Taiwanese-English dictionaries full-text search
Searched Htb for u:baq u:baq, found 0,
DFT (76)- 🗣 angbaq-lie 🗣 (u: aang'baq-lie) 紅肉李 [wt][mo] âng-bah-lí
[#]
- 1. (N)
|| 李子的品種之一。在臺灣的李子當中,是最大型的品種,盛產季節在五、六月間,成熟後,果皮呈紫紅色,果肉為深紅色,皮薄肉厚,並帶有微微的酸味。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 bah'iuo'ar 🗣 (u: baq'iux'ar) 肉幼仔 [wt][mo] bah-iù-á
[#]
- 1. (N)
|| 肉屑。
- 🗣le: (u: Zhwn cit'koar baq'iux'ar, lie m'tø ka y kheeng'kheeng`leq, køq laau leq zhoxng sviar'miq!) 🗣 (賰一寡肉幼仔,你毋就共伊窮窮咧,閣留咧創啥物!) (剩一些肉屑,你怎不把它吃光,還留著做什麼!)
- 2. (N)
|| 引申為剩下較細小的或較沒有用處的部分。
- 🗣le: (u: Sog'kaf sia'zhud ee seeng'phirn thoad'boo liao'au, pvy`ar cit'koar baq'iux'ar aix køq khiøq'khiøq`leq!) 🗣 (塑膠射出的成品脫模了後,邊仔一寡肉幼仔愛閣抾抾咧!) (塑膠射出的成品脫模後,旁邊一些屑屑要再修一修!)
- 3. (N)
|| 亦指息肉或皮贅。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 bah'oaan 🗣 (u: baq'oaan) 肉圓 [wt][mo] bah-uân
[#]
- 1. (N)
|| 一種臺灣地方小吃。以番薯粉做皮,內包肉或蝦、筍等餡料的食品,常見有蒸及炸兩種不同煮食方式。而「肉丸仔」(bah-uân-á) 是指用肉漿做的丸子。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 bah'oan'ar 🗣 (u: baq'oaan'ar) 肉丸仔 [wt][mo] bah-uân-á
[#]
- 1. (N)
|| 泛指所有用獸肉做成的丸子。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 bahcid 🗣 (u: baq'cid) 肉質 [wt][mo] bah-tsit
[#]
- 1. () (CE) quality of meat; succulent (botany)
|| 肉質
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 bahcit'ar 🗣 (u: baq'cid'ar) 肉鯽仔 [wt][mo] bah-tsit-á
[#]
- 1. ()
|| 刺鯧、瓜子鯧。魚類。體型短而扁,體色呈淺灰藍色,鰓蓋上有一模糊黑斑,體長可達三十公分,是一種常見的食用魚。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 bahcvix 🗣 (u: baq'cvix) 肉糋 [wt][mo] bah-tsìnn
[#]
- 1. (N)
|| 炸肉。
- 🗣le: (u: Baq'cvix tiøh cvix kaq tuo'ar'hør ciaq hør'ciah.) 🗣 (肉糋著糋甲拄仔好才好食。) (油炸的肉要炸到剛好才好吃。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 bahhi'ar 🗣 (u: baq'hii'ar) 肉魚仔 [wt][mo] bah-hî-á/bah-hû-á
[#]
- 1. (N)
|| 刺鯧、瓜子鯧。魚類。體型短而扁,體色呈淺灰藍色,鰓蓋上有一模糊黑斑,體長可達三十公分,是一種常見的食用魚。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 bahhuo 🗣 (u: baq'huo) 肉拊 [wt][mo] bah-hú
[#]
- 1. (N)
|| 肉鬆。用肉類加工乾而鬆散的食品,乾而鬆散。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 bahkarm 🗣 (u: baq'karm) 肉感 [wt][mo] bah-kám
[#]
- 1. (Adj)
|| 多肉的感覺。一般多指體態豐滿。
- 🗣le: (u: Y svef'zøx cyn baq'karm.) 🗣 (伊生做真肉感。) (他體態豐滿。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 bahkha'ar 🗣 (u: baq'khaf'ar) 肉跤仔 [wt][mo] bah-kha-á
[#]
- 1. (N)
|| 行為軟弱,能力不足的人。是一種帶有譏諷意味的說法。
- 🗣le: (u: Goar kiøx'si y si baq'khaf'ar, kied'kør y siong viaa.) 🗣 (我叫是伊是肉跤仔,結果伊上贏。) (我以為他不堪一擊,結果他大勝。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 bahkiefn'ar 🗣 (u: baq'kiern'ar) 肉繭仔 [wt][mo] bah-kián-á
[#]
- 1. ()
|| 用網紗油裹肉餡後油炸的一種肉卷。「肉繭仔」為南部人的稱呼。見【雞卷】ke-kńg 條。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 bahkøe'ar 🗣 (u: baq'kef koef'ar baq'køef'ar) 肉雞仔 [wt][mo] bah-ke-á/bah-kue-á
[#]
- 1. (N)
|| 肉雞。專門供作食用的雞。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 bahkud 🗣 (u: baq'kud) 肉骨 [wt][mo] bah-kut
[#]
- 1. (N)
|| 豬身上帶肉的骨頭,一般供作食用。
- 🗣le: (u: Bøo baq'kud si beq arn'zvoar khoxng thngf?) 🗣 (無肉骨是欲按怎炕湯?) (沒有排骨要怎麼熬湯?)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 bahkvef/bahkvy 🗣 (u: baq'kvef/kvy) 肉羹 [wt][mo] bah-kenn/bah-kinn
[#]
- 1. (N)
|| 將肉搥打成漿並抓成條狀,或將肉片裹上肉漿或芡粉後再煮熟的食品。
- 2. (N)
|| 將肉漿條或肉漿片調味煮成的湯。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 bahkvoaf 🗣 (u: baq'kvoaf) 肉乾 [wt][mo] bah-kuann
[#]
- 1. (N)
|| 烘乾加工處理的肉製品。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 bahliuu 🗣 (u: baq'liuu) 肉瘤 [wt][mo] bah-liû
[#]
- 1. (N)
|| 生物體內組織細胞因為某些因素刺激,失去正常的生長狀態,形成一個塊狀的贅瘤,即俗稱的「肉瘤」。肉瘤可分為良性和惡性兩種,惡性的肉瘤會對人體造成極大的傷害。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 bahlui 🗣 (u: baq'lui) 肉類 [wt][mo] bah-luī
[#]
- 1. () (CE) meat
|| 肉類
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 bahpaw 🗣 (u: baq'paw) 肉包 [wt][mo] bah-pau
[#]
- 1. (N)
|| 內包肉餡的包子。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 bahphirn 🗣 (u: baq'phirn) 肉品 [wt][mo] bah-phín
[#]
- 1. () (CE) meat (as a commodity); meat product
|| 肉品
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 bahphøee 🗣 (u: baq'phoee phee baq'phøee) 肉皮 [wt][mo] bah-phuê/bah-phê
[#]
- 1. (N)
|| 特指豬皮。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 bahpor 🗣 (u: baq'por) 肉脯 [wt][mo] bah-póo
[#]
- 1. (N)
|| 肉干。用肉類焙乾製造而成的片狀食品。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 bahpviar 🗣 (u: baq'pviar) 肉餅 [wt][mo] bah-piánn
[#]
- 1. (N)
|| 包肉餡的餅。
- 🗣le: (u: Cid tvax ee baq'pviar cyn hør'ciah.) 🗣 (這擔的肉餅真好食。) (這攤的肉餅很好吃。)
- 🗣le: (u: baq'pviar bin) 🗣 (肉餅面) (形容人的臉像肉餅一樣又大又圓)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 bahseg 🗣 (u: baq'seg) 肉色 [wt][mo] bah-sik
[#]
- 1. (N)
|| 膚色。似人皮膚的顏色。
- 🗣le: (u: Cid niar oe'sefng'y si baq'seg`ee.) 🗣 (這領衛生衣是肉色的。) (這件衛生衣是肉色的。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 bahsof 🗣 (u: baq'sof) 肉酥 [wt][mo] bah-soo
[#]
- 1. (N)
|| 肉鬆。用肉類焙乾製成的碎末狀乾而鬆的食品。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 bahsvi'ar 🗣 (u: baq'svi'ar) 肉豉仔 [wt][mo] bah-sīnn-á
[#]
- 1. (N)
|| 肉豉、豆豉肉。將絞肉和黑豆豉拌炒的菜餚,是臺灣地區常見的家常菜。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 bahsy 🗣 (u: baq'sy) 肉絲 [wt][mo] bah-si
[#]
- 1. (N)
|| 細絲狀的肉。
- 🗣le: (u: Teg'surn'ar zhar baq'sy kaix hør'ciah.) 🗣 (竹筍仔炒肉絲蓋好食。) (竹筍炒肉絲很好吃。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 bahtau 🗣 (u: baq'tau) 肉豆 [wt][mo] bah-tāu
[#]
- 1. (N)
|| 扁豆、沿籬豆、蛾眉豆。豆類。莢果扁平略弓曲,有紅、白兩種花系,可供食用。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 bahthea 🗣 (u: baq'thea) 肉體 [wt][mo] bah-thé
[#]
- 1. () (CE) physical body
|| 肉體
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 bahtiafm 🗣 (u: baq'tiafm) 肉砧 [wt][mo] bah-tiam
[#]
- 1. (N)
|| 專供烹飪,切割肉類的砧板。也引申作遭受凌辱、欺負的對象。
- 🗣le: (u: Ho laang zøx baq'tiafm.) 🗣 (予人做肉砧。) (被人家當作砧板。即當作凌辱、欺負的對象。)
- 2. (N)
|| 指豬肉店。
- 🗣le: (u: AF'buo khix baq'tiafm bea ty'baq.) 🗣 (阿母去肉砧買豬肉。) (媽媽去豬肉舖買豬肉。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 bahzaxng 🗣 (u: baq'zaxng) 肉粽 [wt][mo] bah-tsàng
[#]
- 1. (N)
|| 用竹葉或月桃葉等包裹糯米、肉、香菇等食料,然後蒸煮製成的食品,是端午節的節慶食品。
- 🗣le: (u: Go'jit'zeq kef'kef'ho'ho lorng ciah baq'zaxng.) 🗣 (五日節家家戶戶攏食肉粽。) (端午節家家戶戶都吃肉粽。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 bahzaxng-kag 🗣 (u: baq'zaxng-kag) 肉粽角 [wt][mo] bah-tsàng-kak
[#]
- 1. (N)
|| 消波塊。以混凝土為材質製成的石塊,置於海岸邊防止地形被海浪破壞。因為它的形狀很像肉粽,所以叫「肉粽角」。
- 2. (N)
|| 地名。位於彰化縣線西鄉的一處海灘。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 Bahzaxng-zøeq 🗣 (u: Baq'zaxng'zeq zoeq Baq'zaxng-zøeq) 肉粽節 [wt][mo] Bah-tsàng-tseh/Bah-tsàng-tsueh
[#]
- 1. (N)
|| 端午節、五月節。與春節、中秋節並列為民間三大傳統節日之一。有吃粽子和龍舟競渡等風俗,也有插蒲艾、喝雄黃酒、掛鍾馗像來除瘟辟邪。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 baq 🗣 (u: baq) 肉t [wt][mo] bah
[#]
- 1. (N) meat; flesh
|| 動物體中介於皮和骨骼之間的柔韌組織。
- 🗣le: (u: kud kaq baq) 🗣 (骨佮肉) (骨頭和肉)
- 2. (N) pulp or edible part of fruit
|| 果核外可以食用的部分。
- 🗣le: (u: leeng'gerng'kvoaf baq) 🗣 (龍眼乾肉) (龍眼乾肉)
- 3. (N) blade of knife (except the edge)
|| 刀刃以外的刀身部分。
- 🗣le: (u: tøf'baq) 🗣 (刀肉) (刀刃)
- 4. (N) meat food products
|| 以肉類為材料作成的食品。
- 🗣le: (u: baq'sof) 🗣 (肉酥) (肉鬆)
- 🗣le: (u: baq'kvoaf) 🗣 (肉乾) (肉乾)
- 🗣le: (u: baq'oaan) 🗣 (肉圓) (肉圓)
- 5. (Adj) (person) full-bodied; well-rounded
|| 指人豐腴的樣子。
- 🗣le: (u: Svef'zøx baq'baq'baq.) 🗣 (生做肉肉肉。) (長得肉肉的。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 bixnbaq 🗣 (u: bin'baq) 面肉 [wt][mo] bīn-bah
[#]
- 1. (N)
|| 臉部。臉部容貌、肌膚及外觀。
- 🗣le: (u: bin'baq suie) 🗣 (面肉媠) (長得美)
- 🗣le: (u: bin'baq peh) 🗣 (面肉白) (臉的皮膚白晰)
- 🗣le: (u: bin'baq siaw'sarn) 🗣 (面肉消瘦) (臉部消瘦了)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 chiahbaq 🗣 (u: chiaq'baq) 赤肉 [wt][mo] tshiah-bah
[#]
- 1. (N)
|| 瘦肉、精肉。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 Ciah hii ciah baq, ia tiøh zhaix kaq. 🗣 (u: Ciah hii ciah baq, ia tiøh zhaix kaq.) 食魚食肉,也著菜佮。 [wt][mo] Tsia̍h hî tsia̍h bah, iā tio̍h tshài kah.
[#]
- 1. ()
|| 吃魚吃肉,也要兼吃蔬菜。表示飲食要均衡身體才會健康。
- 🗣le: (u: Chviar'laang'kheq toa'hii'toa'baq cyn phofng'phaix, m'køq laang teq korng, “Ciah hii ciah baq, ia tiøh zhaix kaq.” Na'bøo, eeng'iorng bøo peeng'kyn, khix'tøx hai.) 🗣 (請人客大魚大肉真豐沛,毋過人咧講:「食魚食肉,也著菜佮。」若無,營養無平均,去倒害。) (請客大魚大肉很豐盛,不過人家說:「吃魚吃肉,也要兼吃蔬菜。」否則,營養不均衡,反而糟糕。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 cviabaq 🗣 (u: cviaf'baq) 精肉 [wt][mo] tsiann-bah
[#]
- 1. (N)
|| 瘦肉。
- 🗣le: (u: Goarn taw ee laang lorng khaq aix ciah cviaf'baq.) 🗣 (阮兜的人攏較愛食精肉。) (我們家的人都比較喜歡吃瘦肉。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 gubaq 🗣 (u: guu'baq) 牛肉 [wt][mo] gû-bah
[#]
- 1. () (CE) beef
|| 牛肉
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 hafng'baq 🗣 (u: hafng'baq) 烘肉 [wt][mo] hang-bah
[#]
- 1. (V)
|| 烤肉。
- 🗣le: (u: Larn laai'khix høo'pvy hafng'baq.) 🗣 (咱來去河邊烘肉。) (我們去河邊烤肉。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 hongbaq 🗣 (u: hofng'baq) 封肉 [wt][mo] hong-bah
[#]
- 1. (N)
|| 一種烹飪方法。將肉油炸或略微炒過,加上佐料放在密閉的烹飪容器中燜爛。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 hviuko'bahmoee/hviuko'bahbee 🗣 (u: hviw'kof'baq'moee/bee) 香菇肉糜 [wt][mo] hiunn-koo-bah-muê/hiunn-koo-bah-bê
[#]
- 1. (N)
|| 香菇肉粥。用香菇和豬肉為佐料所煮成的鹹稀飯,是一種臺灣常見的小吃。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 iølaixbaq 🗣 (u: iøf'lai'baq) 腰內肉 [wt][mo] io-lāi-bah
[#]
- 1. (N)
|| 小里肌肉。腹腔內腰骨兩旁的肌肉。這裡的肉最好,常用來燉煮中藥。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 jilwbaq 🗣 (u: jy'luo'baq) ji-lú-bah [wt][mo] ji-lú-bah
[#]
- 1. () jitterbug. from Japanese ジルバ (jiruba)
|| 吉魯巴。源自日語ジルバ(jiruba)。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 kafbaq 🗣 (u: kar'baq) 絞肉 [wt][mo] ká-bah
[#]
- 1. (N)
|| 絞成碎泥的肉。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 kahsimbaq 🗣 (u: kaq'sym'baq) 胛心肉 [wt][mo] kah-sim-bah
[#]
- 1. (N)
|| 指豬肉或牛肉前腿以上到肩胛之間的部位。肉質較結實,脂肪較少,適合燒烤或紅燒。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 kawbahsiaux 🗣 (u: kao'baq'siaux) 狗肉數 [wt][mo] káu-bah-siàu
[#]
- 1. (N)
|| 糊塗賬。比喻算不清楚的帳,弄不清楚的問題。
- 🗣le: (u: Kofng'sy cit tuy kao'baq'siaux, arn'zvoar liah tøf liah be tit.) 🗣 (公司一堆狗肉數,按怎掠都掠袂直。) (公司一堆糊塗賬,再怎麼抓賬都兜不攏。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 khiøhbah'iuo'ar 🗣 (u: khiøq'baq'iux'ar) 抾肉幼仔 [wt][mo] khioh-bah-iù-á
[#]
- 1. (V)
|| 指撿拾人家剩下的部分。
- 🗣le: (u: Cid tøq zhaix køq u zhwn, ho lie khiøq'baq'iux'ar, paw'paw`tngr'khix.) 🗣 (這桌菜閣有賰,予你抾肉幼仔,包包轉去。) (這桌菜還有剩,讓你撿便宜,包回去。)
- 2. (V)
|| 助拳、偷拳。比喻趁人在打架也順勢打人。
- 🗣le: (u: Thaxn laang oafn'kef siøf'phaq, y ia oar'khix khiøq'baq'iux'ar taux phaq.) 🗣 (趁人冤家相拍,伊也倚去抾肉幼仔鬥拍。) (趁人家吵架鬥毆時,他也靠過去順勢幫忙打人。)
- 🗣le: (u: Khiøq'baq'iux'ar khiøq bøo thør`ee.) 🗣 (抾肉幼仔抾無討的。) (謂順勢打人可不用負責。)
- 3. (V)
|| 引申坐享其成。
- 🗣le: (u: Kaf'ki m jin'cyn phaq'pviax, kafn'naf sviu'beq khiøq'baq'iux'ar.) 🗣 (家己毋認真拍拚,干焦想欲抾肉幼仔。) (自己不認真努力,只想要坐享其成。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 khorngbaq 🗣 (u: khoxng'baq) 炕肉 [wt][mo] khòng-bah
[#]
- 1. (V)
|| 用慢火長時間燉煮肉類。
- 🗣le: (u: Goar cid'zun teq khoxng'baq, lie ka goar taux viar`cit'e.) 🗣 (我這陣咧炕肉,你共我鬥影一下。) (我現在在燉肉,你幫我注意著點。)
- 2. (N)
|| 用慢火長時間燉煮的肉類。
- 🗣le: (u: Y siong aix ciah khoxng'baq.) 🗣 (伊上愛食炕肉。) (他最喜歡吃炕肉。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 khorngbaq-png 🗣 (u: khoxng'baq-png) 炕肉飯 [wt][mo] khòng-bah-pn̄g
[#]
- 1. (N)
|| 將白飯配上一些當令的菜餚,再加上一塊用滷料燉煮過的五花肉,為臺灣常見的飯。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 Khvoax laang ciah baq, mxthafng khvoax laang siøphaq./Khvoax laang ciah baq, mxthafng khvoax laang svaphaq. 🗣 (u: Khvoax laang ciah baq, m'thafng khvoax laang siøf/svaf'phaq.) 看人食肉,毋通看人相拍。 [wt][mo] Khuànn lâng tsia̍h bah, m̄-thang khuànn lâng sio-phah.
