: zai'zar [[...]] 
in ancient time, long ago
古時
zhaepor [wt] [HTB] [wiki] u: zhaix'por [[...]] 
long turnip sliced, salted, and dried
蘿蔔乾
zhaetau [wt] [HTB] [wiki] u: zhaix'tau [[...]] 
long string bean
菜豆
zoklong [wt] [HTB] [wiki] u: zog'long [[...]] 
Play tricks on, cause trouble
作弄

EDUTECH_GTW (32)
bwlong 舞弄 [wt] [HTB] [wiki] u: buo'long [[...]] 
舞弄
chioklong 捉弄 [wt] [HTB] [wiki] u: chiog'long [[...]] 
annoy, bother, trouble; give somenoe a hard time, tease, persecute, bully
捉弄
gulong 愚弄 [wt] [HTB] [wiki] u: gw/guu'long [[...]] 
愚弄
honglong 風浪 [wt] [HTB] [wiki] u: hofng/hoong'long [[...]] 
風浪
liulong 流浪 [wt] [HTB] [wiki] u: liw/liuu'long [[...]] 
流浪
liulong-ciar 流浪者 [wt] [HTB] [wiki] u: liuu'long-ciar [[...]] 
流浪者
long'ar 櫳仔 [wt] [HTB] [wiki] u: loong'ar [[...]] 
櫳仔
long'iøh 農藥 [wt] [HTB] [wiki] u: lofng/loong'iøh [[...]] 
農藥
loxngban 浪漫 [wt] [HTB] [wiki] u: long'ban [[...]] 
浪漫
loxnghuix 浪費 [wt] [HTB] [wiki] u: long'huix [[...]] 
浪費
loxngkao 弄狗 [wt] [HTB] [wiki] u: long'kao [[...]] 
play dog
弄狗
loxngkoaan 弄權 [wt] [HTB] [wiki] u: long'koaan [[...]] 
弄權
loxngkoad 弄括 [wt] [HTB] [wiki] u: long'koad [[...]] 
弄括
loxngtong 浪蕩 [wt] [HTB] [wiki] u: long'tong [[...]] 
放蕩不
loxngtør 弄倒 [wt] [HTB] [wiki] u: long'tør [[...]] 
弄倒
loxngzuo 浪子 [wt] [HTB] [wiki] u: long'zuo [[...]] 
浪子
panlong 扳弄 [wt] [HTB] [wiki] u: pafn'long [[...]] 
(ted) to show off; to display; to move about; to fiddle with
扳弄
phikhiefn 披肩 [wt] [HTB] [wiki] u: phy/phii'khiefn [[...]] 
(ce) cape; shawl; (of long hair) to trail over one's shoulders
披肩
phølong 波浪 [wt] [HTB] [wiki] u: phøf/phøo'long [[...]] 
波浪
poahlong 撥弄 [wt] [HTB] [wiki] u: poaq'long [[...]] 
(ce) to move to and fro (with hand, foot, stick etc); to fiddle with; to stir up
撥弄
poanlong 搬弄 [wt] [HTB] [wiki] u: poafn/poaan'long [[...]] 
(ce) to fiddle with; to play and move sth about; to show off (what one can do); to parade (one's capabilities); to cause trouble
搬弄
poarnthiefn 半天 [wt] [HTB] [wiki] u: poaxn'thiefn [[...]] 
(ce) half of the day; a long time; quite a while; midair; CL:個|个[ge4]
半天
porlong 播弄 [wt] [HTB] [wiki] u: pox'long [[...]] 
(ce) to order people about; to stir up; to sow discord
播弄
putkiuo 不久 [wt] [HTB] [wiki] u: pud'kiuo [[...]] 
(ce) not long (after); before too long; soon; soon after
不久
saylong 使弄 [wt] [HTB] [wiki] u: sae'long [[...]] 
使弄
sibsexng 習性 [wt] [HTB] [wiki] u: sip'sexng [[...]] 
(ce) character acquired through long habit; habits and properties
習性
sin'orng 神往 [wt] [HTB] [wiki] u: siin'orng [[...]] 
(ce) to be fascinated; to be rapt; to long for; to dream of
神往
taulong 嘲弄 [wt] [HTB] [wiki] u: taw'long [[...]] 
嘲弄
thuolip 貯立 [wt] [HTB] [wiki] u: thux'lip [[...]] 
(CE) to stand for a long time
佇立
tiongkhofng 長空 [wt] [HTB] [wiki] u: tioong'khofng [[...]] 
(ce) (literary) the vast sky; (finance) eventual downturn; poor prospects in the long term
長空
tiongsefng 長生 [wt] [HTB] [wiki] u: tiofng/tioong'sefng [[...]] 
(ce) long life
長生
tngtefkii 長短期 [wt] [HTB] [wiki] u: tngg'tea'kii [[...]] 
long short-term
長短期

Embree (196)
aebo [wt] [HTB] [wiki] u: aix'bo [[...]][i#] [p.2]
V : desire, long for, love (a person)
愛慕
baxnlie [wt] [HTB] [wiki] u: ban'lie [[...]][i#] [p.9]
Nu+M : great distance, very long
萬里
baxnsoex [wt] [HTB] [wiki] u: ban'soex [[...]][i#] [p.9]
IE : Long live (the Emperor)!
萬歲
baxnsoex [wt] [HTB] [wiki] u: ban'soex [[...]][i#] [p.9]
IE : Long endure (the Nation)!
