Taiwanese-English dictionaries full-text search


 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.
Input was: as.
HTB (200)
ad [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
bend; break; snap off; break; bend or snap off things that have ki as their classifier
折; 軋; 遏
afm'arm [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
thin and watery; like thin rice-water; flabby; as skin and flesh
稀薄
aix biin juu zuo [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
love the subjects as if they were his own children (said of a ruler or official)
愛民如子
aix jiin juu kie [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
love one's neighbor as oneself
愛人如己
ang'ii sun oexboea [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
sorceress collecting ideas from the questions asked so as to give suitable answers; said of taking the cue from what someone says so as to speak to please someone
尪姨順話尾; 順著人的語意而言; 阿諛
angpaw [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
bribe; (money in) red envelope; gift or bribe; a packet of money usually wrapped in red paper or in a red envelope presented as a tip; for congratulatory purposes or as a farewell present
紅包
antix [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
settle; place; put in a suitable position; secure a position for someone; same as anzhaq find a place for someone
安置
anzoaan-khieloong [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
air bag for car; sometimes referred to as ke-kui-a; balloon)
安全氣囊
appvee [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
press something so as to make it flat and smooth
壓平
arnha [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
put it aside; leave a thing as it is; suspending an affair and leaving it just as it is; not maintain something
按下; 不理; 擱下
arnsii [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
as scheduled; on time; on schedule; according to the time specified or agreed upon; on time; regularly
按時
auxbøfbin [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
sour look; as of a stepmother
後母面
axnar [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
as if
又像; 也像
axsi [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
also as
亦是; 也同樣
bad-kaq u zhwn [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
know very thoroughly; as a man's whole character
識得有剩; 很熟識
bafnkoef thiutiin [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
trace the vine and get a melon; get a clue and follow it up step by step; so as to learn the truth of a matter
摘瓜抽藤; 追根究底
bagthaau koaan [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
proudly looking down on people; as on poor relatives
目頭高; 勢力眼
bangbafng [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
very small (as rain)
細小; 濛濛
bangbang'ar [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
very small (as rain)
細小; 濛濛仔
batsviu [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
did think about it; diligent at work and regular in behavior; (as boy or lad); discerning; discreet
曾想; 會辨別是非; 懂事
baxnsu ju'ix [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
everything succeeded just as desired - the fulfillment of every wish or desire
萬事如意
benggi [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
one's name; the name as opposed to reality or substance; the outward reason for doing something
名義
bengzhexng [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
fire rifles into the air as a warning to a mob; rioters
鳴槍
beqthøx [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
wrappers worn either outside the stocking or in place of stockings as a protection from chafing with shoes
襪套
bexchiøx [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
work as a prostitute
賣笑
bexkviezexng`tid [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
unfit to be looked at publicly; as man or affair all incorrect; ugly; dirty
未見證得; 見不得人
bexseng`tid [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
should not be spoiled; indulged; allowed to do as he pleases
未盛得; 不可溺愛
bexsyn [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
sell oneself as slave; become a prostitute
賣身
biefnkiorng [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
work hard; compel; under compulsion; forced; involuntarily; compel; constrain; forced (as an interpretation); to study; diligence; industry
勉強
biefntid [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
lest; so as not to; so as to avoid; save the trouble of doing something; avoid; so as not to
免得
bihok [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
to travel disguised as commoner; to travel in homely garment
微服
Binkog [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
Republic of China (1912-1949); used in Taiwan as the name of the calendar era (e.g. 民國六十年|民国六十年 is 1971, the 60th year after 1911)
民國
boeqthøx [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
wrappers worn either outside the stocking or in place of stockings as a protection from chafing with shoes
襪套
boexzexngboe [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
acting without waiting for something which should precede (same as boexzeng)
未曾未; 還未
bofnglurn [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
just bear it as well as you can
罔忍; 姑且忍之
boghii [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
wooden resonator for recitation of Buddhist Sutras; wooden fish used by a bonze as a drum or hand metronome to keep time when chanting prayers
木魚
bongtafng bongsay [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
always at work at various things; so as to have no leisure
摸東摸西
bø'ngx [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
having none to look to; as parents whose sons are all dead or have gone wrong; no hope of reforming; returning; or again prospering
無向; 無望
bøhoong [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
why not; might as well; not important
無妨
bøkhvii bøkhip [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
unable to hold on to (like a big; round slippery thing); no collateral; to have no family; relatives; property on which a creditor can have a hold as security
無鉗無吸; 無著力處; 無可依據; 無牽連
bømee [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
edge blunted; as by use
無刃
bøo khvikhip [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
unable to hold on to (like a big; round slippery thing); no collateral; to have no family; relatives; property on which a creditor can have a hold as security
無鉗吸; 無可依據; 無牽連
bøo laau ite [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
put a man too much to shame; as by severe scolding before others
不留餘地
bøo zhunpan [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
without any previous thought about it; as something coming unexpectedly
不打算
bøthofng [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
not suitable as a plan; be cut off; be interrupted; traffic congested
沒通
bu [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
spray; spew; affair; business; fog; mist; go after; strive for; attend to; strive after; must; necessary; used as a suffix to express business; duty; affairs; etc
務; 霧; 騖
bu'og-putzog [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
stop at nothing in doing evil; to be as wicked as possible
無惡不作
budkhie lanboong [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
remember a favor as long as one lives
沒齒難忘
buhoong [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
fine; OK; may as well; might as well; just as well; doesn't matter; unimportant; does not constitute an obstacle or obstruction
無妨
bunbii [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
linted; as symbol of family reputation or status
門楣
buncid [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
civil post as distinct from military post
文職
bungvar [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
elegant; refined; elegance; elegant; genteel; refined; gracefulness; to act as a gentleman or in a gallant way
文雅
but kek zeg hoarn [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
As soon as a thing reaches one extremity; it reverses its course. (Lit. The pendulum swings both ways.)
物極則反; 物極必反
buxnzoe [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
denounce and punish; to sentence as guilty
問罪
byjiin-kex [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
a plot with a woman as seducer
美人計
byjinkex [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
use a pretty woman as a snare
美人計
byjinkiok [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
entice into evil through a pretty face; a confidence trick or scheme in which a woman is used as a decoy
美人局
chia'oong [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
the 96th radical (giok); when written at the side; so called because its contracted shape is almost the same as the character 王
王; 部首
chiaau [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
move; move a thing slightly so as to get it into the right place or position; alter a slight twist to a statement or message on purpose; to adjust by a small change
移; 調整
Chiahkhaxm-laau [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
Fort Provintia or Providentia, also known as Sakam Tower, was a Dutch outpost on Formosa built in 1653 by the Dutch during their colonization of the island
赤崁樓
chiarng [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
busy; to strike; plant; to startle; a long day; hop along; walk with much difficulty as with a lame or sore leg
冗; 廠; 聳; 昶; 獨腳跳
chiaxngchiaxng'kurn [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
turn white hot; boiling; ebullition; boil noisily (water); be in a hullabaloo; be in tumult (as a crowd in a market)
沸騰; 喧騰; 熱滾滾; 翻騰
chienjixbuun [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
book formerly used as a primer; It has 1,000 characters; not one of which is repeated
千字文
chinchviu [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
like; similar to; namely; for example; such as; just like; like as if; similar to; in the same manner or way; a likeness; resemble
親像; 好像; 相似
chinlaang [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
relatives; close relatives - as parents; brothers; spouse; children
親人
chinsvef pexbør [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
one's own parents as distinct from foster parents or step parents
親生父母
chiongkwn [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
to enlist oneself in military service; exile a criminal (or prisoner); distant place for military service; as a penalty in old China
從軍
chiongtiøh [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
handle a wedding or burial incorrectly so as to bring down ill fortune on the enterprise
沖煞
chiøkef [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
male of species of chickens; a rooster; a cock as opposed to a capon
雄雞; 公雞
chipafng [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
lay down boards so as to make a level surface
舖木板
chirnzhae [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
casualness; licentiousness; any old way; at random; in a haphazard way; anyhow; of no consequence; just as you please
隨便; 凊彩; 任何
chitliap [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
seven (circular objects; such as balls or oranges)
七粒
chiuo sngf [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
arm tired and sore; as after lifting a heavy weight
手酸
chiuu kingoaan [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
investigate carefully (having found a clue); so as to find the real root and origin of the matter
揪根源; 追溯根源
chiwboea [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
end of the arm; keepsakes left as death
手尾; 遺物
chiwixn [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
finger prints; finger or thumb print used as a signature
手印
chixlefng [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
feed with one's milk; as mother or nurse; to suckle
餵奶
chixn [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
for the time being; to weigh; to serve as background; chilly; ; weighing scale; a steelyard; weigh
且; 秤; 襯; 凊
chviafpien [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
do as you like; make yourself at home
請便
ciahniq'søex [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
as small as this
這麼小
ciahsøex [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
as small as this
這麼小
ciaogoaan [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
(adj) as before; as in the past
照原; 復原; 照樣; 照舊
ciaokhoarn [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
as before; (same) as usual
照款; 照樣
ciaokhvoax [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
ordinarily; as a rule
照看; 照常理看
ciaokorng [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
in the ordinary course of events; ordinarily; normally; as a rule; ordinarily
照講; 照理說
ciaoku [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
as before; still; as usual; as before; according to precedent
照舊; 依舊
ciaole [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
customarily; as usual; follow precedents or usual practices
照例
ciaosioong [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
as usual; as ever; as usual
照常
ciap'irn [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
lead the way for; serve as a guide; to conduct; to guide
接引
ciaqlaang-gong [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
to treat a person as fool
吃人憨; 把人當傻子
ciaqlaang-soong [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
to treat a person as fool
吃人松; 把人看扁
ciaqsoong [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
to treat people as fool
食松; 看扁人
ciau'iaau toxngphiexn [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
swindle or cheat by posing as a VIP or claiming to be related to a VIP
招搖撞騙
ciauniar [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
take home by presenting oneself as the owner; advertise for owner of lost thing
招領
ciaupi [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
everything ready; all complete; as a number of articles
齊備
cide [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
a time; as soon as
一下; 晶婚紀念
cidliap [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
a (for a circular type of object; such as ball or fruits)
一粒
cidog juu siuu [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
hate evil as much as one hates an enemy
疾惡如仇
cie'uu [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
as for; as to; as regards; with regard to
至於
cie'w [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
as for; as to; as regards; with regard to
至於
cied [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
fold; a festival; to sting (as bees or scorpions do); a comb; a pimple; break off; to snap; discount in the price; tear into halves; deduct
折; 節; 蜇; 櫛; 癤
ciehaux [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
the most dutiful as children in the light of Chinese tradition; extremely filial
至孝
ciekym [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
as of today
至今
cihzaix bextiaau [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
too heavy to bear (as a load or a disease)
支持不住
cimciog [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
deliverate; careful; consider carefully; be cautious as in investigating well before acting; make sure
斟酌; 仔細; 小心
ciok'hoex [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
have actually reached a certain age as distinct from the Chinese way of counting age; which makes a person one year old at the time of birth
足歲
ciokbuun [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
an article to express good wishes; written prayer read aloud and then burned; as in worship of Sages; congratulatory message; oration (Catholic)
祝文
ciokkaux [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
suffice; enough and spare; adequacy; as good as a feast; sufficiency; enough
足夠
ciongsyn [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
for term of life; for life; perpetualness; whole life; as long as one lives; life long
終身
cioong sym sor iok [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
do as one wishes connoting an absence of opposition or objection
從心所欲
ciorngzaai [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
talent as a field commander
將才
ciøhcy [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
borrow in advance (as one's salary)
預借; 借支
ciøqturn [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
block of stone as seat; stone pier
石墩
cirnzhuo [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
aggressive; forge ahead with effort; be aggressive as in jockeying for position
進取
cit'aq [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
assign something as security under an arrangement; to mortgage
質押
citciarng [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
have charge of; direct; manage or supervise as part of one's official duties; functions and duties of an organization or official post
職掌
citgiap hagsefng [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
political underlings who pose as students in a college for stirring up troubles; athletes admitted to a school with fat scholarships in return for their services on school teams
職業學生
Citlie [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
the Weaving Maid; a constellation celebrated in song and fable as lover of Cowboy; another constellation; who are separated by the Milky Way and permitted to meet once a year; worshipped on July 7 along with Gunngg
織女
citsuun [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
interpellate; interpellation; ask for explanation (as congress asks of minister); to question; to ask opinion officially
質詢
ciusoaan [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
to mix with other people; to socialize; go or move about; attend to guests or friends; set right a dangerous or very troublesome quarrel for another as arbiter; deal with people in a complex or changing situation
周旋
cixnhaux [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
dutiful as children; fulfill one's duty to parents
盡孝
cixnliong [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
as possible; as much as possible; as much as possible
盡量
cixnsog [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
as soon as possible
盡速
cixntiofng [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
to be loyal to the ruler; to be faithful to; do one's duty as a subject
盡忠
cixnzeeng [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
to one's heart's content; as much as one likes; one's heart's content
盡情
cviaa laang-koaan [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
about as high as a man's height
將近一人高; 近人高
cviafzuie [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
fresh water; fresh water as opposed to brackish water
淡水
cviarmiaa [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
a real name; one's own proper name as opposed to a nickname
真名; 正名
cviarpaai [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
original or real thing; the real thing as distinct from imitation products
正牌
cviarzhuo [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
be formally admitted like students through entrance or qualifying examinations as opposed to those admitted on the list of alternative candidates
正取
cviuxsngx [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
to include; might be considered as; one of the best ten
上算; 足取的
cyiaux [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
as long as; so as; just so; if only
只要
cyoe [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
use finger as brush in painting; finger painting
指畫
cyw [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
as to
至於
cyzexng [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
point out; testify; give evidence against; act as correct guide
指正
egtii [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
plunge bath; piscina; large bath (as at a hot spring)
浴池
eklefng [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
burp milk (as a baby)
嗌奶; 吐奶
engchiøq [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
foot; feet; foot (as a measure of length)
英尺
erngky-libtoaxn [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
make quick decisions as the occasion demands
當機立斷
erngsviaf jii khie [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
raise as soon as the voice was heard
應聲而起
exkhaxm [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
lower terrace (as in fields on a hill-side)
下崁
Exmngg [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
A city in Fujian, previously known as Amoy
廈門
gafnbok [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
eyes; serve as the eyes of another; a spy; essential points or parts
眼目
gexkøq [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
the fine arts as a creative field; float
藝閣; 花車
giaa [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
carry a large bulky object with both hands or on shoulders); to lift; to raise (as one's head); have a fit (spasm)
舉; 發作; 抬
giedieen [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
fate as conditioned by person's past; bad marriage or relationship; karma
孽緣
gieen jii iuo sixn [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
be as good as one's word
言而有信
gieen zhud pid heeng [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
He's as good as his word. If you promised; do it
言出必行
gingoaan [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
silver dollar (a coin formerly in circulation); yuan; an arbitrarily fixed monetary unit worth NT$3 used as a standard in fines only
銀元; 銀圓
ginhanghak [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
banking (as a course of study)
銀行學
ginniuo [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
tael; silver as currency and counted by teals
銀兩
giør [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
blink; glance; Look out of corner of eye; glance quickly at; glance at momentarily (as shy girl at a boy)
瞟; 瞟一眼; 瞥; 一瞥; 睨
gipekøf [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
condensed loquat extract (used as a medicine)
枇杷膏
gipelo [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
diluted loquat extract (used as a medicine)
枇杷露
girmgixm [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
hanging the head in a listless way (as a sick person does)
萎縮沒精神
goanzai [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
still; as before; remain as before
原在; 仍然
goanzoe thoanseeng lun [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
theory that the soul as well as the body is passed on to the offspring or inherited from parents; Traducianism
原罪傳承論; 靈魂遺傳說
goanzonghoex [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
products imported intact (as distinct from those locally assembled or packaged)
原裝貨
goanzuxbiin [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
aboriginal; original inhabitants (as aborigine)
原住民
goarn [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
we (not including the listeners); us; my (as my parents; home; brothers; sisters; wife; etc)
我們
goaxkhiin [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
field service; field work involving running around; job which involves activities mostly outside the office (such as that of a news reporter)
外勤
goeqlek [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
full month calendar (as distinct from a day-by-day calendar)
月曆
guigieen [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
as in a startling or shocking statement; cautious speech
危言
gurn [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
we (not including the listeners); us; my (as my parents; home; brothers; sisters; wife; etc)
我們; 阮
gviaciab [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
receive as a visitor; to welcome with open arms; to welcome in person
迎接
haam [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
and (used as a conjunction connecting nouns but not adjectives); with
和; 跟; 含; 函; 涵; 銜
habgixzex [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
joint consultation as apposed to a dictatorship)
合議制
habjii ui'id [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
joins together as one
合而為一
hagtiaau [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
student demonstrations; such as strikes; etc
學潮
hak [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
learn; imitate; to practice so as to learn; school
學; 礐; 屎坑
han [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
drought; dry; go by land route as opposed to waterway
旱; 限; 汗; 悍; 捍
haqviu [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
same as the sample
合樣
hauxhoad [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
to imitate; to take as a model; take as a model
效法
haxle [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
as follows
下例
haykhoaq-thienkhofng [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
as boundless as sea and sky
海闊天空
hayliong [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
a mind with the broadness of the sea; great capacity for alcoholic drinks (capacity as big as the sea)
海量
hayphvi [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
sea shaping as a nose
海鼻
hengsiong [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
form; appearance; physical description of a person; form as contrasted to substance
形上; 形像
hengzexng-zhwhwn [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
disciplinary measures taken against an official guilty of abuse of administrative powers as opposed to punishment metered out by a court of law
行政處分
hiafng [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
village; the country as contrasted with a city or town; rural; a small administrative unit comprising several villages; one's native place or birth place
鄉; 香
hiafngtø [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
act as guide; lead
嚮導
hiahniq [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
that kind; that sort; such; so; as... as..
那麼; 那樣
hiaq [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
such; so; as... as..