[#]
- 1. ()
|| 寧可看人吃肉,也不要看人打架。誡人遠離是非之地,以免遭受池魚之殃。
- 🗣le: (u: Hef si yn nng laang ee wn'oaxn, lie si m'thafng khix taux'lau'jiet`hvaq, siok'gie korng, “Khvoax laang ciah baq, m'thafng khvoax laang siøf'phaq.” Lie iao'si maix zhab khaq bøo tai!) 🗣 (彼是𪜶兩人的恩怨,你是毋通去鬥鬧熱唅,俗語講:「看人食肉,毋通看人相拍。」你猶是莫插較無代!) (那是他們倆的恩怨,你可千萬別去湊熱鬧啊,俗話說:「看人吃肉,別看人毆鬥。」你還是別插手才不會惹禍上身!)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 kierncybaq/kierncie-baq 🗣 (u: kiexn'cie-baq) 腱子肉 [wt][mo] kiàn-tsí-bah
[#]
- 1. (N)
|| 腱肉。牲畜的小腿上肌肉發達的部分。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 koahbaq 🗣 (u: koaq'baq) 割肉 [wt][mo] kuah-bah
[#]
- 1. (V)
|| 心痛、割掉肉。
- 🗣le: (u: Kiøx y zhud cvii nar'chyn'chviu teq ka y koaq'baq.) 🗣 (叫伊出錢若親像咧共伊割肉。) (叫他出錢好像在割他的肉。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 køebaq 🗣 (u: kef koef'baq køef'baq) 雞肉 [wt][mo] ke-bah/kue-bah
[#]
- 1. () (CE) chicken meat
|| 雞肉
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 Kukhaf kulai baq. 🗣 (u: Kw'khaf kw'lai baq.) 龜跤龜內肉。 [wt][mo] Ku-kha ku-lāi bah.
[#]
- 1. ()
|| 龜腳也是龜本身的肉。比喻手心手背都是肉。
- 🗣le: (u: ) 🗣 (「龜跤龜內肉」,無論查某囝抑後生,攏是序大人的心肝寶貝。) (「手心手背都是肉」,不論是女兒或兒子,都是父母的心肝寶貝。)
- 2. ()
|| 比喻所獲得的利益,實際上是來自本身。羊毛出在羊身上。
- 🗣le: (u: Cid kefng syn khuy ee tiaxm korng lap cit'paq khof zhafm'kaf hoe'oaan tø u cit hun hoe'oaan lea'but, “kw'khaf kw'lai baq”, kii'sit cid hun lea'but tø si eng larn hoe'oaan'huix bea`ee.) 🗣 (這間新開的店講納一百箍參加會員就有一份會員禮物,「龜跤龜內肉」,其實這份禮物就是用咱會員費買的。) (這家新開的店說付一百塊參加會員就有一份會員禮物,「羊毛出在羊身上」,其實這份禮物就是我們用會員費買的。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 laqbaq 🗣 (u: lah'baq) 臘肉 [wt][mo] la̍h-bah
[#]
- 1. (N)
|| 以鹽或醬醃漬,然後晒乾、風乾或燻乾的肉。
- 🗣le: (u: Koex'nii khaq u laang ciah lah'baq.) 🗣 (過年較有人食臘肉。) (過年比較有人在吃臘肉。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 lofbahpng 🗣 (u: lor'baq'png) 滷肉飯 [wt][mo] lóo-bah-pn̄g
[#]
- 1. (N)
|| 普遍常見的小吃。將紅蔥頭切碎爆香,再加入豬絞肉拌勻,後以醬油、五香粉、冰糖、胡椒粉、米酒等佐料燜煮,後加入鹽調味,即成淋料。並將其淋在白飯上,即是臺灣中北部之「滷肉飯」,惟此食物在臺灣南部則慣稱之為「肉燥飯」。
- 2. (N)
|| 將白飯配上一些當令的菜餚,再加上一塊用滷料燉煮過的五花肉,在臺灣南部多稱之為「滷肉飯」,惟此食物在臺灣中北部則慣稱之為「炕肉飯」。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 lofbaq 🗣 (u: lor'baq) 滷肉 [wt][mo] lóo-bah
[#]
- 1. (N)
|| 用滷汁烹煮的肉。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 peqbaq 🗣 (u: peh'baq) 白肉 [wt][mo] pe̍h-bah
[#]
- 1. (N)
|| 肥肉。
- 2. (Adj)
|| 形容皮膚白。
- 🗣le: (u: Y si peh'baq'tea, arn'zvoar phak ma phak be of.) 🗣 (伊是白肉底,按怎曝嘛曝袂烏。) (他天生皮膚白,怎麼曬都曬不黑。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 Phornghofng zuykøef thaai bøo baq. 🗣 (u: Phoxng'hofng zuie'kef thaai bøo baq. Phoxng'hofng zuie'køef thaai bøo baq.) 膨風水雞刣無肉。 [wt][mo] Phòng-hong tsuí-ke thâi bô bah.
[#]
- 1. ()
|| 青蛙腹部充氣鼓起,外表看起來好大,但宰殺後肉很少。譏諷言談誇大不實、常吹牛的人,喜歡說大話,一點本事也沒有。
- 🗣le: (u: Korng'oe be'sae sviw haxm, tiøh'aix cyn`ee ciaq thafng korng; na tvia teq puun'kef'kuy si e ho laang khvoax'phoax'khaf'chiuo, kuo`laai laang tø e korng lie si “phoxng'hofng zuie'kef thaai bøo baq”`oq!) 🗣 (講話袂使傷譀,著愛真的才通講;若定咧歕雞胿是會予人看破跤手,久來人就會講你是「膨風水雞刣無肉」喔!) (講話切勿浮誇,得真的如此才能說;如果常常吹牛會讓別人摸清楚底細,久了就會被說是「誇大不實」喔!)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 puibaq 🗣 (u: puii'baq) 肥肉 [wt][mo] puî-bah
[#]
- 1. (N)
|| 多脂肪質的肉類。
- 2. (N)
|| 比喻有利可圖的人、事或物。
- 🗣le: (u: Hid khoeq nar'chviu cit tex puii'baq, tak'kef lorng teq siøf'zvef chviuo.) 🗣 (彼缺若像一塊肥肉,逐家攏咧相爭搶。) (那個肥缺有利可圖,大家都在爭搶。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 sakhaflybaq 🗣 (u: saf'khar'lie'baq) sa-khá-lí-bah [wt][mo] sa-khá-lí-bah
[#]
- 1. () entertainment district. from Japanese 盛リ場 (sakariba)
|| 沙卡哩巴。源自日語さかりば(sakariba),日語漢字為「盛リ場」。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 samzanbaq 🗣 (u: safm'zaan'baq) 三層肉 [wt][mo] sam-tsân-bah
[#]
- 1. (N)
|| 五花肉。指肥瘦夾雜的豬肉。
- 🗣le: (u: Cid'koex bea ee safm'zaan'baq cyn hør'ciah.) 🗣 (這過買的三層肉真好食。) (這次買的五花肉真好吃。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 sarn baq 🗣 (u: sarn baq) 瘦肉 [wt][mo] sán-bah
[#]
- 1. ()
|| 見【精肉】tsiann-bah 條。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 sarnbaq 🗣 (u: saxn'baq) sàn-bah [wt][mo] sàn-bah
[#]
- 1. () Pacific saury; pike. from Japanese 秋刀魚 (sanma)
|| 秋刀魚。源自日語さんま(samma),日語漢字為「秋刀魚」。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 siausafnløqbaq 🗣 (u: siaw'sarn'løh'baq) 消瘦落肉 [wt][mo] siau-sán-lo̍h-bah
[#]
- 1. (Exp)
|| 消瘦、面黃肌瘦。
- 🗣le: (u: Ui'tiøh yn hau'svef ee tai'cix, y hoaan'lør kaq siaw'sarn'løh'baq.) 🗣 (為著𪜶後生的代誌,伊煩惱甲消瘦落肉。) (為了他兒子的事情,他煩到面黃肌瘦。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 siøbaq 🗣 (u: siøf'baq) 燒肉 [wt][mo] sio-bah
[#]
- 1. (N)
|| 先油炸再以湯汁燒煮而成的肉。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 sybaq 🗣 (u: sie'baq) 死肉 [wt][mo] sí-bah
[#]
- 1. (N)
|| 沒有神經、失去感覺的肉。
- 🗣le: (u: Sie'baq phaq`tiøh ma be thviax.) 🗣 (死肉拍著嘛袂疼。) (死肉打到也不會痛。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 thobaq/tho'baq 🗣 (u: thoo'baq) 塗肉 [wt][mo] thôo-bah
[#]
- 1. (N)
|| 表土。適合耕作的土壤層。
- 🗣le: (u: Kaf'laam Peeng'goaan ee thoo'baq kau, ciog hør zexng'zøq.) 🗣 (嘉南平原的塗肉厚,足好種作。) (嘉南平原的表土層很厚,很適合耕作。)
- 🗣le: (u: thoo'baq puii) 🗣 (塗肉肥) (表土土質肥沃)
- 🗣le: (u: thoo'baq sarn) 🗣 (塗肉瘦) (表土土質貧瘠)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 thofbahcvix 🗣 (u: thor'baq'cvix) 吐肉箭 [wt][mo] thóo-bah-tsìnn
[#]
- 1. (V)
|| 傷口治療不當,以致於癒合的時候,長出了部分的新肉。
- 🗣le: (u: Khafng'zhuix teq thor'baq'cvix`aq.) 🗣 (空喙咧吐肉箭矣。) (傷口在長肉芽了。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 tibaq/ti'baq 🗣 (u: ty'baq) 豬肉 [wt][mo] ti-bah/tu-bah
[#]
- 1. (N)
|| 豬肉。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 Toaxlaang svejit ciah baq, gyn'ar svejit ciah phaq./Toaxlaang svijit ciah baq, gyn'ar svijit ciah phaq. 🗣 (u: Toa'laang svef/svy'jit ciah baq, girn'ar svef/svy'jit ciah phaq.) 大人生日食肉,囡仔生日食拍。 [wt][mo] Tuā-lâng senn-ji̍t tsia̍h bah, gín-á senn-ji̍t tsia̍h phah.
[#]
- 1. ()
|| 大人生日吃肉,小孩生日挨打。孩子的生日是母親的受難日,打孩子是提醒他母親受的苦難。小孩生日時常會藉機要求一些東西,大人就用這句押韻的話,戲謔地告訴孩子不能要求太多。
- 🗣le: (u: AF'ti'ar svef'jit ee sii zhar korng beq bea syn svaf, lau'pe ixn korng, “Toa laang svef'jit ciah baq, girn'ar svef'jit ciah phaq’, lie beq phaq kuie e?” AF'ti'ar zeg'sii tiam`khix.) 🗣 (阿弟仔生日的時吵講欲買新衫,老爸應講:「『大人生日食肉,囡仔生日食拍』,你欲拍幾下?」阿弟仔即時恬去。) (小弟生日時要求要買新衣服,爸爸回答說:「『大人生日吃肉,小孩生日挨打』,你要打幾下?」小弟立刻閉嘴。)
- 🗣le: (u: Suy'jieen af'mar zhuix korng “toa'laang svef'jit ciah baq, girn'ar svef'jit ciah phaq”, kii'sit zar tø zurn'pi siør'moe siong aix ee afng'ar beq saxng y zøx svef'jit lea'but`aq`laq.) 🗣 (雖然阿媽喙講「大人生日食肉,囡仔生日食拍」,其實早就準備小妹上愛的尪仔欲送伊做生日禮物矣啦。) (雖然奶奶嘴裡說「大人生日吃肉,小孩生日挨打」,其實早就準備好小妹最喜歡的娃娃要送給他了啦。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 tøbaq 🗣 (u: tøf'baq) 刀肉 [wt][mo] to-bah
[#]
- 1. (N)
|| 指刀子的主體部位。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 viubaq 🗣 (u: viuu'baq) 羊肉 [wt][mo] iûnn-bah
[#]
- 1. () (CE) mutton; goat meat
|| 羊肉
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 zhuiephoefbaq 🗣 (u: zhuix'phoea'baq) 喙䫌肉 [wt][mo] tshuì-phué-bah
[#]
- 1. (N)
|| 嘴邊肉。食用畜類、魚類嘴邊的肉質細嫩、微帶脆,瘦中夾肥。適宜做丁、片、碎肉末等,可用於炒、溜或做湯等。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 zøx-bahpviar/zøex-bahpviar 🗣 (u: zøx zoex'baq'pviar zøx/zøex-baq'pviar) 做肉餅 [wt][mo] tsò-bah-piánn/tsuè-bah-piánn
[#]
- 1. (V)
|| 當擋箭牌、當墊背的、當炮灰。指在利益分配或激烈競爭過程中被犧牲的個人或組織。
- 🗣le: (u: Taai'oaan'laang ho laang tiaux'khix Laam'viuu ciexn'tviuu zøx'baq'pviar, cyn ze bøo tngr`laai.) 🗣 (臺灣人予人召去南洋戰場做肉餅,真濟無轉來。) (臺灣人被徵召到南洋戰場當炮灰,好多沒回來。)
tonggi: ; s'tuix:
DFT_lk (135)
- 🗣u: Cid'koex bea ee safm'zaan'baq cyn hør'ciah. 這過買的三層肉真好食。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 這次買的五花肉真好吃。
- 🗣u: Goar karm'kag svoaf'ty'ar'baq khaq hør'ciah. 我感覺山豬仔肉較好食。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 我覺得野豬肉比較好吃。
- 🗣u: baq'paw 肉包 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 肉包
- 🗣u: Cid pvoaa kef'baq pvoax'zhvef'sek, m'thafng ciah. 這盤雞肉半生熟,毋通食。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 這盤雞肉半生不熟,不要吃。
- 🗣u: Goarn af'buo siong aix eng pvoax'cviaf'peh ee baq løh'khix lor. 阮阿母上愛用半精白的肉落去滷。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 我媽媽最喜歡用半肥半瘦的肉下去滷。
- 🗣u: bin'baq iux 面肉幼 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 臉部皮膚細嫩
- 🗣u: baq'iux'ar 肉幼仔 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 肉末
- 🗣u: Of'kud'kef ee chi'kex pie baq'kef'ar khaq hør. 烏骨雞的市價比肉雞仔較好。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 烏骨雞的市價比肉雞好。
- 🗣u: zhvef baq 生肉 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 生肉
- 🗣u: koef'ar'baq 瓜仔肉 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 以切碎的醃小黃瓜與絞肉一起蒸煮的菜餚
- 🗣u: Y si peh'baq'tea, arn'zvoar phak ma phak be of. 伊是白肉底,按怎曝嘛曝袂烏。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 他天生皮膚白,怎麼曬都曬不黑。
- 🗣u: Ka baq pefng`khie'laai. 共肉冰起來。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 把肉冰起來。
- 🗣u: Khafng'zhuix teq thor'baq'cvix`aq. 空喙咧吐肉箭矣。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 傷口在長肉芽了。
- 🗣u: Sie'baq phaq`tiøh ma be thviax. 死肉拍著嘛袂疼。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 死肉打到也不會痛。
- 🗣u: kud kaq baq 骨佮肉 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 骨頭和肉
- 🗣u: leeng'gerng'kvoaf baq 龍眼乾肉 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 龍眼乾肉
- 🗣u: tøf'baq 刀肉 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 刀刃
- 🗣u: baq'sof 肉酥 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 肉鬆
- 🗣u: baq'kvoaf 肉乾 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 肉乾
- 🗣u: baq'oaan 肉圓 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 肉圓
- 🗣u: Svef'zøx baq'baq'baq. 生做肉肉肉。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 長得肉肉的。
- 🗣u: Cid niar oe'sefng'y si baq'seg`ee. 這領衛生衣是肉色的。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 這件衛生衣是肉色的。
- 🗣u: Ho laang zøx baq'tiafm. 予人做肉砧。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 被人家當作砧板。即當作凌辱、欺負的對象。
- 🗣u: AF'buo khix baq'tiafm bea ty'baq. 阿母去肉砧買豬肉。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 媽媽去豬肉舖買豬肉。
- 🗣u: Bøo baq'kud si beq arn'zvoar khoxng thngf? 無肉骨是欲按怎炕湯? [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 沒有排骨要怎麼熬湯?