萬歲
bøefzam [wt] [HTB] [wiki] u: bea'zam; bøea'zam [[...]][i#] [p.9]
Np : last part of a story or episode or long poem
最後一站(段)
bøefzam [wt] [HTB] [wiki] u: boea'zam; bøea'zam [[...]][i#] [p.16]
N : last part of a story, of an episode, of a long poem
終站
bwlong [wt] [HTB] [wiki] u: buo'long [[...]][i#] [p.18]
V/R : ridicule, make fun of
侮弄
bwlong [wt] [HTB] [wiki] u: buo'long [[...]][i#] [p.18]
N/R : ridicule
侮弄
u: buu'hoaf'kør'thiefn'guu [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.18]
N/Ent chiah : a long-horned beetle that attacks rubber, fig and mango tree trunks, Batocera rubra
無花果天牛
zafzeeng [wt] [HTB] [wiki] u: zar'zeeng [[...]][i#] [p.20]
Smod/Pmod : formerly, long ago
從前
zaixzar [wt] [HTB] [wiki] u: zai'zar [[...]][i#] [p.20]
NT : long ago, in ancient times
古時
zaixlaai [wt] [HTB] [wiki] u: zai'laai [[...]][i#] [p.21]
N : original local Taiwanese rice (long grained, now largely replaced by [hong7-lai5-bi2])
在來米
u: zea [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.22]
N/Ich bøea : a kind of anchovy, any member of the family Coilia, esp long-tailed anchovy, Coilia mystus
u: zeeng'khog au'khog [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.25]
sph : long-headed, having a head that protrudes in front and in back
凸前額後腦杓
cioksiu [wt] [HTB] [wiki] u: ciog'siu [[...]][i#] [p.33]
VO : wish one long life (on his birthday)
祝壽
ciongjit [wt] [HTB] [wiki] u: ciofng'jit [[...]][i#] [p.33]
TW : all day long
終日
ciongmii [wt] [HTB] [wiki] u: ciofng'mee/mii [[...]][i#] [p.33]
TW : all night long
終夜
cid'pvoarpae [wt] [HTB] [wiki] u: cit'pvoax'pae [[...]][i#] [p.34]
Nu+M : just once, only once (grudging permission for an act already done) <[chit8-poaN3-pai2 nia7-nia7]… : As long as you did it only once…>
一兩次
cid'sielaang [wt] [HTB] [wiki] u: cit'six'laang [[...]][i#] [p.34]
TW : one's whole life long
一生
u: zøo'peh [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.37]
N bé : white herring, long-finned herring, Ilisha elongata
長鰳
zoklong [wt] [HTB] [wiki] u: zog'long [[...]][i#] [p.40]
V : fool, play tricks on (subj, man)
作弄
zoklong [wt] [HTB] [wiki] u: zog'long [[...]][i#] [p.40]
V : cause to make trouble (subj, the Devil)
作弄
zhahhvia [wt] [HTB] [wiki] u: zhaq'hvia [[...]][i#] [p.46]
VO : set up stalks of artemisia (on the double 5th, said to represent long life)
插艾草
zhaepor [wt] [HTB] [wiki] u: zhaix'por [[...]][i#] [p.47]
N tè : long turnip sliced, salt, and dried
蘿蔔乾
zhaetau [wt] [HTB] [wiki] u: zhaix'tau [[...]][i#] [p.47]
N châng : long string bean, Phaseolus vulgaris
菜豆
u: zhaw [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.48]
V : lift one's skirt or long gown (to keep it clean)
u: zhef'ar [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.50]
N ki : long forked pole
叉子
zhøee [wt] [HTB] [wiki] u: zhee [[...]][i#] [p.50]
V : drag (intr.), trail (as long gown, bridal train, or lame leg)
chienchiw [wt] [HTB] [wiki] u: chiefn'chiw [[...]][i#] [p.55]
Nt R : a very long time, an eon
千秋
u: zhof'tngg'kaix'khag'thaang [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.60]
N/Ent chiah : long scale insect, Lecanium longulum
長介殼蟲
zhøee [wt] [HTB] [wiki] u: zhoee [[...]][i#] [p.61]
V : drag (intr). trail (as a long gown, bridal train, or lame leg)
拖地
u: zhuo [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.61]
N bé : long-tailed anchovy, Coilia mystus
zhutkvy [wt] [HTB] [wiki] u: zhud'kvy [[...]][i#] [p.63]
VO : cause an unpleasant flavor (tea leaves, when the tea has stood too long)
生鹼
øefkawsviaf [wt] [HTB] [wiki] u: ea'kao'sviaf; øea'kao'sviaf [[...]][i#] [p.65]
SV : having a dull sound (as a cracked bell or cup, or inferior silver), having a hoarse sound (as a child after long crying)
沙啞聲
giah [wt] [HTB] [wiki] u: giah [[...]][i#] [p.70]
V : lift (with the end of a long instrument-needle, pencil, stick), remove (sliver with a needle), remove (dead snake with a stick), etc
goaxphaux [wt] [HTB] [wiki] u: goa'phaux [[...]][i#] [p.72]
N niá : long quilted outer coat
外袍
himbo [wt] [HTB] [wiki] u: hym'bo [[...]][i#] [p.85]
Ve : long for, desire greatly
渴慕
u: hviw'svoax [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.87]
N ki : long incense "stick" with no bamboo inside (frequently in form of a spiral, suspended for burning)
香線
hngxlo [wt] [HTB] [wiki] u: hng'lo [[...]][i#] [p.87]
N : a long distance, a long way
遠路