那麼
hibok huxnzw [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
pass off something bogus as the real thing (offer a fish eye as a pearl)
魚目混珠
hiensiin [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
good official as subject to the king
賢臣
hiexnciah [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
freshly prepared as ordered
現吃
hiexnsit [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
actuality; real; realism; actual as contrasted with the ideal
現實
hilui [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
fish (as a general category)
魚類
himcviuo [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
metacarpus of bear; bear's paw (as delicacy)
熊掌
himtvar [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
gut of bear; bear's gall prepared as medicine
熊膽
hiongjit [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
bad luck day; designated as an unlucky or unfortunate day for doing something
凶日; 不吉之日
hiongsixn [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
bad news as of person's death
凶訊
hipkvoa [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
to sweat; cover up warmly so as to perspire
翕汗; 發汗; 悶汗
hiukhafn [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
stop publication; magazines; no issue (as on holidays)
休刊
hoadciuo [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
to be made to drink as a forfeit; impose a drinking penalty
罰酒
hoadkui [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
keep a person kneeling as punishment
罰跪
hoadtøq [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
to treat a table banquet as forfeit
罰桌
hoahkhie-hoahtør [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
person who likes to direct things and tell other people what to do; to direct as with sword on battlefield; to command a big army
指揮; 喝起喝倒; 控制
hoanchviar [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
Will you please…; Please be so kind as to…
煩請
hoanhuun-hok'uo [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
as changeable as clouds and rain (said of human affection)
翻雲覆雨

DFT (200)
🗣 -kaf/kaf 🗣 (u: kaf) b [wt][mo] (h,u) [d#]
1. (N) family; household 2. (N) one's elders 3. (N) noun suffix for a specialist in some activity, such as a musician or revolutionary, corresponding to English -ist, -er, -ary or -ian 4. (N) family-; household-; home- 5. (N) unit (group of people as a whole); store; shop; group; organization; team 6. (N) denomination; group; school; faction; school of thought
家庭 。 尊稱自己的長輩 。 尊稱學有專長的人 。 與家庭有關的 。 表單位 、 商店或團體 。 表派別 。
🗣 -khaf/khaf 🗣 (u: khaf) [wt][mo] (h,u) [d#]
1. (N) leg; foot 2. (Pl) (used as a suffix meaning "at or near the foot of") 3. (N) member 4. (N) base; bottom
腿 、 足 。 在 …… 下 。 加入互助會或參加賭局的人 。 指器物的下方 、 底部 。
🗣 -tiøh/tiøh 🗣 (u: tiøh) p [wt][mo] (h,u) [d#]
1. (V) right; correct 2. (V) to be (sb's or sth's) turn 3. (V) to get; to obtain; to receive 4. (V) to have to; must; ought to; to need to; to want; will; going to (as future auxiliary); may; must; to have to 5. (Part) verb complement, meaning outcome or result of an action 6. (Part) verb complement, describes the state sth should be 7. (Part) right in line with and hitting target 8. (Part) indicates unexpected, unforeseen, surprising
對 。 輪到 。 得到 。 得 、 要 、 必須 。 動詞補語 , 表示動作之結果 。 動詞補語 , 後接形容該動作的狀態描述 。 正符合 、 擊中目標 。 語助詞 , 表示意外 。
🗣 ao 🗣 (u: ao) [wt][mo] (h,u) [d#]
1. (V) to fold; to bend 2. (Mw) crease (made by folding); number of folds 3. (V) to bend in two so as to break 4. (V) to use lame arguments and perverted logic; shoving false arguments down people's throats; sophistry (to deliberately misrepresent)
摺 、 折 。 摺痕 。 計算折疊次數的單位 。 使物體因彎曲而斷裂 。 強詞奪理 、 刻意曲解 。
🗣 aq 🗣 (u: aq) p [wt][mo] (h,u) [d#]
1. (V) to send away under escort; to transport a detainee 2. (V) to force or compel; to suppress; to inhibit; to stifle 3. (V) to pawn; to mortgage; to give as collateral 4. (V) to sign (a signature); to write the date on 5. (V) to escort and protect; to accompany
解送 。 壓制 。 以財物 、 證件作為抵借的保證 。 署名或加寫日期 。 護送 。
🗣 bahphirn 🗣 (u: baq'phirn) 肉品 [wt][mo] [d#]
1. () (CE) meat (as a commodity); meat product
肉品
🗣 bak 🗣 (u: bak) p [wt][mo] (h,u) [d#]
1. (N) eye 2. (N) joint 3. (N) small hole 4. (N) node; joint; section; segment; part; a playing piece in a board game, such as a stone in the game of go
眼睛 。 節 。 細孔 。 量詞 。 計算節的單位 , 或指圍棋遊戲中的棋子 。
🗣 beftharng 🗣 (u: bea'tharng) 馬桶 [wt][mo] [d#]
1. () (CE) chamber pot; wooden pan used as toilet; toilet bowl
馬桶
🗣 bien 🗣 (u: bien) b [wt][mo] (h,u) [d#]
1. (N) in front of other people 2. (N) dignity; appearances; reputation; honor; face (as in "losing face")
當著別人的面 。 場面 、 面子 。
🗣 biexnchix 🗣 (u: bien'chix) 面試 [wt][mo] [d#]
1. () (CE) to be interviewed (as a candidate); interview
面試
🗣 bin 🗣 (u: bin) p [wt][mo] (h,u) [d#]
1. (N) the face 2. (Mw) classifier for flat surfaces such as drums, mirrors, flags etc
臉 。 計算平面物體的單位 。
🗣 Binkog 🗣 (u: Biin'kog) 民國 [wt][mo] [d#]
1. () (CE) Republic of China (1912-1949); used in Taiwan as the name of the calendar era (e.g. 民國六十年|民国六十年 is 1971, the 60th year after 1911)
民國
🗣 bit 🗣 (u: bit) [wt][mo] (h,u) [d#]
1. (N) honey; nectar; sugar syrup; sth sweet like honey 2. (Adj) sweet as honey; beautiful; fine 3. (V) to marinate in sugar and/or honey
蜂蜜 、 花蜜 、 糖膏或是像蜂蜜一樣甜的東西 。 像蜜汁一樣甘甜的 、 美好的 。 用糖 、 蜜醃漬 。
🗣 bo'gie 🗣 (u: boo'gie) 模擬 [wt][mo] [d#]
1. () (CE) imitation; to simulate; to imitate; analog (device, as opposed to digital)
模擬
🗣 bøea 🗣 (u: boea bea bøea) [wt][mo] (h,u) [d#]
1. (N) tail 2. (N) tip; extremity; point; stern (of a ship); the rear 3. (N) remnant; relic; residue; vestige; surplus 4. (N) conclusion; ending 5. (Mw) (legless creature as fish, snake, worm, etc) 6. (Adj) as counted backwards from end; from the bottom (lines on a page); from the back (rows of seats)
鳥獸蟲魚等脊椎末梢突出的部分 。 引申為事物的末端或是最後的部分 。 殘餘的物品 。 事物的結局 。 計算魚類動物的單位 。 倒數 。
🗣 bøextviuu 🗣 (u: be boe'tviuu bøe'tviuu) 賣場 [wt][mo] [d#]
1. () (CE) market; store; mall (usually specializing in a particular product category such as furniture)
賣場
🗣 bu'hoong 🗣 (u: buu'hoong) 無妨 [wt][mo] [d#]
1. () (CE) no harm (in doing it); One might as well.; It won't hurt.; no matter; it's no bother
無妨
🗣 bwtong 🗣 (u: buo'tong) 舞動 [wt][mo] [d#]
1. () (CE) to move as in a dance; to wave (some implement); to flourish; (of eyes, hands etc) to dance; to flutter
舞動
🗣 chiak 🗣 (u: chiak) t [wt][mo] (h,u) [d#]
1. (Ono) short click, snap, pop such as camera shutter or shaking chiamtaang (divination sticks in tube) 2. (V) (heart) to palpitate due to being frightened
短促的嚓嚓聲 , 如按相機快門或搖晃籤筒發出的聲音 。 因為驚嚇而心悸 。
🗣 chiaq 🗣 (u: chiaq) [wt][mo] (h,u) [d#]
1. (Adj) violent, fierce, termagant 2. (V) to weave, sew, or knit 3. (Adj) a feeling of discomfort, as in a needle 4. (V) to uncover 5. (V) to insert a sharp object into 6. (V) to tattoo
兇悍的樣子 。 編織 、 縫製 。 如針刺不舒服的感覺 。 揭發 。 用尖銳的東西插入 。 刺青 、 紋身 。
🗣 chiok 🗣 (u: chiok) t [wt][mo] (h,u) [d#]
1. (V) to move around or agitate item in water such as when hand washing laundry 2. (V) (on water or mud) to step on; to tread; to stamp
將物品在水中稍微搓揉 、 攪動 。 用腳在水或泥濘中踩 、 踏 。
🗣 chixn 🗣 (u: chixn) p [wt][mo] (h,u) [d#]
1. (Adj) cold; cool 2. (Adv) as one wishes; as one pleases; at random; negligent; casual; wanton; careless; sloppy; negligent; skimpy
冷的 、 涼掉的 、 冷漠的 。 隨便 、 馬虎 。
🗣 chviu 🗣 (u: chviu) p [wt][mo] (h,u) [d#]
1. (V) to lift upwards (such as well water) 2. (V) to gradually sprout up; to appear
向上提吊 。 慢慢長出來 。
🗣 chviu 🗣 (u: chviu) p [wt][mo] (h,u) [d#]
1. (V) to resemble; to be like; to look as if; to be similar to 2. (Adv) as; like
相似 。 如 、 如同 。
🗣 chviwpaang 🗣 (u: chviuo'paang) 廠房 [wt][mo] [d#]
1. () (CE) a building used as a factory; factory (building); CL:座[zuo4],棟|栋[dong4]
廠房
🗣 ciaopan 🗣 (u: ciaux'pan) 照辦 [wt][mo] [d#]
遵照辦理 。
🗣 ciaoviu 🗣 (u: ciaux'viu) 照樣 [wt][mo] [d#]
1. () (CE) as before; (same) as usual; in the same manner; still; nevertheless
照樣
🗣 cie 🗣 (u: cie) t [wt][mo] (h,u) [d#]
1. (Mw) classifier for folded stack of paper such as pørzoar
計算成疊紙張的單位 。
🗣 ciofng 🗣 (u: ciofng) [wt][mo] (h,u) [d#]
1. (Prep) particle marking the following noun as a direct object 2. (Prep) to use; to employ 3. (Adv) about to or going to (used with a verb expressing future action)
把 。 用 。 快要 。
🗣 ciofngpaai/ciafngpaai 🗣 (u: ciorng/ciarng'paai) 獎牌 [wt][mo] [d#]
1. () (CE) medal (awarded as a prize)
獎牌
🗣 ciu 🗣 (u: ciu) [wt][mo] (h,u) [d#]
1. (V) to submit to (someone); to render obedience to; to listen to; to comply with; to obey; to yield to 2. (Prep) with regard to; concerning; by; according to; about; as for
依順 、 依從 。 就 、 以 、 對於 。
🗣 Cviarsi/cviarsi 🗣 (u: cviax'si) 正是 [wt][mo] [d#]
1. () (CE) (emphasizes that sth is precisely or exactly as stated); precisely; exactly; even; if; just like; in the same way as
正是
🗣 cviux 🗣 (u: cviux) [wt][mo] (h,u) [d#]
1. (N) purée or mash type condiment made of various ingredients 3. (V) to make dirty as if stained by cviux 4. (Adj) soft and sticky like cviux; miry; muddy
以各種食材做成的 , 如泥狀般的調味品 。 剁碎製成的泥狀食物或調味料 。 像沾上醬一樣弄髒 。 像醬般軟而黏 。
🗣 gam 🗣 (u: gam) t [wt][mo] (h,u) [d#]
1. (Adj) adj used to scold person because ignorant, or untactful, indiscreet, as well as made inappropriate folly; stupid; idiotic
責罵人因無知或不識趣而做出不適宜的蠢事 。
🗣 gerng 🗣 (u: gerng) p [wt][mo] (h,u) [d#]
1. (V) grind (to powder); pulverize; to crush as with a rolling-pin
磨 。
🗣 gi 🗣 (u: gi) [wt][mo] (h,u) [d#]
1. (N) honest rational, reasonable, or fair conduct, principle, doctrine; justice; righteousness; morality 2. (Adj) volunteer; for civic duty; service; charity; righteous or for the public good 3. (N) meaning; implication 4. (Adj) (in compounds) adoptive or formally acknowledged as a relative but not related by blood
正當的 、 合理的事情或原則 。 帶有義務或服務性質的 。 所具有的意思 。 經由撫養或拜認而來的親屬關係 。
🗣 giam 🗣 (u: giam) [wt][mo] (h,u) [d#]
1. (V) to watch; to look carefully at; to inspect; to detect; to test 2. (V) to keep in accordance with and result as expected; to fulfill
察看 、 檢測 。 符合 、 結果與預言相合 。
🗣 Giam'oong 🗣 (u: Giaam'oong) 閻王 [wt][mo] [d#]
1. () (CE) same as 閻羅王|阎罗王; Yama, King of Hell; translation of Sanskrit: Yama Raja
閻王
🗣 goanlaai 🗣 (u: goaan'laai) 原來 [wt][mo] [d#]
1. () (CE) original; former; originally; formerly; at first; so, actually, as it turns out
原來
🗣 hafm 🗣 (u: hafm) [wt][mo] (h,u) [d#]
1. (N) type of edible shell fish 2. (N) sth resembling shellfish, such as eyelids
貝類 。 肉可以食用 。 生活在淺海泥沙中 , 可以人工養殖 。 用來稱呼像貝扇形狀 , 並且可以開合的東西 , 尤其是指眼皮部分 。
🗣 heng 🗣 (u: heng) [wt][mo] (h,u) [d#]
1. (N) (flower and fruit) apricot; almond. TDJ refers to anzu (an apricot, esp Prunus armeniaca, the most commonly cultivated apricot species). almond may refer to Prunus amygdalus as well as others
木本植物 。 落葉喬木 , 樹皮帶赤色 , 葉卵形 , 春天開淡紅色的花 , 花 、 葉像梅 , 果實扁圓 、 肥厚 , 味酸甜 , 可食 , 核仁還可以入藥 。 花和果實都稱 「 杏 」。
🗣 hiaq 🗣 (u: hiaq) t [wt][mo] (h,u) [d#]
1. (Adv) such; so; as... as...; that much/many
那麼 。
🗣 hiaxm 🗣 (u: hiaxm) t [wt][mo] (h,u) [d#]
1. (V) to call aloud; to shout 2. (V) to herd by calling out 3. (V) to summon; to beckon; to call 4. (V) to be called; to be known as 5. (V) to say hello to
喊 、 叫 。 出聲驅趕 。 召喚 。 叫做 、 稱做 。 開口叫人 、 打招呼 。
🗣 hoah 🗣 (u: hoah) p [wt][mo] (h,u) [d#]
1. (V) to step across; to step over 2. (V) (with one's feet, legs, steps, etc. as the object) to stride; to step forward; to take a stride or pace 3. (N) footstep; step 4. (Mw) pace; (measured) step
跨越 。 邁開步伐地走 。 腳步 。 計算步伐的單位 。
🗣 hoeviu 🗣 (u: hoef'viu) 花樣 [wt][mo] [d#]
1. () (CE) pattern; way of doing sth; trick; (sports) fancy-style (as figure skating etc)
花樣
🗣 hofng 🗣 (u: hofng) b [wt][mo] (h,u) [d#]
1. (V) to seal up tightly 2. (V) to confer (a title) upon; to enfeoff; to install as a feudal lord or nobleman 3. (N) thermal cooking: using thermal insulation to retain heat and cook food without the continuous use of fuel or other heat source 4. (V) for a court of law to order entry & exit prohibited
將東西的開口密合起來 。 授予土地 、 爵位 、 官位 、 名號等頭銜 。 燜煮食材的料理方法 。 法院下令禁止出入 。
🗣 hofnghud 🗣 (u: horng'hud) 彷彿 [wt][mo] [d#]
1. () (CE) to seem; as if; alike; similar
彷彿
🗣 hok 🗣 (u: hok) [wt][mo] (h,u) [d#]
1. (N) generic term for clothes 2. (V) to use as food; to eat; to consume 3. (V) to be familiar with; to know well; to be accustomed to 4. (V) to admit; to concede; to recognize; to acknowledge 5. (V) to hold a governmental office or post; to assume office of; to take charge of; to serve as 6. (Mw) dose (measure word for medicine)
衣服的總稱 。 食用 、 吃 。 熟悉 、 適應 。 承認 。 擔任 。 計算中藥服用劑量的單位 。
🗣 hongtiaau 🗣 (u: hofng'tiaau) 封條 [wt][mo] [d#]
1. (N) strip of paper used for sealing (doors, drawers, etc.); paper strip seal on parcel, letter, door, etc., as writ of attachment
司法單位用來查封房屋或是器具物品的籤條 。
🗣 horngkhoarn 🗣 (u: hoxng'khoarn) 放款 [wt][mo] [d#]
1. () (CE) to lend money (as a commercial loan)
放款
🗣 hox 🗣 (u: hox) [wt][mo] (h,u) [d#]
1. (V) to raise water by scooping; to sprinkle water; to throw water to a higher level; to bail water 2. (V) to throw out sth; to shoo off sb; to drive off; to expel 3. (V) (reduplicated) to do as one wishes; to do wantonly 4. (Adj) protrusive (lower jaw, like hortao)
把水從水池或井中引上來並潑灑 。 把東西丟出去 、 把人轟出去 。 事情隨便做一做 。 須重疊使用 。 形容人的下巴突出 , 像戽斗一樣 。
🗣 høo 🗣 (u: høo) b [wt][mo] (h,u) [d#]
1. (V) to calculate; to weigh (pros and cons); to view as profitable; to be worth; to deserve 2. (V) (sports) draw; tie; neither victory nor defeat 3. (V) to compare measurement 4. (V) to prepare; to concoct; to make up
划算 、 值得 。 平手 , 不分勝負 。 比對測量 。 配製 。
🗣 hun 🗣 (u: hun) b [wt][mo] (h,u) [d#]
1. (V) to view sb as an enemy; to be hateful towards; to dislike; to loathe; to resent 2. (N) regret; hatred; resentment
仇視 、 討厭 、 怨 。 遺憾之事 、 可恨之事 。
🗣 hvoa 🗣 (u: hvoa) p [wt][mo] (h,u) [d#]
1. (N) bank; shore; beach; coast 2. (N) (farmland) boundary between fields such as embankment or raised foothpath
水域邊緣高出水面的地方 。 田地周圍高出的邊界 。
🗣 hw 🗣 (u: hw) b [wt][mo] (h,u) [d#]
1. (N) powdered bran of cereal grains such as rice, wheat, barley, oats, etc
米麥等穀物的穀皮粉 。
🗣 iab 🗣 (u: iab) t [wt][mo] (h,u) [d#]
1. (V) to hide; tuck away; conceal on one's person; put behind the back (as one's hands); do (something) stealthily
藏 、 遮掩 。
🗣 iar 🗣 (u: iar) [wt][mo] (h,u) [d#]
1. (N) the outskirts of a city; the suburbs 2. (N) folk; the people 3. (Adj) (dress) color, flavor, character, fragrance, shape, etc too vulgar, gaudy, strong, heavy as to be unpleasant 4. (Adj) vulgar; coarse; uncouth; rude; unrestrained; undisciplined; uncultured; boorish; untame 5. (Adj) wild; undomesticated; uncultivated
郊外 。 民間 。 形容人的妝扮 、 物品的色彩 、 香味 、 形態等等過於俗麗 、 濃郁而令人不愉悅 。 粗鄙無禮的 、 放縱不馴的 。 野生的 , 未經人工栽培或馴養的 。
🗣 inzhuo 🗣 (u: yn'zhuo) 因此 [wt][mo] [d#]
1. () (CE) thus; consequently; as a result
因此
🗣 iøo 🗣 (u: iøo) [wt][mo] (h,u) [d#]
1. (N) stove for firing pottery, chinaware, porcelain, brick, tile etc; kiln 2. (N) small mound of earth and stone used as oven; earth oven; ground oven; cooking pit
燒製陶 、 瓷 、 磚 、 瓦等的爐灶 。 用火燒熱的小土石堆 , 可將食物埋在裡面燜熟 。
🗣 ixm 🗣 (u: ixm) [wt][mo] (h,u) [d#]
1. (V) to cover; to hide from view; to obstruct or block 2. (V) to set off; to serve as foil to 3. (V) to recieve benefits for special reasons 4. (V) to protect; to defend; to safeguard; to bless
遮蔽 。 襯托 。 因為特殊的原因而得到好處 。 保護 、 庇佑 。
🗣 jin 🗣 (u: jin) [wt][mo] (h,u) [d#]
1. (V) to identify; to recognize; to distinguish 2. (V) to admit; to concede; to recognize; to acknowledge; to agree; to consent; to approve 3. (V) to recognize someone as one's relative
辨識 、 分別 。 承認 、 同意 。 認親 。 藉由口頭或某種儀式來建立親屬關係或是師徒關係 。
🗣 jiok 🗣 (u: jiok) b [wt][mo] (h,u) [d#]
1. (N) body 2. (N) the part linked with bone (kud. cf kutjiok) 3. (V) to look upon as food; to slaughter at will; regularly used with fish (guu)
軀體 、 身體 。 與骨相連的部分 。 做為食物 , 任意宰割 。 通常與魚並用 。
🗣 jixn'iorng 🗣 (u: jin'iorng) 認養 [wt][mo] [d#]
1. () (CE) to sponsor; to adopt (pledge to give sb or sth one's special attention or support); to adopt (choose to raise a child or animal as one's own)
認養
🗣 jixnniar 🗣 (u: jin'niar) 認領 [wt][mo] [d#]
1. () (CE) to claim (as one's property); to adopt (a child); to accept (an illegitimate child as one's own)
認領
🗣 jøee 🗣 (u: joee lee jøee) [wt][mo] (h,u) [d#]
1. (V) to knead; to massage; to rub; to rub or roll between the hands or fingers; to rub with the hand (as rubbing the eyes or washing a handkerchief) 2. (V) to crush with fingers or twisting motion of the foot
揉 、 搓 。 手指頭用力壓 、 揉 。
🗣 ju'ix 🗣 (u: juu'ix) 如意 [wt][mo] [d#]
1. () (CE) as one wants; according to one's wishes; ruyi scepter, a symbol of power and good fortune
如意
🗣 jun 🗣 (u: jun) [wt][mo] (h,u) [d#]
1. (Adj) tough (as meat); elastic; plastic; not easily broken or severed (as thread, cord, bamboo stick)
柔軟而不易斷裂的性質 。
🗣 jutoong/ju'toong 🗣 (u: juu'toong) 如同 [wt][mo] [d#]
1. () (CE) like; as
如同
🗣 juu 🗣 (u: juu) [wt][mo] (h,u) [d#]
1. (V) to seem; to appear; to resemble; to be like; to look as if; to seem 2. (V) to comply; to submit; to defer 3. (V) to be as good as; to be comparable to; to not be inferior to
似 、 像 、 若 。 順從 、 依照 。 及 、 比得上 。
🗣 kaam 🗣 (u: kaam) p [wt][mo] (h,u) [d#]
1. (V) to hold in the mouth (as water, candy); hold shut (the mouth)
把東西放在嘴巴裡面 。
🗣 kaau 🗣 (u: kaau) [wt][mo] (h,u) [d#]
2. (Adj) skinny and dark-skinned; ugly as a monkey 3. (N) refers to someone, used contempt, scolding, ridicule, etc 4. (N) male paramour
哺乳動物 。 外形與人類相似 , 全身長毛 , 能站立 , 並用後腿走路 , 行動矯捷靈活 , 喜群居生活 。 十二生肖排序第九的生肖 。 形容人的外貌長得又瘦又黑 、 十分難看 , 就像猴子一樣 。 常用來表示輕視 、 罵人 、 嘲笑等各種情況的指稱 。 姘夫 。
🗣 kab 🗣 (u: kab) b [wt][mo] (h,u) [d#]
1. (V) and (used as a conjunction connecting nouns but not adjectives); with; together
和 、 與 、 一起 。
🗣 kafng'oafn 🗣 (u: karng'oafn) 港灣 [wt][mo] [d#]
1. () (CE) natural harbor; bay serving as harbor
港灣
🗣 kafnthea-ji 🗣 (u: karn'thea-ji) 簡體字 [wt][mo] [d#]
1. () (CE) simplified Chinese character, as opposed to traditional Chinese character 繁體字|繁体字[fan2 ti3 zi4]
簡體字
🗣 kaix-/kaix 🗣 (u: kaix) b [wt][mo] (h,u) [d#]
1. (V) to surpass; to exceed; to outstrip; to overwhelm 2. (Adv) used as an adverb, means "extremely" or "very"; utterly; completely 3. (V) to paint; to smear; to apply (makeup etc) 4. (V) to chatter; to talk drivel; to make irresponsible remarks 5. (V) to cover; to close; to hide from view
超過 、 壓過 、 勝過 。 十分 、 非常 、 極度 。 塗抹 。 胡扯 、 亂說 。 覆蓋 、 閤上 、 遮蔽 。
🗣 kaocid 🗣 (u: kaux'cid) 教職 [wt][mo] [d#]
1. () (CE) teaching (as a profession); position of teacher
教職
🗣 kau 🗣 (u: kau) p [wt][mo] (h,u) [d#]
1. (Adj) thick; strong (as liquor, coffee) 2. (Adj) high quality or level; big; huge; large 3. (Adj) high quantity; many; much 4. (Adj) thickness
指物體表面與底部之間的距離比較大的 。 與 「 薄 」( po̍h ) 相對 。 形容質量或程度多而且大 。 指數量多的 。 厚度 。
🗣 kay 🗣 (u: kay) [wt][mo] (h,u) [d#]
1. (Adv) ought to; should; must; as it should be by rights; proper and to be expected as a matter of course; inevitable and right
應該 、 理所當然 。
🗣 kaygiaam 🗣 (u: kae'giaam) 解嚴 [wt][mo] [d#]
1. () (CE) to lift restrictions (such as curfew or martial law)
解嚴
🗣 kea 🗣 (u: kea) p [wt][mo] (h,u) [d#]
1. (Adj) not true; not real; false; artificial; sham; pretend; feigned 2. (V) to pretend to be; to disguise oneself as; to feign; to act a part
不真實的 、 虛偽的 。 偽裝 、 裝作 。
🗣 kefkuykefkoaix 🗣 (u: kea'kuie'kea'koaix) 假鬼假怪 [wt][mo] [d#]
裝神弄鬼 、 裝模作樣 。
🗣 kexng 🗣 (u: kexng) t [wt][mo] (h,u) [d#]
1. (V) to offer items as sacrifice to deity or ancestor; to consecrate
供奉 。 擺上祭祀物品供奉神佛或祖先 。
🗣 khahsw 🗣 (u: khaq'sw) 較輸 [wt][mo] [d#]
不如 、 比不上 。
🗣 khaope 🗣 (u: khaux'pe) 哭爸 [wt][mo] [d#]
1. (V) to complain (as if he lost his dad) 2. (Int) Oh, shit!