- 🗣u: Teg'surn'ar zhar baq'sy kaix hør'ciah. 竹筍仔炒肉絲蓋好食。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 竹筍炒肉絲很好吃。
- 🗣u: Y svef'zøx cyn baq'karm. 伊生做真肉感。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 他體態豐滿。
- 🗣u: Goar kiøx'si y si baq'khaf'ar, kied'kør y siong viaa. 我叫是伊是肉跤仔,結果伊上贏。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 我以為他不堪一擊,結果他大勝。
- 🗣u: Go'jit'zeq kef'kef'ho'ho lorng ciah baq'zaxng. 五日節家家戶戶攏食肉粽。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 端午節家家戶戶都吃肉粽。
- 🗣u: Cid tvax ee baq'pviar cyn hør'ciah. 這擔的肉餅真好食。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 這攤的肉餅很好吃。
- 🗣u: baq'pviar bin 肉餅面 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 形容人的臉像肉餅一樣又大又圓
- 🗣u: Kao'ar eng cih teq na baq. 狗仔用舌咧吶肉。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 狗用舌頭舔肉。
- 🗣u: phoef ty'baq 批豬肉 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 削豬肉
- 🗣u: kef'baq uxn tau'iuu 雞肉搵豆油 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 雞肉沾醬油
- 🗣u: Chiaq'khaf jiog lok, zheng ee ciah baq. 赤跤逐鹿,穿鞋食肉。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 打赤腳的人獵鹿,穿鞋不做事的人有鹿肉可吃。指勞苦者享受不到成果,不勞苦者反而得到報酬。
- 🗣u: Ciah hii ciah baq, ia tiøh zhaix kaq. 食魚食肉,也著菜佮。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 吃多了大魚大肉,也得要搭配一些蔬菜。
- 🗣u: baq'huo 肉拊 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 肉鬆
- 🗣u: Kor'zar'laang aix khix phaq'lah ciaq u baq thafng ciah. 古早人愛去拍獵才有肉通食。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 早期的人要去打獵才有肉可吃。
- 🗣u: Goar cid'zun teq khoxng'baq, lie ka goar taux viar`cit'e. 我這陣咧炕肉,你共我鬥影一下。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 我現在在燉肉,你幫我注意著點。
- 🗣u: Y siong aix ciah khoxng'baq. 伊上愛食炕肉。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 他最喜歡吃炕肉。
- 🗣u: Cid tex baq cyn puii. 這塊肉真肥。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 這塊肉真肥。
- 🗣u: Hid khoeq nar'chviu cit tex puii'baq, tak'kef lorng teq siøf'zvef chviuo. 彼缺若像一塊肥肉,逐家攏咧相爭搶。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 那個肥缺有利可圖,大家都在爭搶。
- 🗣u: Iaam'sngf e ka baq, beq iong aix sex'ji. 鹽酸會咬肉,欲用愛細膩。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 鹽酸會腐蝕皮膚,用的時候要小心。
- 🗣u: hofng'baq 封肉 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 燜燒肉
- 🗣u: Y ka cid tex puii ty'baq theh'khix zvoax ty'iuu. 伊共這塊肥豬肉提去炸豬油。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 他將這塊肥豬肉拿去炸豬油。
- 🗣u: Iong puii ty'baq laai zvoax'iuu, ty'iuu'phøq'ar iao e'sae laai zhar zhaix. 用肥豬肉來炸油,豬油粕仔猶會使來炒菜。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 用肥豬肉來榨油,豬油渣滓還可以拿來炒菜。
- 🗣u: baq'thngf kiefn'taxng 肉湯堅凍 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 肉湯結成了湯塊
- 🗣u: guu'baq'taxng 牛肉凍 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 牛肉凍
- 🗣u: Cid tex baq po be noa. 這塊肉哺袂爛。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 這塊肉咬不爛。
- 🗣u: baq'sud 肉屑 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 肉屑
- 🗣u: Y cit zhuix tø ka baq hab`løh'khix. 伊一喙就共肉欱落去。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 他一口就把肉給吞了下去。
- 🗣u: hafng'baq 烘肉 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 烤肉
- 🗣u: Larn laai'khix høo'pvy hafng'baq. 咱來去河邊烘肉。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 我們去河邊烤肉。
- 🗣u: Ui'tiøh yn hau'svef ee tai'cix, y hoaan'lør kaq siaw'sarn'løh'baq. 為著𪜶後生的代誌,伊煩惱甲消瘦落肉。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 為了他兒子的事情,他煩到面黃肌瘦。
- 🗣u: Khvoax laang ciah baq, m'thafng khvoax laang phoax zhaa. 看人食肉,毋通看人破柴。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 寧冒看人吃肉的失儀,不可冒看人劈柴受傷的危險。比喻趨吉避凶。
- 🗣u: Baq na khngx kuo e zhaux'hofng`khix. 肉若囥久會臭風去。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 肉如果放久了會腐臭。
- 🗣u: U laang korng viuu'ar'baq cyn zhaux'hiexn. 有人講羊仔肉真臭羶。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 有人說羊肉有腥味。
- 🗣u: Lie sit'zai cyn gek'thvy, ho lie ciah baq køq hiaam. 你實在真逆天,予你食肉閣嫌。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 你實在很不知好歹,給你肉吃還嫌。
- 🗣u: Goarn beq khay'sie khie'hoea laai hafng'baq`aq. 阮欲開始起火來烘肉矣。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 我們要開始生火烤肉了。
- 🗣u: baq'kvoaf 肉乾 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 肉乾
- 🗣u: baq koax kud 肉掛骨 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 帶骨的肉
- 🗣u: baq'liaau 肉條 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 肉條
- 🗣u: nng liaau baq 兩條肉 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 兩條肉條
- 🗣u: Kiøx y zhud cvii nar'chyn'chviu teq ka y koaq'baq. 叫伊出錢若親像咧共伊割肉。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 叫他出錢好像在割他的肉。
- 🗣u: Cid'zun ty'baq khaq bøo'siaw. 這陣豬肉較無銷。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 這陣子豬肉銷路比較不好。
- 🗣u: baq cyn kied 肉真結 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 肉很結實
- 🗣u: kar cit'koar baq 絞一寡肉 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 絞一些肉
- 🗣u: Y aix ciah zhaix'sef, bøo aix ciah baq. 伊愛食菜蔬,無愛食肉。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 他喜歡吃蔬菜,不喜歡吃肉。
- 🗣u: Liaq cit'tex'ar kef'baq laai ciah. 裂一塊仔雞肉來食。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 撕一塊雞肉來吃。
- 🗣u: Cid ky tøf u'kaux twn, chied baq nar teq kix baq. 這支刀有夠鈍,切肉若咧鋸肉。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 那把刀太鈍了,切肉好像在鋸肉。
- 🗣u: Cid tex baq cyn jun. 這塊肉真韌。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 這塊肉很有韌性。
- 🗣u: Ciah baq ciah safm'zaan, khvoax hix khvoax lan'thaan. 食肉食三層,看戲看亂彈。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 吃肉吃五花肉,看戲看亂彈戲。這是指內行人才懂的享受。
- 🗣u: Baq sefng løh'khix piag khaq phafng. 肉先落去煏較芳。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 肉先炸出油比較香。
- 🗣u: Baq sah u sek`bøo? 肉煠有熟無? [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 肉燙熟了嗎?
- 🗣u: Khaq'zar ee laang tvia'tvia eng puii ty'baq laai piag'iuu. 較早的人定定用肥豬肉來煏油。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 以前的人常用肥豬肉來炸油。
- 🗣u: baq'kaw 肉鉤 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 肉鉤
- 🗣u: Goar baq ciah kaq ciog iax. 我肉食甲足厭。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 我肉吃得很膩。
- 🗣u: Cid tviar baq goar lor kuy e'pof, pør'zexng hør'ciah. 這鼎肉我滷規下晡,保證好食。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 這鍋肉我滷了整個下午,保證好吃。
- 🗣u: cviaf'baq 精肉 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 瘦肉
- 🗣u: Goarn taw ee laang lorng khaq aix ciah cviaf'baq. 阮兜的人攏較愛食精肉。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 我們家的人都比較喜歡吃瘦肉。
- 🗣u: safm'zaan'baq 三層肉 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 五花肉
- 🗣u: baq'liuu 肉瘤 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 肉瘤
- 🗣u: sarn'baq 瘦肉 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 瘦肉
- 🗣u: Bak'ciw khix ho laa'ar'baq koo`tiøh. 目睭去予蜊仔肉糊著。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 眼睛被河蜆肉糊住了。罵人看不清真相。
- 🗣u: baq'cvix 肉糋 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 炸肉
- 🗣u: ixm baq 蔭肉 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 因為較深的顏色的襯托而使得皮膚更為白皙
- 🗣u: tun baq 燉肉 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 燉肉
- 🗣u: Ciim'korng ee baq cyn hør'ciah. 蟳管的肉真好食。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 蟹螯的肉很好吃。
- 🗣u: baq'cviux 肉醬 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 肉醬
- 🗣u: Kef'noa'ar baq khaq iux. 雞僆仔肉較幼。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 未生過蛋的母雞肉比較嫩。
- 🗣u: Koex'nii khaq u laang ciah lah'baq. 過年較有人食臘肉。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 過年比較有人在吃臘肉。
- 🗣u: zam kef'baq 鏨雞肉 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 剁雞肉
- 🗣u: viuu'baq'loo 羊肉爐 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 羊肉爐
- 🗣u: guu'baq'loo 牛肉爐 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 牛肉爐
- 🗣u: Sefng'lie'laang be koaxn'zuie ty'baq, sit'zai bøo'thiefn'lioong. 生理人賣灌水豬肉,實在無天良。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 生意人賣灌水的豬肉,實在是沒有良心。
- 🗣u: baq'nngg 肉瓤 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 脂肪層
- 🗣u: hii'ar'baq liøo khie'laai kuun moee 魚仔肉𠞭起來𤉙糜 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 魚肉割起來熬粥
- 🗣u: Jiuu'hii lee'baq'soaxn lai'bin aix u tafng'surn ciaq hør'ciah。 鰇魚螺肉蒜內面愛有冬筍才好食。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 魷魚螺肉蒜裡面要有冬筍才好吃。
- 🗣u: Cvix'teg'ar'surn zhar baq'sy, hør'ciah kaq. 箭竹仔筍炒肉絲,好食甲。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 箭竹筍炒肉絲,好吃得很。
- 🗣u: Cvii toa'paq, laang løh'baq. 錢大百,人落肉。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 俗語,為了賺大錢,導致人面黃肌瘦。
- 🗣u: Y u teq lien zao'piøf, khaf'tor'baq jiin'jiin'jiin. 伊有咧練走標,跤肚肉仁仁仁。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 他有在練跑步,小腿肚的肌肉非常結實。
- 🗣u: Na korng'tiøh gøo'baq tafng'hurn liau'lie, goar tø e laau zhuix'noa. 若講著鵝肉冬粉料理,我就會流喙瀾。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 若談到鵝肉冬粉料理,我就會流口水。
- 🗣u: Thaau'kef, ty'baq khaq hør'hun`ee chied cit tex ho`goar. 頭家,豬肉較好份的切一塊予我。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 老板,豬肉較好的部份切一塊給我。
- 🗣u: Zhwn cit'koar baq'iux'ar, lie m'tø ka y kheeng'kheeng`leq, køq laau leq zhoxng sviar'miq! 賰一寡肉幼仔,你毋就共伊窮窮咧,閣留咧創啥物! [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 剩一些肉屑,你怎不把它吃光,還留著做什麼!
- 🗣u: Sog'kaf sia'zhud ee seeng'phirn thoad'boo liao'au, pvy`ar cit'koar baq'iux'ar aix køq khiøq'khiøq`leq! 塑膠射出的成品脫模了後,邊仔一寡肉幼仔愛閣抾抾咧! [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 塑膠射出的成品脫模後,旁邊一些屑屑要再修一修!
- 🗣u: Baq'cvix tiøh cvix kaq tuo'ar'hør ciaq hør'ciah. 肉糋著糋甲拄仔好才好食。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 油炸的肉要炸到剛好才好吃。
- 🗣u: Nng, guu'lefng, baq'lui, tau'ar'lui si larn'laang ee ciah'sit tafng'tiofng tiong'iaux ee nng'peh'cid laai'goaan. 卵、牛奶、肉類、豆仔類是咱人的食食當中重要的卵白質來源。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 蛋、牛奶、肉類、豆類是吾人的食物當中重要的蛋白質來源
- 🗣u: Cid tøq zhaix køq u zhwn, ho lie khiøq'baq'iux'ar, paw'paw`tngr'khix. 這桌菜閣有賰,予你抾肉幼仔,包包轉去。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 這桌菜還有剩,讓你撿便宜,包回去。
- 🗣u: Thaxn laang oafn'kef siøf'phaq, y ia oar'khix khiøq'baq'iux'ar taux phaq. 趁人冤家相拍,伊也倚去抾肉幼仔鬥拍。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 趁人家吵架鬥毆時,他也靠過去順勢幫忙打人。
- 🗣u: Khiøq'baq'iux'ar khiøq bøo thør`ee. 抾肉幼仔抾無討的。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 謂順勢打人可不用負責。
- 🗣u: Kaf'ki m jin'cyn phaq'pviax, kafn'naf sviu'beq khiøq'baq'iux'ar. 家己毋認真拍拚,干焦想欲抾肉幼仔。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 自己不認真努力,只想要坐享其成。
- 🗣u: Hid ee khok'ar'thaau! Kiøx y chviar`cit'tngx, be'sw beq ka koaq'baq`leq. 彼个柝仔頭!叫伊請一頓,袂輸欲共割肉咧。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 那個小氣鬼!叫他請一頓,就像要割他的肉一樣。
- 🗣u: Taai'pag'laang korng of'peh'chied, Kaf'gi'laang korng lor'siok'baq. 臺北人講烏白切,嘉義人講滷熟肉。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 臺北人說黑白切,嘉義人說滷熟肉。
- 🗣u: Eng zhaix'tiafm chied baq ie'au, aix sea zhefng'khix. 用菜砧切肉以後,愛洗清氣。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 用砧板切肉以後,要洗乾淨。
- 🗣u: Kaf'laam Peeng'goaan ee thoo'baq kau, ciog hør zexng'zøq. 嘉南平原的塗肉厚,足好種作。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 嘉南平原的表土層很厚,很適合耕作。
- 🗣u: thoo'baq puii 塗肉肥 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 表土土質肥沃
- 🗣u: thoo'baq sarn 塗肉瘦 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 表土土質貧瘠
- 🗣u: Ty'køf'baq nar phaq nar thiaux'thaq. 豬哥肉那拍那跳踢。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 好色之徒越挨打越起興。
- 🗣u: Kofng'sy cit tuy kao'baq'siaux, arn'zvoar liah tøf liah be tit. 公司一堆狗肉數,按怎掠都掠袂直。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 公司一堆糊塗賬,再怎麼抓賬都兜不攏。
- 🗣u: Taai'oaan'laang ho laang tiaux'khix Laam'viuu ciexn'tviuu zøx'baq'pviar, cyn ze bøo tngr`laai. 臺灣人予人召去南洋戰場做肉餅,真濟無轉來。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 臺灣人被徵召到南洋戰場當炮灰,好多沒回來。
- 🗣u: bin'baq suie 面肉媠 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 長得美
- 🗣u: bin'baq peh 面肉白 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 臉的皮膚白晰
- 🗣u: bin'baq siaw'sarn 面肉消瘦 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 臉部消瘦了
- 🗣u: Ti Jit'purn sii'tai, cit khof ee lioong'giin e'taxng kvoa zap kyn ee safm'zaan'ar'baq. 佇日本時代,一箍的龍銀會當捾十斤的三層仔肉。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 在日治時期,一圓龍銀可以買到十斤五花肉。
- 🗣u: Cviaf'baq svi hør, kø hii'cviw løh'khix sah, tø si larn teq ciah ee baq'kvef. 精肉豉好,滒魚漿落去煠,就是咱咧食的肉羹。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 瘦肉醃過,裹魚漿在熱水裡煮熟,就是我們吃的肉羮。
- 🗣u: U cyn ze laang e ti Baq'zaxng'zeq hid kafng ee cviax'tiofng'taux, ka zhvef kef'nng zhai ti thoo'khaf'taw. 有真濟人會佇肉粽節彼工的正中晝,共生雞卵𫞼佇塗跤兜。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 有很多人在端午節那天正午時分,把生雞蛋立在地上。
- 🗣u: Cid tex ty'bør'baq jun'pox'pox, m'na øq po køq kiong'beq thwn be løh'khix. 這塊豬母肉韌布布,毋但僫哺閣強欲吞袂落去。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 這塊母豬肉非常韌,非但不好咀嚼又難以下嚥。
- 🗣u: AF'ti'ar svef'jit ee sii zhar korng beq bea syn svaf, lau'pe ixn korng, “‘Toa'laang svef'jit ciah baq, girn'ar svef'jit ciah phaq’, lie beq phaq kuie e?” AF'ti'ar zeg'sii tiam`khix. 阿弟仔生日的時吵講欲買新衫,老爸應講:「『大人生日食肉,囡仔生日食拍』,你欲拍幾下?」阿弟仔即時恬去。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 小弟生日時要求要買新衣服,爸爸回答說:「『大人生日吃肉,小孩生日挨打』,你要打幾下?」小弟立刻閉嘴。
- 🗣u: Suy'jieen af'mar zhuix korng “toa'laang svef'jit ciah baq, girn'ar svef'jit ciah phaq”, kii'sit zar tø zurn'pi siør'moe siong aix ee afng'ar beq saxng y zøx svef'jit lea'but`aq`laq. 雖然阿媽喙講「大人生日食肉,囡仔生日食拍」,其實早就準備小妹上愛的尪仔欲送伊做生日禮物矣啦。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 雖然奶奶嘴裡說「大人生日吃肉,小孩生日挨打」,其實早就準備好小妹最喜歡的娃娃要送給他了啦。
- 🗣u: Hef si yn nng laang ee wn'oaxn, lie si m'thafng khix taux'lau'jiet`hvaq, siok'gie korng, “Khvoax laang ciah baq, m'thafng khvoax laang siøf'phaq.” Lie iao'si maix zhab khaq bøo tai! 彼是𪜶兩人的恩怨,你是毋通去鬥鬧熱唅,俗語講:「看人食肉,毋通看人相拍。」你猶是莫插較無代! [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 那是他們倆的恩怨,你可千萬別去湊熱鬧啊,俗話說:「看人吃肉,別看人毆鬥。」你還是別插手才不會惹禍上身!