u: hor'pafn'bok'thox [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.89]
N chiah : long-eared owl, Asio otus otus
長耳虎斑鴞
u: hor'phee'laam [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.89]
N châng : long-fruited actinodaphne, Litsea acutivena
木薑子
hofthox [wt] [HTB] [wiki] u: hor'thox [[...]][i#] [p.89]
N chiah : long-eared owl, Asio otus otus
長耳虎斑鴞
holiw [wt] [HTB] [wiki] u: hoo'liw [[...]][i#] [p.89]
N bé/*bóe : small edible fish (c 5 cm long) which lives in ditches and ponds, loach
鰍魚
ho [wt] [HTB] [wiki] u: ho [[...]][i#] [p.89]
CV : make, let, by <Goa2 hou7 i tan2 chin ku2 : I made him wait a long time>, <Hou7 goa2 khoaN3 : Let me see (it)>, <I hou7 kau2 ka7-tioh8 : He was bitten by a dog>
被, (言蔑)
u: hoaf'long'zoaa [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.90]
N bé/*bóe : flower snake, land god, yellow banded water snake, yellow neck water snake (non-poisonous), Natrix stolata
花浪蛇
hoailiam [wt] [HTB] [wiki] u: hoaai'liam [[...]][i#] [p.91]
V : think of, long for, miss (somebody or something)
懷念
hoan'ar [wt] [HTB] [wiki] u: hoafn'ar [[...]][i#] [p.91]
N tiâu : yellow and white streamer 4 or 5 feet long, attached to a bamboo pole, and carried by the chief mourner at a funeral
honglong [wt] [HTB] [wiki] u: hofng'long [[...]][i#] [p.98]
N : storm waves, billows
風浪
u: hong'bea'hii [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.99]
N bé : long-tailed anchovy, Coilia mystus
u: hong'zea [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.100]
N bé : long-tailed anchovy, Coilia mystus
hunzhøef [wt] [HTB] [wiki] u: hwn'zhef; hwn'zhøef [[...]][i#] [p.102]
N ki : pipe for smoking (long-stemmed with small bowl)
旱煙袋
hunzhøef [wt] [HTB] [wiki] u: hwn'zhoef; hwn'zhøef [[...]][i#] [p.102]
N : pipe for smoking (long-stemmed with small bowl)
旱煙袋
u: hud [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.103]
N : a writing tablet about three inches wide and a foot or more long, which serves as a badge of office, indicating by the material of which it was made the rank of the bearer (seen in temples, opera, etc)
iau'oarn [wt] [HTB] [wiki] u: iaau'oarn [[...]][i#] [p.109]
SV : remote, distant, long (time)
遙遠
iu'ioong [wt] [HTB] [wiki] u: iw'ioong [[...]][i#] [p.112]
N : sad expression, long face
憂容
iuciaqkøea [wt] [HTB] [wiki] u: iuu'ciah'kea/koea; iuu'ciah'køea [[...]][i#] [p.113]
N : long fritter (usually eaten for breakfast)
油條
iukiuo [wt] [HTB] [wiki] u: iuu'kiuo [[...]][i#] [p.114]
SV : long-lasting
悠久
u: jiao'oaf'sib'chix'hog [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.116]
N/Zool chiah : Javanese long-winged bat, dark brown, long-winged bat, Miniopterus schreibersii bllepotis
爪哇折翅蝠
u: jiok'ar [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.118]
N bé : Japanese anchovy, long-jawed herring, Engraulis japonicus
日本鮆;日本鯷
jit-kuo gøeh-tngg [wt] [HTB] [wiki] u: jit'kuo geh'tngg; jit-kuo gøeh-tngg [[...]][i#] [p.118]
Sph : (for) a long time, (for) as long as the sun and moon endure
天長地久
u: Jit'purn'zhuo [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.119]
N/Ich bé : Japanese anchovy, long-jawed herring, Engraulis japonicus
日本鮆;日本鯷
joaxniq' [wt] [HTB] [wiki] u: joa'nih [[...]][i#] [p.119]
Int : how (much, many, good, long, etc., emphatic and interrogative)
多麼
u: kaf'thiefn'guu [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.121]
N/Ent chiah : a long-horned bettle that attacks several kinds of tree, Stromatium longicorne
家天牛
u: kag'ar'hii [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.122]
N bé : a kind of long-finned gurnard, Dactyloptena orientalis
飛角魚
u: ky [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.131]
M : (for long, straight, hard object, and telephone, electric fan, knife, etc)
kied/kiet'ar [wt] [HTB] [wiki] u: kied(-ar) [[...]][i#] [p.135]
N châng, lia̍p : 1: a small variety of orange, Citrus aurantium 2: Fortunella crassifolia 3: round kumquat, Fortunella japoncia 4: long kumquat, Fortunella marginella
kimzør [wt] [HTB] [wiki] u: kym'zør [[...]][i#] [p.136]
N châng, lia̍p : round kumquat, Fortunella japonica 2: long kumquat, Fortunella marginata
圓果金柑
kimkafm [wt] [HTB] [wiki] u: kym'kafm [[...]][i#] [p.136]
: 2: long kumquat, Fortunella marginata
長果金柑
kixnjit [wt] [HTB] [wiki] u: kin'jit [[...]][i#] [p.137]
Smod/Pmod : before long, shortly
近日
kixnlaai [wt] [HTB] [wiki] u: kin'laai [[...]][i#] [p.137]