粗俗的罵人語 。 以喪父為比喻 , 來表示不屑他人的叫苦或抱怨 。 粗俗的口頭語 , 用來表示糟糕 、 不滿或遺憾 。
🗣 khaotie 🗣 (u: khaux'tie) 扣抵 [wt][mo] [d#]
1. () (CE) withhold money or goods from a debtor as payment of his debt
扣抵
🗣 khaq-/khaq 🗣 (u: khaq) p [wt][mo] (h,u) [d#]
1. (Adv) comparative particle. The meaning of this particle is usually given as "more", but in translating this word into English we very often must use a circumlocution on account of its idiomatic use. The chief reason for this is that it is joined not only to adjectives and adverbs to form the comparative degree, but it is also joined to VERBS 2. (Adv) No matter how (you do sth), ... 3. (Adv) more; even more; further; still; still more
比較 。 再怎麼樣也 ……。 更 ……。
🗣 kharm 🗣 (u: kharm) t [wt][mo] (h,u) [d#]
1. (Adj) slow-witted, muddle-headed, dull-witted, and stupid, clumsy as well as somewhat rude and impetuous
呆傻 、 愚笨而有些莽撞 。
🗣 khaw 🗣 (u: khaw) [wt][mo] (h,u) [d#]
1. (N) slip of paper used as lot in drawing lots to decide or game
用紙條做成的籤 , 憑運氣抽取以決定做法 。
🗣 khax 🗣 (u: khax) t [wt][mo] (h,u) [d#]
1. (V) rap; knock gently (as to knock off cigarette ash); to call someone (by phone); to telephone 2. (V) to alter clothing
擊 、 叩 。 修改衣服 。
🗣 kheeng 🗣 (u: kheeng) p [wt][mo] (h,u) [d#]
1. (V) to clear up; to tidy up; to dispose of; to arrange; to sort out; to straighten out 2. (V) to gather or collect as much as possible; to raise (funds)
清理 、 整理 。 籌 。 盡量蒐集 。
🗣 khied 🗣 (u: khied) t [wt][mo] (h,u) [d#]
1. (V) to strike gently (such as match or cigarette lighter)
輕輕地敲擊 。
🗣 khiq 🗣 (u: khiq) p [wt][mo] (h,u) [d#]
1. (V) chip nick or flaw (as in the edge of a pottery or knife); a notch 2. (Mw) flaw; nick
指容器從邊緣處破裂 。 計算容器邊緣破裂缺口的單位 。
🗣 khorcvii 🗣 (u: khox'cvii) 庫錢 [wt][mo] [d#]
祭祀亡者所用的長方形的冥紙 , 一般以捆為單位 , 一捆為冥幣五百萬 。
🗣 khyn 🗣 (u: khyn) p [wt][mo] (h,u) [d#]
1. (Adj) light; lightweight; shallow; low importance; etc. 2. (Adj) convenient; easy; not a burden 3. (Adj) as one wishes; as one pleases; at random; negligent; casual; wanton; not grave or solemn 4. (Adv) with disdain or despise; looking down upon
分量小 、 程度淺 、 重要性低等與 「 重 」 相反的概念 。 引申為便利 、 無負擔 。 引申為隨便 、 不莊重 。 引申為鄙視 、 不在乎 。
🗣 kiau 🗣 (u: kiau) t [wt][mo] (h,u) [d#]
1. (V) to apply leverage using tool such as pry bar or crowbar; to pry open locked or stuck door; to pick a lock; to lever up stone or other heavy object
以工具作為槓桿以增加力道 , 而把鎖住或卡住的門 、 鎖撬開 , 或把石頭等重物舉起 。
🗣 kiawzexng 🗣 (u: kiao'zexng) 矯正 [wt][mo] [d#]
1. () (CE) to correct; to rectify (e.g. a physical defect such as hearing or vision); to cure; rectification; correction; to straighten
矯正
🗣 kiernkox 🗣 (u: kiexn'kox) 建構 [wt][mo] [d#]
1. () (CE) to construct (often sth abstract, such as good relations); to set up; to develop; construction (abstract); architecture
建構
🗣 kiongkib 🗣 (u: kiofng'kib) 供給 [wt][mo] [d#]
1. () (CE) to furnish; to provide; supply (as in supply and demand)
供給
🗣 kiøx 🗣 (u: kiøx) [wt][mo] (h,u) [d#]
1. (V) to shout (slogans etc) 2. (V) to summon; to beckon; to call; to order sb about; to use sb 3. (V) to command; to assign; to instruct sb to do sth 4. (V) to employ; to hire; to place an order for goods or services 5. (V) to be called; to be known as 6. (V) to call; to address as
呼喊 。 召喚 、 使喚 。 使令 。 僱用 、 點購 。 稱做 。 稱呼 。
🗣 kix/kux 🗣 (u: kix/kux) [wt][mo] (h,u) [d#]
1. (Prep) let (sb); as sb pleases or chooses 2. (N) proof; certificate; receipt; voucher; sth that can confirm the truth of
任 、 隨 。 憑證 , 可作為證明的事物 。
🗣 kngx 🗣 (u: kngx) p [wt][mo] (h,u) [d#]
1. (N) voucher or receipt (serving as proof of sth)
可以用來作為憑證的票據 。
🗣 koaq 🗣 (u: koaq) p [wt][mo] (h,u) [d#]
1. (V) to tool such as knife to cut up or cut off (sever) 2. (V) to divide; to cut apart; to break up; to partition; to split
用刀子等工具將東西切開或切斷 。 引申為分配或劃分東西 。
🗣 koax 🗣 (u: koax) b [wt][mo] (h,u) [d#]
1. (V) to hang; to suspend 2. (V) to wear (as accessories, pearls, jewelry, etc) 3. (V) to entail; to involve
懸掛 。 把東西懸掛起來 。 佩戴珠寶 、 飾品 。 連帶 、 附加 。
🗣 kokbuun 🗣 (u: kog'buun) 國文 [wt][mo] [d#]
1. () (CE) Chinese language and literature (as a subject at school)
國文
🗣 kongjin 🗣 (u: kofng'jin) 公認 [wt][mo] [d#]
1. () (CE) publicly known (to be); accepted (as)
公認
🗣 køezefng 🗣 (u: kef koef'zefng køef'zefng) 雞精 [wt][mo] [d#]
1. () (CE) chicken bouillon powder (PRC); essence of chicken, concentrated chicken stock sold as a tonic (Tw)
雞精
🗣 køq 🗣 (u: køq) t [wt][mo] (h,u) [d#]
1. (Adv) again; moreover; also; and (used as a conjunction to connect two adjectives while kab is used to connect two nouns as; ienpid kab zoar) 2. (Adv) but on the contrary
又 、 再 、 還 。 反倒 、 出乎意料 。 用在句尾 , 說成變調 , 表示有話沒講完 。
🗣 kør 🗣 (u: kør) b [wt][mo] (h,u) [d#]
1. (N) fruit (produced by a plant) 2. (N) result; effect; consequences 3. (Adv) really; sure enough; as expected
樹木的果實 。 事情的結束 、 完結 。 果真 。 事情與所預料的一樣 。
🗣 kør 🗣 (u: kør) 稿 [wt][mo] (h,u) [d#]
1. (N) stalk or stem of plant such as grain or grass etc 2. (N) incomplete or complete work: draft; manuscript
本意指禾本或草本等植物的莖稈 。 後來大多借指未完成或已完成的文字 、 圖畫等 。
🗣 kuitin 🗣 (u: kuy'tin) 規陣 [wt][mo] [d#]
整群 。
🗣 kvafnar 🗣 (u: kvar'nar) 敢若 [wt][mo] [d#]
好像 、 似乎 。
🗣 kvoa 🗣 (u: kvoa) t [wt][mo] (h,u) [d#]
1. (V) to carry (with one hand, by a string or handle) 2. (N) handle; string used as a handle 3. (Mw) bunch; cluster 4. (V) to be rich in; to have; to involve
提 、 拿 。 用手勾抓住物品的把手或是用手下垂提取東西 。 提把 、 提手 。 器物上面可以用手提取的地方 。 計算成串的東西 。 富含 、 帶有 。
🗣 kym 🗣 (u: kym) [wt][mo] (h,u) [d#]
1. (N) gold; chemical element Au 2. (N) general term for metal implement/material; metalware 3. (N) joss paper; paper money burned as an offering to the gods (cf kimzoar) 4. (Adj) bright; glossy; shiny; flickering; sparkling; glistening; glittering; golden 5. (Adj) gold colored 6. (Adj) keen (eyesight) 7. (N) money 8. (Adj) precious 9. () surname
礦物名 。 金屬元素之一 , 質地柔軟 , 延展性極大 , 可與銀 、 銅等合金製成貨幣或是裝飾品 。 由於色澤黃澄 , 俗稱為黃金 。 金屬道具材料的通稱 。 年節 、 廟會等祭祀活動時為了祭拜神佛所特地準備的一種貼有金箔的粗紙 , 燒之以奉獻給神祇 。 形容物體的顏色澄黃或是閃閃發亮 。 金黃色的 。 形容眼睛明亮 , 或是視力好 。 錢 。 珍貴的 。 姓 。
🗣 laai 🗣 (u: laai) [wt][mo] (h,u) [d#]
1. (V) to come 2. (V) to have mutual exchange/communication/interaction. generally with orng or khix 3. (V) to give; to deliver; to fetch; to send for 4. (V) to do (specific meaning depending on the context) 5. (Part) with øe or bøe means able or not able 6. (Part) an auxiliary used before verb to express volition (invite to do/will) 8. () as complement expresses completion
人或物往接近自己的空間移動 。 表示互相交流 。 通常與往 、 去並用 。 給 、 送來 。 可取代某些動詞 , 表示當時情境中的某個動作 。 與 「 會 」( ē )、「 袂 」( bē ) 連用 , 表示能力可或不可 。 接於動詞之前 , 表示動作意願 。 當補語 , 用在動詞後 , 表示動作的方向 。 當補語 , 表示完成 。
🗣 laam 🗣 (u: laam) [wt][mo] (h,u) [d#]
1. (N) trees of various species of Phoebe and Machilus used as building material (incl Machilus kusanoi, Machilus thunbergii, Phoebe formosana)
木本植物 。 常綠喬木 , 開淡綠色花 , 葉呈長橢圓 , 果實紫黑 , 木質粗壯堅硬 , 是良好的木料建材 。
🗣 laihaam/lai'haam 🗣 (u: laai'haam) 來函 [wt][mo] [d#]
1. () (CE) incoming letter; letter from afar; same as 来信
來函
🗣 laixkhiin/laixkhuun 🗣 (u: lai'khiin/khuun) 內勤 [wt][mo] [d#]
1. () (CE) indoor service; deskwork; internal or office work (as distinguished from work carried on mainly outside the office). office staff
內勤
🗣 larn 🗣 (u: larn) t [wt][mo] (h,u) [d#]
1. (Pron) we, us (inclusive, cf goarn) 2. (Pron) our 3. (Pron) refer to "you" alone, as a polite form of expression
我們 。 第一人稱複數代名詞 。「 咱 」 包括聽話者 ,「 阮 」 不包括聽話者 。 我們的 。 第一人稱複數所有格 。 您 、 您們 。 第二人稱單複數敬語 。
🗣 lie-sor-tongjieen 🗣 (u: lie-sor-tofng'jieen) 理所當然 [wt][mo] [d#]
1. () (CE) as it should be by rights (idiom); proper and to be expected as a matter of course; inevitable and right
理所當然
🗣 liedsek 🗣 (u: liet'sek) 列席 [wt][mo] [d#]
1. () (CE) to attend a meeting as a nonvoting delegate
列席
🗣 liogtøe 🗣 (u: liok'te toe liok'tøe) 陸地 [wt][mo] [d#]
1. () (CE) dry land (as opposed to the sea)
陸地
🗣 lud 🗣 (u: lud) t [wt][mo] (h,u) [d#]
1. (V) to rub; scrub with hands or fingers; rub hard with the hand or foot (as in washing); loosen and strip off (feathers or hair) 2. (V) to come off; come out; fall away
用力摩擦 、 搓揉以使物體表面的東西脫落 。 脫落 。
🗣 lykafng 🗣 (u: lie'kafng) 理工 [wt][mo] [d#]
1. () (CE) science and engineering as academic subjects
理工
🗣 m 🗣 (u: m) t [wt][mo] (h,u) [d#]
1. (Adv) not; will not; unwilling; used also as negative before verbs 2. (Part) used as question particle (..., no?) 3. (Adv) indicates suggestion or surmise 4. (Adv) indicates for emphatic tone 5. (Adv) otherwise; else; or else
表示否定 。 表示疑問的語末助詞 , 用在句尾表示反問的意思 。 表示臆測 。 表示強調的語氣 。 不然 、 否則 。
🗣 meh 🗣 (u: meh) p [wt][mo] (h,u) [d#]
1. (N) vein; blood vessel 2. (N) something linking up to form a blood vessel-like network, such as mountain ranges 3. (N) pulse
分布在人與動物全身 , 使血液流通而循環不窮的血管 。 指像血脈一樣 , 有條理分支的事物 。 脈搏 。
🗣 nar 🗣 (u: nar) p [wt][mo] (h,u) [d#]
1. (Adv) like; as if; as 2. (Adv) pattern: ~ nar ~. it's irrelevant; I'm not concerned (contemptuous)
好像 、 如同 。 同一詞語在 「 若 」 字前後重出 , 表示與該語詞內容不相干或有藐視的意思 。
🗣 pan 🗣 (u: pan) [wt][mo] (h,u) [d#]
1. (V) to put on makeup; to decorate; to dress; to make up; to adorn 2. (V) to dress up as; to disguise oneself as; to dress for a role 3. (V) to assume (an air of); to put on (an expression)
化妝 、 打扮 。 裝扮 、 表演 。 裝出 、 假扮 。
🗣 pek 🗣 (u: pek) b [wt][mo] (h,u) [d#]
1. (Adj) white; color like snow or milk 2. (Adj) clear; distinct; frank (discussion); blunt; open; honest 3. (Adj) relying on nothing/nobody else (as in from scratch) 4. (V) to explain; to present; to state
像雪或乳汁般素淨的顏色 。 表示清楚 、 坦率 、 誠實等概念 。 無所憑藉的 。 清楚表明 。
🗣 penghofng 🗣 (u: peeng'hofng) 平方 [wt][mo] [d#]
1. () (CE) square (as in square foot, square mile, square root)
平方
🗣 phaezux 🗣 (u: phaix'zux) 派駐 [wt][mo] [d#]
1. () (CE) to dispatch (sb) in an official capacity; to be posted (as an ambassador, foreign correspondent etc)
派駐
🗣 phangtviuu 🗣 (u: phaang'tviuu) 捀場 [wt][mo] [d#]
捧場 。 原指到劇場欣賞演員的表演 , 今多指替他人臨場助陣 。
🗣 phie 🗣 (u: phie) t [wt][mo] (h,u) [d#]
1. (N) scab 2. (N) incrustation 3. (N) (usually as suffix) small 4. (N) protective hard lump on sea snails
痂 。 指傷口或瘡口癒合時所凝結的疤 。 粑 。 因為乾燥 、 失去水分所結成薄薄塊狀的東西 。 通常擺在詞尾 , 表示 「 小 」 的意思 。 螺類動物保護自己的硬塊 。
🗣 phie 🗣 (u: phie) [wt][mo] (h,u) [d#]
1. (Adj) humble; lowly. also used as term of self-deprecation and modesty
低賤 、 卑下 。 亦作為表示自謙的用語 。
🗣 phiejuu 🗣 (u: phix'juu) 譬如 [wt][mo] [d#]
1. () (CE) for example; for instance; such as
譬如
🗣 phof 🗣 (u: phof) p [wt][mo] (h,u) [d#]
1. (N) powdered bran of cereal grains such as rice, wheat, barley, oats, etc 2. (N) fragments; particles; scurf
米麥等穀物的穀皮粉屑 。 碎屑 、 皮屑 。
🗣 phø 🗣 (u: phø) t [wt][mo] (h,u) [d#]
1. (Mw) set (books), class, division, section, sort, genus, clump (bushes), thick tuft of grass 3. (N) bamboo growing as a thicket; bamboo grove
計算套書的單位 。 計算叢生的竹子 、 頭髮的單位 。 叢生的竹子 。
🗣 phøex 🗣 (u: phoex phex phøex) [wt][mo] (h,u) [d#]
1. (V) to eat sth along with; to use a food item (as a condiment) to accompany rice or other staple food 2. (V) to mutually counteract; to counterbalance; to cancel out 3. (V) to match; to integrate 4. (Adj) serving as background in order to bring out the subject with greater brilliance; serving as a prop or foil; as counterpart 5. (N) vegetable and meat dishes; dish 6. (V) to mix or match (according to standard or appropriate proportion); to make up (medical prescription) 7. (Adj) matching; compatible; suitable 8. (V) to copulate (of animals); to mate 9. (V) to install; to erect; to fix; to mount 10. (V) to divide (and give to others)
以食物佐膳 。 互相抵銷 。 結合 , 搭配 。 陪襯的 。 菜餚 。 使調和 。 相稱的 。 使動物交尾 。 安裝 。 分給 。
🗣 phuo 🗣 (u: phuo) [wt][mo] (h,u) [d#]
1. (N) mold, fungus, mildew, etc that grows on clothing, food, etc when exposed to heat and humidity. may appear as powdery, webby, gray-black dots, or patches of fine white hairs 2. (Adj) dull gray; drab; murky; obscure; indistinct
霉 。 衣物 、 食品等受溼熱後所生的黴菌 , 或為灰黑色的小點 , 或為成片細白毛的樣子 。 灰暗不明的 。
🗣 phvi 🗣 (u: phvi) [wt][mo] (h,u) [d#]
1. (N) nose; trunk; snout 2. (V) to smell; to sniff 3. (N) nasal mucus; snivel 4. (N) prominent object resembling a nose, such as button on grass sandals, wooden clogs 5. (N) sense of smell 6. (N) small hole
人體的呼吸及嗅覺器官 。 聞氣味 。 鼻涕 。 物體突出而像鼻子的部分 , 如草鞋 、 木屐等夾腳鞋帶的繫紐 。 嗅覺 。 小孔 。
🗣 poah 🗣 (u: poah) t [wt][mo] (h,u) [d#]
1. (V) to tumble; to stumble so as to fall; to fall; to cause to fall; throw down (a coin to try its sound) 2. (V) to gamble; to bet; play a game of chance; to risk; to stake 3. (V) to throw moon blocks in practice of poe divination
跌 、 滾落 。 賭博 。 擲筊 。
🗣 putjuu 🗣 (u: pud'juu) 不如 [wt][mo] [d#]
1. () (CE) not equal to; not as good as; inferior to; it would be better to
不如
🗣 pviax 🗣 (u: pviax) [wt][mo] (h,u) [d#]
1. (V) to do one's utmost; to go with all one's might; to work or fight as if one's life depends on it 2. (V) to struggle; to fight; to strive; to battle; to quarrel 3. (V) to flow out in large quantity
拚命 、 卯足全力 。 爭鬥 。 大量瀉出 。
🗣 pvoa 🗣 (u: pvoa) t [wt][mo] (h,u) [d#]
1. (V) to pat; to slap; to brush away; to dust off; to shake off the dust or dirt; to strike with hands or cloth so as to dust 2. (V) to drive or chase away mosquito
拍打 、 撣 。 驅趕蚊蟲 。
🗣 pyjuu 🗣 (u: pie'juu) 比如 [wt][mo] [d#]
1. () (CE) for example; for instance; such as
比如
🗣 saabiesux 🗣 (u: saa9'bix'sux) sa̋-bì-sù [wt][mo] [d#]
1. () “service”: giving away something or doing something for free, as a gift or free service for someone; additional discount, benefits. from Japanese サービス (sābisu)
