Taiwanese-English dictionaries full-text search


 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.
Input was: or or.
HTB (200)
phengsoarn [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
to select via vote or consensus
評選
aam [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
small covered drain or run for water
暗溝; 涵洞
ab bextiaau [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
unable to command or exercise control over a group of people because of a lack of prestige or personal ability; (Lit. not enough pressure to hold down a compressed object which is resilient)
壓不住
ad [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
bend; break; snap off; break; bend or snap off things that have ki as their classifier
折; 軋; 遏
aehvor [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
be interested in; love; sports or art
愛好
aezeeng putzoafn [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
changeable or unstable in love; fickle
愛情不專
afm bextiaau [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
unable to cover or hide
掩不住
afsi [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
or
或是
ag [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
water plant or land
ahsaxng [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
escort; escort and guard; send goods or criminals to another place under escort or guard
押送
ai'iøq [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
exclamation of astonishment or pain
哎喲
aisiofng [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
mourning; sorrow; feel sorrow or grief; grieve; mourn; be sad
哀傷
aitø [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
condolence; mourn; grieve over or lament someone's death
哀悼
aix biin juu zuo [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
love the subjects as if they were his own children (said of a ruler or official)
愛民如子
aix bøexkix`tid [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
forgetful; have a poor or a short memory; tend to forget
健忘; 容易忘記
akkoaan [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
be in the power or authority; be in command; hold the reins
握權
am [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
luxuriant; blooming; dense and luxuriant grass; shrubs or foliage
茂盛; 繁茂
amseg [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
cover up a lie or error; to conceal the truth
掩飾
an [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
deferment; request for postponement of payment; delivery or completion
限; 延; 拖延
Angbag'uar taux lauxjiet [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
useless helper (Ang-bak-u-a is a person with impaired vision or a dim wit.)
濫芋充數
angbeflør [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
cornelian; shrub or small tree that bears a small edible scarlet berry
紅瑪瑙
angkeatøq [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
table which holds images of the gods in home or temple
供桌
angmngg [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
red-haired or red bristled; said vulgarly for foreigner
紅毛
angpaw [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
bribe; (money in) red envelope; gift or bribe; a packet of money usually wrapped in red paper or in a red envelope presented as a tip; for congratulatory purposes or as a farewell present
紅包
angthoo [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
red clay; red clay or earth
紅土
ankahuix [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
allowances for support of dependents (given to draftees or officials assigned to an overseas post)
安家費
anky-loggiap [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
live and work in peace; live in peace and be content with one's lot or occupation
安居樂業
anthor [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
entombment; set down the coffin aside the grave for burial; to perform rites to cure a pregnant woman or a child suffering from the consequences of tang-tho
安土
antorngtoxng [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
very firm knot; very tight drawer; door or lid
緊擋擋; 很緊
aohoex [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
lousy goods; things that have rotted or spoiled; merchandise that has spoiled or rotted; poor worthless fellow
爛貨; 賤貨
ap'hok [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
subjugate; force a nation or person to his or her knees; suppress
壓服; 壓伏
armchiaf [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
night ride vehicles; evening train or bus
暗車; 夜車; 晚班車
armciaw [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
submerged reef; unseen obstruction beneath the water's surface like a shelf of rock or reef; unseen obstacle
暗礁
armhai [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
injure another secretly; assassinate or murder
暗害
armhø [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
secret sign; secret mark; sign; signal or password
暗號
armkaw [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
hidden ditch; sewer; underground or covered drain
暗溝; 陰溝
armkex [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
a secret plot; calculate or reckon in one's heart; secret design or trick; conspiracy
暗計
armliuu [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
undercurrent; subterranean flow; a hidden drift or tendency
暗流
armpangchiaf [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
last train or bus on the schedule for the day
夜班車
armpvoaa [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
price or quotation which is kept from public knowledge but made known to a selected few
暗盤
armsarmlo [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
depraved course or way of life; dark; dirty and lonely path
陰森路
armsarmpve [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
venereal disease; secret or undiscovered disease
暗疾; 性病
armtam [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
dim; faded; dull and stale colors; dim business or future prospects
暗淡
armtiofng [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
in the dark; in secret; secretly; stealthily; clandestinely; privately; do something in the dark or without light
暗中
armtiofng thezhvea [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
quietly or secretly alert someone like with a tug on the sleeve or a wink of the eye
暗中提醒
armtviuu [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
last act in play or movie
夜場
arnkii [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
on schedule; according to the dates or periods agreed upon or specified
按期
arnlie [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
according to common practice or simple reasoning
按理
arnsii [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
as scheduled; on time; on schedule; according to the time specified or agreed upon; on time; regularly
按時
arnzvoafviu [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
how about; How? In what way or manner? What happened?
按怎樣; 如何; 怎樣; 怎麼
asaliq [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
clean-cut; straight forward; wholly; solely; entirely; exclusively; devotedly; wholeheartedly; devote or apply oneself to
阿莎力; 乾脆
at'ar [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
strip of wood nailed on or tied to a larger object to hold objects in place like tiles or straw roofing to prevent slippage
用以固定他物之器材
atok'ar [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
a foreigner (American or European); foreigner; hooknose
阿啄仔; 洋人; 大鼻子
auxbor [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
second wife (taken after the death of one's first wife); second wife after divorce or death of the first
後妻; 繼室
auxkaix [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
next term; next term or election
後屆; 下屆
auxkex [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
back seat or carriage of a motorcycle
後架
auxkhaf [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
behind the foot; rear leg or legs
後腳
auxliuo [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
hinge of a door or box
門後扣; 門後栓; 後鈕
auxpiahsvoaf kia [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
said of a person with strong backing or powerful connections
後壁山在; 靠山大
auxpo [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
route of retreat; secret plan held in reserve for one's own possible use or protection (after zhuun, laau)
後步; 退路; 餘地
auxsvoaf [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
rear mountain; east coast of Taiwan; financial or social backing
後山; 靠山
auxtaai [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
backstage; backstage; refers to one's backing or backers in politics; good connections
後臺
auxtexlaang [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
coming or next generation
後代人
auxtien [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
rear hall; rear court rooms in a temple or palace
後殿
auxtvef [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
heel bone; the heel of a shoe or foot
後踵; 腳後跟
auxtvy [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
heel bone; the heel of a shoe or foot
後踵; 腳後跟
awbaan [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
dour; arrogant; haughty; break one's promise on some pretext or other; obstinately and injuriously in the wrong; e.g.; unjustly defrauding
拗蠻; 蠻橫
awzuie [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
vomit liquid or water
吐水
axm [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
evening; dark; dusk; dark; obscure; stupid; ignorant; secret; clandestine; stealthy; hidden drainage system or rocks; late at night
晚; 暗; 闇
axm buu thienjit [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
very dark; a nation or locality where jungle law reigns; lawlessness
暗無天日
axmsee [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
baby's napkin or bib
圍兜
bad laang ee jinzeeng [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
know or understand the value of being grateful; know how to show gratitude
識人的人情; 知恩
bad laang mxbad miaa [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
recognize a person but not remember his or her name
認人不識名
bafnkiux [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
rescue; save a situation or failing concern
挽救
bag'iuu [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
tears; tears caused by cold or smoke
目油; 眼水; 眼淚
bagchviu-tiaxm [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
carpenter's shop; cabinet maker's store or establishment
木匠店
bagciw nihchiauq nihchiauq [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
blink in fear; amazement; loss or disappointment; blink back tears
乾瞪眼; 望巴巴地
bagciw thapthab [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
deep-set or sunken eyes; eyes with bags under them
目睭塌塌; 眼窩內凹
bagkviax ab'ar [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
eye glass box or case
目鏡盒仔; 眼鏡盒子
bagseg [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
(n) hint or signal given with one's eyes; expression in one's eyes indicating one's intention or wish
目色; 眼力; 眼光; 眼色
bagseg khar [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
quick at understanding or imitating
目色巧; 眼力好
bagsiin [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
(n) expression or emotion showing in one's eyes; expression of the eyes; luster or brightness of the eyes
目神; 眼神
bagthaau khar [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
skilful at recognizing or calculating at a glance
目頭巧; 眼識好
bahliuu [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
tumor or goiter; fleshy tumor on neck or head; sarcoma
肉瘤