Smod/Pmod : not long ago, recently
近來
kiwkiexn [wt] [HTB] [wiki] u: kiuo'kiexn [[...]][i#] [p.139]
IE : haven't seen you for a long time
久違
kiw'oarn [wt] [HTB] [wiki] u: kiuo'oarn [[...]][i#] [p.139]
SV : long-lasting
久遠
u: kof'laang [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.141]
N bé : 1: Jack, long-finned cavalla, Caranx arncatus
kofzar-kofzar [wt] [HTB] [wiki] u: kor'zar kor'zar [[...]][i#] [p.141]
TW : once upon a time, long long age
很久以 前
køeh [wt] [HTB] [wiki] u: koeh [[...]][i#] [p.146]
M : piece or part (of sthg long that has been broken or cut into two or more pieces)
kokkofng [wt] [HTB] [wiki] u: kog'kofng [[...]][i#] [p.147]
N bé : long-finned rockfish, Apistus carinatus
棱鬚蓑鮋, 鬚鮋, 國公, 白虎
kuo [wt] [HTB] [wiki] u: kuo [[...]][i#] [p.149]
SV : long (time)
kwtngg [wt] [HTB] [wiki] u: kuo'tngg [[...]][i#] [p.149]
SV : forever, for a long time
長久
u: kuy [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.149]
M : web of cloth (about 100' long)
u: kun'jit [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.151]
Smod/Pmod : before long, shortly
近日
kuxnlaai [wt] [HTB] [wiki] u: kun'laai [[...]][i#] [p.151]
Smod/Pmod : not long ago, recently
近來
khantiin [wt] [HTB] [wiki] u: khafn'tiin [[...]][i#] [p.153]
VO : send out long shoots or suckers
藤草蔓延
khekkhor [wt] [HTB] [wiki] u: kheg'khor [[...]][i#] [p.154]
SV : enduring, long-suffering (in the face of hardship)
刻苦
khefng [wt] [HTB] [wiki] u: khefng [[...]][i#] [p.154]
N ki : long-necked mandolin
khofbin [wt] [HTB] [wiki] u: khor'bin [[...]][i#] [p.159]
N : long face
愁臉
u: khor'høo'ar [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.159]
N bé : Japanese anchovy, long-jawed herring, Engraulis japonicus
日本鮆;日本鯷
u: khor'høo'hii [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.159]
N bé : Japanese anchovy, long-jawed herring, Engraulis japonicus
日本鮆;日本鯷
u: khorng'burn'pixn'kaw [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.161]
N/Ich bé : long shoehorn shark, Apristurus macrochynchus
廣吻琵鮫
laixphaux [wt] [HTB] [wiki] u: lai'phaux [[...]][i#] [p.163]
N niá : long inner robe
襯袍
ladhii [wt] [HTB] [wiki] u: lat'hii [[...]][i#] [p.165]
n bé : white herring, long-finned herring, Ilisha elongata
長鰳
liau'oarn [wt] [HTB] [wiki] u: liaau'oarn [[...]][i#] [p.171]
SV : long (road)
遙遠
liulong [wt] [HTB] [wiki] u: liuu'long [[...]][i#] [p.173]
V : drift about, wander
流浪
liulong-ciar [wt] [HTB] [wiki] u: liuu'long'ciar [[...]][i#] [p.173]
N ê : drifter, wanderer
流浪者
u: løx'khaf løx'chiuo [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.173]
SV : tall, having long arms and legs
手長腳長
u: loa'kuo [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.174]
SV/ph : how long (time)
多久
u: loa'tngg [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.174]
SV/ph : how long (distance)
多長
loanbo [wt] [HTB] [wiki] u: loaan'bo [[...]][i#] [p.174]
VO : long for
戀慕
long'afzhaa [wt] [HTB] [wiki] u: lofng'ar'zhaa [[...]][i#] [p.175]
N : unsplit stick of fire-wood
細柴
long'ar [wt] [HTB] [wiki] u: loong'ar [[...]][i#] [p.176]
N keng : prison
監牢
long'iøh [wt] [HTB] [wiki] u: loong'iøh [[...]][i#] [p.176]
N : farm insecticide
農藥
u: long'hiarm [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.176]
VO : incur danger, run a risk
冒險
loxnghuix [wt] [HTB] [wiki] u: long'huix [[...]][i#] [p.176]
V : spend extravagantly or wastefully
浪費
u: long'ioong [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.176]
V : come to light, be revealed (a secret affair, etc)
揭露
u: long'kar/kea'seeng'cyn [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.176]
Sph : pretense becomes reality (screen lovers get married, a practical joke becomes reality, etc)
弄假成真
u: long'kef svoax'theh [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.176]
Sph : family all scattered and dispersed
家破人亡
loxngkoaan [wt] [HTB] [wiki] u: long'koaan [[...]][i#] [p.176]
VO : abuse one's authority for his own advantage
弄權
u: long'soxng'haxn [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.176]
N : vagrant, wastrel
流浪漢
loxngtør [wt] [HTB] [wiki] u: long'tør [[...]][i#] [p.176]
V : destroy a person by falsehoods
毀掉
loxngtong [wt] [HTB] [wiki] u: long'tong [[...]][i#] [p.176]
SV : profligate, ill-behaved
放蕩不
lun [wt] [HTB] [wiki] u: lun [[...]][i#] [p.177]
M : (for a plateau, long low ridge, etc)