- 🗣u: Chviar'laang'kheq toa'hii'toa'baq cyn phofng'phaix, m'køq laang teq korng, “Ciah hii ciah baq, ia tiøh zhaix kaq.” Na'bøo, eeng'iorng bøo peeng'kyn, khix'tøx hai. 請人客大魚大肉真豐沛,毋過人咧講:「食魚食肉,也著菜佮。」若無,營養無平均,去倒害。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 請客大魚大肉很豐盛,不過人家說:「吃魚吃肉,也要兼吃蔬菜。」否則,營養不均衡,反而糟糕。
- 🗣u: Kor'zar kex'zhoa ee hofng'siok cviaa sym'seg, syn'niuu axm'tngx aix ti paang'kefng lai'tea ciah, hør'mia'pøo phaang kuie'hang'ar png'zhaix jip`laai, u kef'baq, jiuu'hii, køq e korng hør'oe, “Ciah kef, e khie'kef; ciah jiuu'hii, svef girn'ar hør iøf'chi.” Ho syn'niuu cie'ky kiafm ciog'hø. 古早嫁娶的風俗誠心適,新娘暗頓愛佇房間內底食,好命婆捀幾項仔飯菜入來,有雞肉、鰇魚,閣會講好話:「食雞,會起家;食鰇魚,生囡仔好育飼。」予新娘止飢兼祝賀。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 舊時結婚的風俗很有趣,新娘的晚餐要在臥室裡吃,喜娘會端幾樣飯菜進來,有雞肉、魷魚,還會說吉祥話:「吃雞,會建立家庭;吃魷魚,生出來的孩子會很好養育。」給新娘墊墊肚子兼祝福。
- 🗣u: AF'lioong siong hexng ciah zhvef'zhaw`ee, khap'be'tiøh tø hii'hii'baq'baq, køq'zaix m si hiafm tø si tang'kiaam, lorng bøo teq zurn'zad`ee, kied'kiok “zhuix ciah, ho khaf'zhngf zhe'siaux.” Cid'mar laang teq hoaq kafn'khor`aq. 阿龍上興食腥臊的,磕袂著就魚魚肉肉,閣再毋是薟就是重鹹,攏無咧撙節的,結局「喙食,予尻川坐數。」這馬人咧喝艱苦矣。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 阿龍最愛吃大餐,動不動就又是魚又是肉,兼且不是辣就是鹹等等的重口味,從不節制,結果「貪圖味覺享受而亂吃,拉肚子時受苦的卻是屁股。」現在身體受不了。
- 🗣u: AF'teg`ar cviaa'sit “zhuix par bak'ciw iaw”, beeng'beeng tøf ciah kaq tviux be løh`khix`aq, bak'ciw iao'køq kym'kym teq kox tøq'terng ee hii'hii'baq'baq, cyn'cviax u'kaux haxm. 阿德仔誠實「喙飽目睭枵」,明明都食甲脹袂落去矣,目睭猶閣金金咧顧桌頂的魚魚肉肉,真正有夠譀。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 阿德真的是「貪吃貪到毫無節制」,明明都已經吃到撐不下去了,眼睛還是盯著餐桌上的美饌佳餚不放,實在夠離譜的。
- 🗣u: Peeng'iuo siøf'chviar, nar'tiøh toa hii toa baq, laang korng “seeng'ix ciah zuie tvy”, lo'pvy'tvax'ar tø ciog hør'ciah. 朋友相請,哪著大魚大肉,人講「誠意食水甜」,路邊擔仔就足好食。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 朋友請客,何必要大魚大肉,人家說「有誠意喝水都甜」,路邊攤就很好吃。
Maryknoll (278)
- ahbaq [wt] [HTB] [wiki] u: aq'baq [[...]][i#] [p.]
- duck meat
- 鴨肉
- angzaubaq [wt] [HTB] [wiki] u: aang'zaw'baq [[...]][i#] [p.]
- meat treated with fermented grain mash
- 紅糟肉
- angsiøbaq [wt] [HTB] [wiki] u: aang'siøf'baq [[...]][i#] [p.]
- pork simmered in soybean sauce and sugar
- 紅燒肉
- baq [wt] [HTB] [wiki] u: baq [[...]][i#] [p.]
- meat, flesh, pork if not otherwise specified, pulp or edible part of fruit, blade of a knife
- 肉
- bahzaxng [wt] [HTB] [wiki] u: baq'zaxng [[...]][i#] [p.]
- glutinous rice pastry stuffed with meat and wrapped in bamboo leaves, then steamed or boiled
- 肉粽
- bahciab [wt] [HTB] [wiki] u: baq'ciab [[...]][i#] [p.]
- meat extract, meat juice, meat broth, gravy
- 肉汁
- bahcviux [wt] [HTB] [wiki] u: baq'cviux [[...]][i#] [p.]
- meat pulp, mashed meat cooked with soybean sauce
- 肉醬
- bahhuo [wt] [HTB] [wiki] u: baq'huo [[...]][i#] [p.]
- dried meat, shredded
- 肉鬆
- bah'iuu [wt] [HTB] [wiki] u: baq'iuu; (ty'iuu) [[...]][i#] [p.]
- lard, fat (particularly pork) or oil
- 豬油
- bahkarm [wt] [HTB] [wiki] u: baq'karm [[...]][i#] [p.]
- voluptuous, buxom, sexy
- 性感
- bahkvef [wt] [HTB] [wiki] u: baq'kvef [[...]][i#] [p.]
- meat soup
- 肉羹
- bahkix [wt] [HTB] [wiki] u: baq'kix [[...]][i#] [p.]
- soft flesh-colored mole, wart
- 肉痣
- baq kiw`khix [wt] [HTB] [wiki] u: baq kiw khix; baq kiw`khix [[...]][i#] [p.]
- muscular dystrophy
- 肌肉萎縮
- bahkvoaf [wt] [HTB] [wiki] u: baq'kvoaf [[...]][i#] [p.]
- cured meat, dried meat
- 肉乾
- bahliuu [wt] [HTB] [wiki] u: baq'liuu [[...]][i#] [p.]
- fleshy tumor on neck or head, sarcoma
- 肉瘤
- bahlo [wt] [HTB] [wiki] u: baq'lo [[...]][i#] [p.]
- like to eat meat
- 愛吃肉類
- bahlui [wt] [HTB] [wiki] u: baq'lui [[...]][i#] [p.]
- different kinds of meat
- 肉類
- bahmi [wt] [HTB] [wiki] u: baq'mi [[...]][i#] [p.]
- vermicelli or noodles flavored with meat
- 肉麵
- bah'oaan [wt] [HTB] [wiki] u: baq'oaan [[...]][i#] [p.]
- ba-wan (Taiwanese street food); meat balls
- 肉丸
- bahpaw [wt] [HTB] [wiki] u: baq'paw [[...]][i#] [p.]
- meat dumplings, steamed dumplings stuffed with meat
- 肉包子
- bahphvix [wt] [HTB] [wiki] u: baq'phvix [[...]][i#] [p.]
- sliced meat, meat cut in small pieces, squares or bits
- 肉片
- bahphiøx [wt] [HTB] [wiki] u: baq'phiøx [[...]][i#] [p.]
- hostage kidnapped for ransom
- 肉票
- bahpviar [wt] [HTB] [wiki] u: baq'pviar [[...]][i#] [p.]
- cake stuffed with meat, meat-pie
- 肉餅
- bahpviar-bin [wt] [HTB] [wiki] u: baq'pviar'bin; baq'pviar-bin [[...]][i#] [p.]
- broad fat face not good-looking
- 大肥臉
- bahpor [wt] [HTB] [wiki] u: baq'por [[...]][i#] [p.]
- preserved meat
- 肉脯
- bahsab [wt] [HTB] [wiki] u: baq'sab [[...]][i#] [p.]
- scraps of meat
- 肉屑
- bahseg [wt] [HTB] [wiki] u: baq'seg [[...]][i#] [p.]
- fleshed colored
- 肉色
- bahsy [wt] [HTB] [wiki] u: baq'sy [[...]][i#] [p.]
- shredded meat
- 肉絲
- bahsy-mi [wt] [HTB] [wiki] u: baq'sy'mi; baq'sy-mi [[...]][i#] [p.]
- noodles with sliced meat
- 肉絲麵
- bahsof [wt] [HTB] [wiki] u: baq'sof [[...]][i#] [p.]
- shredded meat
- 肉鬆
- bahsvoax [wt] [HTB] [wiki] u: baq'svoax [[...]][i#] [p.]
- surgical catgut
- 羊,腸線
- bahsuq [wt] [HTB] [wiki] u: baq'suq [[...]][i#] [p.]
- bus
- 巴士,公共汽車
- bahtaxng [wt] [HTB] [wiki] u: baq'taxng [[...]][i#] [p.]
- coagulated pork soup or jelly
- 肉凍
- bahtau [wt] [HTB] [wiki] u: baq'tau [[...]][i#] [p.]
- hyacinth bean
- 扁豆
- bahthngf [wt] [HTB] [wiki] u: baq'thngf [[...]][i#] [p.]
- meat soup, gravy, consomme
- 肉湯
- bahtiafm [wt] [HTB] [wiki] u: baq'tiafm [[...]][i#] [p.]
- butcher's chopping block, meat stall (in a market)
- 肉砧,肉攤
- bahtiaxm [wt] [HTB] [wiki] u: baq'tiaxm [[...]][i#] [p.]
- butcher shop
- 肉店
- bahtvoaa [wt] [HTB] [wiki] u: baq'tvoaa [[...]][i#] [p.]
- buxom beauty, a woman with an hour-glass figure, a siren, a bombshell
- 豐胸美女,肉彈
- zaxng [wt] [HTB] [wiki] u: zaxng [[...]][i#] [p.]
- kind of glutinous rice cake put up in bamboo leaves
- 粽
- zaubaq [wt] [HTB] [wiki] u: zaw'baq; (aang zaw'baq) [[...]][i#] [p.]
- pork cooked with a red salt thick sauce condiment made of rice and leaven
- 紅糟肉
- zhaobaq [wt] [HTB] [wiki] u: zhaux'baq [[...]][i#] [p.]
- meat that is spoiled or putrefied, putrid flesh like in a sore
- 臭肉,腐爛的肉
- chixeeng bahsuq [wt] [HTB] [wiki] u: chi'eeng baq'suq [[...]][i#] [p.]
- city bus
- 市營公共汽車
- chvito [wt] [HTB] [wiki] u: chvy'to [[...]][i#] [p.]
- fresh
- 新鮮度
- chiahbaq [wt] [HTB] [wiki] u: chiaq'baq; (sarn'baq) [[...]][i#] [p.]
- lean meat
- 瘦肉
- chietbaq [wt] [HTB] [wiki] u: chied'baq [[...]][i#] [p.]
- slice meat
- 切肉
- zhngr [wt] [HTB] [wiki] u: zhngr [[...]][i#] [p.]
- suck on something inside the mouth like bones or kernels
- 啃,嗑瓜子
- zhuiebaq [wt] [HTB] [wiki] u: zhuix'baq [[...]][i#] [p.]
- meat cut into small pieces
- 碎肉
- cvix bah'oaan [wt] [HTB] [wiki] u: cvix baq'oaan [[...]][i#] [p.]
- deep fry meat balls, fried meat balls
- 炸肉丸
- cvii toaxpaq, laang løh baq [wt] [HTB] [wiki] u: cvii toa'paq, laang løh baq [[...]][i#] [p.]
- wealth gained at the cost of health
- 錢賺多,人消瘦。
- cviabaq [wt] [HTB] [wiki] u: cviaf'baq; (sarn'baq) [[...]][i#] [p.]
- lean meat
- 瘦肉,赤肉
- ciab [wt] [HTB] [wiki] u: ciab [[...]][i#] [p.]
- juice, gravy
- 汁
- ciwbaq hoesviu [wt] [HTB] [wiki] u: ciuo'baq hoee'sviu [[...]][i#] [p.]
- drinking and non-vegetarian Buddhist monk
- 酒肉和尚
- ciwbaq peng'iuo [wt] [HTB] [wiki] u: ciuo'baq peeng'iuo [[...]][i#] [p.]
- drinking buddy, fair weather friend
- 酒肉朋友
- hangbaq [wt] [HTB] [wiki] u: hafng'baq [[...]][i#] [p.]
- roast meat
- 烤肉
- gubaq [wt] [HTB] [wiki] u: guu'baq [[...]][i#] [p.]
- beef
- 牛肉
- gubahciab [wt] [HTB] [wiki] u: guu'baq'ciab [[...]][i#] [p.]
- beef extract
- 牛肉汁
- gubahkvoaf [wt] [HTB] [wiki] u: guu'baq'kvoaf [[...]][i#] [p.]
- beef-jerky
- 牛肉乾
- gubahmi [wt] [HTB] [wiki] u: guu'baq'mi [[...]][i#] [p.]
- noodles served with stewed beef
- 牛肉麵
- gubahtaxng [wt] [HTB] [wiki] u: guu'baq'taxng [[...]][i#] [p.]
- jellied beef-soup, beef consomme
- 牛肉凍
- gubahthngf [wt] [HTB] [wiki] u: guu'baq'thngf [[...]][i#] [p.]
- beef soup
- 牛肉湯
- gubahtiaxm [wt] [HTB] [wiki] u: guu'baq'tiaxm [[...]][i#] [p.]
- butcher shop
- 牛肉店
- gubahtviuu [wt] [HTB] [wiki] u: guu'baq'tviuu [[...]][i#] [p.]
- theater for strip shows
- 牛肉場,脫衣舞秀
- he [wt] [HTB] [wiki] u: he; (khngx) [[...]][i#] [p.]
- put, place, lay down or leave a thing
- 放,留
- hi'baq [wt] [HTB] [wiki] u: hii'baq [[...]][i#] [p.]
- fish prepared to eat, fish and meat
- 魚肉
- hi'hii bahbaq [wt] [HTB] [wiki] u: hii'hii baq'baq [[...]][i#] [p.]
- sumptuous meal
- 豐盛的菜餚
- hør-phøebaq [wt] [HTB] [wiki] u: hør'phoee'baq; hør-phøee'baq [[...]][i#] [p.]
- good condition of skin and flesh, heals quickly
- 皮膚好
- hvoaibahsvef [wt] [HTB] [wiki] u: hvoaai'baq'svef; hvoaai'baq'svef/svy [[...]][i#] [p.]
- of fierce or ferocious appearance
- 惡形惡狀的人
- hoehbaq [wt] [HTB] [wiki] u: hoeq'baq; hoeq/huiq'baq [[...]][i#] [p.]
- flesh
- 血肉
- hongbaq [wt] [HTB] [wiki] u: hofng'baq [[...]][i#] [p.]
- boiled very soft, overdone, wrapped or sealed and cooked till soft or mushy
- 煮爛之肉
- hunbaq [wt] [HTB] [wiki] u: hwn'baq [[...]][i#] [p.]
- smoke meat, smoked meat, bacon
- 燻肉
- ienbaq [wt] [HTB] [wiki] u: iefn'baq [[...]][i#] [p.]
- bacon
- 醃肉
- iølai-baq [wt] [HTB] [wiki] u: iøf'lai'baq; iøf'lai-baq [[...]][i#] [p.]
- loin (meat pork)
- 腰肉(豬肉)
- iuobaq [wt] [HTB] [wiki] u: iux'baq [[...]][i#] [p.]
- new skin that heals a wound
- 剛長出之肉
- iuoji [wt] [HTB] [wiki] u: iux'ji [[...]][i#] [p.]
- delicate, tender
- 細嫩
- viubaq [wt] [HTB] [wiki] u: viuu'baq [[...]][i#] [p.]
- mutton
- 羊肉
- viuthaau [wt] [HTB] [wiki] u: viuu'thaau [[...]][i#] [p.]