bahmi [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
vermicelli or noodles flavored with meat
肉麵
bahphvix [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
slice of meat; sliced meat; meat cut in small pieces; squares or bits
肉片
bahsud [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
meat chips or bits
肉屑
bahtaxng [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
jelly of meat; coagulated pork soup or jelly
肉凍
bahzaxng [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
steamed rice wrapped in leaves; packet of meat and rice; glutinous rice pastry stuffed with meat and wrapped in bamboo leaves; then steamed or boiled
肉粽
baihok [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
ambush; lie or hide in ambush
埋伏
baizoong [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
conceal; hide; bury; hide; conceal; bury treasure or weapons
埋藏
bak [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
ink-stick or ink; wood; eye; jasmine; desert; wood; trees
墨; 木; 目; 茉; 漠
baq [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
meat; meat; flesh; pork if not otherwise specified; pulp or edible part of fruit; blade of a knife
barn [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
pluck; pick; clench; pull or draw out nail or tooth; pluck fruit or flower
挽; 摘; 採; 拔
batsviu [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
did think about it; diligent at work and regular in behavior; (as boy or lad); discerning; discreet
曾想; 會辨別是非; 懂事
bauh [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
vast profit; commerce; trade; contract a job to build or do something; contract for a piece of work; to buy the whole lot
大賺; 貿; 承攬; 承包; 總攬
bauh kangsu [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
contract to build public works or big projects
貿工事; 承辦工事
baxkhafng [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
look or hunt for a hole
覓孔; 找職
baxnbuu itsid [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
freedom from all error or defect; infallibility; absolutely safe or sure; certain to succeed
萬無一失
baxnchiaf [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
slow car(train; bus); local train or bus
慢車; 普通車
baxngie [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
words uttered without much thought; unsupported or unfounded remarks
漫語; 漫言
baxngieen [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
words uttered without much thought; unsupported or unfounded remarks
漫語; 漫言
baxngte [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
bag or pocket made of net
網袋
baxnjinthiorng [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
mass burial ground or grave
萬人塚
baxnlie phengtheeng [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
an expression used to congratulate someone or give him your best wishes; (Lit. very promising; future unlimited)
萬里鵬程
baxnma [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
abuse or slander at random
謾罵
baxnsiexntoong [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
slowpoke; container or place for placing bones of deceased that are not picked up by relatives
做事慢半拍; 萬善堂
baxnsiong [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
all the universe; all things of universe; the countless aspects or forms of the world and natural phenomena
萬象
baxnsu ju'ix [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
everything succeeded just as desired - the fulfillment of every wish or desire
萬事如意
baxnthai [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
treat a guest rudely or discourteously (self-depreciating phrase often used in a polite conversation to indicate your guest deserves better treatment)
慢待
baxnzoaan [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
perfect; extremely safe or sound; failure-proof
萬全
baykiøhsiaux [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
bad actor or actress; unskillful worker
醜叫帳; 不合群的
bayzøx [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
difficult to do or make
難做
be (toxngsuu) tid [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
expresses impossibility; equivalent to not + verb + -able or -bile; The tone of the enclitic tit goes into the third tone and the verb before this enclitic does not change its tone. The affirmative is e + verb + tit
不; 不會
be ansym [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
heart or conscience filled with remorse or trouble; devoid of peace; uneasy; insecure; anxious
不安心
be horngsym [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
heart or conscience filled with remorse or trouble; devoid of peace; uneasy; insecure; anxious
不放心
be koeagiexn [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
insatiable taste or craving for pleasure; never satisfied; always requesting or asking for more
不過癮
be piernseg [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
color will not change or fade
不變色; 不褪色
be titthafng [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
the negative of øextaxng; expresses physical or moral impossibility
未得通; 不能
beeng [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
clear or plain; name; tea; to sprout; covenant; inscription; to sound or ring; solemn declaration before the gods; oath; covenant; alliance; contract; to swear
明; 名; 茗; 萌; 盟; 銘; 鳴; 盟
befbøo [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
not to have bought because it was not on sale or not on the market; no place to buy
買無; 買不到
befhoex [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
buy or purchase merchandise
買貨
befngcixn [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
a striking advance; radical reform; remarkable improvement or progress
猛進
beftng [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
buy without retaining any right or interest in what is bought
買斷
begjim [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
tacit consent or approval
默認
begkhea [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
reveal or inspire; revelation
默示; 默啟
begliam [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
recite; recitation; to teach with book closed; silently think of; repeat a passage; read meditatively; silently; ponder or think
默念
begtør [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
silent prayer; pray in secret or silently
默禱
beng'y sokchiuo [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
famed physicians are powerless (said of grave illness or strange ailments)
名醫束手; 無策
bengbuun [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
eminent family; world-famous; an express statement or provision; a clear statement
名門; 名聞; 明文
bengcix [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
business card; name card; record or commemorate with an engraved inscription
名片; 名誌; 銘誌
benggi [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
one's name; the name as opposed to reality or substance; the outward reason for doing something
名義
benggvo [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
reason; intelligence or intellect (Catholic)
明悟
bengkaf [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
famous author or artist; noted families; a master in an art
名家
bengki [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
famous prostitute or geisha
名妓
bengkix [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
impress or engrave on one's mind; bear in mind
銘記
bengmoee zerngzhuo [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
formal wedding or marriage
明媒正娶
bengsarn [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
specialty and famous product of the area; noted or special product of a place
名產
bengsex [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
in detail; swear an oath; oath or covenant
明細; 盟誓
bengsexng [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
place of attraction or historic interest; famous sites; famous tourist spot
名勝
bengsu [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
reputable person; man of distinction; notable or distinguished person
名士
bengzhad [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
observe clearly; be sharp and perspicacious; not to be fooled or taken in
明察
beqafkør [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
stalk or straw of wheat or barley; without the ear
麥仔莖
beqkør [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
stalk or straw of wheat or barley; without the ear
麥莖
beqthøx [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
wrappers worn either outside the stocking or in place of stockings as a protection from chafing with shoes
襪套
bexbiern`tid [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
inevitable; essential; can't be shunned or avoided
未免得; 難免
bexge [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
earn a living by entertaining with skills or stunts
賣藝
bexhør [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
describes an incurable sickness; a hopeless case; work which it is not possible to finish or get done
未好; 好不了
bexkviezexng`tid [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
unfit to be looked at publicly; as man or affair all incorrect; ugly; dirty
未見證得; 見不得人
bexngtee [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
assign a topic or subject of essay; proposition
命題
bexsiusvoaf [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
can't bring a matter or a work to a conclusion; can't put in order; can't tidy up affairs; unmanageable
未收山; 無法收場
bextaxng [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
bøextaxng; the negative of øextaxng; expresses physical or moral impossibility
未當; 不能
bextaxng siusip [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
pandemonium; wild disorder or confusion; hopeless situation; out of control
未當收拾; 不可收拾
bexthofng [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
illegible writing; illogical; inarticulate; cannot make oneself understood; cut off or poor connection on a telephone; can not get through to someone; blocked; not passable
未通; 不通
bextiaau [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
not firmly fixed; fastened or tied
未條; 不牢; 不上癮
bextng [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
sell without retaining any right or interest in what is sold
賣斷
bextøftng [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
sell without retaining any right or interest in what is sold
賣斷
bi [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
not or not yet; taste flavor; riddle
未; 味; 謎
biauxiøh [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
miraculous or unusual medicine; efficacious drug; wonder drug
妙藥
bidguo [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
small talk; sweet or pleasant words
蜜語
bidhaam [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
secret or confidential letter
密函
bidhofng [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
seal tightly or securely
密封
bidpox [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
spread closely; closely or densely spread over; densely covered by clouds or with secret agents and guards everywhere
密布
bidtaam [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
commune; private discussion; hold a confidential talk or conference; have a secret or close conversation; secret conversation; talk; conference
密談
bidtefng [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
secret or private detective or agent
祕密偵探; 密偵
biedzerng [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
destroy a specie; genocide; exterminate entire race; exterminate an entire race or species; destruction of a whole race
滅種
biefnzng [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
no petitions or statements.