lun'ar [wt] [HTB] [wiki] u: lun'ar [[...]][i#] [p.177]
N : long low ridge, plateau, range
小山
juxnpviar [wt] [HTB] [wiki] u: lun'pviar; jun'pviar [[...]][i#] [p.177]
N : a thin tough pancake about 8" in diameter that is rolled up with meat, peanuts, vegetables, etc to make a tasty roll about 1" in diamater and 8" long
春捲
naixeng [wt] [HTB] [wiki] u: nai'eng [[...]][i#] [p.182]
SV : durable, long-lasting
耐用
naixiong [wt] [HTB] [wiki] u: nai'iong [[...]][i#] [p.182]
SV : durable, long-lasting
耐用
u: ngg'toax'gui'long'tiap [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.186]
N/Ent chiah : a moth that attacks teak leaves, Hyblaea puera
黃帶偽弄蝶
o'ao [wt] [HTB] [wiki] u: of'ao [[...]][i#] [p.188]
SV : black and withered (of vegetables stored for a long time, or prepared for pickling)
燜爛
u: of'leeng'tee [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.189]
N : oo-long tea
烏龍茶
oliongtee [wt] [HTB] [wiki] u: of'lioong'tee [[...]][i#] [p.189]
N : oo-long tea
烏龍茶
øefkawsviaf [wt] [HTB] [wiki] u: oea'kao'sviaf [[...]][i#] [p.192]
SV : having a hoarse sound (as a child after long crying)
沙啞聲
oexthaau [wt] [HTB] [wiki] u: oe'thaau [[...]][i#] [p.192]
N : talk <I e5 oe7-thau5 chin-choe7: He is a talkative person>, <Ko2ng loh8-khi3 oe7-thau5 tng5: It's a long story>
u: paf'long [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.194]
N bé : horse-head fish, Branchiostegus japonicus
馬頭魚
u: pae'long [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.194]
V : instigate by slander (to hatred, feud or injury)
慫恿
paesiu [wt] [HTB] [wiki] u: paix'siu [[...]][i#] [p.194]
VO : wish (one) long life (on his birthday)
拜壽
u: peh'kao'lat [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.199]
N châng : narrow-leaved oak, long-glans oak, Cyclobalanopsis longinux
長果樺
peqlek [wt] [HTB] [wiki] u: peh'lek [[...]][i#] [p.200]
N bé : white herring, long-finned herring, Ilisha elongata
長鰳
u: peh'tiaau'thiefn'guu [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.200]
N/Ent chiah : a long-horned bettle that attacks the trunk of several trees, Batocera lineolata
白候天牛
u: pyn'bok'thox [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.204]
N chiah : long-eared owl, Asio otus otus
長耳虎斑鴞
pøftøf-hii [wt] [HTB] [wiki] u: pør'tøf'hii [[...]][i#] [p.206]
N/Ich bé : long-tailed anchovy, wolf herring, silver-bar fish, Dorab-herring, Chirocentrus dorab
寶刀魚
u: pox'tøf [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.207]
N bé : long-tailed anchovy, wolf herring, silver-barfish, Dorab-herring, Chirocentrus dorab
寶刀魚
pharnbong [wt] [HTB] [wiki] u: phaxn'bong [[...]][i#] [p.213]
V : expect eagerly, long for
盼望
phaux [wt] [HTB] [wiki] u: phaux [[...]][i#] [p.213]
N niá : long warm cloak or coat
phøephaux [wt] [HTB] [wiki] u: phee'phaux; phøee'phaux [[...]][i#] [p.214]
N niá : long leather coat or dress
皮袍
u: phvix'khao [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.215]
N bé : Japanese anchovy, long-jawed herring, Engraulis japonicus
日本鮆;日本鯷
u: phiang'kor [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.215]
N ki : long thick bamboo tube with leather diaphragm on one end, the other open, beaten by beggars, quacks, etc
棒鼓
phølong [wt] [HTB] [wiki] u: phøf'long [[...]][i#] [p.216]
N : waves
波浪
phøephaux [wt] [HTB] [wiki] u: phoee'phaux; phøee'phaux [[...]][i#] [p.217]
N niá : long leather coat or dress
皮袍
phurntharng [wt] [HTB] [wiki] u: phuxn'tharng [[...]][i#] [p.218]
N kha : watering bucket (with long spout and sprinkler head)
撒水桶
saitøf [wt] [HTB] [wiki] u: say'tøf [[...]][i#] [p.220]
N bé : long-tailed anchovy, wolf herring, silverbar fish, Dorab-herring, Chirocentrus dorab
寶刀魚
saylong [wt] [HTB] [wiki] u: sae'long [[...]][i#] [p.220]
V : instigate action against someone
煽動
u: siafng'tiaau'safm'thiefn'guu [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.230]
N/Ent chiah : a long-horned beetle that attacks Chinese arbor vitae and other trees, Semanotus bifasciatus
雙條杉天牛
u: siaux'sviu [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.231]
V : long for
渴望
simbun [wt] [HTB] [wiki] u: sym'bun [[...]][i#] [p.231]
V : miss or long for (someone)
想念
siøsii [wt] [HTB] [wiki] u: siøf'sii [[...]][i#] [p.234]
V : say good-bye (for a long time)
告辭
u: siog'pharng [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.236]
N tiâu : long loaf of bread (with several divisions or svoaf? tvoa?)