- sheep head
- 羊頭
- viutngsvoax [wt] [HTB] [wiki] u: viuu'tngg'svoax; (baq'svoax) [[...]][i#] [p.]
- suture catgut
- 羊腸線,肉線
- jiefnbaq [wt] [HTB] [wiki] u: jiern'baq; jiernbax [[...]][i#] [p.]
- jacket
- 夾克
- jiok [wt] [HTB] [wiki] u: jiok; (baq) [[...]][i#] [p.]
- flesh, fleshy, physical, carnal, meat of animals, meat or pulp of fruits, flesh and blood, dearest (as one's children)
- 肉
- juo [wt] [HTB] [wiki] u: juo; (luo) [[...]][i#] [p.]
- surpass, more, further
- 愈,越,更
- jun [wt] [HTB] [wiki] u: jun; (lun) [[...]][i#] [p.]
- tough (as meat), elastic, not easily broken or severed (as thread, cord, bamboo stick)
- 韌,堅韌
- ka tiautiaau [wt] [HTB] [wiki] u: ka tiaau'tiaau [[...]][i#] [p.]
- clench the teeth firmly, as in convulsion near death, holding fast with the mouth
- 咬緊
- kaq [wt] [HTB] [wiki] u: kaq [[...]][i#] [p.]
- fit, to suit, add on (as accessories)
- 配,陪嫁
- kawbaq [wt] [HTB] [wiki] u: kao'baq [[...]][i#] [p.]
- dog meat
- 狗肉
- kvef [wt] [HTB] [wiki] u: kvef; (kvy) [[...]][i#] [p.]
- sea food or meat covered with starch, then cooked, a soup made by boiling pieces of meat or fish that have been dipped in batter
- 羹
- khachiwbaq phiqphiqzhoaq [wt] [HTB] [wiki] u: khaf'chiuo'baq phih'phih'zhoaq [[...]][i#] [p.]
- body all trembling with terror
- 手腳顫抖
- khex bahkud [wt] [HTB] [wiki] u: khex baq'kud; khøex baq'kud [[...]][i#] [p.]
- gnaw on a bone
- 啃骨頭
- khiøq bah'iuo'ar [wt] [HTB] [wiki] u: khiøq baq'iux'ar [[...]][i#] [p.]
- take advantage of occasion
- 趁機會
- khngx [wt] [HTB] [wiki] u: khngx; (he) [[...]][i#] [p.]
- put, to place, reserve
- 放置,貯藏
- khorngbaq [wt] [HTB] [wiki] u: khoxng'baq [[...]][i#] [p.]
- cook meat softly (usually pork)
- 爌肉(煮爛之豬肉)
- kiambaq [wt] [HTB] [wiki] u: kiaam'baq [[...]][i#] [p.]
- salted meat
- 鹹肉
- kinbaq [wt] [HTB] [wiki] u: kyn'baq [[...]][i#] [p.]
- flesh
- 筋肉
- koax viuthaau be kawbaq [wt] [HTB] [wiki] u: koax viuu'thaau be kao'baq; koax viuu'thaau bøe kao'baq [[...]][i#] [p.]
- sell dog meat while hanging sheep's head outside the shop as advertisement — to cheat
- 掛羊頭賣狗肉
- kvoaf [wt] [HTB] [wiki] u: kvoaf; (kafn) [[...]][i#] [p.]
- dried or desiccated food
- 乾,干
- koahbaq [wt] [HTB] [wiki] u: koaq'baq [[...]][i#] [p.]
- cut of meat
- 割肉
- koarnthaau [wt] [HTB] [wiki] u: koaxn'thaau [[...]][i#] [p.]
- canned food, tinned meats or fruit
- 罐頭
- kunbaq [wt] [HTB] [wiki] u: kuun'baq [[...]][i#] [p.]
- boil pork very soft
- 燉肉
- kud [wt] [HTB] [wiki] u: kud [[...]][i#] [p.]
- bone, framework (of a fan or umbrella)
- 骨
- laqbaq [wt] [HTB] [wiki] u: lah'baq [[...]][i#] [p.]
- cured meat
- 臘肉
- lansanbaq [wt] [HTB] [wiki] u: lafn'safn'baq [[...]][i#] [p.]
- excrescences on body (as extra finger or thumb)
- 贅肉
- lebaq [wt] [HTB] [wiki] u: lee'baq [[...]][i#] [p.]
- flesh of a spiral shell fish
- 螺肉
- liaau [wt] [HTB] [wiki] u: liaau; (tiaau) [[...]][i#] [p.]
- branch, anything long and slender, long strip (of walls), to tear (paper) along a fold, saw (wood) up longitudinally
- 條
- liøbaq [wt] [HTB] [wiki] u: liøo'baq [[...]][i#] [p.]
- cut slices of meat, slice meat (horizontally)
- 剮肉
- liuu [wt] [HTB] [wiki] u: liuu [[...]][i#] [p.]
- tumor, a swelling
- 瘤
- lofbaq [wt] [HTB] [wiki] u: lor'baq [[...]][i#] [p.]
- stewed meat with thick gravy
- 滷肉
- løqbaq [wt] [HTB] [wiki] u: løh'baq [[...]][i#] [p.]
- lose flesh
- 消瘦
- logbaq [wt] [HTB] [wiki] u: lok'baq [[...]][i#] [p.]
- deer meat, venison
- 鹿肉
- logbahkee [wt] [HTB] [wiki] u: lok'baq'kee [[...]][i#] [p.]
- pickled deer meat
- 鹿肉醬
- lui [wt] [HTB] [wiki] u: lui [[...]][i#] [p.]
- class, species, kind, sort, category, race, class with, become equal with, discriminate between (things), similar, alike
- 類
- lun [wt] [HTB] [wiki] u: lun; jun; (jun) [[...]][i#] [p.]
- tough, tenacious, strong, patient, endurable, persevering
- 堅韌
- o'bahtea [wt] [HTB] [wiki] u: of'baq'tea [[...]][i#] [p.]
- dark complexioned
- 膚色黝黑
- olegbaq [wt] [HTB] [wiki] u: of'lek'baq [[...]][i#] [p.]
- the dark (black) color of a chicken's skin
- 雞肉顏色是黑的
- oaan [wt] [HTB] [wiki] u: oaan [[...]][i#] [p.]
- pill, pellet, small ball
- 丸
- oan'ar [wt] [HTB] [wiki] u: oaan'ar [[...]][i#] [p.]
- meat ball, medical pill
- 丸子
- padlaang [wt] [HTB] [wiki] u: pat'laang [[...]][i#] [p.]
- different person, another man, others, outsiders, people who do not belong to one's own circle, organization or family
- 別人
- paw [wt] [HTB] [wiki] u: paw [[...]][i#] [p.]
- parcel, wrapper, bale, wrap up, place in a package, put up, to envelop, include, undertake, to contract, to guarantee
- 包
- peqbahtea [wt] [HTB] [wiki] u: peh'baq'tea [[...]][i#] [p.]
- light complexion
- 膚色白
- phvae phoebaq [wt] [HTB] [wiki] u: phvae phoee'baq; phvae phøee'baq [[...]][i#] [p.]
- skin's resistance very weak, poor condition skin and flesh (easily infected, hard to heal)
- 皮膚脆弱
- phvialiaubaq [wt] [HTB] [wiki] u: phviaf'liaau'baq [[...]][i#] [p.]
- meat on the ribs of an animal, flesh on the back
- 背脊肉
- phøee [wt] [HTB] [wiki] u: phoee; phøee; (phee, phii) [[...]][i#] [p.]
- skin, leather, fur, bark, peel, outer covering, wrapping
- 皮
- phøebaq [wt] [HTB] [wiki] u: phoee'baq; phøee'baq [[...]][i#] [p.]
- skin and flesh
- 皮肉
- pviar [wt] [HTB] [wiki] u: pviar [[...]][i#] [p.]
- cakes, biscuits, pastries, cookies
- 餅
- puibaq [wt] [HTB] [wiki] u: puii'baq [[...]][i#] [p.]
- fat meat
- 肥肉
- safnbaq [wt] [HTB] [wiki] u: sarn'baq; (cviaf'baq) [[...]][i#] [p.]
- lean meat
- 瘦肉
- saxng baq chi hor [wt] [HTB] [wiki] u: saxng baq chi hor [[...]][i#] [p.]
- lose money by unwise speculation or by entrusting it to an irresponsible person
- 送肉餵虎
- sah baq [wt] [HTB] [wiki] u: sah baq [[...]][i#] [p.]
- boil a whole piece of meat without adding any condiments
- 用水煮肉
- samzanbaq [wt] [HTB] [wiki] u: safm'zaan'baq [[...]][i#] [p.]
- pork having fat and lean in alternate layers
- 五花肉
- svebaq [wt] [HTB] [wiki] u: svef'baq; svef/svy'baq [[...]][i#] [p.]
- new skin growing over and closing a wound
- 長肉
- sy [wt] [HTB] [wiki] u: sy [[...]][i#] [p.]
- silk, very fine thread, fiber, a general name for silk fabrics or goods, a tiny bit
- 絲
- sybaq [wt] [HTB] [wiki] u: sie'baq [[...]][i#] [p.]
- Lit. dead flesh — callosity
- 死肉,胼胝
- svi kiambaq [wt] [HTB] [wiki] u: svi kiaam'baq [[...]][i#] [p.]
- salt pork
- 醃鹹肉
- siausarn løqbaq [wt] [HTB] [wiki] u: siaw'sarn løh'baq [[...]][i#] [p.]
- become very weak and thin
- 消瘦憔悴
- sym kviaf baq thiaux [wt] [HTB] [wiki] u: sym kviaf baq thiaux; (sym kviaf garn thiaux) [[...]][i#] [p.]
- terribly frightened
- 心驚肉跳
- siøbaq [wt] [HTB] [wiki] u: siøf'baq [[...]][i#] [p.]
- roast meat (especially pork)
- 燒肉
- taxng [wt] [HTB] [wiki] u: taxng; (toxng) [[...]][i#] [p.]
- to freeze, congeal, cold, icy, congealed, coagulated, jellied, frozen
- 凍
- tex [wt] [HTB] [wiki] u: tex [[...]][i#] [p.]
- lump, piece of (land, bread, rock), place, bit
- 塊,地方
- thaibahtviuu [wt] [HTB] [wiki] u: thaai'baq'tviuu [[...]][i#] [p.]
- chop shop
- 汽車解體廠
- thngf [wt] [HTB] [wiki] u: thngf; (thofng) [[...]][i#] [p.]
- soup, broth, gravy
- 湯
- tho'baq [wt] [HTB] [wiki] u: thoo'baq [[...]][i#] [p.]
- soil, mould
- 土壤
- tho'baq sarn [wt] [HTB] [wiki] u: thoo'baq sarn [[...]][i#] [p.]
- the soil is sterile
- 土壤瘠
- thuybaq [wt] [HTB] [wiki] u: thuie'baq [[...]][i#] [p.]
- the rump, the ham, the dark meat
- 腿肉
- ti'baq [wt] [HTB] [wiki] u: ty'baq [[...]][i#] [p.]
- pork
- 豬肉
- tiafm [wt] [HTB] [wiki] u: tiafm [[...]][i#] [p.]
- chopping block, a chopping board
- 砧板
- tøbaq [wt] [HTB] [wiki] u: tøf'baq [[...]][i#] [p.]
- blade of a knife
- 刀刃
- Tøf twn mxsi baq jun. [wt] [HTB] [wiki] u: Tøf twn m'si baq jun. [[...]][i#] [p.]
- It's a poor workman that blames his tools
- 刀鈍不是肉老,技差不是事難。
- tokbaq [wt] [HTB] [wiki] u: tog'baq [[...]][i#] [p.]
- chop or hew meat, to chop meat into pieces
- 剁肉
- toxng [wt] [HTB] [wiki] u: toxng; (taxng) [[...]][i#] [p.]
- freeze, congeal, cold, icy, congealed, coagulated, jellied
- 凍
- tuxnbaq [wt] [HTB] [wiki] u: tun'baq [[...]][i#] [p.]
- stewed meat, to stew meat
- 燉肉
- uxbaq [wt] [HTB] [wiki] u: u'baq [[...]][i#] [p.]
- there is flesh, fleshy, not very skinny
- 有錢,不那麼瘦
EDUTECH (59)
- ahbaq [wt] [HTB] [wiki] u: aq'baq [[...]]
- duck meat
- 鴨肉
- ambaq [wt] [HTB] [wiki] u: afm/aam'baq [[...]]
- pickle meat
- 醃肉
- angbaq [wt] [HTB] [wiki] u: aang'baq [[...]]
- red meat
-
- baah'bahbaq [wt] [HTB] [wiki] u: baq'baq'baq [[...]]
- full of meat
-
- bahbwn'chiøx [wt] [HTB] [wiki] u: baq'burn'chiøx [[...]]
- smile enigmatically
-
- bah'iuu [wt] [HTB] [wiki] u: baq'iuu [[...]]
- lard
- 豬油
- bah'oaan [wt] [HTB] [wiki] u: baq'oaan [[...]]
- meatball; ba-wan (Taiwanese street food)
- 肉丸
- bahbaq [wt] [HTB] [wiki] u: baq'baq [[...]]
- flesh, plump, well covered
-
- bahciab [wt] [HTB] [wiki] u: baq'ciab [[...]]
- thick cooked juice of meat
- 肉汁
- bahcid [wt] [HTB] [wiki] u: baq'cid [[...]]
- quality of meat
- 肉的部位
- bahhuo [wt] [HTB] [wiki] u: baq'huo [[...]]
- shredded and dried pork
- 肉鬆
- bahkud [wt] [HTB] [wiki] u: baq'kud [[...]]
- bone with meat
- 排骨
- bahkvoaf [wt] [HTB] [wiki] u: baq'kvoaf [[...]]
- sliced and dried meat
- 肉乾
- bahkwn [wt] [HTB] [wiki] u: baq'kwn [[...]]
- tendon
- 肉筋
- bahlee [wt] [HTB] [wiki] u: baq'lee [[...]]
- a kind of shellfish
- 肉螺
- bahliuu [wt] [HTB] [wiki] u: baq'liuu [[...]]
- sarcoma, malignant growth
- 肉瘤
- bahlui [wt] [HTB] [wiki] u: baq'lui [[...]]
- kind of meat
- 肉類
- bahsvi'ar [wt] [HTB] [wiki] u: baq'svi'ar [[...]]
- minced meat
- 碎肉
- bahtau [wt] [HTB] [wiki] u: baq'tau [[...]]
- hyacinth bean
- 扁豆
- bahthngf [wt] [HTB] [wiki] u: baq'thngf [[...]]
- broth, soup of meat
- 肉湯
- bahtiafm [wt] [HTB] [wiki] u: baq'tiafm [[...]]
- meat stall
- 肉攤
- bahtiaxm [wt] [HTB] [wiki] u: baq'tiaxm [[...]]
- meat shop
- 肉店
- bahzaxng [wt] [HTB] [wiki] u: baq'zaxng [[...]]
- packet of meat and rice
- 肉棕
- baq [wt] [HTB] [wiki] u: baq [[...]]
- flesh, meat
- 肉
- chviubaq [wt] [HTB] [wiki] u: chviw'baq [[...]]
- spearhead
- 鎗尖
- cviabaq [wt] [HTB] [wiki] u: cviaf/cviaa'baq [[...]]
- lean meat
- 瘦肉
- cviebaq [wt] [HTB] [wiki] u: cvix'baq [[...]]
- fry meat in deep fat
- 炸肉
- gubaq [wt] [HTB] [wiki] u: gw/guu'baq [[...]]
- beef
- 牛肉
- hibaq [wt] [HTB] [wiki] u: hy/hii'baq [[...]]
- fish (flesh)
- 魚肉
- hør-phøebaq [wt] [HTB] [wiki] u: hør-phøee'baq [[...]]
- nice appearance
- 皮膚好(健康)
- hunbaq [wt] [HTB] [wiki] u: hwn'baq [[...]]
- smoked meat
- 燻肉
- ienbaq [wt] [HTB] [wiki] u: iefn/ieen'baq [[...]]
- bacon, meat cured by smoking
- 煙肉
- kiambaq [wt] [HTB] [wiki] u: kiafm/kiaam'baq [[...]]
- salt pork
- 鹹肉
- kibaq [wt] [HTB] [wiki] u: ky/kii'baq [[...]]
- muscle
- 肌肉
- kierncybaq [wt] [HTB] [wiki] u: kiexn'cie'baq [[...]]
- meat cut from leg
- 腱子肉
- kinbaq [wt] [HTB] [wiki] u: kyn/kiin'baq [[...]]
- muscle
- 肌肉
- koahbaq [wt] [HTB] [wiki] u: koaq'baq [[...]]
- cut fresh, make a surgical incision
- 割肉
- køebaq [wt] [HTB] [wiki] u: køef'baq [[...]]
- chicken meat
- 雞肉
- langbaq [wt] [HTB] [wiki] u: lafng/laang'baq [[...]]
- human flesh
- 人肉
- lansanbaq [wt] [HTB] [wiki] u: laan'safn'baq [[...]]
- an excrescence on the body
- 贅肉
- laqbaq [wt] [HTB] [wiki] u: lah'baq [[...]]
- smoked meat
- 臘肉
- liaubaq [wt] [HTB] [wiki] u: liaau'baq [[...]]
- meat from a carcass
- 肚皮肉
- lofsuq-baq [wt] [HTB] [wiki] u: lor'suq-baq [[...]]
- (beef or pork) tenderloin
- 里脊肉
- logbaq [wt] [HTB] [wiki] u: lok'baq [[...]]