免狀
biexnliim [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
encounter; face; meet or face
面臨
biexntuix [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
to face a person; situation; direction or object; opposite; facing
面對
biin [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
sleep; people; Min river or Mountain in China; sleep
眠; 民; 岷
bijiok [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
weak or feeble voice; strength or electric wave
微弱
bilek [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
tiny power or strength
微力
bin'afau`jit [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
tomorrow or the day after tomorrow; in later days
明仔後日; 明後日
bin'ar auxjit [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
tomorrow or the day after tomorrow
明仔後日
binsu [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
civil case; agricultural affairs; civil; civil case; suit or action
民事
binzeeng [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
how the people live and feel; condition or life situation of the people
民情
binzexng [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
department or administration of domestic affairs; domestic affairs; civil affairs or administration
民政
binzwkog [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
democratic country or state; democratic state
民主國
biøfciafm [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
second hand for clock or watch; second hand on the dial of a clock or watch
秒針
biøxkhao [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
temple court or entrance
廟口
biøxtviaa [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
temple environs or courtyard; temple environs or courtyard
廟庭
biqchiøh [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
mat or mattress made of bamboo strips or slats
篾蓆
bisiao [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
diminutive; very small; minute; very low voice or sound
微小
bixhux [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
unpaid; outstanding account or debt
未付
bixkhaihoad [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
undeveloped; uncultivated land or resources
未開發
bixkuie [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
soon after; in a short time; not much or many; shortly thereafter
未幾
bixn'iw bixnkad [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
face wrinkled with vexation or grief
面憂面結; 愁眉苦臉
bixnchviw [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
complexion; facial expression; countenance; appearance; shape or features of the face; the outline or contours of a face
面腔; 面貌; 臉色; 臉相; 相貌
bixntuix [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
face reality or the facts
面對
bixtisox [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
unknown quantity or number; unknown quantity or factor
未知數
boadsex [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
last or declining years; latter part; latter days; the last years of a dynasty
末世
boadsiok [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
modern customs; latter-day fashions or fads; decadent ways; bad customs
末俗; 惡俗
boah [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
fine powder; powdered or small broken particles
boah'iuu [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
apply oil; anoint; smear with oil or grease; baste; to grease
抹油; 敷油
boefsviaf [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
final tone of a piece of music; final or closing stage of an activity or event
尾聲
boehbøo [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
otherwise; or else; or; otherwise
要無; 否則; 要不然
boehsie boeh'oah [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
importune desperately; so sick a person doesn't know whether he will live or die
要死要活
Boeq ar m? [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
Do you want it or not? Will you take it or not? Will you accept it or not?
要不要?
boeq`bøo [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
want or not?
要無; 要麼?
boeq`m [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
want or not?
要不; 要嗎

DFT (200)
🗣 -kaf/kaf 🗣 (u: kaf) b [wt][mo] (h,u) [d#]
1. (N) family; household 2. (N) one's elders 3. (N) noun suffix for a specialist in some activity, such as a musician or revolutionary, corresponding to English -ist, -er, -ary or -ian 4. (N) family-; household-; home- 5. (N) unit (group of people as a whole); store; shop; group; organization; team 6. (N) denomination; group; school; faction; school of thought
家庭 。 尊稱自己的長輩 。 尊稱學有專長的人 。 與家庭有關的 。 表單位 、 商店或團體 。 表派別 。
🗣 -khaf/khaf 🗣 (u: khaf) [wt][mo] (h,u) [d#]
1. (N) leg; foot 2. (Pl) (used as a suffix meaning "at or near the foot of") 3. (N) member 4. (N) base; bottom
腿 、 足 。 在 …… 下 。 加入互助會或參加賭局的人 。 指器物的下方 、 底部 。
🗣 -sexng/sexng 🗣 (u: sexng) b [wt][mo] (h,u) [d#]
1. (N) (person or thing) nature; innate character; intrinsic quality; essence 2. (N) (thing) characteristic; special quality; function; capability 3. (N) (biological) classification; difference; kind; category 4. (N) nature; temperament; character; disposition 5. (N) range; scope; limit; extent; way; manner; style; mode; pattern 6. (N) sex; gender
人或物天生自然所擁有的本質 。 事物所具有的特質和功能 。 生物的種別或是事物的類別 。 指性情 、 脾氣 。 範圍 、 方式 。 與兩性親密行為相關聯的事情 。
🗣 -terng/terng 🗣 (u: terng) [wt][mo] (h,u) [d#]