麵包
u: siorng'hii [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.236]
N bé : white herring, long-finned herring, Ilisha elongata
長鰳
u: sioong'pafn'thiefn'guu [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.237]
N/Ent chiah : a long-horned beetle that attacks pine trees, Monochamus tesserula
松斑天牛
u: sib'chix'hog [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.237]
N/Zool chiah : Japanese long-winged bat, bent-winged bat, Miniopterus schreibersii fulginosus
褶翅蝠
siu [wt] [HTB] [wiki] u: siu [[...]][i#] [p.239]
N : long life
sngf [wt] [HTB] [wiki] u: sngf [[...]][i#] [p.240]
SV : aching, sore (muscles or bones, from long exertion)
酸疼
soatøhii [wt] [HTB] [wiki] u: soaf'tøf'hii [[...]][i#] [p.242]
N bé : long-tailed anchovy, Coilia mystus
u: svoaf'chiw'koef'ar [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.242]
N bé : jack, long-finned cavalla, Caranx arncatus
svoalun'ar [wt] [HTB] [wiki] u: svoaf'luun'ar [[...]][i#] [p.243]
N : long, low, flat hill
山崙
u: svoaf'pyn'nngg [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.243]
N châng : long-flowered ehretia, Ehretia longiflora
長葉厚殼樹
u: tek [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.258]
N : cloth material presented to the family at a funeral and carried on a long pole in the procession
tiaau [wt] [HTB] [wiki] u: tiaau [[...]][i#] [p.263]
M : for long, thin and flexible or curved objects (belt, road, rope, etc) and for lines of poetry, etc
tin'aix [wt] [HTB] [wiki] u: tyn'aix [[...]][i#] [p.264]
V : long for
珍愛
u: tioong'buun'tiap'hii [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.265]
N/Ich bé : long-beaked cutterfly-fish, Forcipiger longirostris
長吻蝶魚
u: tioong'zefng [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.265]
N : The Long March
長征
tiongkiuo [wt] [HTB] [wiki] u: tioong'kiuo [[...]][i#] [p.266]
SV : long-lasting (life, office, etc)
長久
tiongphiefn [wt] [HTB] [wiki] u: tioong'phiefn [[...]][i#] [p.266]
N : long piece (story, poem, etc)
長篇
u: tioong'sefng pud'lør [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.266]
Sph/Tao : live long without growing old
長生不老
u: tioong'too [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.266]
N : long imprisonment
長期徒刑
tiongtoo [wt] [HTB] [wiki] u: tioong'too [[...]][i#] [p.266]
N : long distance
長途
tiu'ar [wt] [HTB] [wiki] u: tiuu'ar [[...]][i#] [p.266]
N châng : narrow-leaved oak, long-glans oak, Cyclobalanopsis longinux; Quercus longinux
稠仔
tngg [wt] [HTB] [wiki] u: tngg [[...]][i#] [p.267]
SV : long
u: tngg'bea'hiorng; tngg'bøea'hiorng [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.267]
N/Ich bé : long-tailed eel. Thyrsoidea macrurus
長尾鯙
u: tngg'zay [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.267]
N : long period of vegetarianism
長齋
u: tngg'hex'siu; tngg'høex'siu [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.267]
N : long life
長壽
u: tngg'hvi'bok'thox [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.267]
N chiah : long-eared owl, Asio otus otus
長耳虎斑鴞
u: tngg'hvi'hiaw; tngg'hvi'hiaw [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.267]
N chiah : long-eared owl. Asio otus otus
長耳虎斑鴞
u: tngg'hiøh'bok'sef [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.267]
N châng : long-leaved osmanthus, osmanthea
長葉木樨
u: tngg'hiøh'kofng'tau [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.267]
N châng : long-leaved bean, Vigna luteola
長葉豇豆
u: tngg'hoex'siu; tngg'høex'siu [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.267]
N : long life
長壽
u: tngg'ky'ar(-teg) [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.267]
N phō, ki : long-shoot bamboo, Lelaba dolichoclada
長枝仔竹
tngkii [wt] [HTB] [wiki] u: tngg'kii [[...]][i#] [p.267]
Nt : long period, long time
長期
u: tngg'kuo [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.267]
Nt : long time
長久
u: tngg'khaf'chiaq'oaf [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.267]
N chiah : long-legged frog, Rana longicrus
長腳赤蛙
u: tngg'khuxn [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.267]
N : long sleep
沉睡
u: tngg'lek [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.267]
N/Ich bé : white herring, long-finned herring, Ilisha elongata
長鰳
u: tngg'mia [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.267]
N : long life
長命
u: tngg'mngg [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.267]
N : long hair
長髮
u: tngg'phaux [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.267]
N niá : long robe
長袍
u: tngg'svaf [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.267]
N niá : long Chinese coat,
長衫
u: tngg'siu'hoad [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.267]
N : method of ensuring long life
長壽法
u: tngg'too [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.267]
N : long distance
長途
tøhii [wt] [HTB] [wiki] u: tøf'hii [[...]][i#] [p.268]
N bé : white herring, long-finned herring, Ilisha elongata
長鰳
tøhii [wt] [HTB] [wiki] u: tøf'hii [[...]][i#] [p.268]
N bé : long-tailed anchovy, Coilia mystus