優惠 、 額外優待 。 源自日語サ ー ビス ( saabisu )。
🗣 saf 🗣 (u: saf) [wt][mo] (h,u) [d#]
1. (V) to snatch; to grab (connotes manner of as one wishes, as one pleases, at random, negligent, casual, wanton, coarse, crude, boorish)
動作粗魯 , 隨便就拿 。「 捎 」 這個動作 , 在閩南語裡常有隨便 、 粗魯的意味 。
🗣 satchiuo 🗣 (u: sad'chiuo) 殺手 [wt][mo] [d#]
受僱取人性命的人 。
🗣 saxng 🗣 (u: saxng) p [wt][mo] (h,u) [d#]
1. (V) to see someone off 2. (V) to present as a gift 3. (V) to transport; to dispatch; to deliver
陪伴某人走一段路 。 贈送 。 運輸 、 派發 。
🗣 seg 🗣 (u: seg) [wt][mo] (h,u) [d#]
1. (N) smaller room such as classroom, bedroom, etc
指空間範圍較小的房間 , 如教室 、 寢室等 。
🗣 senghun 🗣 (u: seeng'hun) 成份 [wt][mo] [d#]
1. () (CE) composition; make-up; ingredient; element; component; one's social status; same as 成分
成份
🗣 si 🗣 (u: si) [wt][mo] (h,u) [d#]
1. (N) clan; family; lineage; hereditary house 2. (N) (historical) née; born as; maiden name
姓的分支 , 用來分別子孫的支派 。 古時稱呼婦人 , 在夫家姓之後加 「 氏 」。
🗣 siab 🗣 (u: siab) t [wt][mo] (h,u) [d#]
1. (V) to stick (between the molars); fill up (a cavity or crack); wedge something under a piece of furniture so as to make it steady 2. (V) to secretly give money to
用東西塞住孔洞或間隙 。 偷偷給錢 。
🗣 siang 🗣 (u: siang) 𫝛 [wt][mo] (h,u) [d#]
1. (Adj) identical; same; similar; like; equal to; the same as; just like
形容相同 、 相似或一樣的樣子 。
🗣 sid 🗣 (u: sid) [wt][mo] (h,u) [d#]
1. (V) to lose 2. (V) to go against; to be contrary to; to violate 3. (V) to change from many to few 4. (V) to be short (of); to lack 5. (V) unable to control 6. (V) to err; to mistake 7. (V) used as modest word (grammar)
丟掉 、 失去 。 違背 。 由多變少 。 缺少 。 無法掌控 。 錯誤 。 用於謙詞 。
🗣 sidbu 🗣 (u: sit'bu) 實務 [wt][mo] [d#]
1. () (CE) practice (customary action, as opposed to theory); practical
實務
🗣 sidiong 🗣 (u: sit'iong) 食用 [wt][mo] [d#]
1. () (CE) food product; to use as food; edible
食用
🗣 sidthea 🗣 (u: sit'thea) 實體 [wt][mo] [d#]
1. () (CE) entity; substance; thing that has a material existence (as opposed to a conceptual, virtual or online existence); the real thing (as opposed to an image or model of it)
實體
🗣 sie 🗣 (u: sie) p [wt][mo] (h,u) [d#]
1. (V) to die; to cease living 2. (Adv) extremely; reaching extremes 3. (Adv) senseless as if dead 4. (Adj) still; immobile; static; stationary; motionless 5. (Adj) cannot/must not/should not/unable/incapable of changing; immutable 6. (Adj) won't work; will get (you) nowhere 7. (Adv) fiercely; ferociously; fiendishly; frighteningly 8. (Adv) (situation) rotten; messy; bad 9. (Adj) used to scold or yell at someone
生命結束 , 沒有生命跡象 。 到達極點 。 如死亡一般無知覺的 。 靜止不動的 。 不能或無法改變的 。 行不通的 。 形容凶惡 , 多重疊使用 。 表示情況很糟 。 用來罵人 。
🗣 sienhoad 🗣 (u: siefn'hoad) 先發 [wt][mo] [d#]
1. () (CE) initial; arising first; same as 首先發起|首先发起
先發
🗣 sin'uii 🗣 (u: syn'uii) 身為 [wt][mo] [d#]
1. () (CE) in the capacity of; as
身為
🗣 siog'uu/siog'ii 🗣 (u: siok'ii) 屬於 [wt][mo] [d#]
1. () (CE) to be classified as; to belong to; to be part of
屬於
🗣 siong 🗣 (u: siong) b [wt][mo] (h,u) [d#]
1. (Pl) above; upper; high; superior; excellent; previous; on; up; upward; first; opposite of e 2. (Adv) peak; pinnacle; ultimate. sometimes seen in placenames as thong
指空間位置 「 下 」 的相反 。 極致地 、 最 …… 地 , 有些地區音變為thōng 。
🗣 sit 🗣 (u: sit) b [wt][mo] (h,u) [d#]
1. (Adj) real; true; genuine 2. (Adv) really; truely; genuinely; in fact; in reality; as a matter of fact; in practice
真的 。 真正 、 實際上 。
🗣 sixuy 🗣 (u: si'uy) 示威 [wt][mo] [d#]
1. () (CE) to demonstrate (as a protest); a demonstration; a military show of force
示威
🗣 sngx 🗣 (u: sngx) p [wt][mo] (h,u) [d#]
1. (V) to assess amount or sum; to check and compute number 2. (V) to imagine; to assume; to envisage; to have consideration for; to consider; to conjecture; to surmise; to speculate 3. (V) to treat as; to regard as; to be classified as; to belong to; to be part of 4. (V) to include; to count in 5. (V) to plan; to scheme; to plot; to map out 6. (V) to believe, think, consider, feel (that); to regard as 7. (V) to have effect; to be effective
核計數目 。 設想 、 推測 。 當作 、 屬於 。 包含 。 謀畫 、 計畫 。 認為 、 看成 。 有效力 。
🗣 soaf 🗣 (u: soaf) [wt][mo] (h,u) [d#]
1. (N) in traditional Chinese medical science refers to ailments such as sunstroke, heatstroke, cholera, etc
中醫上指中暑 、 痧氣等疾病 。
🗣 soaq 🗣 (u: soaq) p [wt][mo] (h,u) [d#]
1. (V) to end; to conclude; to terminate; to finish; to bring to an end; to come to an end; to stop; to halt; to cease 2. (V) to give up; to abandon (a goal etc); to let sth go 3. (Pron) (rhetorical) how?; what?; why? 4. (Adv) unexpectedly; to one's surprise; in spite of everything; in that crazy way; actually; to go as far as to 5. (V) to inhibit; to keep down; to suppress; to prevent; to block 6. (V) to be injured by demon 7. (N) demon; fiend; devil
結束 、 停止 。 罷休 、 放手 。 怎麼 、 哪有 。 表反詰語氣 。 竟然 , 表意外的意思 。 抑制 、 阻止 。 為凶神所傷 。 凶神 。
🗣 soatchviux 🗣 (u: soad'chviux) 說唱 [wt][mo] [d#]
1. () (CE) speaking and singing, as in various forms of storytelling such as 彈詞|弹词[tan2 ci2] and 相聲|相声[xiang4 sheng5]; (music) rapping
說唱
🗣 sviar 🗣 (u: sviar) t [wt][mo] (h,u) [d#]
1. (Qw) what?; something; anything. when used as suffix usually spoken sviaq
什麼 。 置於詞尾時通常唸作siannh 。
🗣 svoaf 🗣 (u: svoaf) p [wt][mo] (h,u) [d#]
1. (N) mountain; hill; sth that resembles a mountain 2. (N) (geography) dry land; land; landmass; shore as opposed to water 3. (N) dry land area
地形隆起的部分 。 陸地 。 旱地 。
🗣 sw 🗣 (u: sw) b [wt][mo] (h,u) [d#]
1. (N) book; codex (book bound in the modern manner, by joining pages, as opposed to a rolled scroll) 2. (N) certificate (document containing a certified statement, evidencing ownership, etc.)
裝訂成冊的著作 。 證書 。 具有證明效力的文件 。
🗣 sw 🗣 (u: sw) [wt][mo] (h,u) [d#]
1. (V) to lose (to not win) 2. (V) not equal to; not as good as; inferior to; to fall short of 3. (V) to transport; to carry; to haul 4. (V) to bet; to make a bet; to wager
贏的相反 。 不如 、 比不上 。 運送 、 運輸 。 打賭 。
🗣 tahhengkharm 🗣 (u: taq-hefng'kharm) 搭胸坎 [wt][mo] [d#]
1. (V) to pat one's chest with palm of hand as when startled 2. (Exp) to express high self-confidence in making guarantee or promise
拍胸脯 。 比喻很有自信做保證或承諾 。
🗣 taixsiaw 🗣 (u: tai'siaw) 代銷 [wt][mo] [d#]
1. () (CE) to sell as agent; to sell on commission (e.g. insurance policies); proxy sale (of stocks)
代銷
🗣 tang 🗣 (u: tang) p [wt][mo] (h,u) [d#]
1. (Adj) weight 2. (Adj) to attach importance to sth; to value; to regard as important; to care about 3. (Adj) strong (skills); hard (effort); heavy (dose, prescription) 4. (Adj) weighty (burden); serious; grave; costly (fee)
重量 。 重視 、 看重 。 出手很用力或者醫生下藥很重 。 指負擔 、 責任或費用很大 。
🗣 taux 🗣 (u: taux) p [wt][mo] (h,u) [d#]
1. (V) to fight; to contend; to vie against one another; to fight each other 2. (V) to attach; to setup; to join; to put together; to piece together; to fit together; to assemble; to combine 3. (V) to help; to assist 4. (Adv) very; very much; extraordinarily 5. (V) to add up the total; to figure what sth amounts to 6. (V) to serve as a stopgap; to make up a shortfall in the number of people 7. (V) to cohabitate (unmarried man & woman)
相爭 。 裝上 、 組合 。 幫忙 。 非常 。 合計 。 湊數 。 男女未婚同居 。
🗣 teg 🗣 (u: teg) [wt][mo] (h,u) [d#]
1. (N) upright, upstanding, honest behavior and kindhearted as well as cultivated moral conduct
正直的行為 , 善良而有修養的品行 。
🗣 texng'ui 🗣 (u: teng'ui) 定位 [wt][mo] [d#]
1. () (CE) to orientate; to position; to categorize (as); to characterize (as); positioning; position; niche
定位
🗣 thay 🗣 (u: thay) b [wt][mo] (h,u) [d#]
1. (N) unborn child; fetus; embryo 2. (V) to provide (an asset) as security for a loan; to put up collateral. real estate in particular
胎兒 。 抵押 。 專指不動產 。
🗣 the 🗣 (u: the) [wt][mo] (h,u) [d#]
1. (N) sea blubber; jelly fish; medusa; used as a cooling food
水母 。 刺絲胞動物 ( 腔腸動物 )。 身體呈現透明 , 上有如傘的頭蓋 , 其下有多隻觸角 , 品種繁多 , 常有劇毒 , 亦有可食者 。 可食者曬乾後製成 「 海蜇皮 」, 為口感爽脆富彈性的涼拌菜 。
🗣 thea 🗣 (u: thea) b [wt][mo] (h,u) [d#]
1. (N) generic term for body 2. (N) pattern; style; design; look; appearance 3. (N) outer appearance; form; shape; style 5. (N) to imagine (oneself) as sb else; to consider sb else's position; to put oneself in sb else's shoes
身體的總稱 。 款式 、 模樣 。 形式 、 風格 。 根據外觀所做的判斷 。 為他人設想 。
🗣 thiap 🗣 (u: thiap) b [wt][mo] (h,u) [d#]
1. (V) to pile up; to stack up in layers; to accumulate in layers 2. (V) to overlap as if layered; to cross (legs) 3. (Mw) heap; pile; stack
堆聚 、 堆砌 。 累積成一層一層的 。 交叉相疊 。 計算重疊成堆的東西 。
🗣 thiefn 🗣 (u: thiefn) b [wt][mo] (h,u) [d#]
1. (N) the sky; the heavens; air; (mythology or religion) heaven as the abode of the gods or the blessed departed 2. (N) nature 3. (Adj) heavenly; like paradise 4. (N) day 5. (Adj) natural; innate; not artificial
地球周圍 , 日月星辰羅列的空間 , 宗教上是指神靈居住的世界 。 自然 、 宇宙萬物的主宰 。 上天的 、 天堂的 。 日子 。 自然的 、 天生的 、 非人為的 。
🗣 thihcid 🗣 (u: thiq'cid) 鐵質 [wt][mo] [d#]
1. () (CE) iron (usually as a nutrient); iron-containing (food)
鐵質
🗣 thioxng 🗣 (u: thioxng) [wt][mo] (h,u) [d#]
1. (Adj) happy and in high spirits; in some places women avoid this word as it may refer to sexual enjoyment
高興雀躍的樣子 。 有些地方的女性不說 「 暢 」 這個詞 , 因為會引發跟 「 性 」 有關的聯想 。
🗣 thngx 🗣 (u: thngx) [wt][mo] (h,u) [d#]
1. (V) to take off (clothing) 2. (V) to shed; to molt; to slough 3. (V) to transfer property to another, perhaps as a favor, such as to hand down an old car
脫下 。 蛻換 。 把東西轉讓給別人 。
🗣 thøex 🗣 (u: thex thoex thøex) [wt][mo] (h,u) [d#]
1. (V) to replace; to substitute for; to switch 2. (Prep) for; in place of; on behalf of; as (in the capacity of) 3. (V) to do on behalf of; to do something for (someone)
代換 。 為 。 代為 。
🗣 thøx 🗣 (u: thøx) [wt][mo] (h,u) [d#]
1. (Mw) classifier for sets, collections 2. (V) to cover up something from outside view 3. (V) (fig.) to fish for; to obtain slyly (using clever words) 4. (V) plot (with a bad person); to collude 5. (N) object used as cover, cap, case, etc 6. (N) ability; skills
計算成組事物的單位 。 將遮蓋物覆蓋在實際物品的外面 。 利用巧妙的說話技巧誘騙他人說出實情 。 指彼此互相串通 、 配合 。 用來覆蓋的東西 。 本事 。
🗣 thuq 🗣 (u: thuq) t [wt][mo] (h,u) [d#]
1. (V) to carry on the palm 2. (V) to use a long object as a fulcrum or to apply force to stand up, prop up, or stay in place; prop up with the hand; to lift up; hold up high on the hand or on a pole to show it off
用手掌承舉 。 以長形物體為支點或著力點 , 來頂住 、 拄著或撐住 。
🗣 thvy 🗣 (u: thvy) p [wt][mo] (h,u) [d#]
1. (N) the sky; the heavens; air; (mythology or religion) heaven as the abode of the gods or the blessed departed 2. (N) nature 3. (N) weather
地球周圍 , 日月星辰羅列的空間 , 宗教上是指神靈居住的世界 。 自然 、 宇宙萬物的主宰 。 氣候 。
🗣 tiafm 🗣 (u: tiafm) [wt][mo] (h,u) [d#]
1. (N) base for beating or chopping 2. (Adj) stinging or smarting (skin, eyes) as if caused by small pointy objects
砧板 。 以刀切物時墊在下面的板子 。 皮膚受到尖細小物的刺激而產生的刺痛感 。
🗣 tiaw 🗣 (u: tiaw) [wt][mo] (h,u) [d#]
1. (V) to carve; to engrave 2. (V) to bend in two so as to break 3. (V) (metaphor) to shape (to instruct, teach, train) 4. (V) to decorate; to dress up; to arrange
以工具鏤刻材料 。 拗 、 折物品使之彎曲 。 比喻為將人的個性調教成某種樣子 。 打扮 。
🗣 tiern 🗣 (u: tiern) [wt][mo] (h,u) [d#]
1. (N) literary works that can serve as basis or model; canon; statute; code
可作為依據或模範的書 。
🗣 tiesuu 🗣 (u: tix'suu) 致辭 [wt][mo] [d#]
1. () (CE) to express in words or writing; to make a speech (esp. short introduction, vote of thanks, afterword, funeral homily etc); to address (an audience); same as 致詞|致词
致辭
🗣 tngx 🗣 (u: tngx) p [wt][mo] (h,u) [d#]
1. (V) pawn; to leave as in security
拿物品去抵押以借貸錢財 。
🗣 toa 🗣 (u: toa) p [wt][mo] (h,u) [d#]
1. (Adj) big; large; great; tall; high; extensive; vast; spacious; exceeding ordinary in some respect such as volume, area, capacity, quantity, amount, strength, intensity, depth, power, force, strength, etc 2. (Adv) (time) further ahead or behind (with emphasis) 3. (Adj) most senior; highest ranking; eldest 4. (V) to grow up
在體積 、 面積 、 容量 、 數量 、 強度 、 深度 、 力量等方面超過一般 , 或超過比較的對象 。 時間上更前或更後 , 有強調的意味 。 最年長的 、 排行第一的 。 變大 、 長大 。
🗣 tor 🗣 (u: tor) [wt][mo] (h,u) [d#]
1. (N) wall; sth functioning as a wall 2. (Mw) wall
牆 、 功用似牆的東西 。 計算牆的單位 。
🗣 tøexkhw 🗣 (u: te toe'khw tøe'khw) 地區 [wt][mo] [d#]
1. () (CE) local; regional; district (not necessarily formal administrative unit); region; area; as suffix to city name, means prefecture or county (area administered by a prefecture-level city or county level city); CL:個|个[ge4]
地區
🗣 tvia 🗣 (u: tvia) p [wt][mo] (h,u) [d#]
1. (V) to stop; to halt; to cease motion 2. (Adj) tranquil; serenely; quietly; settled; steadily 3. (Adj) definitely; certainly; fixedly 4. (N) betrothal gifts; token or deposit as guarantee of good faith in marriage 5. (V) to schedule in advance; to place an order; to subscribe
停止 、 不動 。 平靜 、 安定 、 穏定 。 確定 。 指婚姻中預約的信物或聘禮 。 預定 、 訂購 。
🗣 tviar 🗣 (u: tviar) p [wt][mo] (h,u) [d#]
1. (N) cauldron; broad, round, shallow metal vessel used as a rice boiler and/or frying pan 2. (N) duration and degree of heating 3. (N) specialized ware to burn paper offerings
烹飪的大鍋 。 指烹飪時的火候 。 專門用來燒紙錢的器具 。

Maryknoll (200)
af [wt] [HTB] [wiki] u: af [[...]] 
initial particle, prefix to names of familiar people, as: A-beng... A-hoat... A-tho...
vax [wt] [HTB] [wiki] u: vax [[...]] 
like a hen protecting her chicks, to hover over as to protect or keep warm
保護在腋下
aq [wt] [HTB] [wiki] u: aq [[...]] 
duck, drake
鴨子
ar [wt] [HTB] [wiki] u: aq; (paq) [[...]] 