1. (Adj) ahead; in front; preceding; above; on top of; above-mentioned; before; previously 2. (Pl) upper part; area above; place above; (anatomy) superior part 3. (V) to replace somebody; to take somebody's place; to get a job at one's parent's place of work when the parent retires or dies 4. (Mw) hat; cap; sedan chair; palanquin; litter
前面的 、 上面的 、 先前的 。 物品的上方 。 頂替 。 計算帽子 、 轎子等物的單位 。
🗣 -tiofng/tiofng 🗣 (u: tiofng) b [wt][mo] (h,u) [d#]
1. (Pl) (directional) middle; center; inside; within; among; in 2. (N) a certain time period; midst 3. (N) a point inside; interior 4. (Adj) between; intermediate in degree (level or extent); mid-
方位名 。 四方之中 。 某一段時間 。 在 …… 裡面 。 程度介於二者之間的 。
🗣 -tiøh/tiøh 🗣 (u: tiøh) p [wt][mo] (h,u) [d#]
1. (V) right; correct 2. (V) to be (sb's or sth's) turn 3. (V) to get; to obtain; to receive 4. (V) to have to; must; ought to; to need to; to want; will; going to (as future auxiliary); may; must; to have to 5. (Part) verb complement, meaning outcome or result of an action 6. (Part) verb complement, describes the state sth should be 7. (Part) right in line with and hitting target 8. (Part) indicates unexpected, unforeseen, surprising
對 。 輪到 。 得到 。 得 、 要 、 必須 。 動詞補語 , 表示動作之結果 。 動詞補語 , 後接形容該動作的狀態描述 。 正符合 、 擊中目標 。 語助詞 , 表示意外 。
🗣 `aq 🗣 (u: `aq) [wt][mo] (h,u) [d#]
1. (Part) final particle expressing completion 2. (Part) sentence-final particle expressing change or transformation 3. (Part) final particle expressing impatience
語尾助詞 , 表示動作完成 。 句尾助詞 , 表示改變 。 語氣助詞 , 表示不耐煩 。
🗣 `aq 🗣 (u: `aq) t [wt][mo] (h,u) [d#]
1. (Int) particle at sentence head expressing surprise, realization, awakening, etc 2. (Part) sentence-final particle expressing conclusion, completion, or to draw attention to a topic 3. (Part) Sentence-initial particle indicating raising a topic or a shift in mood. also `iaq
放在句首 , 表示驚奇 、 醒悟等情緒 。 句末語助詞 , 表示語氣完結或提示主題 。 句首助詞 , 用於表示提起主題或轉折語氣 , 也讀為 -- iah 。
🗣 `ee 🗣 (u: `ee) t [wt][mo] (h,u) [d#]
1. (Part) word or sentence suffix, expressing state or emphasis 2. (Part) word suffix to address a person of some status, or a particular object 3. () adjective suffix
置於詞尾或句尾 , 表示狀態或加強語氣的助詞 。 置於詞尾 , 用以稱呼某種身份地位的人 , 或特定的對象 。 形容詞後綴 。 連接修飾語與省略的被修飾語 , 用以表示屬性 。
🗣 `hiøq 🗣 (u: `hiøq) t [wt][mo] (h,u) [d#]
1. (Part) Expression of understanding or realization
感嘆詞 。 表示領悟的語氣詞 。
🗣 `hngq 🗣 (u: `hngq) t [wt][mo] (h,u) [d#]
1. (Int) modal particle expressing disdain, scorn, anger, or contempt 2. (Int) expression of surprise. modal particle indicating question, doubts
表示不屑 、 憤怒或鄙視的語氣詞 。 咦 。 表疑問的語氣詞 。
🗣 `oq 🗣 (u: `oq) [wt][mo] (h,u) [d#]
1. (Part) sentence-final particle expressing emphasis or completion 2. (Int) tone of reluctance or unwillingness 3. (Int) surpise; astonishment; realization
置於句末 , 用以加強或完結語氣 。 表示勉強應答或不樂意的語氣 。 表示驚訝或領會的語氣 。
🗣 aear 🗣 (u: aix'ar) 噯仔 [wt][mo] [d#]
1. (N) suona, Chinese shawm (oboe), used in festivals and processions or for military purposes
嗩吶 。 樂器名 , 一種吹奏樂器 。 以木管為身 , 由細漸粗 , 上開八孔 。 木管上端為一細銅管 , 前端可套以葦製哨子 , 木管末端套接一個喇叭形的銅管 。 音色高亢宏亮 。
🗣 af 🗣 (u: af) p [wt][mo] (h,u) [d#]
1. () noun prefix. used in front of appellation, full name, common noun. may express familiarity or friendliness
名詞前綴 。 可加在稱謂 、 姓名 、 一般名詞之前 。
🗣 afm 🗣 (u: afm) t [wt][mo] (h,u) [d#]
1. (V) to cover; to hide from view; to obstruct or block; to conceal 2. (V) to provide for; to keep or raise (animals, a family etc); to feed and clothe 3. (V) to protect; to defend; to safeguard
遮蔽 、 掩蓋 。 引申為養活 。 保護 。
🗣 ah 🗣 (u: ah) p [wt][mo] (h,u) [d#]
2. (Mw) 'Classifier for boxes or cases'''
盒子 、 匣子 。 有底有蓋 , 可以開合的盛物器皿 。 計算盒裝物的單位 。
🗣 anleeng 🗣 (u: afn'leeng) 安靈 [wt][mo] [d#]
傳統喪葬禮俗中的一項儀式 。 意指將靈柩落葬之後 , 把迎回的靈位設於靈桌之上 。
🗣 aq 🗣 (u: aq) p [wt][mo] (h,u) [d#]
1. (V) to send away under escort; to transport a detainee 2. (V) to force or compel; to suppress; to inhibit; to stifle 3. (V) to pawn; to mortgage; to give as collateral 4. (V) to sign (a signature); to write the date on 5. (V) to escort and protect; to accompany
解送 。 壓制 。 以財物 、 證件作為抵借的保證 。 署名或加寫日期 。 護送 。
🗣 aq 🗣 (u: aq) p [wt][mo] (h,u) [d#]
1. (V) to oppress, repress, or use authoritarian power to make people comply
壓抑或是用威權強力要別人服從 。
🗣 ar/~ar 🗣 (u: ar) t [wt][mo] (h,u) [d#]
1. () diminutive noun suffix. can become lar, when used after words ending in "t", e.g., padar, zhat'ar, khut'ar 2. () noun suffix that converts a verb or adjective into a noun (often a tool) 3. () noun suffix placed after a name or title, expressing endearment 4. () noun suffix. expresses contempt 5. () noun suffix. expresses low position in the family hierarchy 6. () noun suffix expressing location 7. () noun interfix used limitedly in certain temporal location adverbs 8. () noun infix connected after family name to express contempt 9. () noun infix between two nouns to indicate relationship 10. () numeral infix, between two numbers to denote the value of 100 11. () adj affix. placed after adj or classifier to express low in degree or number 12. () adj affix expressing slight, light, trivial 13. () adverb affix 14. () neutral tone suffix expressing endearment
名詞後綴 。 放在名詞後面 , 表示小的意思 。 名詞後綴 。 放在某些動詞之後 , 形成名詞 , 多屬工具 。 名詞後綴 。 接在名字或稱謂後面 , 表示親切 。 名詞後綴 。 放在名詞之後 , 表輕視 。 名詞後綴 。 放在親屬稱謂之後 , 表輩分小 。 名詞後綴 , 表處所 。 名詞中綴 。 放在某些固定名詞中間 。 名詞中綴 。 接在姓氏後 , 表示輕視的意思 。 名詞中綴 。 用於並列名詞之間 , 表示兩者的關係 。 數詞中綴 。 放在數字中間 , 表示數目字 「 百 」。 形容詞詞綴 , 放在形容詞或數量詞之後 , 表程度低 、 數量少 。 形容詞詞綴 , 表輕微 。 副詞詞綴 。 輕聲詞尾 , 表親切 。