toaxpo [wt] [HTB] [wiki] u: toa'po [[...]][i#] [p.271]
N : big step, long stride
大步
toaxtiaau [wt] [HTB] [wiki] u: toa'tiaau [[...]][i#] [p.272]
M : large piece, large size, long one
大條
u: toong'hoafn [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.274]
N : long, narrow flags or pointed banners, carried in procession
旗旛
tuxnpefng [wt] [HTB] [wiki] u: tun'pefng [[...]][i#] [p.277]
VO : station a large body of soldiers (for a long time at an important place, so long that they settle down and cultivate the land there)
屯兵
thaetngg [wt] [HTB] [wiki] u: thaix'tngg [[...]][i#] [p.278]
SV : too long
太長
thihkaq [wt] [HTB] [wiki] u: thiq'kaq [[...]][i#] [p.284]
N bé : striped mackerel, long-jaw mecheral, Rastrelliger chrysozonus
金帶花鯖
thoaf [wt] [HTB] [wiki] u: thoaf [[...]][i#] [p.287]
V : drag on (for a long time)
thoamoaa [wt] [HTB] [wiki] u: thoaf'moaa [[...]][i#] [p.287]
VO : wear hemp rope around one's waist at a funeral (long enough to drag on the ground)
穿麻衣
thongtien [wt] [HTB] [wiki] u: thofng'tien [[...]][i#] [p.289]
VO : make a long-distance call
通電

Lim08 (75)
u: bak'long'chiu 目浪樹 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0550] [#1718]
= [ 黃目子 ] 。 <>
u: bofng'bofng 摸摸 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0866] [#3669]
( 1 ) 加強形容詞 。 ( 2 ) = [ 摸 ]( 1 )( 2 )( 3 ) 。 ( bong - long )<( 1 ) 暗 ∼∼ 。 >
u: buo'long buo'lang 侮弄 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0723/B0723] [#3821]
侮辱 ; 愚弄 。 <∼∼ 尊長 。 >
u: buo'long buo'lang 舞弄 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0723/B0723] [#3824]
( 1 ) 揮動武器 。 ( 2 ) 因為破病 、 事業 、 爭訟開錢 。 ( 3 ) 因為破病 、 事件使用各種方法 。 <( 1 ) ∼∼ 大刀 。 ( 2 ) 家伙 ∼∼ 了了 ; 因為炭孔 ∼∼ 真che7錢 。 ( 3 ) 小khoa2事 ∼∼ kah大母孔 ; 事是你 ∼∼ 出來 。 >
u: buu'long'soxng 無long7-song3 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0723,B0861] [#3906]
非常 。 <∼∼∼ 長 ; ∼∼∼ 闊 。 >
u: zaxm'kex cham3價 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0621,A0622] [#4481]
thah比別人khah高e5價數 。 < 拍賣 ( hoah lin - long ) e5時 , ∼∼ 才買會tioh8 。 >
u: chiefn'chiw 千秋 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0162] [#7673]
an eon, a very long time
( 文 ) 千年 。 <∼∼ 萬歲 = 萬年 ; 萬古 ∼∼ = 真久以前 。 >
u: chid'long poeq'long 七弄 八弄 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0220] [#8675]
用各種方法煽動 。 <>
u: zog'long 作弄 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0867] [#14106]
( 1 ) 作祟 。 ( 2 ) 煽動 , 唆使 。 <( 2 ) phaiN2人teh ∼∼ 。 >
u: hea'long høea'long 火烺 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0759/B0810/B0844] [#18499]
煙火 。 < 放 ∼∼ 。 >
u: hiaau'leq'leq 嫐捋捋 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0610] [#19582]
= [ 嬈lin - long ] 。 <>
u: hoaq'lef'lofng 喝厲瓏 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0787] [#20510]
= [ hoah - lin - long ] 。 <>
u: hvoaai'long hvuii'long(同) 橫閂 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0788/B0700] [#20571]
= [ 橫long ] 。 <>
u: hoxng'long 放浪 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0842] [#21537]
( 文 )<>
u: hofng'long 風浪 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0842] [#21844]
波浪 。 <>
u: hofng'tiam long'zeng 風恬 浪靜 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0837] [#21936]
( 文 )<>
u: iøo'kor 搖鼓 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0085] [#24312]
賣雜細a2搖lin - long - a2鼓叫賣 。 < 賣 ∼∼-- e5 = 賣雜細a2 e5行商 。 >
u: iøo'kor'lofng 搖鼓鼕 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0085] [#24313]
賣雜細a2 e5 lin - long - a2鼓 。 <>
u: khia'long khia7閂 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0246/A0246] [#30479]
門鎖e5閂 。 <>
u: khoaq'lofng'say 闊瓏獅 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0441] [#31279]
< = [ 闊lin - long ] 。 >
u: koae'long 拐弄 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0445] [#34756]
唆使 , 煽動 。 <>
u: kor'long'su 鼓浪嶼 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0481] [#36372]
廈門e5島嶼名 。 <>
u: ku'iuo 舊友 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0369] [#36715]
friend of long ago
舊朋友 。 <>
u: liuo'long'liefn 六哢嗹 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0974] [#39923]
布袋戲起鼓e5時kah - na2咒文e5伴樂 。 <>
u: liuu'long 流浪 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0978] [#39994]
( 文 )<>
u: lofng long [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B1034/B1035] [#40516]
( 1 ) ka7細長e5物件穿入去穴等 。 ( 2 ) 用棒等突 。 ( 3 ) 貫木 。 ( 4 ) 關閉 。 <( 1 ) 手 ∼ 手袂 ; ∼ 手囊 ; 柴 ∼ 灶孔 ; ∼ phoe 。 ( 2 ) 用扁擔tui3腹肚邊ka7我 ∼ -- 來 。 ( 3 ) 橫 ∼ ; 牛tiau5 ∼ 。 ( 4 )∼ ti7 long - a2內 。 >
u: long long7 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B1036] [#40575]
牛 、 馬等走跳 。 < 牛teh ∼ 。 >
u: long long7 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B1035] [#40576]
( 1 ) 貫木 。 ( 2 ) 插貫木 。 <( 1 ) 門 ∼ ; khia7 ∼ 。 ( 2 )∼ 門 ; 城門 ∼ -- 起來 。 >
u: long [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B1036] [#40577]
( 1 ) 操弄 。 ( 2 ) 使弄 , 煽動 。 <( 1 )∼ 假成真 ; ∼ 巧成拙 。 ( 2 )∼ 狗相咬 。 >
u: long [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B1036] [#40578]
波浪 。 < 風平 ∼ 靜 ; 狂風大 ∼ 。 >