one hundred (used as a substitute some times for pah but never used for any sum less than two hundred)
aix biin juu zuo [wt] [HTB] [wiki] u: aix biin juu zuo [[...]] 
love the subjects as if they were his own children (said of a ruler or official)
愛民如子
aix zaai jiok beng [wt] [HTB] [wiki] u: aix zaai jiok beng; (aix zaai juu beng) [[...]] 
love wealth as much as life, very stingy
愛財若(如)命
aix jiin juu kie [wt] [HTB] [wiki] u: aix jiin juu kie [[...]] 
love one's neighbor as oneself
愛人如己
afm'arm [wt] [HTB] [wiki] u: arm'arm [[...]] 
thin and watery, like thin rice-water, flabby, as skin and flesh
稀薄
afn [wt] [HTB] [wiki] u: afn [[...]] 
still, quiet, calm, peaceful, silent, comfortable, safe, easy in mind, set at rest, make orderly arrangement
anzhaq [wt] [HTB] [wiki] u: afn'zhaq [[...]] 
find a place for one, get a position for one
安插
anzoankhieloong [wt] [HTB] [wiki] u: afn'zoaan'khix'loong; (kef'kuy'ar) [[...]] 
air bag for car, sometimes referred to as kekui'ar, balloon)
安全氣囊
arnha [wt] [HTB] [wiki] u: axn'ha [[...]] 
leave a thing as it is, suspending an affair and leaving it just as it is, not maintain something
擱下
antix [wt] [HTB] [wiki] u: afn'tix [[...]] 
secure a position for someone, same as an-chhah find a place for someone
安置
ang'ii sun oexbøea [wt] [HTB] [wiki] u: aang'ii sun oe'boea; aang'ii sun oe'bøea [[...]] 
sorceress collecting ideas from the questions asked so as to give suitable answers, said of taking the cue from what someone says so as to speak to please someone
順著人的語意而言,阿諛
angpaw [wt] [HTB] [wiki] u: aang'paw [[...]] 
gift or bribe, a packet of money usually wrapped in red paper or in a red envelope presented as a tip, for congratulatory purposes or as a farewell present
紅包
angsvoax [wt] [HTB] [wiki] u: aang'svoax [[...]] 
red string, refers to the red string in Chinese folklore brings a man and his mate together, Chinese version of Cupid's arrow
紅線
appvee [wt] [HTB] [wiki] u: ab'pvee; ab'pvee/pvii [[...]] 
press something so as to make it flat and smooth
壓平
ad [wt] [HTB] [wiki] u: ad [[...]] 
break, bend or snap off things that have ki as their classifier
auxbøfbin [wt] [HTB] [wiki] u: au'bør'bin; au'bør/buo-bin [[...]] 
sour look, as of a stepmother
晚娘臉
aonao [wt] [HTB] [wiki] u: aux'nao [[...]] 
angry, vexed, displeased, feeling of impatience
懊惱
bagthaau koaan [wt] [HTB] [wiki] u: bak'thaau koaan [[...]] 
proudly looking down on people, as on poor relatives
眼界高,勢力眼
bagciw [wt] [HTB] [wiki] u: bak'ciw [[...]] 
eye
眼睛
bafnkoef chiutiin [wt] [HTB] [wiki] u: barn'koef chiuu'tiin [[...]] 
trace the vine and get a melon, get a clue and follow it up step by step, so as to learn the truth of a matter
摘瓜抽藤,追根究底
baxnsu ju'ix [wt] [HTB] [wiki] u: ban'su juu'ix [[...]] 
everything succeeded just as desired - the fulfillment of every wish or desire
萬事如意
bangbafng [wt] [HTB] [wiki] u: bafng'bafng; (bafng'bafng'ar) [[...]] 
very small (as rain)
細小,濛濛
bad kaq u sin [wt] [HTB] [wiki] u: bad kaq u sin; (bad kaq u zhwn) [[...]] 
know very thoroughly, as a man's whole character
很熟識
batsviu [wt] [HTB] [wiki] u: bad'sviu [[...]] 
diligent at work and regular in behavior, (as boy or lad), discerning, discreet
會辨別是非,懂事
bøexchiøx [wt] [HTB] [wiki] u: be'chiøx; bøe'chiøx [[...]] 
work as a prostitute
賣笑
bøexkviezexng`tid [wt] [HTB] [wiki] u: be'kvix'zexng'tid; bøe'kvix'zexng`tid [[...]] 
unfit to be looked at publicly, as man or affair all incorrect, ugly, dirty
見不得人
bøexseng`tid [wt] [HTB] [wiki] u: be'seng'tid; bøe'seng`tid [[...]] 
should not be spoiled, indulged, allowed to do as he pleases
不可溺愛
bøexsyn [wt] [HTB] [wiki] u: be'syn; bøe'syn [[...]] 
sell oneself as slave, become a prostitute
賣身
bengzhexng [wt] [HTB] [wiki] u: beeng'zhexng [[...]] 
fire rifles into the air as a warning to a mob, rioters
鳴槍
benggi [wt] [HTB] [wiki] u: beeng'gi [[...]] 
one's name, the name as opposed to reality or substance, the outward reason for doing something
名義
byjiin-kex [wt] [HTB] [wiki] u: bie'jiin'kex; bie'jiin-kex [[...]] 
use a pretty woman as a snare
美人計
byjinkiok [wt] [HTB] [wiki] u: bie'jiin'kiok [[...]] 
entice into evil through a pretty face, a confidence trick or scheme in which a woman is used as a decoy
美人局
biefnkiorng [wt] [HTB] [wiki] u: biern'kiorng [[...]] 
involuntarily, compel, constrain, forced (as an interpretation), to study, diligence, industry
勉強,用功
biefntid [wt] [HTB] [wiki] u: biern'tid [[...]] 
save the trouble of doing something, avoid, so as not to
免得
biau [wt] [HTB] [wiki] u: biau; (miau) [[...]] 
beautiful, excellent, wonderful, subtle, mysterious
biin [wt] [HTB] [wiki] u: biin [[...]] 
the people in distinction from the government, the subjects as opposed to the ruler, populace, the public
[wt] [HTB] [wiki] u: bø; (bø'ar, ciøh'bø) [[...]] 
mill, millstone
磑,石磨
bøo zhunpan [wt] [HTB] [wiki] u: bøo zhuun'pan [[...]] 
without any previous thought about it, as something coming unexpectedly
不打算
bøo khielek [wt] [HTB] [wiki] u: bøo khix'lek; (bøo'khuix'lat) [[...]] 
without energy or strength
無氣力
bøo khvikhip [wt] [HTB] [wiki] u: bøo khvii'khip; (bøo'khvii bøo'khip) [[...]] 
unable to hold on to (like a big, round slippery thing), no collateral, to have no family, relatives, property on which a creditor can have a hold as security
無著力處,無可依據,無牽連
bøo laau utøe [wt] [HTB] [wiki] u: bøo laau ii'te; bøo laau uu'tøe [[...]] 
put a man too much to shame, as by severe scolding before others
不留餘地
bømee [wt] [HTB] [wiki] u: bøo'mee [[...]] 
edge blunted, as by use
無刃
bøngx [wt] [HTB] [wiki] u: bøo'ngx [[...]] 
having none to look to, as parents whose sons are all dead or have gone wrong, no hope of reforming, returning, or again prospering
無望
bøthofng [wt] [HTB] [wiki] u: bøo'thofng [[...]] 
not suitable as a plan, be cut off, be interrupted, traffic congested
不通
boahpiaq [wt] [HTB] [wiki] u: boaq'piaq [[...]] 
plaster a wall
抹壁
bøexzexngbøe [wt] [HTB] [wiki] u: boe'zeng'boe; bøe'zeng'bøe [[...]] 
acting without waiting for something which should precede (same as "boe-cheng")
未曾,還未
bøeqthøx [wt] [HTB] [wiki] u: boeh'thøx; bøeh'thøx; (beh'thøx) [[...]] 
wrappers worn either outside the stocking or in place of stockings as a protection from chafing with shoes
襪套
boghii [wt] [HTB] [wiki] u: bok'hii [[...]] 
wooden fish used by a bonze as a drum or hand metronome to keep time when chanting prayers
木魚
bong [wt] [HTB] [wiki] u: bong; (bang) [[...]] 
view, watch, hope, expect the 15th of each lunar month
bofnglurn [wt] [HTB] [wiki] u: borng'lurn [[...]] 
just bear it as well as you can
姑且忍之
bongtafng bongsay [wt] [HTB] [wiki] u: bofng'tafng bofng'say [[...]] 
always at work at various things, so as to have no leisure
摸東摸西
boxng'uii [wt] [HTB] [wiki] u: bong'uii; (bong'sied) [[...]] 
involuntary emissions of semen (as in sleep)
夢遺
buo [wt] [HTB] [wiki] u: buo [[...]] 
military as opposed to civil, force, warlike
bu [wt] [HTB] [wiki] u: bu [[...]] 
attend to, strive after, must, necessary, used as a suffix to express business, duty, affairs, etc
buzex [wt] [HTB] [wiki] u: buu'zex [[...]] 
unlimited, boundless
無際
buncid [wt] [HTB] [wiki] u: buun'cid [[...]] 
civil post as distinct from military post
文職
bungvar [wt] [HTB] [wiki] u: buun'gvar [[...]] 
elegance, elegant, genteel, refined, gracefulness, to act as a gentleman or in a gallant way
文雅
but kek zeg hoarn [wt] [HTB] [wiki] u: but kek zeg hoarn; (but kek pid hoarn) [[...]] 
As soon as a thing reaches one extremity, it reverses its course. (Lit. The pendulum swings both ways.)
物極則反,物極必反
budkhie lanboong [wt] [HTB] [wiki] u: but'khie laan'boong [[...]] 
remember a favor as long as one lives
沒齒難忘
budseg [wt] [HTB] [wiki] u: but'seg [[...]] 
search for, look for, hunt up
物色
zarhwn [wt] [HTB] [wiki] u: zax'hwn [[...]] 
cheat by using marriage as a bait
詐婚
zah hofng [wt] [HTB] [wiki] u: zah'hofng [[...]] 
impede or stop the free circulation of air, screen from the wind
擋風
zaixzai [wt] [HTB] [wiki] u: zai'zai [[...]] 
steady and firm as an object or the mind, not doubting
穩定
zailiau [wt] [HTB] [wiki] u: zaai'liau [[...]] 
raw materials, material, such as: data, statistics, figure, information for writing an article, story, novel, ingredients of a preparation like food or medicine
材料
zafmsiuo sixcioxng [wt] [HTB] [wiki] u: zarm'siuo si'cioxng [[...]] 
behead a criminal and exhibit the severed head to the public as a warning to would be offenders
斬首示眾
zaxng [wt] [HTB] [wiki] u: zaxng [[...]] 
kind of glutinous rice cake put up in bamboo leaves
zabji-svisviux: zhuo, guu, hor, thox, leeng (loong), zoaa, bea, viuu, kaau, køef, kao, ty [wt] [HTB] [wiki] u: zap'ji-svef'sviux: chie, guu, hor, thox, leeng (loong), zoaa, bea, viuu, kaau, kef, kao, ty; zap'ji-svy'sviux: zhuo, guu, hor, thox, leeng (loong), zoaa, bea, viuu, kaau, køef, kao, ty; (zap'ji-svy'sviux) [[...]] 
the twelve signs of the zodiac; The animals used as the signs for the characters of the cycle of twelve: (rat, cow, tiger, rabbit, dragon, snake, horse, sheep, monkey, chicken, dog, pig
十二生肖(鼠,牛,虎,兔,龍,蛇,馬,羊,猴,雞,狗,豬)
zabkog [wt] [HTB] [wiki] u: zap'kog; (zap'niuu) [[...]] 
miscellaneous grain crops like oats and millet as opposed to rice and wheat which are staple foods
雜穀,雜糧
zabniuu [wt] [HTB] [wiki] u: zap'niuu; (zap'kog) [[...]] 
miscellaneous grain crops like oats and millet as opposed to rice and wheat which are staple foods
雜糧,雜穀
zad [wt] [HTB] [wiki] u: zad [[...]] 
make due and fit arrangement, to control
調節,有節制,適度
zad sikafn [wt] [HTB] [wiki] u: zad sii'kafn [[...]] 
make arrangement so as to keep a schedule
計時
zaubuo kiamsy [wt] [HTB] [wiki] u: zaau'buo kiafm'sy [[...]] 
try to suppress a rebellion by military operations as well as inducements to surrender
剿撫兼施
zawzuyar [wt] [HTB] [wiki] u: zao'zuie'ar [[...]] 
petty businessman who picks up small items to do business on his own account, sometimes smuggling goods on a small scale as a single individual
跑單幫
zex [wt] [HTB] [wiki] u: zex [[...]] 
cut out clothes, make, to form, to fashion, manufacture, to compound (as drugs)
zexsieen [wt] [HTB] [wiki] u: ze'sieen [[...]] 
sit in profound meditation (as Buddhist monk)
坐禪
zeg [wt] [HTB] [wiki] u: zeg; (siog) [[...]] 
younger brothers of one's father, polite title to a moderately old man, not so old as one's father
zek [wt] [HTB] [wiki] u: zek [[...]] 
census register, domicile, be registered as a native of
zefng [wt] [HTB] [wiki] u: zefng [[...]] 
rise as steam, to steam, vapor, vaporize
zexng [wt] [HTB] [wiki] u: zexng; (cviax) [[...]] 
right side, proper, just, formal, pure, straight forward and unbending, honest and virtuous, principal as opposed to the secondary, original text, exactly, positively
zeng [wt] [HTB] [wiki] u: zeng [[...]] 
clean, pure, cleanse, purify, vain, empty, completely, totally, net as opposed to gross
zeeng chym su hae [wt] [HTB] [wiki] u: zeeng chym su hae [[...]] 
Love is as deep as the sea (usually said of parental love)
情深似海
zexngzø [wt] [HTB] [wiki] u: zeng'zø [[...]] 
sit in silence, often as a form of physical or spiritual regimen
靜坐
zernggiap [wt] [HTB] [wiki] u: zexng'giap [[...]] 
respectable job, one's main job as contrasted to his side jobs
正業
zernghoan [wt] [HTB] [wiki] u: zexng'hoan; (zuo'hoan) [[...]] 
principal criminal (as opposed to accessories)
正犯(主犯)
zexng'iet [wt] [HTB] [wiki] u: zeng'iet [[...]] 
given free of charge, given as a compliment of the publisher or author
贈閱
zexngkhoarn [wt] [HTB] [wiki] u: zeng'khoarn [[...]] 
present money as a gift, a grant
贈款
zerngkør [wt] [HTB] [wiki] u: zexng'kør [[...]] 
rebirth as human, animal reincarnation
正果
zenglie [wt] [HTB] [wiki] u: zeeng'lie [[...]] 
reason
情理
zerngthefji [wt] [HTB] [wiki] u: zexng'thea'ji; zexng'thea'ji [[...]] 
standard Chinese characters as distinct from simplified characters or the cursive and manuscript styles of writing
正體字
zerngtofng [wt] [HTB] [wiki] u: zexng'tofng [[...]] 
proper, legal, fair and proper, as it should be
正當
zerngtorng zerngti [wt] [HTB] [wiki] u: zexng'torng zexng'ti [[...]] 
party politics or government, a form of democracy wherein the majority party forms the cabinet with the opposition acting as watchdog
政黨政治
zha'kangsvef [wt] [HTB] [wiki] u: zhaa'kafng'svef; zhaa'kafng'svef/svy [[...]] 
coarse and awkward looking (as a large boned person)
高大而遲鈍
zhar sie laang [wt] [HTB] [wiki] u: zhar sie laang [[...]] 
make someone angry, annoy, bother, disturb, also used as a light swear word with the meaning, "You are driving me nuts." (Lit. You are so disturbing it's killing me.)
吵死人
zhai [wt] [HTB] [wiki] u: zhai [[...]] 
set, to place, to plant as a pillar
立,豎
zhaekoef [wt] [HTB] [wiki] u: zhaix'koef [[...]] 
long soft cucumber, much used as a vegetable, a dishcloth gourd
絲瓜
zhaekoef-zhøex [wt] [HTB] [wiki] u: zhaix'koef'zhex; zhaix'koef-zhøex; (zhaix'koef'pox) [[...]] 
skeletal fibers of the dried squash used as a scrubbing sponge
絲瓜布
zhaysixn [wt] [HTB] [wiki] u: zhae'sixn [[...]] 
believe, accept as truth
採信
zhai ti hiaf [wt] [HTB] [wiki] u: zhai ti hiaf [[...]] 
always stay at a place without ever going away like an idle fellow or as a petitioner urgently asking and refusing to depart
楞在那兒
zhagtiøh kutphang [wt] [HTB] [wiki] u: zhak'tiøh kud'phang [[...]] 
offend a man by speaking so as to reveal his wrong doing, touch on a sore point
刺到骨縫,說到癢(痛)處
zharm buu thienjit [wt] [HTB] [wiki] u: zharm buu thiefn'jit [[...]] 
said of life under a tyrannical government, so dark, or full of suffering, that it is as if the sun were not in the sky
慘無天日
zharngmngg [wt] [HTB] [wiki] u: zhaxng'mngg; (zhaxng'moo) [[...]] 
hair that stands on end, feathers ruffled as when a bird is ill, spread the tail feathers like a turkey cock
豎毛
zhab [wt] [HTB] [wiki] u: zhab [[...]] 
meddle with, interfere with a person or an affair
干涉

EDUTECH (193)
`laq [wt] [HTB] [wiki] u: `laq [[...]] 
(it is so, so ended, as I decided, as so I suppose)
chiahchiaq [wt] [HTB] [wiki] u: chiaq'chiaq [[...]] 
very red, red as blood
赤赤
chinchviu [wt] [HTB] [wiki] u: chyn/chiin'chviu [[...]] 
like, similar to, namely, for example, such as
好像; 好像…的樣子
chiongkwn [wt] [HTB] [wiki] u: chiofng'kwn [[...]] 
assign military service (as punishment)
充軍
chirnzhae [wt] [HTB] [wiki] u: chixn'zhae [[...]] 
as you like, at your will, don't matter, anyways
隨便
ciaogoaan [wt] [HTB] [wiki] u: ciaux'goaan [[...]] 
as originally, as before
按照原來
ciaokex [wt] [HTB] [wiki] u: ciaux'kex [[...]] 
according to the price, as the price
照價
ciaoku [wt] [HTB] [wiki] u: ciaux'ku [[...]] 
as usual, unchanged, as before
照舊
ciaole [wt] [HTB] [wiki] u: ciaux'le [[...]] 
according to precedent, as usual, according to usage, customary
照例
ciaopurn [wt] [HTB] [wiki] u: ciaux'purn [[...]] 
at cost price, as priory decided
ciaosioong [wt] [HTB] [wiki] u: ciaux'sioong [[...]] 
as usual
照常
ciaozeeng [wt] [HTB] [wiki] u: ciaux'zeeng [[...]] 
as before, as formerly
照以前
ciaozhaw [wt] [HTB] [wiki] u: ciaux'zhaw [[...]] 
to copy as it is
照抄
ciaqhofng [wt] [HTB] [wiki] u: ciah'hofng [[...]] 
catch the wind (as a sail); exposed to the wind, chilly, cold
迎風
ciawlui [wt] [HTB] [wiki] u: ciao'lui [[...]] 
bird family (as distinct from animals, fish, etc)
鳥類
cidpvoaf [wt] [HTB] [wiki] u: cit'pvoaf [[...]] 
the same kind, as usual
一般
cie'uu [wt] [HTB] [wiki] u: cix'uu [[...]] 
now, finally, with regard to, as far
至於
ciefnciern`leq [wt] [HTB] [wiki] u: ciern'ciern`leq [[...]] 
make hair-cut as usual
ciøhhiøq [wt] [HTB] [wiki] u: ciøq'hiøq [[...]] 
borrow to rest (as a residence)
借宿
ciøhtøee [wt] [HTB] [wiki] u: ciøq'tøee [[...]] 
to make use of a subject as a pretext
cipkoaan [wt] [HTB] [wiki] u: cib'koaan [[...]] 
assume authority, take a position as authority
執行職權
cixnliong [wt] [HTB] [wiki] u: cin'liong [[...]] 
as possible, as much as possible
盡量
cixnzar [wt] [HTB] [wiki] u: cin'zar [[...]] 
as early as possible
cviaar'cviarcviax [wt] [HTB] [wiki] u: cviax'cviax'cviax [[...]] 
very truly; really; just as I supposed
cviarjuu [wt] [HTB] [wiki] u: cviax'juu [[...]] 
exactly as; just as
正如
cylaam-chiaf [wt] [HTB] [wiki] u: cie'laam-chiaf [[...]] 
magnetic compass as a vehicle
指南車
giafmjieen [wt] [HTB] [wiki] u: giarm'jieen [[...]] 
as if, act like
儼然
goanzai [wt] [HTB] [wiki] u: goafn/goaan'zai [[...]] 
still, as before
依舊
gviaciq [wt] [HTB] [wiki] u: gviaf/gviaa'ciq [[...]] 
receive as a visitor, welcome
迎接
haxsut [wt] [HTB] [wiki] u: ha'sut [[...]] 
the following; the under-mentioned; as follows
heng'iog [wt] [HTB] [wiki] u: hefng/heeng'iog [[...]] 
do as agreed, keep a promise
守信
hoatzog [wt] [HTB] [wiki] u: hoad'zog [[...]] 