🗣 armtam 🗣 (u: axm'tam) 暗淡 [wt][mo] [d#]
不鮮豔 、 不明亮 。
🗣 asef 🗣 (u: af'sef) 阿西 [wt][mo] [d#]
呆瓜 、 傻瓜 。 罵人不靈光 、 不精明 、 反應慢 。 源自西拉雅語 。
🗣 au 🗣 (u: au) p [wt][mo] (h,u) [d#]
1. (Adj) (in time) afterwards; after; later; next 2. (Adj) at the back; at the reverse side; at the wrong side 3. (Adj) next in sequence or order
指時間次序上比較晚的 。 在背面的 。 排序在次的 。
🗣 auxpo 🗣 (u: au'po) 後步 [wt][mo] [d#]
後路 、 餘地 。 說話做事時 , 所預留的餘地或出路 。
🗣 axm 🗣 (u: axm) [wt][mo] (h,u) [d#]
1. (Adj) dark 2. (Adj) late at night 3. (Adj) not openhearted; not frank 4. (Adj) private; secret; covert 5. (Mw) night 6. (V) to misappropriate (public funds etc); to embezzle 7. (Adj) (of a color) dark or deep
黑暗 。 夜深 。 不光明的 。 私下 、 祕密的 。 計算夜晚的單位 。 私吞 。 較深的顏色 。
🗣 axn 🗣 (u: axn) b [wt][mo] (h,u) [d#]
1. (N) incident involving law or politics; (legal) case; incident; record; file
牽涉到法律或政治的事件 。
🗣 ba 🗣 (u: ba) t [wt][mo] (h,u) [d#]
1. (V) to grasp hair or clothing tightly
緊緊抓住頭髮或衣物 。
🗣 baa 🗣 (u: baa) [wt][mo] (h,u) [d#]
1. (V) slow in one's reactions; sluggish (in movement or thought); to lose consciousness or perception; to feel numb
感覺變得遲鈍或失去知覺 。
🗣 baa 🗣 (u: baa) t [wt][mo] (h,u) [d#]
1. (N) prostitute. originally refers to wildcat or stray cat. later meaning prostitute. also to swear, curse, scold, or yell
原指野貓 , 後為娼妓的代稱 , 也用來罵人 。
🗣 bafn 🗣 (u: bafn) [wt][mo] (h,u) [d#]
1. (N) person lowest in seniority, age, or rank
排行最後 、 或年紀最小的人 。
🗣 bag 🗣 (u: bag) t [wt][mo] (h,u) [d#]
1. (V) to be infected with; to be contaminated by; to be tainted with 2. (V) to moisten; to dampen 3. (V) to touch (sth or sb); to mess with; to meddle in
沾染 、 沾汙 。 沾溼 、 濡溼 。 沾惹 、 接觸某件事或某個人 。
🗣 bagtøe 🗣 (u: bak'te toe bak'tøe) 目地 [wt][mo] [d#]
起眼 。 看起來醒目 , 惹人重視 。
🗣 bai'oflirn 🗣 (u: bay'or'lirn) bai-óo-lín [wt][mo] [d#]
1. () violin. from Japanese バイオリン (baiorin)
小提琴 。 源自日語バイオリン ( baiorin )。
🗣 ban 🗣 (u: ban) t [wt][mo] (h,u) [d#]
1. (N) (fruit) moon-shaped slices of fruit flesh; section or lobe of citrus like orange, pomelo, or lime; clove (of garlic) 2. (N) flower petal
果肉中可分開的月形片狀 。 花朵的花片 。
🗣 bao 🗣 (u: bao) t [wt][mo] (h,u) [d#]
1. (V) to get cheap or unexpected benefit
得到便宜或意外的好處 。
🗣 baq 🗣 (u: baq) t [wt][mo] (h,u) [d#]
1. (N) meat; flesh 2. (N) pulp or edible part of fruit 3. (N) blade of knife (except the edge) 4. (N) meat food products 5. (Adj) (person) full-bodied; well-rounded
動物體中介於皮和骨骼之間的柔韌組織 。 果核外可以食用的部分 。 刀刃以外的刀身部分 。 以肉類為材料作成的食品 。 指人豐腴的樣子 。
🗣 barn 🗣 (u: barn) [wt][mo] (h,u) [d#]
1. (V) to pick; to pluck (fruit or flower); to pull or draw out nail or tooth 2. (V) to promote; to spur; to drive (the development of); to fuel (growth); to give an incentive to 3. (V) to retrieve; to redeem 4. (V) to turn around and leave due to unrestrained anger 5. (V) to conserve; to be moderate in; to control; to limit 6. (V) to make oneself do sth in spite of adversity, pain etc
採 、 拔 、 摘取 。 推動 、 拉動 。 挽回 。 因為任性使氣而轉身掉頭離開 。 留取 、 節制 。 硬撐 。
🗣 bau 🗣 (u: bau) 貿 [wt][mo] (h,u) [d#]
1. (V) to agree to buy or purchase 2. (V) to contract; to undertake (a job); to monopolize; to take on responsibility over everything; to undertake the whole task
買下 。 承包 、 包攬 。
🗣 baxngkvix 🗣 (u: bang'kvix) 夢見 [wt][mo] [d#]
1. () (CE) to dream about (sth or sb); to see in a dream
夢見
🗣 beeng 🗣 (u: beeng) b [wt][mo] (h,u) [d#]
1. (N) name of person or thing 2. (Adj) widely known; known by all 3. (N) reputation; fame
人或事物的稱號 。 著稱的 、 眾人都知道的 。 聲譽 。
🗣 bengsexng 🗣 (u: beeng'sexng) 名勝 [wt][mo] [d#]
1. () (CE) a place famous for its scenery or historical relics; scenic spot; CL:處|处[chu4]
名勝
🗣 bie 🗣 (u: bie) [wt][mo] (h,u) [d#]
1. (N) rice with husk removed 2. (N) small grain-like things 3. (N) fruit or pulp resembling grain of rice 4. (Mw) metre (kongchiøq)
去殼的稻穀 。 細小成粒似米的東西 。 指狀如米粒的果實 、 果肉 。 計算長度的單位 。
🗣 biern 🗣 (u: biern) [wt][mo] (h,u) [d#]
1. (V) to not need; to not have to; to not want or require 2. (V) to remove; to dislodge; to do away with; to avoid
不必 、 不用 、 不需要 。 去除 、 避掉 。
🗣 biet 🗣 (u: biet) [wt][mo] (h,u) [d#]
1. (V) to get rid of entirely; to make extinct; to exterminate or wipe out; to eradicate completely 2. (V) to disappear; to fade away; to go extinct
除盡 、 除絕 。 消失 、 消逝 、 絕盡 。
🗣 bih 🗣 (u: bih) p [wt][mo] (h,u) [d#]
1. (N) thin slip or strip of bamboo that may be used in wicker-work
薄薄的竹片 , 可用來編織物品 。
🗣 binzexng-kiok 🗣 (u: biin'zexng-kiok) 民政局 [wt][mo] [d#]
1. () (CE) Civil Affairs (Bureau or Department)
民政局
🗣 biø 🗣 (u: biø) [wt][mo] (h,u) [d#]
1. (N) temple; building in honor of god or deity
祭祀神明的建築 。
🗣 biøo 🗣 (u: biøo) p [wt][mo] (h,u) [d#]
1. (V) to trace over or copy according to model or template
照範本摹寫 。
🗣 bit 🗣 (u: bit) [wt][mo] (h,u) [d#]
1. (N) honey; nectar; sugar syrup; sth sweet like honey 2. (Adj) sweet as honey; beautiful; fine 3. (V) to marinate in sugar and/or honey
蜂蜜 、 花蜜 、 糖膏或是像蜂蜜一樣甜的東西 。 像蜜汁一樣甘甜的 、 美好的 。 用糖 、 蜜醃漬 。
🗣 bo 🗣 (u: bo) [wt][mo] (h,u) [d#]
1. (N) fifth of the ten Heavenly Stems; fifth in order or rank
天干的第五位 , 也指排序或等級為第五 。
🗣 boaa 🗣 (u: boaa) p [wt][mo] (h,u) [d#]
1. (V) to use whetstone or millstone etc to make it sharp and smooth; to sharpen; to hone 2. (V) to grind; to polish by grinding; to abrade 3. (V) to work hard; to toil; to endure; to steel oneself 4. (V) to grind inkstick against an inkstone with a small quantity of water, producing ink
用磨石等磨東西使其鋒利 、 光滑 。 研磨 。 操勞 、 磨練 。 加水磨擦使溶出 。