- venison
- 鹿肉
- peqbah'iu [wt] [HTB] [wiki] u: peh'baq'iu [[...]]
- white-flesh pumelo
- 白肉柚
- peqbahphof [wt] [HTB] [wiki] u: peh'baq'phof [[...]]
- white-flesh sting-ray
- 黃土魟
- peqbahtau [wt] [HTB] [wiki] u: peh'baq'tau [[...]]
- hyacinth bean
- 扁豆
- peqbahzheeng [wt] [HTB] [wiki] u: peh'baq'zheeng [[...]]
- white fig (tree)
- 白肉榕
- phøebaq [wt] [HTB] [wiki] u: phøee'baq [[...]]
- skin and flesh
- 皮肉
- pofthaubaq [wt] [HTB] [wiki] u: por'thaau'baq [[...]]
- ax head
- 斧頭
- siøbaq [wt] [HTB] [wiki] u: siøf/siøo'baq [[...]]
- broiled or roasted meat
- 燒肉
- svoaf-tibaq [wt] [HTB] [wiki] u: svoaf-ty'baq [[...]]
- Ceylon ardisia
- 珊瑚樹; 春不老
- svoaty-baq [wt] [HTB] [wiki] u: svoaf'ty-baq [[...]]
- boar's meat
- 山豬肉
- thekbaq [wt] [HTB] [wiki] u: theg'baq [[...]]
- cut flesh from bones
- 剔肉
- thobaq [wt] [HTB] [wiki] u: thof/thoo'baq [[...]]
- lump of soil, mold (for casting)
- 土壤; 鑄型
- tibaq [wt] [HTB] [wiki] u: ty/tii'baq [[...]]
- pork
- 豬肉
- tøbaq [wt] [HTB] [wiki] u: tøf/tøo'baq [[...]]
- knife-blade
- 刀鋒
- viubaq [wt] [HTB] [wiki] u: viw/viuu'baq [[...]]
- mutton
- 羊肉
- zhuiebaq [wt] [HTB] [wiki] u: zhuix'baq [[...]]
- minced meat
- 碎肉
EDUTECH_GTW (56)
- ahbaq 鴨肉 [wt] [HTB] [wiki] u: aq'baq [[...]]
-
- 鴨肉
- ambaq 醃肉 [wt] [HTB] [wiki] u: afm/aam'baq [[...]]
-
- 醃肉
- angbaq 紅肉 [wt] [HTB] [wiki] u: aang'baq [[...]]
-
- 紅肉
- bah'iuu 肉油 [wt] [HTB] [wiki] u: baq'iuu [[...]]
-
- 肉油
- bah'oaan 肉圓 [wt] [HTB] [wiki] u: baq'oaan [[...]]
-
- 肉圓
- bahbaq 肉肉 [wt] [HTB] [wiki] u: baq'baq [[...]]
-
- 肉肉
- bahciab 肉汁 [wt] [HTB] [wiki] u: baq'ciab [[...]]
-
- 肉汁
- bahcid 肉質 [wt] [HTB] [wiki] u: baq'cid [[...]]
-
- 肉質
- bahhuo 肉拊 [wt] [HTB] [wiki] u: baq'huo [[...]]
-
- 肉脯
- bahkud 肉骨 [wt] [HTB] [wiki] u: baq'kud [[...]]
-
- 肉骨
- bahkvoaf 肉乾 [wt] [HTB] [wiki] u: baq'kvoaf [[...]]
-
- 肉乾
- bahkwn 肉筋 [wt] [HTB] [wiki] u: baq'kwn [[...]]
-
- 肉筋
- bahlee 肉螺 [wt] [HTB] [wiki] u: baq'lee [[...]]
-
- 肉螺
- bahliuu 肉瘤 [wt] [HTB] [wiki] u: baq'liuu [[...]]
-
- 肉瘤
- bahlui 肉類 [wt] [HTB] [wiki] u: baq'lui [[...]]
-
- 肉類
- bahpaw 肉包 [wt] [HTB] [wiki] u: baq'paw [[...]]
-
- 肉包
- bahsi'ar 肉絲仔 [wt] [HTB] [wiki] u: baq'sy'ar [[...]]
-
- 肉絲仔
- bahsof 肉酥 [wt] [HTB] [wiki] u: baq'sof [[...]]
-
- 肉酥
- bahsøx 肉燥 [wt] [HTB] [wiki] u: baq'søx [[...]]
-
- 肉燥
- bahsy 肉絲 [wt] [HTB] [wiki] u: baq'sy [[...]]
-
- 肉絲
- bahtau 肉豆 [wt] [HTB] [wiki] u: baq'tau [[...]]
-
- 肉豆
- bahthngf 肉湯 [wt] [HTB] [wiki] u: baq'thngf [[...]]
-
- 肉湯
- bahtiafm 肉砧 [wt] [HTB] [wiki] u: baq'tiafm [[...]]
-
- 肉砧
- bahtiaxm 肉店 [wt] [HTB] [wiki] u: baq'tiaxm [[...]]
-
- 肉店
- bahzaxng 肉粽 [wt] [HTB] [wiki] u: baq'zaxng [[...]]
-
- 肉粽
- chviubaq 槍肉 [wt] [HTB] [wiki] u: chviw/chviuu'baq [[...]]
-
- 鎗尖
- cviabaq 精肉 [wt] [HTB] [wiki] u: cviaf/cviaa'baq [[...]]
-
- 精肉
- cviebaq 糋肉 [wt] [HTB] [wiki] u: cvix'baq [[...]]
- to deep fry meat
- 炙肉
- gubaq 牛肉 [wt] [HTB] [wiki] u: gw/guu'baq [[...]]
-
- 牛肉
- hibaq 魚肉 [wt] [HTB] [wiki] u: hy/hii'baq [[...]]
-
- 魚肉
- hunbaq 燻肉 [wt] [HTB] [wiki] u: hwn'baq [[...]]
-
- 燻肉
- ienbaq 煙肉 [wt] [HTB] [wiki] u: iefn/ieen'baq [[...]]
-
- 煙肉
- khorngbaq 炕肉 [wt] [HTB] [wiki] u: khoxng'baq [[...]]
-
- 炕肉
- kibaq 肌肉 [wt] [HTB] [wiki] u: ky/kii'baq [[...]]
-
- 肌肉
- køebaq 雞肉 [wt] [HTB] [wiki] u: køef'baq [[...]]
-
- 雞肉
- langbaq 人肉 [wt] [HTB] [wiki] u: laang'baq [[...]]
-
- 人肉
- lansanbaq 零星肉 [wt] [HTB] [wiki] u: laan'safn'baq [[...]]
-
- 零星肉
- laqbaq 臘肉 [wt] [HTB] [wiki] u: lah'baq [[...]]
-
- 臘肉
- lebaq 螺肉 [wt] [HTB] [wiki] u: lef/lee'baq [[...]]
-
- 螺肉
- liaubaq 條肉 [wt] [HTB] [wiki] u: liaw/liaau'baq [[...]]
-
- 肚皮肉
- lofbaq 滷肉 [wt] [HTB] [wiki] u: lor'baq [[...]]
-
- 滷肉
- logbaq 鹿肉 [wt] [HTB] [wiki] u: lok'baq [[...]]
-
- 鹿肉
- peqbah'iu 白肉柚 [wt] [HTB] [wiki] u: peh'baq'iu [[...]]
-
- 白肉柚
- peqbahphof 白肉鯆 [wt] [HTB] [wiki] u: peh'baq'phof [[...]]
-
- 黃土魟
- peqbahtau 白肉豆 [wt] [HTB] [wiki] u: peh'baq'tau [[...]]
-
- 白肉豆
- peqbahzheeng 白肉榕 [wt] [HTB] [wiki] u: peh'baq'zheeng [[...]]
-
- 白肉榕
- peqbaq 白肉 [wt] [HTB] [wiki] u: peh'baq [[...]]
-
- 白肉
- phøebaq 皮肉 [wt] [HTB] [wiki] u: phøee'baq [[...]]
-
- 皮肉
- piakbaq 煏肉 [wt] [HTB] [wiki] u: piag'baq [[...]]
- fried meat
- 爆肉
- pofthaubaq 斧頭肉 [wt] [HTB] [wiki] u: por'thaw/thaau'baq [[...]]
-
- 斧頭
- puibaq 肥肉 [wt] [HTB] [wiki] u: puy/puii'baq [[...]]
-
- 肥肉
- samzanbaq 三層肉 [wt] [HTB] [wiki] u: safm/saam'zafn/zaan'baq [[...]]
-
- 三層肉
- svoaf-tibaq 山豬肉 [wt] [HTB] [wiki] u: svoaf-ty'baq [[...]]
-
- 珊瑚樹
- svoaty-baq 山豬肉 [wt] [HTB] [wiki] u: svoaf'ty-baq [[...]]
-
- 山豬肉
- tibaq 豬肉 [wt] [HTB] [wiki] u: ty/tii'baq [[...]]
-
- 豬肉
- tuxnbaq 燉肉 [wt] [HTB] [wiki] u: tun'baq [[...]]
- (ce) stewed meat; beef stew
- 燉肉
Embree (88)
- ahbaq [wt] [HTB] [wiki] u: aq'baq [[...]][i#] [p.1]
- N : duck meat
- 鴨肉
- ambaq [wt] [HTB] [wiki] u: afm'baq [[...]][i#] [p.2]
- VO : pickle meat (in brine)
- 醃肉
- ambaq [wt] [HTB] [wiki] u: afm'baq [[...]][i#] [p.2]
- N : pickled meat
- 醃肉
- u: aang'baq'zheeng [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.3]
- N châng : large-leaved banyan, Ficus wightiana
- 雀榕
- u: aang'baq'kii'hii [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.3]
- N/Ich bé : either of two spear-fish of the genus Kajikia
- 紅肉旗魚
- u: aang'baq'siafng'kex [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.3]
- N bé : hammerhead shark, Sphyrna oewini
- 丫髻鮫
- u: aang'baq'tefng'parn [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.3]
- N bé : barred marlin, marlin spike fish, spear-fish, Kajikia mitsukurii
- 紅肉旗魚
- u: aang'baq'to [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.3]
- N châng : Luanta tanoak, Pasania randarandiensis
- 菱果石樺
- u: aang'baq'to [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.3]
- N châng : Three-cupule oak, Alishan tanoak, Pasania ternaticupula
- 菱果石樺
- baq [wt] [HTB] [wiki] u: baq [[...]][i#] [p.8]
- N : flesh (human, animal, fruit), meat
- 肉
- bahzaxng [wt] [HTB] [wiki] u: baq'zaxng [[...]][i#] [p.8]
- N lia̍p : small packet of meat and rice (wrapped in a leaf and steamed)
- 肉棕
- bahciab [wt] [HTB] [wiki] u: baq'ciab [[...]][i#] [p.8]
- N : thick cooked juice of meat
- 肉汁
- bahcid [wt] [HTB] [wiki] u: baq'cid [[...]][i#] [p.8]
- N bé : Japanese butter fish, silver carp, Psenopsis anomala
- 瓜子鯧
- bahcid [wt] [HTB] [wiki] u: baq'cid [[...]][i#] [p.8]
- N : quality of meat
- 肉的部位
- u: baq'hii [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.8]
- N bé : Japanese butter fish, silver carp, Psenopsis anomala
- 瓜子鯧
- bahhuo [wt] [HTB] [wiki] u: baq'huo [[...]][i#] [p.8]
- N : shredded dried pork
- 肉鬆
- bah'iuu [wt] [HTB] [wiki] u: baq'iuu [[...]][i#] [p.8]
- N : lard
- 豬油
- bahkvoaf [wt] [HTB] [wiki] u: baq'kvoaf [[...]][i#] [p.8]
- N : sliced dried meat
- 肉乾
- bahkwn [wt] [HTB] [wiki] u: baq'kwn [[...]][i#] [p.8]
- N : tendon
- 肉筋
- bahkud [wt] [HTB] [wiki] u: baq'kud [[...]][i#] [p.8]
- N : pieces of bone with small amount of meat attached
- 排骨
- bahlee [wt] [HTB] [wiki] u: baq'lee [[...]][i#] [p.8]
- N lia̍p : a kind of shell-fish, Neverita (Glossaulax) didyma
- 肉螺
- bahliuu [wt] [HTB] [wiki] u: baq'liuu [[...]][i#] [p.8]
- N/Med : sarcoma, malignant growth
- 肉瘤
- bahlui [wt] [HTB] [wiki] u: baq'lui [[...]][i#] [p.8]
- N : meat (as a class of material)
- 肉類
- bah'oaan [wt] [HTB] [wiki] u: baq'oaan [[...]][i#] [p.8]
- N lia̍p : meatball
- 肉丸
- bah'oaan [wt] [HTB] [wiki] u: baq'oaan [[...]][i#] [p.8]
- N lia̍p : dumpling made of sweet-potato dough stuffed with meat
- 肉丸
- bahsvi'ar [wt] [HTB] [wiki] u: baq'svii'ar [[...]][i#] [p.8]
- N : ground meat, minced meat
- 碎肉
- bahtau [wt] [HTB] [wiki] u: baq'tau [[...]][i#] [p.8]
- N châng : hyacinth bean, Dolichos lablab
- 扁豆
- bahtiafm [wt] [HTB] [wiki] u: baq'tiafm [[...]][i#] [p.8]
- N : meat stall (in a market)
- 肉攤
- bahthngf [wt] [HTB] [wiki] u: baq'thngf [[...]][i#] [p.8]
- N : broth
- 肉湯
- u: beh'baq'tefng'parn [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.11]
- N bé : common sword-fish, broad bill, Xiphias gladius
- 丁挽舊旗魚
- cviebaq [wt] [HTB] [wiki] u: cvix'baq [[...]][i#] [p.27]
- N tè : arrowhead
- 箭頭
- cviabaq [wt] [HTB] [wiki] u: cviaf'baq [[...]][i#] [p.27]
- N : lean meat
- 瘦肉
- u: zhaux'baq'wn [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.49]
- N/Ich bê : round herring, mudcarp, Etrumeus micropus
- 臭肉鰮
- chviubaq [wt] [HTB] [wiki] u: chviw'baq [[...]][i#] [p.59]
- N tè : spearhead
- 鎗尖
- u: guu'ar'baq [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.73]
- N : veal
- 牛肉
- gubaq [wt] [HTB] [wiki] u: guu'baq [[...]][i#] [p.73]
- N : beef
- 牛肉
- hibaq [wt] [HTB] [wiki] u: hii'baq [[...]][i#] [p.83]
- N : fish (flesh)
- 魚肉
- hør-phøebaq [wt] [HTB] [wiki] u: hør'phee'baq; hør-phøee'baq [[...]][i#] [p.88]
- N : good condition of skin and flesh (heals quickly)
- 皮膚好(健康)
- hør-phøebaq [wt] [HTB] [wiki] u: hør'phoee'baq; hør-phøee'baq [[...]][i#] [p.88]
- N : good condition of skin and flesh (heals quickly)
- 皮膚好(健康)
- hunbaq [wt] [HTB] [wiki] u: hwn'baq [[...]][i#] [p.102]
- N : smoked meat (pref ienbaq)
- 燻肉
- ienbaq [wt] [HTB] [wiki] u: iefn'baq [[...]][i#] [p.108]
- N : meat (usually pork) cured by smoking
- 煙肉
- ienbaq [wt] [HTB] [wiki] u: iefn'baq [[...]][i#] [p.108]
- N : bacon
- 煙肉
- viubaq [wt] [HTB] [wiki] u: viuu'baq [[...]][i#] [p.114]
- N : mutton
- 羊肉
- køebaq [wt] [HTB] [wiki] u: kef'baq; køef'baq [[...]][i#] [p.127]
- N : chicken (meat)
- 雞肉
- u: ky'baq zux'sia [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.131]
- N/Med : intramuscular injection
- 肌肉注射
- kiambaq [wt] [HTB] [wiki] u: kiaam'baq [[...]][i#] [p.134]
- N : salt pork
- 鹹肉
- u: kiaam'guu'baq [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.134]
- N : corned beef
- 鹵牛肉
- kierncybaq [wt] [HTB] [wiki] u: kiexn'cie'baq [[...]][i#] [p.134]
- N : meat cut from the leg (usually used for soup)
- 腱子肉
- kinbaq [wt] [HTB] [wiki] u: kyn'baq [[...]][i#] [p.137]
- N : muscle
- 肌肉
- koahbaq [wt] [HTB] [wiki] u: koaq'baq [[...]][i#] [p.143]
- VO : cut (living) flesh, make a surgical incision
- 割肉
- køebaq [wt] [HTB] [wiki] u: koef'baq; køef'baq [[...]][i#] [p.145]
- N : chicken (meat)
- 雞肉
- u: kwn'baq [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.150]
- N : muscle
- 筋肉
- laqbaq [wt] [HTB] [wiki] u: lah'baq [[...]][i#] [p.163]
- N : smoked meat
- 臘肉
- lansanbaq [wt] [HTB] [wiki] u: laan'safn'baq [[...]][i#] [p.164]
- n : an excrescence on the body (eg, an extra finger)
- 贅肉
- langbaq [wt] [HTB] [wiki] u: laang'baq [[...]][i#] [p.165]
- n : human flesh
- 人肉
- liaubaq [wt] [HTB] [wiki] u: liaau'baq [[...]][i#] [p.170]
- N : meat from the middle part of a carcass
- 肚皮肉
- lofsuq-baq [wt] [HTB] [wiki] u: lor'suq'baq [[...]][i#] [p.173]
- N : (beef or pork) tenderloin
- 里脊肉
- logbaq [wt] [HTB] [wiki] u: lok'baq [[...]][i#] [p.175]
- N : venison
- 鹿肉
- u: ngg'baq'chiu [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.185]
- N châng : Taiwan actinodaphne, pedicellate actinodaphne, Actinodaphne pedicellata
- 黃肉楠
- u: ngg'baq'laam [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.185]
- N châng : Taiwan cryptocarya, Cryptocarya konishii
- 黃肉楠
- u: ngg'baq'to [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.185]
- N châng : Nantou tanoak, Pasania nantoensis
- 南投石樺
- peqbahzheeng [wt] [HTB] [wiki] u: peh'baq'zheeng [[...]][i#] [p.198]
- N châng : white fig, Ficus vasculosa
- 白肉榕
- peqbah'iu [wt] [HTB] [wiki] u: peh'baq'iu [[...]][i#] [p.198]
- N châng, lia̍p : white-flesh pumelo (round), Citrus maxima form. Hakunikuyu
- 白肉柚
- u: peh'baq kao'zafn [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.198]
- N châng : golden cupule oak, Cyclobalanopsis pachyloma
- 金斗樺
- u: peh'baq'peh'puu'ar [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.198]
- N châng : Japanese mallotus, Mallotus japonicus
- 野桐
- peqbahphof [wt] [HTB] [wiki] u: peh'baq'phof [[...]][i#] [p.198]
- N bé : a kind of sting-ray, Dasyatis bennetti
- 黃土魟
- peqbahtau [wt] [HTB] [wiki] u: peh'baq'tau [[...]][i#] [p.198]
- N châng : hyacinth bean, Dolichos lablab
- 扁豆
- pofthaubaq [wt] [HTB] [wiki] u: por'thaau'baq [[...]][i#] [p.207]
- N tè : ax head
- 斧頭
- phvae-phøebaq [wt] [HTB] [wiki] u: phvae phee/phoee'baq; phvae phøee'baq [[...]][i#] [p.213]
- N : poor condition of skin and flesh (easily infected, hard to heal)
- 皮膚脆弱
- phøebaq [wt] [HTB] [wiki] u: phee'baq; phøee'baq [[...]][i#] [p.214]
- N : skin and flesh
- 皮肉
- phøebaq [wt] [HTB] [wiki] u: phoee'baq; phøee'baq [[...]][i#] [p.217]
- N : skin and flesh
- 皮肉
- siøbaq [wt] [HTB] [wiki] u: siøf'baq [[...]][i#] [p.233]
- N : broiled or roasted meat
- 燒肉
- u: svoaf'baq'tau [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.242]
- N châng : Tonkin kudzu vine, Pueraria tonkinensis
- 山肉豆