(V,N): (have a) fit, spasm pasoxysm, fit of anger; (V) 1. break out (rash, showing disease), become evident (as disease through symptoms) 2. have a fit or spasm
發作
hoexbeeng [wt] [HTB] [wiki] u: hoe'beeng [[...]] 
unite as allies
聯盟
høfchinchviu [wt] [HTB] [wiki] u: hør'chyn'chviu [[...]] 
to resemble, to seem, to look like, as if
好比; 好像; 似乎
huozex [wt] [HTB] [wiki] u: hux'zex [[...]] 
act as an acolyte
輔祭
hviar'iøf [wt] [HTB] [wiki] u: hviax'iøf [[...]] 
to bend back till the head touches the ground, as jugglers do; to bend back deeply
向後彎腰
ietiofng [wt] [HTB] [wiki] u: ix'tiofng [[...]] 
as expected, in one's mind
意料中
ijieen [wt] [HTB] [wiki] u: y/ii'jieen [[...]] 
still, as before, as usual, remain as before
依然
in'ui [wt] [HTB] [wiki] u: yn/iin'ui [[...]] 
because, for, since, as, on account of, owing to
因為
iofngluo [wt] [HTB] [wiki] u: iorng'luo [[...]] 
adopted daughter, girl adopted as future daughter-in-law
養女
it'hioxng [wt] [HTB] [wiki] u: id'hioxng [[...]] 
always, constantly, as usual
一向
iu'oarn [wt] [HTB] [wiki] u: iuu'oarn [[...]] 
play (as a child, without concern or responsibility), have fun, have a pleasant time
遊玩
iubok [wt] [HTB] [wiki] u: iw/iuu'bok [[...]] 
as a nomad, nomadic life
游牧
iugoaan [wt] [HTB] [wiki] u: iw/iuu'goaan [[...]] 
as before, still
仍然
iuu [wt] [HTB] [wiki] u: iuu [[...]] 
because of, as a result of, from, via, suit oneself, as one pleases
jeeng [wt] [HTB] [wiki] u: jeeng [[...]] 
still, yet, as before
jengkiu [wt] [HTB] [wiki] u: jeeng'kiu [[...]] 
yet, as usual, as of old
仍舊
jixm'ix [wt] [HTB] [wiki] u: jim'ix [[...]] 
as one pleases
任意
jixnzøex [wt] [HTB] [wiki] u: jin'zøex [[...]] 
regard as; take to be
認錯(人)
jixnzøx [wt] [HTB] [wiki] u: jin'zøx [[...]] 
regard as, take to be
認為,以為,看做
ju'ix [wt] [HTB] [wiki] u: juu'ix [[...]] 
as you wish, as wished
如意
jugoan [wt] [HTB] [wiki] u: jw/juu'goan [[...]] 
to fulfill one's wish, satisfaction, as wished
如願
juha [wt] [HTB] [wiki] u: jw/juu'ha [[...]] 
as follows, as below
如下
jukii [wt] [HTB] [wiki] u: jw/juu'kii [[...]] 
as scheduled (date), at the time appointed, punctually
如期
jukox [wt] [HTB] [wiki] u: jw/juu'kox [[...]] 
as formerly, as before
如故
jutoong [wt] [HTB] [wiki] u: juu'toong [[...]] 
as if
如同
kae [wt] [HTB] [wiki] u: kae [[...]] 
to neutralize, act as an antidote
kapoe [wt] [HTB] [wiki] u: kaf/kaa'poe [[...]] 
VO: double Pmod: twice as much
加倍
kee [wt] [HTB] [wiki] u: kee [[...]] 
catch on (sthg), be obstructed (as a drawer or sliding door), be delayed
kefzngf [wt] [HTB] [wiki] u: kea'zngf [[...]] 
to impersonate; to pretend to be, to disguise oneself as
假裝
khahsioong [wt] [HTB] [wiki] u: khaq'sioong [[...]] 
usually, as usual
通常
kahsoax [wt] [HTB] [wiki] u: kaq'soax [[...]] 
as a result, in consequence, so
太 於是
khiaxsym [wt] [HTB] [wiki] u: khia'sym [[...]] 
spin in one place as a top, stand motionless
khvoarthai [wt] [HTB] [wiki] u: khvoax'thai [[...]] 
treat, take one as
看待
khvoarzøx [wt] [HTB] [wiki] u: khvoax'zøx [[...]] 
to consider as, to deem to
看作,看成
kiarliuu [wt] [HTB] [wiki] u: kiax'liuu [[...]] 
registration, register as a resident
寄留
kiarøh [wt] [HTB] [wiki] u: kiax'øh [[...]] 
attend school as an extra student
借讀
kiarthak [wt] [HTB] [wiki] u: kiax'thak [[...]] 
attend as an extra student
借讀
kiauzofng [wt] [HTB] [wiki] u: kiaw/kiaau'zofng [[...]] 
to disguise oneself as
喬裝
kietkør [wt] [HTB] [wiki] u: kied'kør [[...]] 
result, as a result
結果
kiezai [wt] [HTB] [wiki] u: kix'zai [[...]] 
do as one pleases
隨便
kiuokexng [wt] [HTB] [wiki] u: kiux'kexng [[...]] 
actual fact, in fact, as a matter of fact
究竟
kixhuix [wt] [HTB] [wiki] u: ki'huix [[...]] 
to regard as taboo
忌諱
kngfliefn [wt] [HTB] [wiki] u: kngr'liefn [[...]] 
curl up (as a leaf)
捲縮
koaxn [wt] [HTB] [wiki] u: koaxn [[...]] 
pour into (a throat or similar aperture), pour in (through a river-mouth as a high tide), force (someone) to drink
kongkoaan [wt] [HTB] [wiki] u: kofng/koong'koaan [[...]] 
rights as a citizen
公權
køea [wt] [HTB] [wiki] u: køea [[...]] 
neutralize a poison, act as an antidote
køfjieen [wt] [HTB] [wiki] u: kør'jieen [[...]] 
as a matter of fact, as expected
果然
køh [wt] [HTB] [wiki] u: køh [[...]] 
rather, as a matter of fact
kuitin [wt] [HTB] [wiki] u: kuy'tin [[...]] 
as a group, as a mob, as a block, as a galaxy
大伙兒,一群
kunkux [wt] [HTB] [wiki] u: kwn/kuun'kux [[...]] 
to use as a logical basis; basis, authority, foundation; according to, based on
根據
kuozai [wt] [HTB] [wiki] u: kux'zai [[...]] 
do as one pleases
隨便
kuxiuo [wt] [HTB] [wiki] u: ku'iuo [[...]] 
to have or possess (as an attribute)
具有
kvafbad [wt] [HTB] [wiki] u: kvar'bad [[...]] 
as if it has ever happened
kvafnar [wt] [HTB] [wiki] u: kvar'nar [[...]] 
as if it seems, it seems has happened
好像、似乎。
kviezai [wt] [HTB] [wiki] u: kvix'zai [[...]] 
as one wishes, do as one likes
隨便
lauxviu [wt] [HTB] [wiki] u: lau'viu [[...]] 
the same as before; old fashion
liapzexng [wt] [HTB] [wiki] u: liab'zexng [[...]] 
act as regent beside the emperor
攝政
liaqzøex [wt] [HTB] [wiki] u: liah'zøex [[...]] 
consider to be, regard as, assume, deem
以為
liaqzøx [wt] [HTB] [wiki] u: liah'zøx [[...]] 
consider to be, regard as, assume, deem
以為
liogzhuo [wt] [HTB] [wiki] u: liok'zhuo [[...]] 
be selected for a position, be accepted as a student
錄取
lioxngpid [wt] [HTB] [wiki] u: liong'pid [[...]] 
possibly, probably, rather think as
諒必
logzhuo [wt] [HTB] [wiki] u: lok'zhuo [[...]] 
accepted as a student, selected for a position
錄取
løqgvauh [wt] [HTB] [wiki] u: løh'gvauh [[...]] 
to fit together (as parts of a machine)
吻合(機器)
mauxsit [wt] [HTB] [wiki] u: mau'sit [[...]] 
pretend, act as an imposter
假裝知道
miaxmia [wt] [HTB] [wiki] u: mia'mia [[...]] 
to protect as if one's life
mimii [wt] [HTB] [wiki] u: mii'mii [[...]] 
soft as cotton
綿綿
nar [wt] [HTB] [wiki] u: nar [[...]] 
as if
nawpo [wt] [HTB] [wiki] u: nao'po [[...]] 
brain (as a part of the body)
腦部
oafnjieen [wt] [HTB] [wiki] u: oarn'jieen [[...]] 
like, as if, similar, seemingly
宛然
oafnjuu [wt] [HTB] [wiki] u: oarn'juu [[...]] 
seemingly as if, as though, the same as
øf [wt] [HTB] [wiki] u: øf [[...]] 
call out (as hawker), call to sell
叫賣聲
Pafnbuntiaxm [wt] [HTB] [wiki] u: parn'buun'tiaxm [[...]] 
Banmunjeom; Panmunjom; also known as Panmunjeom
板門店
patkoax [wt] [HTB] [wiki] u: pad'koax [[...]] 
The Octagonal Diagram (eight groups of three single and divided lines arranged within an octagon, used as a talisman and in fortune-telling)
八卦
paxng [wt] [HTB] [wiki] u: paxng [[...]] 
release, let go, treat as unimportant, pass from the bowel or bladder, fly (kite), hung (curtain), fire (gun)
pernghuy [wt] [HTB] [wiki] u: pexng'huy [[...]] 
not as said
並非
pexng [wt] [HTB] [wiki] u: pexng [[...]] 
moreover, as well as, also
phaq-zhe'ar [wt] [HTB] [wiki] u: phaq-zhef'ar [[...]] 
mark with "X", mark as "wrong"
打叉
piin [wt] [HTB] [wiki] u: piin [[...]] 
according to, according as, supposing
pitsw [wt] [HTB] [wiki] u: pid'sw [[...]] 
must, it is necessary to, ought to (especially when used as an auxiliary verb)
必需
pitsw [wt] [HTB] [wiki] u: pid'sw [[...]] 
to need; must; have to (used as an auxiliary verb)
必須
pittit [wt] [HTB] [wiki] u: pid'tit [[...]] 
perfectly straight, bolt upright, straight as ramrod
筆直
por [wt] [HTB] [wiki] u: por [[...]] 
mend, repair, make up for, nourish, act as a tonic
porliuo [wt] [HTB] [wiki] u: pox'liuo [[...]] 
knot of cotton cord used as button
布鈕扣
pøfniar [wt] [HTB] [wiki] u: pør'niar [[...]] 
guarantee, set as guarantor, stand security for
擔保; 保証
puhiaf [wt] [HTB] [wiki] u: pw/puu'hiaf [[...]] 
calabash, gourd used as a dipper
葫蘆瓢
put'hoong [wt] [HTB] [wiki] u: pud'hoong [[...]] 
composed, in no hurry, there is no harm in, might as well
不妨
putcie`uu [wt] [HTB] [wiki] u: pud'cie`uu [[...]] 
not so ___ as to ___
不止於
putjuu [wt] [HTB] [wiki] u: pud'juu [[...]] 
it would be better to, preferably, not equal to, not as good as, inferior to
不如
pvii [wt] [HTB] [wiki] u: pvii [[...]] 
flat, even, smooth, as, just as
pvizøe [wt] [HTB] [wiki] u: pvii'zøe [[...]] 
as much as, same in number
一樣多
pyciaux [wt] [HTB] [wiki] u: pie'ciaux [[...]] 
according to, according as
比照
pyju [wt] [HTB] [wiki] u: pie'ju [[...]] 
a metaphor, a simile, an analogy, a figure of speech, comparison; example as, such as, like, for instance
比喻
sainay [wt] [HTB] [wiki] u: say/saai'nay [[...]] 
to behave as a spoiled child, to coax, to wheedle
撒嬌
sekgii [wt] [HTB] [wiki] u: seg'gii [[...]] 
proper, as it should be
適宜
serngpiet [wt] [HTB] [wiki] u: sexng'piet [[...]] 
set apart as sacred, sanctify
分別為聖
siafmphiaq [wt] [HTB] [wiki] u: siarm'phiaq [[...]] 
hide as a fugitive, quiet spot
藏匿
simpu'ar [wt] [HTB] [wiki] u: sym'pu'ar [[...]] 
adopted girl as a future daughter-in-law
童養媳
sngrzøex [wt] [HTB] [wiki] u: sngx'zøex [[...]] 
can be taken as
看做。看成、認為。
sngrzøx [wt] [HTB] [wiki] u: sngx'zøx [[...]] 
can be taken as
soax [wt] [HTB] [wiki] u: soax [[...]] 
as a result, in consequence, so
以至於
sor- [wt] [HTB] [wiki] u: sor- [[...]] 
as done, what was done
suichiuo [wt] [HTB] [wiki] u: suy/suii'chiuo [[...]] 
Pmod: as you go, as you do (sthg else); suxnchiuo; as you wish, as you pass by; easily (obtain), as one pass by
隨手
suii...suii... [wt] [HTB] [wiki] u: suii...suii... [[...]] 
Pmod: as soon as, in the same way as
隨...隨...
sunkaux [wt] [HTB] [wiki] u: swn/suun'kaux [[...]] 
die as a martyr
殉教
sunlan [wt] [HTB] [wiki] u: swn/suun'lan [[...]] 
die as a martyr or patriot
殉難
suxn'ix [wt] [HTB] [wiki] u: sun'ix [[...]] 
do as one wishes
順意
suxnchiuo [wt] [HTB] [wiki] u: sun'chiuo [[...]] 
as you go, as you do; without extra trouble
順手
svithvoax [wt] [HTB] [wiki] u: svy/svii'thvoax [[...]] 
multiply (as family)
繁殖
sviuxzøex [wt] [HTB] [wiki] u: sviu'zøex [[...]] 
mistaken as, misunderstood as
sviuxzøx [wt] [HTB] [wiki] u: sviu'zøx [[...]] 
mistaken as, misunderstood as
tangpaang [wt] [HTB] [wiki] u: tafng/taang'paang [[...]] 
cohabit, live as husband and wife
同房
tefngmiaa [wt] [HTB] [wiki] u: terng'miaa [[...]] 
substitute another person, stand as proxy for
頂替
tegsi [wt] [HTB] [wiki] u: tek'si [[...]] 
be hostile, consider as an enemy, animosity, hostility
敵視
tekliau [wt] [HTB] [wiki] u: teg'liau [[...]] 
bamboo as material, made of bamboo
竹料
tekzhef [wt] [HTB] [wiki] u: teg'zhef [[...]] 
principal wife (as opposed to a concubine)
tengpøe [wt] [HTB] [wiki] u: teeng'pøe [[...]] 
twice, twice as much, in double
雙倍
texngzoe [wt] [HTB] [wiki] u: teng'zoe [[...]] 
condemn as guilty, to convict
定罪
thatgiah [wt] [HTB] [wiki] u: thad'giah [[...]] 
act as temporary substitute, supply a deficiency
頂缺
thoanpaix [wt] [HTB] [wiki] u: thoafn/thoaan'paix [[...]] 
salute in concert, worship as a group
團拜
thviethaau [wt] [HTB] [wiki] u: thvix'thaau [[...]] 
support head with one's hands, emerge as a leader
托腮; 帶頭
tiafmkix [wt] [HTB] [wiki] u: tiarm'kix [[...]] 
put medicine on a mole so as to remove it. to remove bruise or macula. put a mark for future revenge. red snapper (fish)
點痣; 單斑笛鯛
tiaokøf [wt] [HTB] [wiki] u: tiaux'køf [[...]] 
black ointment as a plaster
膏藥
tietiong [wt] [HTB] [wiki] u: tix'tiong [[...]] 
count as important, value highly
重視
tioxngsi [wt] [HTB] [wiki] u: tiong'si [[...]] 
consider important, take as serious
重視
tngrzøex [wt] [HTB] [wiki] u: tngx'zøex [[...]] 
pretend, use as
當做
tngzøx [wt] [HTB] [wiki] u: tngf'zøx [[...]] 
to take it as
toarlo [wt] [HTB] [wiki] u: toax'lo [[...]] 
to act as a guide
帶路
togsvy [wt] [HTB] [wiki] u: tok'svy [[...]] 
only son, born as the only child
tongpoong [wt] [HTB] [wiki] u: tofng/toong'poong [[...]] 
bridal chamber, cohabit, marriage room, live as a husband and a wife
同房
torngzøex [wt] [HTB] [wiki] u: toxng'zøex [[...]] 
reckon something as, take something as
當做
tuie'uu [wt] [HTB] [wiki] u: tuix'uu [[...]] 
in regard to; as to
對於
tuietab [wt] [HTB] [wiki] u: tuix'tab [[...]] 
answer each other as asked, reply
對答
tvia [wt] [HTB] [wiki] u: tvia [[...]] 
to make deposit as a guarantee of good faith (purchase or rent)
ty'aq-phirn [wt] [HTB] [wiki] u: tie'aq-phirn [[...]] 
article given as security
抵押品
ypien [wt] [HTB] [wiki] u: ie'pien [[...]] 
in order to, so as to, with a view to
以便
zafcioong [wt] [HTB] [wiki] u: zar'cioong [[...]] 
early from; since as early as
zaxm-khatøee [wt] [HTB] [wiki] u: zaxm-khaf'tøee [[...]] 
march on the spot (as in military drill)
踏腳
zek [wt] [HTB] [wiki] u: zek [[...]] 
citizenship as registered
籍貫
zeng [wt] [HTB] [wiki] u: zeng [[...]] 
to give as a present, given by, presented by
zerngjuu [wt] [HTB] [wiki] u: zexng'juu [[...]] 
just as, exactly as
zexngsaxng [wt] [HTB] [wiki] u: zeng'saxng [[...]] 
to give, to give as a present
贈送
zhamkhør [wt] [HTB] [wiki] u: zhafm/zhaam'khør [[...]] 
consult, refer to, use as reference
參考
zhanchviu [wt] [HTB] [wiki] u: zhafn/zhaan'chviu [[...]] 
be like, similar to, such as, looks as if; it appears like
好像
zhøf [wt] [HTB] [wiki] u: zhøf [[...]] 
flesh used as food, fishy taste, fishy smell
薑; 腥味
zhuiekhykwn [wt] [HTB] [wiki] u: zhuix'khie'kwn [[...]] 
teeth (as clenched, gritted, ground)
齒根
zhuiekhykyn [wt] [HTB] [wiki] u: zhuix'khie'kyn [[...]] 
teeth (as clenched, gritted, ground)
齒根
zhutzai [wt] [HTB] [wiki] u: zhud'zai [[...]] 
do it as pleases, up to ones
隨便
zhvoar`køex [wt] [HTB] [wiki] u: zhvoar`køex [[...]] 
graze (as an arrow or bullet)
擦過
zoankiok [wt] [HTB] [wiki] u: zoafn/zoaan'kiok [[...]] 
the situation as a whole
全局
zokzong [wt] [HTB] [wiki] u: zog'zong [[...]] 
molest or afflict as a demon, injure
作惡
zøeakheq [wt] [HTB] [wiki] u: zøex'kheq [[...]] 
be a guest, return home as a guest, marry off a daughter
做客
zøeapurn [wt] [HTB] [wiki] u: zøex'purn [[...]] 
use money as capital
本錢
zøeatoa [wt] [HTB] [wiki] u: zøex'toa [[...]] 
perform as the leader; be the head of a group
做老大
zøeazuo [wt] [HTB] [wiki] u: zøex'zuo [[...]] 
act as the person in charge, be a responsible person
做主
zøex [wt] [HTB] [wiki] u: zøex [[...]] 
do, make, use as, serve as, play the part, hold, observe
zørkheq [wt] [HTB] [wiki] u: zøx'kheq [[...]] 
be a guest, return home as a guest, marry off a daughter
做客; 回娘家; 嫁女兒
zørpurn [wt] [HTB] [wiki] u: zøx'purn [[...]] 
use money as capital
做本錢
zørtoa [wt] [HTB] [wiki] u: zøx'toa [[...]] 
perform as the leader, be the head of a group
做老大
zørzuo [wt] [HTB] [wiki] u: zøx'zuo [[...]] 
act as the person in charge, be a responsible person
做主
zøx [wt] [HTB] [wiki] u: zøx [[...]] 
make, do, use as, use for, be, serve as, play the part of, betroth, hold
做; 舉行
zuotiong [wt] [HTB] [wiki] u: zux'tiong [[...]] 
put importance, regard as important
注重
zuxjuu [wt] [HTB] [wiki] u: zu'juu [[...]] 
competently, control as one's will
自如

EDUTECH_GTW (35)
aegiogcie 愛玉子 [wt] [HTB] [wiki] u: aix'giok'cie [[...]] 
gelatinous dish made from seds of a figlike fruit (eaten as a refreshment in hot weather)
愛玉子
chiongchiuo 槍手 [wt] [HTB] [wiki] u: chiofng'chiuo [[...]] 