🗣 bofng/bof 🗣 (u: bofng/bof) [wt][mo] (h,u) [d#]
1. (V) to use hands to lightly touch or rub to feel for or look for sth; to feel about; to grope 2. (Adj) sluggish; procrastinating; shilly-shallying
用手輕輕觸碰或摩擦 , 以感覺或尋找物體 。 形容人做事緩慢拖拉 。
🗣 bogbeeng-ki'miau 🗣 (u: bok'beeng-kii'miau) 莫名其妙 [wt][mo] [d#]
1. () (CE) unfathomable mystery (idiom); subtle and ineffable; unable to make head or tail of it; boring (e.g. movie)
莫名其妙
🗣 bok 🗣 (u: bok) b [wt][mo] (h,u) [d#]
1. (N) eye 2. (N) name (of a thing); name (of an organization); title; heading; headline; subject 3. (N) specific item in a listing; index; list or summary; inventory
眼睛 。 名稱 、 標題 。 大項中再分的細目 。
🗣 boo 🗣 (u: boo) [wt][mo] (h,u) [d#]
1. (N) mold; matrix; pattern or die 2. (N) external form; an outline; silhouette 3. (N) small swelling, growth, tumor, or lump on human body, lump or spherical shaped 4. (Mw) cast object; sth made using molds
模子 。 製造器物的容器 , 凹陷處通常刻有花紋 。 外型 、 輪廓 。 指人身上長出來的塊狀或圓球狀的小腫塊 。 計算用模子做成的東西 。
🗣 boong 🗣 (u: boong) b [wt][mo] (h,u) [d#]
1. (Adj) vast, extensive, large-scale, widespread, or numerous and indistinct, fuzzy, blurred. usually connected with other word
廣大而模糊不明 , 通常以連字詞的形式出現 。
🗣 boxng 🗣 (u: boxng) t [wt][mo] (h,u) [d#]
1. (V) to beat; to hit; to strike hard with fist or other object
揍 、 擊 。 以拳或物用力擊打 。
🗣 bozof 🗣 (u: boo'zof) 模組 [wt][mo] [d#]
1. () (CE) (hardware or software) module (computing)
模組
🗣 🗣 (u: ) [wt][mo] (h,u) [d#]
1. (N) hat; cap; thing worn on head to protect or decorate
戴在頭上以裝飾或保護頭部的東西 。
🗣 bøefphiøx 🗣 (u: bea boea'phiøx bøea'phiøx) 買票 [wt][mo] [d#]
1. (V) to buy votes; to commit vote buying (in an election) 2. (V) to buy a ticket (plane or train)
選舉時候選人或其樁腳送給選民金錢或其他好處 , 要求選民投票給自己 , 是一項違法的行為 。 購買機票或車票 。
🗣 bøo 🗣 (u: bøo) t [wt][mo] (h,u) [d#]
1. (V) to not have or be; to not exist; to lack 2. (Adv) (negative prefix to adj or verb); not; no 3. (Adv) (betw verb and complement) didn't or did not yet reach goal 4. (Conj) if not; otherwise (placed at the start of a sentence) 5. (Part) Interrogative particle (sentence final) 6. (Adj) does not endure; not durable 7. (V) reminder, draws attention to
沒有 。 不 , 修飾形容詞或動詞 。 放在動詞與補語之間 。 未達成某種目標 。 表示語氣轉折 。 有 「 要不然 」 的意思 。 句末疑問助詞 , 用來詢問是或否 、 有或無等 , 多讀為輕聲 。 不耐用 。 表示提醒 。
🗣 bu 🗣 (u: bu) [wt][mo] (h,u) [d#]
1. (N) fog; mist. condensed water vapor prominent at low altitudes. fog is less transparent than mist 2. (Adj) vague; indistinct; fuzzy; hazy; blurry 3. (V) (usually re cooking soup or boiling water) to gush upwards; to overflow from a container 4. (V) to spray liquid from the mouth
空氣中接近地面的水蒸氣 , 遇冷凝聚成小水滴或水晶 , 瀰漫於低空中的自然現象 。 模糊 、 朦朧 。 也可使用疊詞 「 霧霧 」。 水往上冒出來 , 常用在煮湯或燒開水沸騰時 , 鍋中湯水溢出鍋外 。 口中先含液體再將其噴出 。
🗣 bun 🗣 (u: bun) t [wt][mo] (h,u) [d#]
1. (V) to put food in inner vessel, set that in outer vessel, put water in between, then cover and cook over low heat; to use bain-marie or water bath
一種烹飪的方法 , 將食物置於容器中 , 放水在外鍋 , 加封蓋後以慢火悶煮 。
🗣 bunlie 🗣 (u: buun'lie) 紋理 [wt][mo] [d#]
1. () (CE) vein lines (in marble or fingerprint); grain (in wood etc)
紋理
🗣 bunlo 🗣 (u: buun'lo) 紋路 [wt][mo] [d#]
1. () (CE) veined pattern; wrinkles; vein lines (in marble or fingerprint); grain (in wood etc)
紋路
🗣 but 🗣 (u: but) 𢪱t [wt][mo] (h,u) [d#]
1. (V) forcefully rapping, striking, pounding using rod, stick, club etc. beating from top to bottom or inside to outside
用力敲擊下去 。 指用棍 、 棒等由上往下 , 或由內往外用力打下去 。
🗣 bwsut 🗣 (u: buo'sut) 武術 [wt][mo] [d#]
1. () (CE) military skill or technique (in former times); all kinds of martial art sports (some claiming spiritual development); self-defense; tradition of choreographed fights from opera and film (recent usage); also called kungfu 功夫; CL:種|种[zhong3]
武術
🗣 Bykuy 🗣 (u: Bie'kuy) 美規 [wt][mo] [d#]
1. () (CE) US standard or regulation
美規
🗣 chi 🗣 (u: chi) [wt][mo] (h,u) [d#]
1. (N) market; marketplace 2. (N) city; town 3. (Adj) business condition or situation
進行買賣 、 交易的地方 。 人口密集 、 工商發達的城鎮 。 交易買賣的狀況 。
🗣 chiaa 🗣 (u: chiaa) p [wt][mo] (h,u) [d#]
1. (V) to incline; to lean; to slant; to slope; to tilt 2. (V) (sun or moon) to go down
傾斜 。 引申為日落 、 月落 。
🗣 chiaang 🗣 (u: chiaang) t [wt][mo] (h,u) [d#]
1. (V) to splash with plenty of water or spray wash 2. (V) to be struck or swept away by a flood 3. (V) (water) to rush down
潑灑大量的水或用水刷洗 。 被大水撞擊或捲走 。 水急流而下 。
🗣 chiachviuo 🗣 (u: chiaf'chviuo) 車廠 [wt][mo] [d#]
1. () (CE) (bus, train etc) depot; car factory or repair shop
車廠
🗣 chiaciorng 🗣 (u: chiaf'ciorng) 車種 [wt][mo] [d#]
1. () (CE) type, make or model of a car
車種
🗣 chiafm 🗣 (u: chiafm) [wt][mo] (h,u) [d#]
1. (N) slender thin long segment of some material; strip; band; label; slip 2. (V) to sign (one's name with a pen etc); to autograph 3. (V) to vote for by circling with pen or stamp; to bet or wager on
成段的細長條狀物 。 簽名 。 圈選 、 押注 。
🗣 chiak 🗣 (u: chiak) t [wt][mo] (h,u) [d#]
1. (Ono) short click, snap, pop such as camera shutter or shaking chiamtaang (divination sticks in tube) 2. (V) (heart) to palpitate due to being frightened
短促的嚓嚓聲 , 如按相機快門或搖晃籤筒發出的聲音 。 因為驚嚇而心悸 。
🗣 chiaq 🗣 (u: chiaq) [wt][mo] (h,u) [d#]
1. (Adj) violent, fierce, termagant 2. (V) to weave, sew, or knit 3. (Adj) a feeling of discomfort, as in a needle 4. (V) to uncover 5. (V) to insert a sharp object into 6. (V) to tattoo
兇悍的樣子 。 編織 、 縫製 。 如針刺不舒服的感覺 。 揭發 。 用尖銳的東西插入 。 刺青 、 紋身 。
🗣 chiaq 🗣 (u: chiaq) t [wt][mo] (h,u) [d#]