- svoaf-tibaq [wt] [HTB] [wiki] u: svoaf'ty'baq [[...]][i#] [p.244]
- N châng : Viburnum awabuchi
- 珊瑚樹
- svoaf-tibaq [wt] [HTB] [wiki] u: svoaf'ty'baq [[...]][i#] [p.244]
- N châng : Viburnum odoratissimum
- 珊瑚樹
- svoaf-tibaq [wt] [HTB] [wiki] u: svoaf'ty'baq [[...]][i#] [p.244]
- châng : Ceylon ardisia, Ardisia squamulosa
- 春不老
- u: svoaf'ty'baq/kvoaf [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.244]
- N châng : Meliosma rhoifolia
- 山豬肉(肝)
- u: soex'hiøh'ngg'baq'chix [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.245]
- N châng : Asian toddalia, Toddalia asiatica
- 飛龍掌血
- u: taq'baq'chix [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.250]
- N châng : 1: nicker-nut caesalpinia, brazil wood, Caesalpinia crista; Guilandina bonduc
- 老虎心
- u: taq'baq'chix [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.250]
- N châng : 2: wood gossip caesalpinia, Caesalpinia nuga
- 搭肉刺
- u: taq'baq'chix [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.250]
- N châng : 3: a prickly vine, Tristellateia australasiae
- 星果藤
- tibaq [wt] [HTB] [wiki] u: ty'baq [[...]][i#] [p.260]
- N : pork
- 豬肉
- tøbaq [wt] [HTB] [wiki] u: tøf'baq [[...]][i#] [p.268]
- N : knife-blade
- 刀鋒
- thekbaq [wt] [HTB] [wiki] u: theg'baq [[...]][i#] [p.281]
- VO : cut flesh from bones
- 剔肉
- u: thiq'thuii'baq [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.285]
- N tè : iron hammer head
- 鐵鎚頭
- u: thox'baq'cvix [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.286]
- VO/ed : grow a polyp
- 肉息
- thobaq [wt] [HTB] [wiki] u: thoo'baq [[...]][i#] [p.287]
- N : lump of soil
- 土壤
- thobaq [wt] [HTB] [wiki] u: thoo'baq [[...]][i#] [p.287]
- N : mold (for casting)
- 鑄型
Lim08 (200)
- u: aq'baq 鴨肉 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0005] [#71]
-
- 鴨e5肉 。 <>
- u: aang'baq 紅肉 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0034] [#709]
- red "meat"-colored hancii
- 蕃薯e5 一種 , 紅肉色 。 <>
- u: aang'baq'zheeng 紅肉松 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0034] [#710]
-
- = [ 鳥屎松 ] 。 <>
- u: aang'baq'lai'lie 紅肉內李 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0034] [#711]
-
- ( 1 ) = [ 紅肉李 ] 。
( 2 ) 笑婦女ti7紅色內衫頂面穿白衫 。 <>
- u: aang'baq'lie 紅肉李 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0034] [#712]
-
- 紅肉e5李a2 。 <>
- u: aang'baq'tør 紅肉朵 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0034] [#713]
-
- ( 植 )<>
- u: baq 肉 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0539] [#1518]
-
- ( 1 ) 肉 。
( 2 ) 內身 。 <( 1 ) 龍眼 ∼ ; 豬 ∼ ; 挖 ( iah ) ∼ 嘴內哺 = 意思 : 對外人講兄弟親chiaN5 e5 phaiN2話 。
( 2 ) 刀 ∼ ; 鎗 ∼ ; 鏡 ∼ ; 土 ∼ 。 >
- u: baq'va 肉餡 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0539] [#1519]
-
- 用肉做餡 。 < 餅有包 ∼∼ 。 >
- u: baq'baq 肉肉 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0541] [#1520]
- flesh, plump, well covered
- ( 1 ) 真有肉 。
( 2 ) 真有錢 。
( 3 ) 愛 ~~ = 真可愛 ; m7甘 ~~ = 惜物m7甘放手 。 <( 1 ) 身軀 ∼∼ 。
( 2 ) 某人chit - ku2 ∼∼ 。 >
- u: baq'bak 肉目 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0541] [#1521]
-
- 目睭遲鈍 。 <∼∼ 真假boe7曉分 。 >
- u: baq'burn 含吻 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0542] [#1522]
-
- 微笑 。 < 嘴 ∼∼ 。 >
- u: baq'burn'chiøx 含吻笑 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0542] [#1523]
-
- 微微a2笑 。 < 啥事你teh ∼∼∼ 。 >
- u: baq'zaxng 肉粽 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0540] [#1524]
-
- 有包肉e5粽 。 <>
- u: baq'zhaix 肉菜 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0540] [#1525]
-
- 肉身 。 < 有 ∼∼ ; 好 ∼∼ 。 >
- u: baq'chix 肉刺 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0541] [#1526]
-
- 穿鞋受e5傷 。 <>
- u: baq'zhoaq 肉chhoah [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0541] [#1527]
-
- 筋肉起chhoah 。 < 你不聽嘴會 ∼∼( hou7人phah ) 。 >
- u: baq'cviux 肉醬 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0541] [#1528]
-
- 肉切幼做醬 。 < thai5做 ∼∼ 。 >
- u: baq'efng 肉癰 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0539] [#1529]
-
- 肉腫e5一種 。 <>
- u: baq'hii 肉魚 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0541] [#1530]
-
- = [ 窩哥落 ] 。 <>
- u: baq'huo 肉脯 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0542] [#1531]
-
- 豬肉脯 。 <>
- u: baq'iuu 肉油 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0539] [#1532]
-
- 豬油 。 < 蒜仔圖 ∼∼ = 意思 : 小魚釣大魚 。 >
- u: baq'jioong 肉絨 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0540] [#1533]
-
- 肉醬 。 <>
- u: baq'kag 肉角 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0540] [#1534]
-
- 切做四角形e5肉 。 <>
- u: baq'kaw 肉鉤 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0540] [#1535]
-
- 吊肉e5鉤 。 <>
- u: baq'kiern 肉繭 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0540] [#1536]
-
- ( 1 ) 肉糊麵粉落去炸e5糖仔e5一種 。
( 2 ) 俗物 。 <( 2 ) 你chit箍 ∼∼ m7 - bat半項 。 >
- u: baq'kiao 肉餃 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0540] [#1537]
-
- 包肉e5水餃 。 <>
- u: baq'kvy 肉羹 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0540] [#1538]
-
- 豬肉摻蔥 、 筍 、 麵粉等落去煮羹e5料理 。 <>
- u: baq'kvoaf 肉干 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0540] [#1539]
-
- 肉切薄片落去烘e5干 。 <>
- u: baq'kof 肉菇 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0540] [#1540]
-
- 真高貴e5食用菇類 。 <>
- u: baq'kwn 肉筋 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0540] [#1541]
-
- 豬肉等e5筋 。 <>
- u: baq'kud 肉骨 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0540] [#1542]
-
- 有sio2 - khoa2肉e5豬骨頭 。 <>
- u: baq'kud'sof 肉骨酥 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0540] [#1543]
-
- 肉骨糊麵粉落去炸e5料理 。 <>
- u: baq'lee 肉螺 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0542] [#1544]
-
- ( 動 ) 玉螺 , 華語e5 「 蝸牛 」 。 <>
- u: baq'liuu 肉瘤 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0542] [#1545]
-
- 肉生瘤 。 <>
- u: baq'lo 肉滷 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0542] [#1546]
-
- 肉siN7鹽出來e5汁 。 <>
- u: baq'lo 肉路 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0542] [#1547]
-
- 料理使用e5肉類 。 < 菜專專用 ∼∼ khah m7好 。 >
- u: baq'mi 肉麵 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0542] [#1548]
-
- 摻肉落去煮e5麵 。 <>
- u: baq'nngg 肉nng5 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0541] [#1549]
-
- = [ 膩nng5 ] 。 <>
- u: baq'nngg'iuu 肉nng5油 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0541] [#1550]
-
- 皮下e5脂肪 。 <>
- u: baq'oaan 肉圓 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0540/B0539] [#1551]
-
- 豬肉搗碎摻麵粉e5丸仔 。 < 炸 ∼∼ 。 >
- u: baq'oaan'bin 肉圓面 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0540] [#1552]
-
- kah - na2 [ 肉圓 ] e5面形 。 <>
- u: baq'oaan'thngf 肉圓湯 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0540] [#1553]
-
- 下肉圓煮湯e5料理 。 <>
- u: baq'paf 肉pa [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0541] [#1554]
-
- 豬肉烘乾e5物 。 <>
- u: baq'paw 肉包 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0541] [#1555]
-
- 包肉e5包仔 。 <>
- bahphøee 肉皮 [wt] [HTB] [wiki] u: baq'phee [[...]][i#] [p.B0542] [#1556]
-
- 豬肉e5皮 。 <>
- u: baq'phvix baq'phiexn 肉片 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0542] [#1557]
-
- 豬肉切薄片 。 <>
- u: baq'pviar 肉餅 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0542] [#1558]
-
- 用肉做餡e5餅 。 < teh一下成 ( chiaN5 ) ∼∼ ; 食 ∼∼ 。 >
- u: baq'pviar'bin 肉餅面 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0542] [#1559]
-
- kah - na2 [ 肉餅 ] e5面形 。 <>
- u: baq'seg 肉色 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0540] [#1560]
-
- ( 1 ) 肉e5色 。
( 2 ) 獸肉e5色彩 。
( 3 ) 皮膚e5色 , 血色 。 <( 1 )∼∼ e5襪 。
( 2 ) chit隻豬e5 ∼∼ sui2 。
( 3 ) 面e5 ∼∼ bai2 。 >
- u: baq'sy 肉絲 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0540] [#1561]
-
- 豬肉切做幼絲 。 < 切 ∼∼ 。 >
- u: baq'sy'bie'hurn 肉絲米粉 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0540] [#1562]
-
- = [ 肉絲煮粉 ] 。 <>
- u: baq'sy'zhar'hurn 肉絲炒粉 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0540] [#1563]
-
- [ 肉絲 ] 炒 [ 米粉 ] e5料理 。 <>
- u: baq'sy'zhar'mi 肉絲炒麵 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0540] [#1564]
-
- [ 肉絲 ] 炒 [ 大麵 ] e5料理 。 <>
- u: baq'sy'zuo'hurn 肉絲煮粉 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0540] [#1565]
-
- [ 肉絲 ] 煮 [ 米粉 ] e5料理 。 <>
- u: baq'sy'zuo'mi 肉絲煮麵 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0540] [#1566]
-
- [ 肉絲 ] 煮 [ 大麵 ] e5料理 。 <>
- u: baq'sy'mi 肉絲麵 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0540] [#1567]
-
- = [ 肉絲煮麵 ] 。 <>
- u: baq'syn 肉身 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0540] [#1568]
-
- 質地 。 < chit疋布 ∼∼ 真厚 ; 無 ∼∼ 。 >
- u: baq'svii 肉siN5 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0540] [#1569]
-
- 肉醬 。 < 掠來tok ∼∼ 。 >
- u: baq'svoai 肉soaiN7 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0541] [#1570]
-
- 纖維少核細e5 soaiN7 - a2 。 相對 : [ 柴soaiN7 ] 。 <>
- u: baq'surn 肉筍 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0540] [#1571]
-
- 肉生蛆落去炸e5料理 , 西洋人e5食物 。 <>
- u: baq'sud 肉屑 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0540] [#1572]
-
- 肉e5屑 。 < 砧tiau5 ∼∼ ; 激骨食 ∼∼ = 意思 : 假仙就kan - ta有肉屑thang食 。 >
- u: baq'taxng 肉凍 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0541] [#1573]
-
- 煮肉e5 kian凍 。 <>
- u: baq'tau 肉豆 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0541] [#1574]
-
- ( 植 ) 藤豆 。 <>
- u: baq'thngg 肉糖 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0541] [#1575]
-
- 摻肉e5糖仔 。 <>
- u: baq'tiafm 肉砧 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0541] [#1576]
-
- tok肉e5砧 。 < 你beh做 ∼∼ = 你beh hong5 phah 。 >
- u: baq'wn 肉un [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0540] [#1577]
-
- ( 動 ) 魚e5名 。 <∼∼ a2 。 >
- u: bak'baq 目肉 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0549] [#1621]
-
- 目睭內底呈赤色結膜e5集合 。 <>
- u: bak'cvix'baq 目箭肉 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0547] [#1643]
-
- 目箍e5肉 。 <>
- u: bea'baq 馬肉 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0766] [#2084]
-
- 馬e5肉 。 < khah交易 ∼∼ = 意思 : seng - li2繁昌 。 >
- u: bea'zuy'baq bøea'zuy'baq 尾chui肉 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0765] [#2119]
-
- 家禽尻川e5肉 。 <>
- u: bea'tafng'baq bøea'tafng'baq 尾冬肉 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0764] [#2226]
-
- 豬尻川e5肉 。 <>
- u: bin'nih bøo'baq 面裡 無肉 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0656] [#2922]
-
- 面瘦無肉 。 <∼∼∼ 怨人大尻川 = 指怨妒有錢人 。 >
- u: boe'baq'cvii bøe'baq'cvii 賣肉錢 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0850] [#3416]
-
- ( 1 ) 賣肉e5錢 。
( 2 ) 無賴漢代替hou7人phah所than3 e5錢 。
( 3 )[ 童乩 ] 等傷家己e5身軀來得tioh8賞金 。
( 4 ) 賣淫e5錢 。 <>
- u: zarm ty'baq 斬 豬肉 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0623] [#4475]
-
- 斬盤頂e5豬肉來輸嬴 , 一刀斬斷e5算贏 。 <>
- u: zaw'baq 糟肉 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0602] [#4949]
-
- 豉 ( siN7 ) e5肉 。 <>
- u: zhar baq'phvix 炒肉片 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0575] [#5626]
-
- 肉片炒了koh牽羹粉e5料理 。 <>
- u: zhar viuu'baq'phvix 炒 羊肉片 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0569] [#5643]
-
- 炒羊肉切片e5料理 。 <>
- u: zhar viuu'baq'sy 炒 羊肉絲 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0569] [#5644]
-
- 炒羊肉切絲e5料理 。 <>
- u: zhaan'baq 田肉 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0615] [#6122]
-
- 田地e5土壤 。 <∼∼ 厚 。 >
- u: zhat'baq 賊肉 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0611] [#6260]
-
- hou7人拍be7感覺痛 。 <∼∼ 拍be7痛 。 >
- u: zhaux'baq 臭肉 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0602] [#6472]
-
- 腐敗e5肉 。
( 2 )( 動 ) 潤目 ( 魚 + 恩 ) 。 <( 1 ) 買tioh8 ∼∼; 有一塊 ∼∼ ti7 in - tau 。 >
- u: zhaux'baq'hii 臭肉魚 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0602] [#6473]
-
- = [ 臭肉 ]( 2 ) 。 <>
- u: zhaux'baq'wn 臭肉鰮 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0602] [#6474]
-
- = [ 臭肉 ]( 2 ) 。 <>
- u: zhefng'thngf'ciim'baq 清湯蟳肉 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0180] [#7109]
-
- 蟳肉摻豬肉 、 松茸等落去煮湯e5料理 。 <>
- u: zhefng'twn'viuu'baq 清燉羊肉 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0179] [#7134]
-
- 煮山羊肉等e5料理 。 <>
- u: chiaq'baq 赤肉 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0083] [#7359]
-
- 赤身 ( 瘦肉 ) e5豬肉 。 <>
- u: chiarm'baq 鐕肉 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0103] [#7522]
-
- 用叉chhiam2肉 。 <>
- u: chvy'zhar'baq'phvix 生炒肉片 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0115] [#8106]
-
- 生豬肉切薄摻松茸 、 蔥等落去煮e5料理 。 <>
- u: chvy'zhar'baq'sy 生炒肉絲 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0115] [#8107]
-
- 生豬肉切薄摻松茸 、 筍 、 蔥等落去煮e5料理 。 <>
- u: chvy'zhar'zhox'baq 生炒醋肉 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0115] [#8109]
-
- 生豬肉切薄摻豬肉 、 松茸 、 筍 、 蔥等用油炒e5料理 。 <>
- u: chvy'zhar'ciim'baq 生炒蟳肉 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0115] [#8110]
-
- 生蟳肉為主摻豬肉 、 松茸 、 卵 、 蔥等用油炒e5料理 。 <>
- u: zhoafn'thngf'baq 清湯肉 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0841] [#9345]
-
- 豬肉e5料理 。 <>