(CE) gunman; sharpshooter; sb who takes an exam for sb else; sb who produces a piece of work for sb else to pass off as their own
槍手
ciauhof 招呼 [wt] [HTB] [wiki] u: ciaw'hof [[...]] 
greet (guests or customers); greeting (as above)
招呼
ciokciog 足足 [wt] [HTB] [wiki] u: ciog'ciog [[...]] 
no less than; as many as; as much as
足足
citzuo 質子 [wt] [HTB] [wiki] u: cid'zuo [[...]] 
(CE) proton (positively charged nuclear particle); a prince sent to be held as a hostage in a neighbouring state in ancient China
質子
cixnsog 盡速 [wt] [HTB] [wiki] u: cin'sog [[...]] 
(CE) as quick as possible
盡速
huozuo 附子 [wt] [HTB] [wiki] u: hux'zuo [[...]] 
root of the aconite, wolfsbane or monkshood (as used in traditional Chinese medicine as a heart stimulant)
附子
iu'w 由於 [wt] [HTB] [wiki] u: iuu'w [[...]] 
(Amoy accent) because of; owing to; due to; as a result of
由於
kiappafng 夾枋 [wt] [HTB] [wiki] u: kiab'pafng [[...]] 
(CE) splint; clamp; vise (as torture instrument)
夾板
loaxncyn 亂真 [wt] [HTB] [wiki] u: loan'cyn [[...]] 
(CE) to pass off as genuine; spurious
亂真
pittherng 筆挺 [wt] [HTB] [wiki] u: pid'therng [[...]] 
(ce) (standing) very straight; straight as a ramrod; bolt upright; well-ironed; trim
筆挺
pittit 筆直 [wt] [HTB] [wiki] u: pid'tit [[...]] 
(ce) perfectly straight; straight as a ramrod; bolt upright
筆直
put'hoong 不妨 [wt] [HTB] [wiki] u: pud'hoong [[...]] 
(ce) there is no harm in; might as well
不妨
putkhiao 不巧 [wt] [HTB] [wiki] u: pud'khiao [[...]] 
(ce) too bad; unfortunately; as luck would have it
不巧
sengkex 承繼 [wt] [HTB] [wiki] u: seeng'kex [[...]] 
(ce) adoption (e.g. of a nephew as a son); to inherit
承繼
siakhix 邪氣 [wt] [HTB] [wiki] u: siaf/siaa'khix [[...]] 
(ce) evil influence; unhealthy trend; pathogeny (cause of disease) in TCM; as opposed to vital energy 正氣|正气[zheng4 qi4]
邪氣
siogzhefng 俗稱 [wt] [HTB] [wiki] u: siok'zhefng [[...]] 
(ce) commonly referred to as; common term
俗稱
siorngky 相機 [wt] [HTB] [wiki] u: sioxng'ky [[...]] 
(ce) at the opportune moment; as the circumstances allow; abbr. for 照相機|照相机[zhao4 xiang4 ji1]
相機
siuxthøo 壽桃 [wt] [HTB] [wiki] u: siu'thøo [[...]] 
(ce) (myth.) peaches of immortality, kept by Xi Wangmu; fresh or confectionery peaches offered as a birthday gift
壽桃
suxhof 似乎 [wt] [HTB] [wiki] u: su'hof [[...]] 
(CE) apparently; to seem; to appear; as if; seemingly
似乎
thanthoarn 癱瘓 [wt] [HTB] [wiki] u: thafn'thoarn [[...]] 
(as in huihkngr-thanthoarn)
癱瘓
thauhaam 頭銜 [wt] [HTB] [wiki] u: thaw/thaau'haam [[...]] 
title (as a sign of rank, profession, etc.)
頭銜
thonghak 通學 [wt] [HTB] [wiki] u: thofng'hak [[...]] 
(ce) to attend school as a day student
通學
thvitoa 天大 [wt] [HTB] [wiki] u: thvy/thvii'toa [[...]] 
(ce) gargantuan; as big as the sky; enormous
天大
tidtat 直達 [wt] [HTB] [wiki] u: tit'tat [[...]] 
(ce) to go nonstop to; through (as in "through train"); nonstop
直達
tog'ym 濁音 [wt] [HTB] [wiki] u: tok'ym [[...]] 
(ce) voiced consonant (English z or v, as opposed to unvoiced s or f)
濁音
tøxsi 就是 [wt] [HTB] [wiki] u: tø'si [[...]] 
(ce) (emphasizes that sth is precisely or exactly as stated); precisely; exactly; even; if; just like; in the same way as
就是
uisviaa 圍城 [wt] [HTB] [wiki] u: uy/uii'sviaa [[...]] 
(ce) Fortress Besieged, 1947 novel by Qian Zhongshu 錢鐘書|钱钟书, filmed as a TV serial||siege; besieged city
圍城
unhong 恩俸 [wt] [HTB] [wiki] u: wn'hong [[...]] 
(ce) pension granted as a favor
恩俸
uxlaang 有人 [wt] [HTB] [wiki] u: u'laang [[...]] 
(ce) someone; people; anyone; there is someone there; occupied (as in restroom)
有人
ynzexng 引證 [wt] [HTB] [wiki] u: irn'zexng [[...]] 
(ce) to cite; to quote; to cite as evidence
引證
ypien 以便 [wt] [HTB] [wiki] u: ie'pien [[...]] 
(ce) so that; so as to; in order to
以便
ytix 以致 [wt] [HTB] [wiki] u: ie'tix [[...]] 
(ce) to such an extent as to; down to; up to
以致
zhok'hap 撮合 [wt] [HTB] [wiki] u: zhog'hap [[...]] 
(ce) to play matchmaker; to act as a middleman
撮合
zuyhiofng 水鄉 [wt] [HTB] [wiki] u: zuie'hiofng [[...]] 
(ce) patchwork of waterways, esp. in Jiangsu; same as 江南水鄉|江南水乡[Jiang1 nan2 shui3 xiang1]
水鄉

Embree (200)
ah [wt] [HTB] [wiki] u: ah [[...]][i#] [p.2]
V : force to turn (as a flock of ducks, etc)
awbaan [wt] [HTB] [wiki] u: ao'baan [[...]][i#] [p.6]
SV : unjust, injurious (of action as viewed by a third party)
不講理
awhvoaai [wt] [HTB] [wiki] u: ao'hvoaai [[...]][i#] [p.6]
V/SV : (be) unfair, (of action as viewed by a third party)
不講理
bahlui [wt] [HTB] [wiki] u: baq'lui [[...]][i#] [p.8]
N : meat (as a class of material)
肉類
bagsiin [wt] [HTB] [wiki] u: bak'siin [[...]][i#] [p.8]
N : condition of one's vital spirit as revealed in the eyes
眼神
bafnliuu [wt] [HTB] [wiki] u: barn'liuu [[...]][i#] [p.9]
N : urging (as above)
挽留
u: baan'moaa [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.9]
VO : cover with sack-cloth (as shoes in mourning)
披麻
u: ban'sw'juu'ix [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.9]
sph : Everything is just as we would desire
萬事如意
bang [wt] [HTB] [wiki] u: bang [[...]][i#] [p.9]
V : darn (as socks)
bøea [wt] [HTB] [wiki] u: bea; bøea [[...]][i#] [p.9]
M : (legless creature as fish, snake, worm, etc)
bøefkerng [wt] [HTB] [wiki] u: bea'kerng; bøea'kerng [[...]][i#] [p.10]
N : the situation of the twilight period of one's life (as discussed by others after one's death) (var [boan2-keng2])
晚景
u: be'seng'tid; bøe'seng'tid [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.11]
V : should not be spoiled, indulged, allowed to do as he pleases
不可, 不可溺愛
u: be'sw; bøe'sw [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.11]
V : use sthg as freely as if it were one's own <[Goa2] [e5] [pit] [be7-su] [li2 e5] [leh]: You use my pen as if it were your own!>
好像
bøsiin-lun [wt] [HTB] [wiki] u: bøo'siin'lun [[...]][i#] [p.15]
N : atheism as a theory
無神論
boafnkerng [wt] [HTB] [wiki] u: boarn'kerng [[...]][i#] [p.16]
N : situation of the twilight period of one's life (as discussed by others after one's death)
晚景
bøea [wt] [HTB] [wiki] u: boea; bøea [[...]][i#] [p.16]
M : (legless creature as fish, snake, worm, etc)
bøefkerng [wt] [HTB] [wiki] u: boea'kerng; bøea'kerng [[...]][i#] [p.16]
N : the situation of the twilight period of one's life (as discussed by others after one's death) (var [boan2-keng2])
晚景
u: boe'seng'tid; bøe'seng'tid [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.16]
V : should not be spoiled, indulged, allowed to do as he pleases
不可溺愛
u: boe'sw; bøe'sw [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.16]
V : use sthg as freely as if it were one's own <[Goa2 e5 pit be7-su li2 e5 leh]: You use my pen as freely as if it were your own>
好像
bogliau [wt] [HTB] [wiki] u: bok'liau [[...]][i#] [p.17]
N : wood (as material)
木料
bunguun [wt] [HTB] [wiki] u: buun'guun [[...]][i#] [p.18]
N : Chinese stamped silver ingots, (used as money)
紋銀
zvar [wt] [HTB] [wiki] u: zvar [[...]][i#] [p.20]
V : cut off evenly (as in shortening a sleeve or skirt)
zaq [wt] [HTB] [wiki] u: zaq [[...]][i#] [p.20]
V : take sthg along (that one expects to need), carry sthg (in or attached to clothing, as handkerchief tucked in dress)
攜帶
zaqpiin [wt] [HTB] [wiki] u: zah'piin [[...]][i#] [p.20]
N ê : portable screen used as a room divider
屏風
zaxm-khatøee [wt] [HTB] [wiki] u: zaxm'khaf'te/toe; zaxm-khaf'tøee [[...]][i#] [p.21]
VO : march on the spot (as in military drill)
踏腳
zap [wt] [HTB] [wiki] u: zap [[...]][i#] [p.21]
V : make a labial or dental click as a sign of displeasure
嘖喳
zabzab'hao/zabzab'kiøx [wt] [HTB] [wiki] u: zap'zap'hao/kiøx [[...]][i#] [p.21]
Vph : make a labial or dental click (in eating or as a sign of displeasure)
嘖喳
zeajit [wt] [HTB] [wiki] u: zex'jit [[...]][i#] [p.22]
Nt : a festival day observed as a holiday
祭日
zextøea [wt] [HTB] [wiki] u: ze'tea; ze'tøea [[...]][i#] [p.23]
VO : settle (as sediment)
沉澱
zextøea [wt] [HTB] [wiki] u: ze'toea; ze'tøea [[...]][i#] [p.23]
VO : settle (as sediment)
沉澱
zekzuie [wt] [HTB] [wiki] u: zeg'zuie [[...]][i#] [p.23]
VO : flood (as a street from rain or a clogged drain)
積水
zerngkoaan [wt] [HTB] [wiki] u: zexng'koaan [[...]][i#] [p.24]
N : political power (of the people as defined in [San-bin5 Chu2-gi7])
政權
u: cy [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.25]
R : (marks the number following [chi] as a fraction of, or smaller unit of, the number or unit preceding [chi] <[sann hun chi it]: one-third>, <15 [ho7] chi 3: (house) No. 15C>)
cyhuy [wt] [HTB] [wiki] u: cie'huy [[...]][i#] [p.26]
V : command (as an officer), give directions, give orders, conduct (orchestra)
指揮
ciarkhao [wt] [HTB] [wiki] u: ciax'khao/khor [[...]][i#] [p.27]
(R)/VO/N : (use as) an excuse or pretext
藉口
ciaqhofng [wt] [HTB] [wiki] u: ciah'hofng [[...]][i#] [p.28]
VO : catch the wind (as a sail)
迎風
ciapsefng [wt] [HTB] [wiki] u: ciab'sefng [[...]][i#] [p.29]
V : aid in delivery of a child (as a midwife)
接生
ciauthai [wt] [HTB] [wiki] u: ciaw'thai [[...]][i#] [p.30]
V : entertain (as a host)
招待
ciawlui [wt] [HTB] [wiki] u: ciao'lui [[...]][i#] [p.30]
N : the bird family (as distinct from animals, fish, etc)
鳥類
ciaozeeng [wt] [HTB] [wiki] u: ciaux'zeeng [[...]][i#] [p.30]
Smod/Pmod : as formerly, as before
照以前
ciaogoaan [wt] [HTB] [wiki] u: ciaux'goaan [[...]][i#] [p.30]
Smod/Pmod : as before, as originally
按照原來
ciaoku [wt] [HTB] [wiki] u: ciaux'ku [[...]][i#] [p.30]
Smod/Pmod : as formerly, unchanged
照舊
ciaosioong [wt] [HTB] [wiki] u: ciaux'sioong [[...]][i#] [p.30]
Smod/Pmod : as usual
照常
cixnliong [wt] [HTB] [wiki] u: cin'liong [[...]][i#] [p.31]
Pmod : …as possible <[goa2 oe7 chin7-liong7 ka7 i tau3 kha-chhiu2]: I'll help him as much as possible>
盡量
ciøhof [wt] [HTB] [wiki] u: ciøf'hof [[...]][i#] [p.32]
N : greeting (as above)
招呼
ciøqliau [wt] [HTB] [wiki] u: ciøh'liau [[...]][i#] [p.32]
N : stone (as raw material), unhewn stone
石料
ciøqturn [wt] [HTB] [wiki] u: ciøh'turn [[...]][i#] [p.33]
N lia̍p, tè : short cylindrical stone used as a seat
石櫈
ciokgii [wt] [HTB] [wiki] u: ciog'gii [[...]][i#] [p.33]
N : money presented as an expression of congratulations
賀儀
cid'e [wt] [HTB] [wiki] u: cit'e [[...]][i#] [p.34]
Pmod : as soon as
逐漸
cid'viu [wt] [HTB] [wiki] u: cit'viu [[...]][i#] [p.34]
SV : the same as
一樣
cid'pvoarpae [wt] [HTB] [wiki] u: cit'pvoax'pae [[...]][i#] [p.34]
Nu+M : just once, only once (grudging permission for an act already done) <[chit8-poaN3-pai2 nia7-nia7]… : As long as you did it only once…>
一兩次
ciu [wt] [HTB] [wiki] u: ciu [[...]][i#] [p.35]
Ccl : (occupies Pmod position, connects a clause of result to a condition) then, as soon as <[chiah8 pa2 goa2 chiu7 beh khi3]: I'll go as soon as I've eaten>
zøx [wt] [HTB] [wiki] u: zøx [[...]][i#] [p.36]
V 2 : use as,use for
zøx [wt] [HTB] [wiki] u: zøx [[...]][i#] [p.36]
V 3 : be, serve as
zørzuo [wt] [HTB] [wiki] u: zøx'zuo [[...]][i#] [p.36]
VO : act as the responsible person (for doing or managing sthg)
做主
zørhø [wt] [HTB] [wiki] u: zøx'hø [[...]][i#] [p.36]
VO l : use (sthg) as a mark, sign, or signal
做記號
zørkheq [wt] [HTB] [wiki] u: zøx'kheq [[...]][i#] [p.36]
VO l : return as a guest (married daughter and her family, to her ancestral home for a visit, the after the Lunar New Year)
回娘家
zørpurn [wt] [HTB] [wiki] u: zøx'purn [[...]][i#] [p.36]
VO : use (money) as capital
做本錢
zofcie [wt] [HTB] [wiki] u: zor'cie [[...]][i#] [p.37]
N : stopping (as above)
阻止
zoftoxng [wt] [HTB] [wiki] u: zor'toxng [[...]][i#] [p.37]
N : braking (as above), hindrance
阻擋
zoxlie [wt] [HTB] [wiki] u: zo'lie [[...]][i#] [p.37]
N : assistant (as above)
助理
zoafhwn [wt] [HTB] [wiki] u: zoar'hwn [[...]][i#] [p.37]
N ki : cigarette (as distinguished from cigar)
紙煙
zoanbuun [wt] [HTB] [wiki] u: zoafn'buun [[...]][i#] [p.38]
Pmod : as a specialist
專門
zøx/zøex [wt] [HTB] [wiki] u: zoex; zøx/zøex [[...]][i#] [p.38]
V 2 : use as, use for
zøx/zøex [wt] [HTB] [wiki] u: zoex; zøx/zøex [[...]][i#] [p.38]
V 3 : be, serve as
zøeazuo [wt] [HTB] [wiki] u: zoex'zuo; zøex'zuo [[...]][i#] [p.39]
VO : act as the responsible person (for doing or managing sthg)
做主
zøeahø [wt] [HTB] [wiki] u: zoex'hø; zøx/zøex'hø [[...]][i#] [p.39]
VO : use (sthg) as a mark, sign, or signal
做記號
zøeakheq [wt] [HTB] [wiki] u: zoex'kheq; zøx/zøex'kheq [[...]][i#] [p.39]
VO : return as a guest (of married daughter and her family, to her ancestral home for a visit, the day after the Lunar New Year)
做客
zøeapurn [wt] [HTB] [wiki] u: zoex'purn; zøex'purn [[...]][i#] [p.39]
VO : use (money) as capital
本錢
zøeathoo`ee [wt] [HTB] [wiki] u: zoex'thoo'ee; zøx/zøex'thoo`ee [[...]][i#] [p.39]
eph as N : mason
泥水匠
zokzong [wt] [HTB] [wiki] u: zog'zong [[...]][i#] [p.39]
V : molest or afflict (as a demon)
作惡
zonghap [wt] [HTB] [wiki] u: zofng'hap [[...]][i#] [p.40]
Nmod : inclusive (as above), cooperative
綜合
u: zorng'chiuo [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.40]
N keng : main factory (as distinguished from branches)
總廠
u: zw'kiap [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.41]
N ê : boards or cardboard used as book covers for paper-bound volumes
書夾
zwbiin [wt] [HTB] [wiki] u: zuo'biin [[...]][i#] [p.41]
N : the people (as children of the emperor, obs)
子民
zwbiin [wt] [HTB] [wiki] u: zuo'biin [[...]][i#] [p.41]
N : the people (as children of God)
子民
zuotiong [wt] [HTB] [wiki] u: zux'tiong [[...]][i#] [p.42]
V : regard as important
注重
u: zuu'nngg(-tiin) [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.42]
N châng : plant used as a source of dye for fish-nets, Dioscoria matsudai
薯榔(藤)
zu-zokgiet [wt] [HTB] [wiki] u: zu'zog'giet [[...]][i#] [p.42]
V : act so as to (bring pain, trouble, calamity, upon oneself)
自作孽
zuxsyn [wt] [HTB] [wiki] u: zu'syn [[...]][i#] [p.43]
N : oneself (as a physical entity)
自身
zuxteg [wt] [HTB] [wiki] u: zu'teg [[...]][i#] [p.43]
V : get naturally (as a result of sthg)
自得
u: zurn'zoex; zurn'zøx/zøex [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.45]
V : regard as, treat as though, assume that
當做
zut [wt] [HTB] [wiki] u: zut [[...]][i#] [p.45]
V : wipe (with one quick motion, as in wiping the nose or mouth with the back of the hand, or giving the face an inadequate washing)
zhafzap [wt] [HTB] [wiki] u: zhar'zap [[...]][i#] [p.46]
SV : confused (as in a market)
吵雜
zhathaau [wt] [HTB] [wiki] u: zhaa'thaau [[...]][i#] [p.46]
N : wood (as a material)
木頭
zhay'iong [wt] [HTB] [wiki] u: zhae'iong [[...]][i#] [p.46]
V : select for use, decide to use (a method, idea, certain persons as employees, etc)
採用
zhamkoafn [wt] [HTB] [wiki] u: zhafm'koafn [[...]][i#] [p.47]
N : educational tour (as above)
參觀
zhamkhør [wt] [HTB] [wiki] u: zhafm'khør [[...]][i#] [p.47]
V : consult, refer to, use as a reference (books, previous event, etc)
參考
zharm`aq [wt] [HTB] [wiki] u: zharm`aq [[...]][i#] [p.47]
IE : Oh! My goodness! Gracious me! Heavens! Etc (surprise and slight dismay, as on discovering that one has forgotten his money)
慘啊
zhanchviu [wt] [HTB] [wiki] u: zhafn'chviu [[...]][i#] [p.47]
List marker : for example, namely, such as (var *chinchviu)
好像
zhanchviu...ee khoarn [wt] [HTB] [wiki] u: zhafn'chviu…ee khoarn [[...]][i#] [p.47]
Smod : It appears that…, It looks as though <zhanchviu bøeq løqho ee khoarn: It looks like it may rain>, <Y zhanchviu bøeq zhutkhix ee khoarn: It looks as though he is going out>
好像…的樣子
zhanhvoa [wt] [HTB] [wiki] u: zhaan'hvoa [[...]][i#] [p.48]
N : raised boundary of rice paddy (sometimes used as a pathway)
田埂
zhawliau [wt] [HTB] [wiki] u: zhao'liau [[...]][i#] [p.49]
N : grass (as food for animal), provender
草料
zhaosiøh [wt] [HTB] [wiki] u: zhaux'siøh [[...]][i#] [p.49]
SV : stinking (as dirty socks or old sneakers)
臭氣
zhøea [wt] [HTB] [wiki] u: zhea; zhøea [[...]][i#] [p.50]
N 2 ê : brain (of animal as a physical and edible organ), medulla (med)
zhøee [wt] [HTB] [wiki] u: zhee [[...]][i#] [p.50]
V : drag (intr.), trail (as long gown, bridal train, or lame leg)
zhvezhuix [wt] [HTB] [wiki] u: zhvef'zhuix [[...]][i#] [p.50]
SV : green, fresh (as after rain)
青翠
zhvehoafn [wt] [HTB] [wiki] u: zhvef'hoafn [[...]][i#] [p.50]
SV : demanding, unreasonable, hard to please (as a very young child)
生番
zhehkiab [wt] [HTB] [wiki] u: zheq'kiab [[...]][i#] [p.50]
N ê : boards or cardboard used as book covers for paper-bound volumes
書夾
u: zheq'khuix [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.50]
VO : stop breathing briefly (as a child between violent sobs)
岔氣
chiekiuu [wt] [HTB] [wiki] u: chix'kiuu [[...]][i#] [p.52]
N lia̍p : spiked ball (used by mediums to inflict self-injury as a means of reaching the ecstatic state)
刺球
chvizhuix [wt] [HTB] [wiki] u: chvy'zhuix [[...]][i#] [p.53]
SV : green, fresh (as after rain)
青翠
chiefnpeh [wt] [HTB] [wiki] u: chiern'peh [[...]][i#] [p.55]
SV : simple and clear, "plain as day"
明顯
u: chiaang'chiaang'kurn [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.55]
Vph : be in a hullabaloo, be in tumult (as a crowd in a market)
沸騰
u: chiang [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.55]
V : hop (as a child)
chiaw [wt] [HTB] [wiki] u: chiaw [[...]][i#] [p.55]
V : mix (a powder with water, as flour, cement, etc)
揉和
chinchviu [wt] [HTB] [wiki] u: chyn'chviu [[...]][i#] [p.56]
V : be like, be similar to List marker: for example, namely, such as (var chhan-chhiu7N)
好像
chinchviu...ee khoarn [wt] [HTB] [wiki] u: chyn'chviu...ee khoarn [[...]][i#] [p.56]
Smod : It appears that…, It looks as though…, <chhin-chhiu7N beh loh hou7 e5 khoan2: It looks like it may rain>, <I chhin-chhiu7N beh chhut-khhut-khi3 e5 khoan2: It looks as though he is going out>
好像…的樣子
chiongkwn [wt] [HTB] [wiki] u: chiofng'kwn [[...]][i#] [p.57]
VO : transport, assign military service as a punishment
充軍
chitthøo [wt] [HTB] [wiki] u: chid'thøo [[...]][i#] [p.58]
V : play (as a child, without concern or responsibility), have fun, have a pleasant time
玩耍
chiw [wt] [HTB] [wiki] u: chiw [[...]][i#] [p.58]
V : stroke (one's own or a child's cheek) with the finger (as a sign that he ought to be ashamed for some action. If done to an adult it is very insulting.)