1. (V) to dig; to excavate; to scoop out; to bore a hole; to chisel or cut (earth, soil, etc)
挖 、 掘 、 鑿 。
🗣 chiarm 🗣 (u: chiarm) t [wt][mo] (h,u) [d#]
1. (N) sth sharp and pointed like a fork 2. (V) to use sharp object to insert or pierce 3. (N) bunch or cluster (usually food) 4. (Mw) cluster; bunch
尖尖長長像叉子一樣的東西 。 以尖物插入或刺入 。 成串的東西 , 多半指食物 。 計算成串物的單位 。
🗣 chid 🗣 (u: chid) [wt][mo] (h,u) [d#]
1. (Num) number seven; seventh 2. (Adj) often followed with pøeq for emphasis or repetition 3. (N) in traditional funeral ceremony, every seven days is a suun (旬). 1 3 5 7 suun is toaxsuun. Taoist priest must be invited to perform ceremony, called zørchid or zørsuun. not complete until chitsuun
數字 。 常和八連用成為詞組 , 用來表示強調或重複的意思 。 傳統喪禮儀式中每七天為一旬 。 一 、 三 、 五 、 七旬為大旬 , 必須請道士做法會 , 稱作 「 做七 」( tsò - tshit ) 或是 「 做旬 」( tsò - sûn ), 到七旬結束才算功德圓滿 。
🗣 chiefn 🗣 (u: chiefn) [wt][mo] (h,u) [d#]
1. (V) to move (house); to relocate 2. (V) to move (sth) away; to get out of the way; to step aside; to overthrow or eliminate someone and replace them
搬移 。 挪開 、 讓開 。 推翻或排除某人 , 並取而代之 。
🗣 chiern 🗣 (u: chiern) b [wt][mo] (h,u) [d#]
1. (Adj) (liquid level) shallow 2. (Adj) (capacity) shallow; small 3. (Adj) thin; small; light; pale 4. (Adj) simple; easy-to-understand; obvious 5. (Adj) minor or weak (regarding myopia or farsightedness)
水不深 。 引申為上下前後距離空間小 。 引申為薄 、 少 。 引申為顯明 、 無深度 。 近視 、 遠視度數少 。
🗣 chiet'voa 🗣 (u: chied'voa) 切換 [wt][mo] [d#]
1. () (CE) to switch over; to switch modes or data streams; to cut (to a new scene)
切換
🗣 chinzeeng 🗣 (u: chyn'zeeng) 親情 [wt][mo] [d#]
1. () (CE) affection; family love; love, esp. within a married couple or between parents and children
親情
🗣 chiofng 🗣 (u: chiofng) [wt][mo] (h,u) [d#]
1. (V) to use water to inject or mix; to infuse 2. (V) to offend supernatural beings or to be mutually destructive; to be ill-matched 3. (N) (fortune telling, divination) avert misfortune 4. (V) to rise straight up in the air
用水澆注或調和 。 冒犯鬼神或相剋 。 術數用語 。 命理學上指厄運的破解 。 向上直升 。
🗣 chiofng 🗣 (u: chiofng) [wt][mo] (h,u) [d#]
1. (V) to go straight ahead 2. (V) (level or degree) to exceed a point of reference
朝向前直行 。 指程度上超過一個基準點 。
🗣 chiok 🗣 (u: chiok) t [wt][mo] (h,u) [d#]
1. (V) to move around or agitate item in water such as when hand washing laundry 2. (V) (on water or mud) to step on; to tread; to stamp
將物品在水中稍微搓揉 、 攪動 。 用腳在水或泥濘中踩 、 踏 。
🗣 chiokcixn 🗣 (u: chiog'cixn) 促進 [wt][mo] [d#]
1. () (CE) to promote (an idea or cause); to advance; boost
促進
🗣 chiøh 🗣 (u: chiøh) [wt][mo] (h,u) [d#]
1. (N) woven mat of bamboo strips or grass for sitting and lying
以草莖或竹子編成 , 用來坐臥的墊子 。
🗣 chiuu 🗣 (u: chiuu) [wt][mo] (h,u) [d#]
1. (V) to pull in long rope, cloth, net, etc hand over hand; to haul in 2. (V) to disentangle tangled rope or vine; to sort (things) out
把長的繩線 、 布或網等一手一手拉近身來 。 把糾纏的線索 、 藤等理出條理 。
🗣 chiw 🗣 (u: chiw) p [wt][mo] (h,u) [d#]
1. (N) beard; mustache or whiskers; facial hair 2. (N) object similar to beard, mustache, whiskers 3. (N) sth that is scattered, tiny, fine, minute 4. (N) tassel; fringe; item similar to tassel; ribbon
鬍子 。 指像鬚一樣的東西 。 指零散 、 細小 。 像纓繐般的物品 。
🗣 chiw 🗣 (u: chiw) t [wt][mo] (h,u) [d#]
1. (V) to stroke the cheek to tease or make fun of sb else. signals they ought to be ashamed of sth
以食指劃臉頰來取笑別人 , 使別人難為情 。
🗣 chix 🗣 (u: chix) [wt][mo] (h,u) [d#]
1. (N) sth thin and sharp or pointy; thorn; stinger; spine; spike
指細而尖銳的東西 。
🗣 chvii 🗣 (u: chvii) [wt][mo] (h,u) [d#]
1. (V) to arrive in violent surge (of flood, water); (by extension) to rush or clash crowding in on; to swarm in on; to throw oneself at; to pounce on
本義指大水洶湧而來 , 引申作衝擠 、 撲上的意思 。
🗣 chviuar 🗣 (u: chviuu'ar) 牆仔 [wt][mo] [d#]
圍牆 。 頂端無蓋 , 不能擋風雨 , 只做為分界的牆 。
🗣 chviuo 🗣 (u: chviuo) [wt][mo] (h,u) [d#]
1. (N) place where goods manufactured or implements repaired; factory; yard; depot; workhouse; works; (industrial) plant
製造商品或修理器物的場所 。
🗣 chviuu 🗣 (u: chviuu) [wt][mo] (h,u) [d#]
1. (N) wall of brick, cement, wood, etc. (around a building or property); fence
以磚 、 水泥 、 木板或其他建材砌成 , 用以遮蔽或隔間的建築物 。
🗣 chvy/zhvef 🗣 (u: zhvef/chvy) p [wt][mo] (h,u) [d#]
1. (N) star; planet; heavenly body 2. (N) fragments; bits and pieces; particles 3. (N) exceptionally talented or famous person, often in a specific field; a celebrity; star
天上發光的天體 。 指細碎或細小的東西 。 閃耀或主要的人物 。
🗣 chym 🗣 (u: chym) [wt][mo] (h,u) [d#]
1. (Adj) (liquid level) deep; not shallow 2. (Adj) (capacity) deep 3. (Adj) thick; deep or profound; rich or strong; concentrated; dense; strong 4. (Adj) ample in learning, knowledge, thinking 5. (Adj) (distance or time) great; long; far; deep into 6. (Adj) difficult; challenging 7. (Adj) severe (regarding myopia or farsightedness) 8. (Adj) (of colors) deep
水不淺 。 上下前後距離空間大 。 厚 、 濃 。 學問知識或思考豐厚不淺薄 。 距離遠 、 時間久 。 困難 。 近視 、 遠視度數多 。 顏色濃 。
🗣 ciamtuix 🗣 (u: ciafm'tuix) 針對 [wt][mo] [d#]
1. () (CE) to target; to focus on; to be aimed at or against; in response to
針對
🗣 ciapthøex 🗣 (u: ciab'thex thoex ciab'thøex) 接替 [wt][mo] [d#]
1. () (CE) to replace; to take over (a position or post)
接替
🗣 ciaq 🗣 (u: ciaq) p [wt][mo] (h,u) [d#]
1. (Mw) animal or object with legs; boat; ship; vessel 2. () noun suffix
計算部分動物及船隻的單位 。 名詞後綴 。
🗣 ciarm'viaa/ciarmviaa 🗣 (u: ciaxm'viaa) 占贏 [wt][mo] [d#]
1. (V) to gain or have the upper hand; to be at an advantage; to refuse to throw in the towel
佔上風 、 不肯認輸 。
🗣 ciaw 🗣 (u: ciaw) b [wt][mo] (h,u) [d#]