- u: ciah'baq 食肉 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0083] [#10529]
-
- 肉食 。 <∼∼ 滑liu - liu , 討錢面憂憂 。 >
- u: ciah'baq'pviar 食肉餅 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0083] [#10530]
-
- 食 [ 肉餅 ] , hou7人phah 。 <>
- u: cviaf'baq 赤肉 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0083] [#11170]
-
- = [ 赤肉 ] 。 <>
- u: ciab'hek'baq 接肉肉 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0099] [#11234]
-
- = [ 腰內肉 ] 。 <>
- u: ciab'lek'baq 接力肉 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0100] [#11251]
-
- = [ 腰內肉 ] 。 <>
- u: ciim'baq 蟳肉 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0233] [#11595]
-
- 蟳e5肉 。 <>
- u: cvix'baq 箭肉 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0125] [#11666]
-
- 箭頭 。 <>
- u: ciuo'baq 酒肉 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0147] [#12818]
-
- lim酒kap食肉 。 <∼∼-- e5朋友 。 >
- u: cviu'baq 上肉 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0147] [#13022]
-
- 加生肉 。 < 病若好就會 ∼∼ 。 >
- u: zøo'thaau'baq 槽頭肉 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0862] [#13341]
-
- 豬e5頷頸肉 。 <>
- u: suie'guu'baq 水牛肉 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0755] [#14795]
-
- 水牛e5肉 。 <∼∼∼ 灌水沓滴 = 意思 : 非常囉嗦討厭 ,[ 沓滴 ] 就是沓沓滴滴hou7人真討厭 , tau3句來加強意思 。 >
- u: giøo'ar'baq 蟯仔肉 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0349] [#16593]
-
- 文蛤e5肉 。 <>
- u: gong'baq 戇肉 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0530] [#16902]
-
- hou7人拍m7知痛 。 < 賣 ∼∼ = 隨在人拍 。 >
- u: guu'baq 牛肉 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0397/A0397] [#17051]
-
- 牛e5肉 。 <>
- u: guu'baq'ek 牛肉液 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0397] [#17052]
-
- 牛肉e5肉汁 。 <>
- u: guu'baq'kvy 牛肉羹 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0397] [#17053]
-
- 牛肉e5羹 。 <>
- u: guu'baq'pha 牛肉pha7 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0397] [#17054]
-
- 牛肉e5烘肉 , 牛排 。 <>
- u: guu'baq'por 牛肉脯 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0397] [#17055]
-
- 烘乾e5牛肉 , 肉脯 ( hu2 ) 。 <>
- u: guu'baq'sy 牛肉絲 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0397] [#17056]
-
- ( 1 ) 牛肉e5纖維組織 。
( 2 ) 切幼絲e5牛肉 。 <>
- u: guu'baq'thngf 牛肉湯 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0397] [#17057]
-
- 牛肉e5湯 。 <>
- u: guu'baq'tiafm 牛肉砧 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0397] [#17058]
-
- ( 1 ) tok8牛肉e5砧台 。
( 2 ) 牛肉店 。 <>
- u: guu'baq'tiaxm 牛肉店 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0397] [#17059]
-
- 賣牛肉e5店 。 <>
- u: guu'baq'taxng 牛肉凍 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0397] [#17060]
-
- 牛肉煮汁e5冷凍料理 。 <>
- u: guu'thaau'baq 牛頭肉 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0396] [#17216]
-
- 牛e5頭 , 牛頭e5肉 。 <>
- u: hafm'baq 蚶肉 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0536] [#17899]
-
- 蛤仔e5肉 。 <>
- u: hee'baq 蝦肉 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0757] [#18618]
-
- 蝦e5肉 。 <>
- u: hii'baq 魚肉 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0618] [#19061]
-
- 魚e5肉 。 <>
- u: hii'hek'baq 魚肉肉 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0618] [#19087]
-
- = [ 魚魚肉肉 ] 。 <>
- u: hii'hii'hek'hek hii'hii'baq'baq 魚魚肉肉 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0618/B0618] [#19088]
-
- 有魚有肉e5請客 。 < 三頓 ∼∼∼∼ teh食 。 >
- u: hør'baq'zhaix 好肉菜 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0826] [#20132]
-
- 肥大福相 。 <>
- u: hør'hii hør'baq 好魚 好肉 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0827] [#20193]
-
- 美食 , 美味 。 <>
- u: hvoaai'baq'bin 橫肉面 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0788] [#20547]
-
- phaiN2面chhiuN 。 <>
- u: hvoaai'baq'svy 橫肉生 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0788] [#20548]
-
- = [ 橫肉面 ] 。 <>
- u: hoarn'phee'baq hoarn'phøee'baq 反皮肉 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0799] [#20653]
-
- 傷痕oh好 。 <>
- u: hog'oaan'baq 福員肉 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0829] [#21483]
-
- [ 福員 ] e5肉 。 <>
- u: hofng'baq 封肉 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0839] [#21735]
-
- 加種種e5藥味e5肉落去煮爛e5料理 。 <>
- u: hwn'baq 燻肉 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0713] [#22863]
-
- ( 1 ) 用火燻肉 。
( 2 ) 燻e5肉 。 <>
- u: iaa'baq 椰肉 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0040] [#23282]
-
- 椰子e5肉 。 <>
- u: iaq'baq 挖肉 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0040] [#23381]
-
- ( 1 ) Ka7肉挖出來 。
( 2 ) 暴露家己e5 bai2點 。 <( 1 )∼∼ 嘴裡哺 ( pou7 ) 。 >
- u: iefn'baq 煙肉 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0073] [#23662]
-
- 燻肉 。 <>
- u: iøf'lai'baq 腰內肉 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0087] [#24473]
-
- 豬e5腰部kap脊椎骨中間e5肉 , kap漢藥tau3 - tin7煮 。 = [ 接hek8肉 ],[ 接力肉 ] 。 <>
- u: iux'baq 幼肉 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0066] [#24944]
-
- tioh8傷重新生出來e5肉 。 < 生 ∼∼ 。 >
- u: iuu'baq 油肉 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0066] [#25009]
-
- 肥肉 。 <>
- u: viuo'baq 養肉 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0066] [#25203]
-
- 用藥a2糊傷口來防止mai3腐爛或腫起來 , hou7新肉koh生出來 。 <>
- u: viuu'baq 羊肉 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0066/A0066] [#25218]
-
- 羊e5肉 。 <>
- u: viuu'baq'paw 羊肉包 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0066] [#25219]
-
- 羊肉做餡e5包a2 。 <∼∼∼ phah狗 。 >
- u: ka'zhaux'baq 咬臭肉 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0169] [#26287]
-
- 藥a2貼ti7傷口來ka7臭肉去除掉 。 <>
- u: kaf'lie'baq 加里肉 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0182] [#26784]
-
- 豬肉摻筍等其他蔬菜加 [ 加里 ] 落去煮e5料理 。 <>
- u: kafn'baq 干肉 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0215] [#27072]
-
- 無水分e5肉 ( 古早人為tioh8增加重量 , 習慣將肉灌水 ) 。 <>
- u: kao'baq 狗肉 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0202] [#27567]
-
- 狗e5肉 。 <∼∼ 賬 = chhin3 - chhai2算e5賬單 ; ∼∼ 相 = 西瓜倚大旁 。 >
- u: khie'zhaux'baq 起臭肉 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0267] [#30095]
-
- 生腐臭e5肉 。 < 貼藥膏 ∼∼∼ = 貼藥膏來ka7腐臭e5肉除掉 。 >
- u: khiøq peh'baq 拾白肉 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0315] [#30937]
-
- = [ 拾肥肉 ] 。 <>
- u: khiøq puii'baq 拾肥肉 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0315] [#30939]
-
- ai3 phah人 , 人teh冤家 , ai3弄狗相咬 。 <>
- u: khoxng'baq 炕肉 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0506] [#31675]
-
- ( 1 ) 下肉落去炕 。
( 2 ) 炕好e5肉 。 <>
- u: kiaam'baq 鹹肉 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0255] [#32707]
-
- SiN7鹹e5肉 。 <>
- u: kiaam'ty'baq 鹹豬肉 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0254] [#32751]
-
- <>
- u: kviax'baq 鏡肉 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0243] [#32794]
-
- 鏡身 , 鏡或目鏡e5厚度 。 <>
- u: kiexn'cie'baq 腱子肉 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0297] [#32936]
-
- 牛 、 豬等e5大腿赤肉 。 <>
- u: koaq'baq 割肉 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0438] [#34708]
-
- 割肉 。 <∼∼ 一頓痛 = 長痛不如短痛 ; 了chit - e5錢真 ∼∼ 。 >
- u: koef'baq 雞肉 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0464/**] [#35468]
-
- 雞e5肉 。 <>
- u: koef'baq'sy'kof 雞肉絲菇 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0464/A0000] [#35469]
-
- ( 植 ) 落雨了ti7野外生e5一種食用菇 。 <>
- u: koef'thaau'baq 雞頭肉 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0462] [#35632]
-
- ( 1 ) 雞頭e5肉 。
( 2 ) = [ 芡實 ] 。 <>
- u: kwn'baq 筋肉 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0385] [#37315]
-
- 筋kap肉 。 <>
- u: kud'baq 骨肉 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0376/A0376] [#37477]
-
- ( 1 ) 骨kap肉 。
( 2 ) 附ti7骨e5肉 。 < 親 ∼∼( hek8 ) 。 >
- u: laan'zhuix'baq 零碎肉 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0946] [#37951]
-
- 肉e5切屑 。 <>
- u: laang'baq kiaam'kiaam 人肉 鹹鹹 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0956] [#38028]
-
- 身無外物 。 <∼∼∼∼ boe7食得 = 碓來討錢e5人講e5話 。 >
- lebaq 螺肉 [wt] [HTB] [wiki] u: lee'baq ləe'baq(泉) [[...]][i#] [p.B1013/B1038] [#38494]
-
- 螺e5肉 。 < 罐頭 ∼∼ 。 >
- u: liaau'baq 膫肉 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0962] [#39511]
-
- 肋e5肉 。 <>
- u: løh'baq 落肉 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B1029] [#40324]
-
- 瘦落去 。 < 消瘦 ∼∼ 。 >
- u: lok'baq 鹿肉 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B1034] [#40435]
-
- 鹿e5肉 。 <>
- u: lok'baq'por 鹿肉脯 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B1034] [#40436]
-
- 鹿肉e5干 。 <>
- lofbaq 鹵肉 [wt] [HTB] [wiki] u: lor'baq [[...]][i#] [p.B1023] [#40615]
-
- 鹵e5肉 。 <>
- u: ngg'baq'chiu 黃肉樹 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B1041/A0105] [#41912]
-
- ( 植 )( 1 ) = [ 蕭榔 ] 。
( 2 ) = [ 鐵屎楠 ] 。
( 3 ) 樟科 。 <>
- u: noa'baq 爛肉 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0509] [#42857]
-
- ( 1 ) 腐爛e5肉 。
( 2 ) 滷久長e5肉 。
( 3 ) 葬式hou7會葬者食e5料理 。 <>
- u: oah'baq 活肉 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0144] [#42994]
-
- 腫物無腐爛e5肉 。 相對 : [ 死肉 ] 。 <>
- u: oarn'cix'baq 遠志肉 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0151] [#43105]
-
- [ 遠志 ] 藥草e5肉 。 <>
- u: øf'siøf viuu'baq 鍋燒羊肉 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0159] [#43764]
-
- 用鍋a2煮羊肉e5料理 。 <>
- u: of'laam'baq 烏藍肉 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0135] [#44036]
-
- ( 動 ) [ 烏藍 ] e5肉 。 <>
- u: of'lek'baq 烏綠肉 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0135] [#44037]
-
- 烏昲色e5雞肉 。 < 白雞 ∼∼∼ = 營養分真che7 , 真稀罕 。 >
- u: peh'baq 白肉 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0777] [#45148]
-
- 豬肉e5白身 。 < 請人食 ∼∼ = 請會葬者食飯 。 >
- u: peh'baq'zheeng 白肉榕 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0778] [#45149]
-
- ( 植 ) 桑科 。 <>
- u: peh'baq'peh'puu'ar 白肉白瓠仔 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0778] [#45150]
-
- ( 植 ) 大戟科 。 <>
- u: peh'baq'tau 白肉豆 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0778] [#45151]
-
- ( 植 ) 白色莢e5藤豆 。 參照 : [ 肉豆 ] 。 <>
- u: peh'phvix'ty'baq 白片豬肉 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0779] [#45357]
-
- 豬肉sah8了切片摻松茸 、 筍 、 蔥等落去煮e5料理 。 <>
- u: phaq'baq 打肉 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0570] [#45710]
-
- 買肉 。 <>
- u: phaq'ty'baq 打豬肉 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0568] [#46029]
-
- 買豬肉 。 <>
- u: phee'baq 皮肉 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0777] [#46444]
-
- 針對腫物e5皮膚性質 。 < 好 ∼∼ e5人粒仔khah快好 。 >
- u: pvoax'cviaf'baq 半赤肉 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0874] [#48472]
-
- 一半赤身一半白身e5肉 。 <>
- u: pog'baq pok肉 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0903] [#48858]
-
- 豬肉糊粉落去炸e5料理 。 <>
- puibaq 肥肉 [wt] [HTB] [wiki] u: puii'baq [[...]][i#] [p.B0729] [#49218]
-
- 脂肪肉 , 白身 。 < 拾 ∼∼ = 跟toe3人冤家phah人 。 >
- u: puun'baq'lee pun5肉螺 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0747] [#49362]
-
- 賣豬肉e5行商pun5海螺 。 <>
- samzanbaq 三層肉 [wt] [HTB] [wiki] u: safm'zaan'baq [[...]][i#] [p.A0560] [#49963]
-
- 豬肉等有脂肪kap赤肉e5三層 。 <>
- u: sarn'baq 瘦肉 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0557] [#50151]
-
- 豬等e5赤肉 。 <>
- u: saxng'baq khix'chi'hor 送肉 去飼虎 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0567] [#50336]
-
- = 意思 : 借糧食hou7敵人或moh柴投火 。 <>
- u: svaf'kag'baq 三角肉 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0535] [#50441]
-
- 葬式e5時e5請客 。 < 食 ∼∼∼ 。 >
- u: sie'baq 死肉 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0663] [#51479]
-
- 無神經梢e5皮膚 。 相對 : [ 活肉 ] 。 <∼∼ 割be7痛 。 >
- u: siaq'kud'baq 削骨肉 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0628] [#52040]
-
- ( 1 ) ka7附ti7骨e5肉削掉 。
( 2 ) ui3骨削落來e5肉 。 <>
- u: siaq'kud løh'baq 削骨 落肉 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0628] [#52041]
-
- 形容瘦骨憔衰e5款式 。 <>
- u: siaw'baq 消肉 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0639] [#52727]
-
- 消瘦 。 <>
- u: siaw'ky'løh'baq 消肌落肉 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0635] [#52753]
-
- 形容非常瘦 。 <>
- u: siaw'kud løh'baq 消骨落肉 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0636] [#52759]
-
- 形容非常瘦 ; 憔悴 ( chiau5 - chui7 ) 。 <>
- u: sym'kvoaf'baq 心肝肉 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0730] [#52931]
-
- 心e5肉 , 上kai3重要e5所在 。 < 這是伊e5 ∼∼∼ 。 >
- u: svix'baq 扇肉 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0663] [#53000]
-
- 葵扇e5貼紙 。 = [ 扇葉 ] 。 <>
- u: svi'baq 漬肉 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0663] [#53189]
-
- ( 1 ) 用鹽漬肉 。
( 2 ) 鹽刺激肉 。 <( 2 ) 鹹水會siN7肉 。 >
- u: svy'baq 生肉 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0663] [#53216]
-
- 生出肉來 。 <>
- u: svy'iux'baq 生幼肉 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0651] [#53299]
-
- 創傷beh好e5時生出來e5肉 。 <>
- u: siøf'baq 燒肉 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0711] [#53670]
-
- 肉e5一種料理 。 <>
- u: siøf'baq'oaan 燒肉丸 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0711] [#53671]
-
- 肉切幼摻麵粉做團圓落去炊或煎e5料理 。 <>