chiwbak [wt] [HTB] [wiki] u: chiuo'bak [[...]][i#] [p.58]
N : wrist-joint (as marking off sections of the arm)
手關節
chiwzefng [wt] [HTB] [wiki] u: chiuo'zefng [[...]][i#] [p.58]
N ê : a hand bell used as a musical instrument
手鐘
chiwkanggiap [wt] [HTB] [wiki] u: chiuo'kafng'giap [[...]][i#] [p.58]
N : light industry (involving handwork as well as small machines)
輕工業
u: chiuo'tøf [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.58]
N : edge of the hand (used as in karate)
鐵砂掌
u: chviu [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.59]
: attract (moisture, as salt, etc)
塩吸水
zhøf [wt] [HTB] [wiki] u: zhøf [[...]][i#] [p.59]
N : flesh used as food (incl also eggs, garlic, onions, not eaten in fasts nor by vegetarians)
zhoa-køeamngg [wt] [HTB] [wiki] u: zhoa'kex'mngg; zhoa-køex'mngg [[...]][i#] [p.60]
VO : bring (one's bride) home when the wedding is over, begin living together as husband and wife
娶過來
zhvoar`køex [wt] [HTB] [wiki] u: zhvoar'kex; zhvoar'køex [[...]][i#] [p.60]
V : graze (as an arrow or bullet)
擦過
zhøef [wt] [HTB] [wiki] u: zhoef; zhøef [[...]][i#] [p.61]
V : blow (as wind)
zhøea [wt] [HTB] [wiki] u: zhoea; zhøea [[...]][i#] [p.61]
N ê : brain (of animal as physical & edible)
zhøee [wt] [HTB] [wiki] u: zhoee [[...]][i#] [p.61]
V : drag (intr). trail (as a long gown, bridal train, or lame leg)
拖地
zhongpong [wt] [HTB] [wiki] u: zhofng'pong [[...]][i#] [p.61]
SV : careless, hurried, rash (so as to run against and spoil or break things, or spoil a good case)
匆忙
zhongthiefn [wt] [HTB] [wiki] u: zhofng'thiefn [[...]][i#] [p.61]
N : Heaven, the gods (as those to whom men may appeal for help)
蒼天
u: zhuo'pør [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.62]
VO : take sthg valuable (as security)
掘寶
zhuiekhykyn [wt] [HTB] [wiki] u: zhuix'khie'kyn/kwn [[...]][i#] [p.62]
N : teeth (as clenched, gritted, ground)
齒根
zhun'uun [wt] [HTB] [wiki] u: zhwn'uun [[...]][i#] [p.63]
V : stretch one's limbs (as when tired)
伸懶腰
zhutzai [wt] [HTB] [wiki] u: zhud'zai [[...]][i#] [p.63]
V : do as you/he please(s) or like(s), Its up to you/him (person)
隨便
zhuttin [wt] [HTB] [wiki] u: zhud'tin [[...]][i#] [p.64]
VO : to into battle (as a line)
出陣
øefkawsviaf [wt] [HTB] [wiki] u: ea'kao'sviaf; øea'kao'sviaf [[...]][i#] [p.65]
SV : having a dull sound (as a cracked bell or cup, or inferior silver), having a hoarse sound (as a child after long crying)
沙啞聲
expoex [wt] [HTB] [wiki] u: e'poex [[...]][i#] [p.65]
N : person lower in genealogical rank as sons, nephews etc
下一輩, 後輩
egphuun [wt] [HTB] [wiki] u: ek'phuun [[...]][i#] [p.66]
N ê : bathtub (as an article which may be purchased cf ek8-ti5, ek8-thang2)
浴盆
egtii [wt] [HTB] [wiki] u: ek'tii [[...]][i#] [p.66]
N ê : bathtub (as installed, cf ek8-phun5, ek8-thang2)
浴池
gapzuie [wt] [HTB] [wiki] u: gab'zuie [[...]][i#] [p.68]
VO : gulp water (as a fish)
一張一張的喝水
gøeqkiuu [wt] [HTB] [wiki] u: geh'kiuu; gøeh'kiuu [[...]][i#] [p.68]
N lia̍p : the moon as a sphere
月球
gøeqniuu [wt] [HTB] [wiki] u: geh'niuu; gøeh'niuu [[...]][i#] [p.68]
N : the moon (as a lady)
月亮
gerng [wt] [HTB] [wiki] u: gerng [[...]][i#] [p.69]
V : roll (to crush as with a rolling-pin)
gykhix [wt] [HTB] [wiki] u: gie'khix [[...]][i#] [p.69]
N/CT : the mood of the speaker as reflected in his speech
語氣
giaa [wt] [HTB] [wiki] u: giaa [[...]][i#] [p.69]
Vi : rise (as waves, etc)
湧起
giafmjieen [wt] [HTB] [wiki] u: giarm'jieen [[...]][i#] [p.70]
Smod,Pmod : like, as if <I giam2-jian5 si7 chit8 e5 lau7-bu2 : she (an elder sister) acts like a mother, takes the responsibility of a mother>
儼然
giabzex [wt] [HTB] [wiki] u: giap'zex [[...]][i#] [p.70]
N : (miserable life as) a recompense (for great wickedness in a former life)
孽債
u: gim'toax [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.70]
V : hold (as pledge)
攜帶
giør [wt] [HTB] [wiki] u: giør [[...]][i#] [p.71]
V : glance at momentarily (as shy girl at a boy, etc)
一瞥
giuo [wt] [HTB] [wiki] u: giuo [[...]][i#] [p.71]
V : pull (toward oneself, as cloth, hand, person, rope, etc)
giuhoong [wt] [HTB] [wiki] u: giuu'hoong [[...]][i#] [p.71]
N : bovine bezoar (once believed useful as an antidote for poison)
牛黃
goaxkhøf [wt] [HTB] [wiki] u: goa'khøf [[...]][i#] [p.72]
N : surgery (as a field of medicine)
外科
goanzai [wt] [HTB] [wiki] u: goaan'zai [[...]][i#] [p.72]
Pmod : still, as before
依舊
u: goaan'ku [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.72]
Pmod : as formerly, as originally
依舊
gøeqkiuu [wt] [HTB] [wiki] u: goeh'kiuu; gøeh'kiuu [[...]][i#] [p.73]
N lia̍p : the moon as a sphere
月球
gøeqniuu [wt] [HTB] [wiki] u: goeh'niuu; gøeh'niuu [[...]][i#] [p.73]
N : the moon (as a lady)
月亮
haymii-thea [wt] [HTB] [wiki] u: hae'mii'thea [[...]][i#] [p.77]
N/Anat : corpus cavernosum, a mass of erectile tissue (such as is found in the penis or clitoris)
海綿體
haixsie [wt] [HTB] [wiki] u: hai'sie [[...]][i#] [p.77]
RV : harm so as to kill
害死
habgii [wt] [HTB] [wiki] u: hap'gii [[...]][i#] [p.79]
SV : proper, right, suitable (as it should be)
適宜
haux [wt] [HTB] [wiki] u: haux [[...]][i#] [p.79]
V : make offerings as part of the funeral rites or memorial rites for a deceased member of the family (cf choe3-ki7)
祭祀
haux [wt] [HTB] [wiki] u: haux [[...]][i#] [p.79]
V : eat (said to another person as a rather coarse joke) <Li2 teh hau3 sim2-mih8: What are you eating>, devour <theh-khi2 hou7 i hau3: take (the gift of food to the official and) let him devour it> (of customary "presents" made to officials on festive occasions)
hauxsirm [wt] [HTB] [wiki] u: hau'sirm [[...]][i#] [p.80]
V : wait for a trial (as parties or witness)
候審
høefti [wt] [HTB] [wiki] u: hea'ti; høea'ti [[...]][i#] [p.81]
N siang(two), ki(one) : (two iron rods used as) tongs, poker
火鉗
hengkhie [wt] [HTB] [wiki] u: hefng'khie [[...]][i#] [p.82]
V : raise up (a nation, God as subject)
興起
heng'iog [wt] [HTB] [wiki] u: heeng'iog [[...]][i#] [p.82]
VO : do as agreed, keep a promise
守信
u: hie chiofng'hie [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.83]
Sph : "happiness conflicts with happiness" (eg, Should a person on his way to his wedding meet another wedding procession, both parties would take it as a bad omen for their marriages because hi2 chhiong-hi2.)
喜衝喜
hvix [wt] [HTB] [wiki] u: hvix [[...]][i#] [p.83]
V : throw (with arm pivoting from shoulder only, as softball or grenade, cf hiat, kiat, tim3)
hviar'iøf [wt] [HTB] [wiki] u: hviax'iøf [[...]][i#] [p.84]
V : to bend back till the head touches the ground, as jugglers do
向後彎腰
hviazhaa [wt] [HTB] [wiki] u: hviaa'zhaa [[...]][i#] [p.84]
VO : burn wood (as fuel)
燒柴
u: hviaa zhaux'iuu [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.84]
VO : burn kerosene (as fuel)
燒煤油
u: hien'sit'lun [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.85]
N : realism (as opposed to idealism)
現實論
hietkhix [wt] [HTB] [wiki] u: hied'khix [[...]][i#] [p.85]
N/Bib : flesh (as opposed to spirit)
血氣
hiaw [wt] [HTB] [wiki] u: hiaw [[...]][i#] [p.85]
V : lift up (the edge of something to look under it, as in searching through a pile of clothes, or through the leaves of a book)
hiorngthiefn [wt] [HTB] [wiki] u: hioxng'thiefn [[...]][i#] [p.86]
VO : face upward, be in a supine position (also of sthg overturned, as a car with its wheels in the air)
朝天
hib [wt] [HTB] [wiki] u: hib [[...]][i#] [p.86]
V : cover (to retain heat and exclude air, as dishes of food, sick person, etc)
u: hviw'vii [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.87]
N châng, lia̍p : fingered citron, Citrus medica var. sarcodactylis (used as fruit offering in the temples)
佛手柑
u: hor'hiet [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.89]
N : "tiger's cave", (one of several suitable sites for a grave as determined by a geomancer, see hiat8)
虎穴
hvorzeng [wt] [HTB] [wiki] u: hvox'zeng [[...]][i#] [p.90]
SV : quiet, retiring (as an introvert, cf houN3-tong7)
好靜
hvortong [wt] [HTB] [wiki] u: hvox'tong [[...]][i#] [p.90]
SV : active, out-going (as an extrovert, cf houN3-cheng7)
好動
u: hvoa [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.91]
V : act as a catalyst, act as a flux (for the application of solder)
催化
hvoax'iøh [wt] [HTB] [wiki] u: hvoa'iøh [[...]][i#] [p.91]
N : ginger or some other substance used as a "catalyst" in Chinese medicine
藥引子
hoahkuun [wt] [HTB] [wiki] u: hoaq'kuun [[...]][i#] [p.91]
VO : play the Chinese form of mora or "stone, paper, scissors" (In the former each player displays from 0 to 5 fingers simultaneously shouting the expected total (5 may be displayed, but not called) which must be at least as great as the number he displays. If one gets the correct total, his opponent must drink a cup of wine. In the latter only one person calls, and his opponent must not match the form of the hand displayed. If he matches it, he must drink to acknowledge loss of the point.)
猜拳
hvoaikviaa [wt] [HTB] [wiki] u: hvoaai'kviaa [[...]][i#] [p.91]
V : walk sidewise (as a crab)
橫行
hoatzog [wt] [HTB] [wiki] u: hoad'zog [[...]][i#] [p.93]
V : break out (rash, showing disease), become evident (as disease through symptoms)
發作
hoelee [wt] [HTB] [wiki] u: hoef'lee(-lee) [[...]][i#] [p.94]
SV : muddleheaded, scatterbrained, harebrained (so as to cause others trouble)
糊塗人
u: hoef'phex [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.95]
N : flowered or variegated cloth (used for wrapping up clothes, or as a kerchief)
包巾
høefti [wt] [HTB] [wiki] u: hoea'ti; høea'ti [[...]][i#] [p.96]
N siang, ki : (two iron rods used as) tongs, poker
火鉗
hoexbeeng [wt] [HTB] [wiki] u: hoe'beeng [[...]][i#] [p.96]
V : unite as allies
聯盟
u: høq [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.97]
V : be in close contact (as people standing close together, mother carrying baby, compress or poultice on the skin, etc)
hvoq [wt] [HTB] [wiki] u: hvoq [[...]][i#] [p.97]
V : be in close contact (as people standing close together, mother carrying baby, compress or poultice on the skin, etc)
Hoksiin [wt] [HTB] [wiki] u: hog'siin [[...]][i#] [p.97]
N : the god of the ground, the guardian of a grave (also known as thou2-toe7-kong)
福神
u: hog'teg zexng'siin [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.97]
N : the god of the ground, the guardian of a grave (also known as thou2-toe7-kong)
福德正神
hofnghud [wt] [HTB] [wiki] u: horng'hud [[...]][i#] [p.99]
Pmod : like, similar to, as if
彷彿
u: hong'iong [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.100]
V : dutifully nourish (as a son his parents)
奉養
huozex [wt] [HTB] [wiki] u: hux'zex [[...]][i#] [p.100]
V : act as an acolyte
輔祭
huosie [wt] [HTB] [wiki] u: hux'sie [[...]][i#] [p.100]
VO : go to one's death (deliberately, as kamikaze pilot, or accidentally)
找死
huihoat'iuu [wt] [HTB] [wiki] u: huy'hoad'iuu [[...]][i#] [p.101]
N : volatile oil (as naptha, benzine, etc)
揮發油
hunhoad [wt] [HTB] [wiki] u: hwn'hoad [[...]][i#] [p.102]
N : appointment (as above)
分發
hunphaix [wt] [HTB] [wiki] u: hwn'phaix [[...]][i#] [p.103]
N : appointment (as above)
分派
huun [wt] [HTB] [wiki] u: huun [[...]][i#] [p.103]
N : trace, scar, mark (left incidentally as the result of some action)
hunzhae [wt] [HTB] [wiki] u: huun'zhae [[...]][i#] [p.103]
N : multicolored clouds (as at sunrise or sunset)
雲彩
hunjiaq [wt] [HTB] [wiki] u: huun'jiaq [[...]][i#] [p.103]
N : trace, scar, mark (left incidentally as the result of some action)
痕跡
hun [wt] [HTB] [wiki] u: hun [[...]][i#] [p.103]
M : unit (into which a whole is divided as specified by th denominator of a fraction <sann hun7 it: one-third>)
u: hud [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.103]
N : a writing tablet about three inches wide and a foot or more long, which serves as a badge of office, indicating by the material of which it was made the rank of the bearer (seen in temples, opera, etc)
ijieen [wt] [HTB] [wiki] u: y'jieen [[...]][i#] [p.105]
Pmod R : as before, still
依然
isy [wt] [HTB] [wiki] u: ii'sy [[...]][i#] [p.105]
V : move a corpse (to another man's house, so as to involve him in responsibility)
移屍

Lim08 (11)
u: zwn'beng 遵命 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0363] [#15257]
to follow your orders; to do as you bid
( 文 ) 遵趁命令 。 <>
u: juu'ix 如意 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0780/A0735/A0782] [#26148]
as you wish, as wished
( 1 ) 護身寶物 。 ( 2 ) 照人e5希望 。 <( 1 ) 玉 ∼∼ 。 ( 2 ) 萬事 ∼∼ 。 >
u: khia'sim 竪侺 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0241] [#30509]
spin in one place (as a top);(fig) stand motionless (when one should be working)
( 1 ) kan - lok8轉kah真穩定好勢 。 ( 2 ) 戇神戇神khia7 teh 。 <>
u: lag'lag 落落 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0944/B0944] [#37774]
adds emphasis as in hiaau-laklag, sien-laklag, etc.
加強形容詞 。 < 嬈 ( hiau5 ) ∼∼ ; 倦 ( sian7 ) ∼∼ ; 厭 ∼∼ ; 舊 ∼∼ ; 砂 ∼∼ ; 散 ∼∼ ; 嘻 ∼∼ = 非常歪斜 。 >
u: mii'mii 綿綿 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0914] [#41299]
soft as cotton
( 1 ) 執拗 , 熱心 。 ( 2 ) 綿軟e5款式 。 <( 1 )∼∼ 作 ; ∼∼ than3 ;∼∼ 求 ; ∼∼ beh 。 ( 2 ) 幼 ∼∼ 。 >
u: pid'sw 必須 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0692] [#48163]
to need; must; have to (used as an auxiliary verb)
( 文 ) 一定需要 。 <>
u: sii'sex 辭世 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0658] [#51746]
(CE) to die; to depart this life (euphemism); same as 去世
( 文 ) 去世 。 <>
u: sngx'zoex 算做 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0773/A0756] [#54839]
can be taken as; to regard as
准做 。 <∼∼ 大人 ; ∼∼ 贏 。 >
u: teg'zhef 嫡妻 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0279] [#58387]
principal wife (as opposed to a concubine)
( 文 ) 正妻 。 <>
u: thvix'thaau 撐頭 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0262/B0410] [#60563]
(Embree) to emerge as a leader
出風頭 。 < ~ ~ 蕃薯 = 出風頭e5人 。 >
u: cix'w cix'ɨf(泉) 至於 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0110/B0110] [#68270]
(CE) as for; as to; to go so far as to
( 文 )< 天子 ∼∼ 庶民 。 >