u: long'zhøx 弄錯 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B1036] [#40579]
做m7 - tioh8去 。 <>
u: long'ciofng 弄璋 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B1037] [#40580]
生cha - pou - kiaN2 。 <>
u: long'zuo 浪子 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B1037] [#40581]
放蕩kiaN2 。 <∼∼ 回頭金不換 (= 比金khah價值 ) 。 >
u: long'hiarm 弄險 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B1037] [#40582]
冒險 。 <∼∼ e5頭路 。 >
u: long'huix 浪費 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B1037] [#40583]
( 日 ) <>
u: long'iefn saxn'bu 浪煙 散霧 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B1036] [#40584]
( 文 )< 錢開kah ∼∼∼∼ 。 >
u: long'ioong 弄揚 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B1036] [#40585]
張揚 。 < m7 - thang ∼∼ 動眾 。 >
u: long'kao siøf'ka 弄狗相咬 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B1036] [#40586]
( 1 ) 使弄狗去相咬 。 ( 2 ) 煽動人冤家 。 <>
u: long'kar seeng'cyn 弄假 成真 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B1036] [#40587]
( 文 )<>
u: long'khao hoarn'zoad 弄巧 反拙 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B1036] [#40588]
( 文 )<>
u: long'koaan 弄權 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B1036] [#40589]
操弄權利 。 < 得寵 ∼∼ 。 >
u: long'kuie 弄鬼 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B1036] [#40590]
使弄 , 作怪 。 < long2是伊teh ∼∼ 。 >
u: long'liefn'liuo 浪lian六 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B1037] [#40591]
落魄流浪 。 < 去四界 ∼∼∼ 。 >
u: long'oar 弄瓦 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B1036] [#40592]
( 文 ) 生cha - bou2 - kiaN2 。 <>
u: long'pafng 弄幫 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B1037] [#40593]
做長工換衣食 , 食客 。 <>
u: long'pex 弄弊 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B1037] [#40594]
作弊 。 <>
u: long'sorng 弄song2 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B1036] [#40595]
煽動 。 < long2是伊 ∼∼ chiah會冤家 。 >
u: long'tong 浪蕩 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B1037] [#40596]
放蕩 。 <>
u: long'tong'zuo 浪蕩子 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B1037] [#40597]
放蕩kiaN2 。 <>
u: long'tong'haxn 浪蕩漢 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B1037] [#40598]
放蕩e5男兒 。 <>
u: mngg'long 門閂 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0923/B0920] [#41469]
關門e5橫木 。 <>
u: pae'long 擺弄 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0585] [#44255]
煽動 ; 唆使 。 <>
u: pafn'buun long'huo 班門弄斧 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0598] [#44579]
[ 魯班 ] e5門前弄斧頭 , m7知家己e5分量 。 <>
u: paxng'hea'long 放火弄 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0605] [#44632]
放煙火 。 <>
u: pao'sw'long 飽私囊 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0587] [#44921]
添飽家己e5錢包 。 <>
u: peeng'hofng zeng'long 平風 靜浪 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0690] [#45592]
( 文 ) 風平浪靜 。 <>
u: phaq'long 打弄 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0575] [#45900]
打馬hou7伊走 , 使弄 。 <>
u: phøf'long 波浪 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.] [#47161]
水湧 。 <∼∼ 真大 。 >
u: phøf'long 波浪 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0901] [#47162]
( 文 )<>
u: phong'long'sofng 唪唪鬆 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0907] [#47218]
=[ 唪鬆 ] 。 <>
u: phong'long'sofng'lofng 唪唪鬆鬆 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0907] [#47219]
=[ 唪鬆 ] 。 <>
u: phuu'long'ciar 浮浪者 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0733] [#47332]
( 日 ) 流浪人 。 <∼∼∼ e5收留所 。 >
u: phuu'long'long 浮long7-long7 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0733] [#47333]
真che7 teh飄流e5款式 。 < 大水柴kui溪 ∼∼∼ 。 >
poanlong 搬弄 [wt] [HTB] [wiki] u: poafn'long [[...]][i#] [p.B0881] [#48687]
( 主要主女人 ) 讒言 , 中傷 , 離間 。 ’<>
u: sae'kuie long'zoaa 使鬼 弄蛇 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0548] [#49759]
用各種方法來使弄 。 <>
u: sae'long 使弄 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0552] [#49764]
教唆 , 煽動 。 <∼∼ 人去相拍 。 >
u: svaq'sym 喢心 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0539] [#50411]
to long for; to thirst for
急beh得tioh8 。 < 講tioh8錢就 ∼∼ 。 >
u: taang'kor 銅鼓 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0059] [#57349]
行商用e5 lin - long - a2鼓 。 < 搖 ∼∼ 。 >
u: thafng'ar'long 窗仔閂 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0057] [#59331]
窗仔門e5閂 。 <>
u: thofng'thofng thofng'lofng 通通 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0485/B0488] [#61312]
( 1 ) 全體 ; 全部 ; long2總 。 ( 2 ) = [ 通 ]( 3 ) 。 ( thong - long )<( 1 ) ~ ~ 一樣 。 >
u: toa'phøf'long 大波浪 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0439] [#64351]
大湧 , 激浪 。 <>
u: søf'long 唆弄 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0825] [#67994]
= [ 唆使 ] 。 <>
u: tong'tong tong'long 撞撞 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0485/B0488] [#68877]
= [ 撞 ]( 1 )( 2 ) 。 <>
u: thong'thong thong'long 重重 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0485/B0488] [#68878]
= [ 重 ]( thong7 )]( 1 ) 。 <>
u: long'song long7-song7 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B1036] [#69727]
直 ∼∼ = [ 直long7 - song7 ] 。 <>