1. (V) to entertain; to be hospitable to; to look after; to take care of; to care for; to attend to 2. (V) to confess to crime 3. (N) (kanghw) technique; method; trick; device 4. (Mw) Classifier for moves or blows (especially in martial arts)
款待 、 招呼 。 供出罪狀 。 功夫的技法 。 計算功夫技法的單位 。
🗣 cibkhoaan 🗣 (u: cip'khoaan) 集權 [wt][mo] [d#]
1. () (CE) centralized power (history), e.g. under an Emperor or party
集權
🗣 cid 🗣 (u: cid) t [wt][mo] (h,u) [d#]
1. (Pron) this. refers to singular relatively near person, matter, thing, time, place. followed by classifier or noun
指代稱較近的單數人 、 事 、 物 、 時間或地方 , 後接量詞或名詞 。
🗣 cid 🗣 (u: cid) [wt][mo] (h,u) [d#]
1. (V) to use silk, cotton, linen, wool, etc to weave into cloth or other material; to weave
用絲 、 棉 、 麻 、 毛等材料編成布或物品 。
🗣 cidtoaxtuy 🗣 (u: cit'toa'tuy) 一大堆 [wt][mo] [d#]
1. () (CE) large quantity or lot; a multitude of people; a heap of
一大堆
🗣 cied 🗣 (u: cied) b [wt][mo] (h,u) [d#]
1. (N) holiday; festival 2. (Mw) time interval; period 3. (N) procedures, sequence, or order of events for various performances, show, event 4. (V) to control; to keep in check; to restrict; to moderate; to temper
節日 。 計算時間段落的單位 。 各種演出活動進行的程序 。 節制 、 節要 。
🗣 cied 🗣 (u: cied) b [wt][mo] (h,u) [d#]
1. (V) to discount or deduct the price 2. (V) to convert into; to amount to; to be equivalent to 3. (Adj) curved; crooked
消減價值 。 折合 。 彎曲 。
🗣 cieen 🗣 (u: cieen) b [wt][mo] (h,u) [d#]
1. (Pl) front; near the beginning 2. (Adj) earlier in time or sequence
位置在正面或靠近開頭的 。 時間或次序較早的 。
🗣 ciefn 🗣 (u: ciefn) b [wt][mo] (h,u) [d#]
1. (V) to use small amount of oil to fry 2. (N) food cooked via pan fry or sauté
用少量的油乾煮食物 。 用煎的方法煮熟的食物 。
🗣 ciexn 🗣 (u: ciexn) [wt][mo] (h,u) [d#]
1. (V) to fight a battle; to go to war 2. (V) to bet on an outcome (win or loss)
打仗 。 用來指賭輸贏 。
🗣 ciofng 🗣 (u: ciofng) [wt][mo] (h,u) [d#]
1. (Prep) particle marking the following noun as a direct object 2. (Prep) to use; to employ 3. (Adv) about to or going to (used with a verb expressing future action)
把 。 用 。 快要 。
🗣 ciofngkoaxn/ciafngkoaxn 🗣 (u: ciorng/ciarng'koaxn) 獎券 [wt][mo] [d#]
1. () (CE) raffle or lottery ticket
獎券
🗣 ciøf 🗣 (u: ciøf) p [wt][mo] (h,u) [d#]
1. (V) to invite; to call on 2. (V) to have the groom move into the bride's house after marriage (husband adopts family name) 3. (V) to bring about chance or opportunity to bear a child 4. (V) to publish invitations for recruitment, bids, business, etc
邀 、 邀請 。 招贅 。 帶來生小孩的機運 。 公開收取 。
🗣 ciøq 🗣 (u: ciøq) p [wt][mo] (h,u) [d#]
1. (V) (generic term for borrow/lend activity between two people); to borrow or lend
兩個人之間借貸關係的總稱 。
🗣 cirnzhud 🗣 (u: cixn'zhud) 進出 [wt][mo] [d#]
1. () (CE) to enter or exit; to go through
進出
🗣 cit 🗣 (u: cit) t [wt][mo] (h,u) [d#]
1. (Num) one; 1 2. (Adj) whole; entire; complete; total 3. (Adv) expresses short period of time, small amount, few, or low level or degree, etc
數目 。 全部的 、 整個的 。 表示時間短 、 數量少 、 程度輕等 。
🗣 citgii 🗣 (u: cid'gii) 質疑 [wt][mo] [d#]
1. () (CE) to call into question; to question (truth or validity)
質疑
🗣 ciux 🗣 (u: ciux) [wt][mo] (h,u) [d#]
1. (V) to swear or curse at people using malicious ominous words 2. (V) to complain; to grumble (about); to reproach; to blame; to criticize others' faults 3. (N) (using Buddhist hymn, gatha, Buddhist verse) incantation; spell; enchantment; curse 4. (V) to vow; to pledge; to swear; to take an oath
用惡毒不吉利的話罵人 。 埋怨 、 數落別人的不是 。 以梵文發音的偈語或咒語 。 發誓 、 立誓 。
🗣 ciw 🗣 (u: ciw) [wt][mo] (h,u) [d#]
1. (N) an administrative district in ancient China roughly equivalent to a province today or a state in the US 2. (N) sandy beach or river bank; sand dune; sandy land (habitable)
古代行政區域的名稱 。 水中可居住的沙地 。
🗣 cixn 🗣 (u: cixn) [wt][mo] (h,u) [d#]
1. (V) to move forward or onward 2. (Mw) Classifier for rows of houses within an old-style residential compound. by ext, house
向前移動 。 計算古代房屋層次的單位 , 也引申為房屋單位 。
🗣 Cviarsi/cviarsi 🗣 (u: cviax'si) 正是 [wt][mo] [d#]
1. () (CE) (emphasizes that sth is precisely or exactly as stated); precisely; exactly; even; if; just like; in the same way as
正是
🗣 cvie 🗣 (u: cvie) t [wt][mo] (h,u) [d#]
1. (Adj) young; tender; not yet matured or ripe 2. (Adj) young; youth 3. (Adj) inexperienced (because of youthfulness)
幼 、 嫩 、 未成熟的 。 年輕的 。 稚嫩 。 經驗少的 、 資歷淺的 。
🗣 cviux 🗣 (u: cviux) [wt][mo] (h,u) [d#]
1. (N) purée or mash type condiment made of various ingredients 3. (V) to make dirty as if stained by cviux 4. (Adj) soft and sticky like cviux; miry; muddy
以各種食材做成的 , 如泥狀般的調味品 。 剁碎製成的泥狀食物或調味料 。 像沾上醬一樣弄髒 。 像醬般軟而黏 。
🗣 cviuxchiaf 🗣 (u: cviu'chiaf) 上車 [wt][mo] [d#]
1. () (CE) to get on or into (a bus, train, car etc)
上車
🗣 cy 🗣 (u: cy) [wt][mo] (h,u) [d#]
1. (Prep) (literary) genitive or attributive marker: previous word has possession of the next one; previous word modifies the next one; preceding element is specialised or qualified by the next
的 , 表示所屬或關連性 , 比較文言的用法 。
🗣 cynhefng 🗣 (u: cirn'hefng) 振興 [wt][mo] [d#]
1. () (CE) V: promote or encourge (development). SV: prosperous
振興
🗣 ee 🗣 (u: ee) [wt][mo] (h,u) [d#]
1. (Mw) generic classifier for people or for things lacking specific classifiers 2. (Pron) one (e.g., good one, this one, that one); someone; a certain person or thing
個 。 計算單獨的人 、 物的單位 。 指某人事物 。
🗣 eeng 🗣 (u: eeng) p [wt][mo] (h,u) [d#]
1. (Adj) idling; in leisure; spare time 2. (Adj) taken for free; without having paid or worked for
空閒 。 不付出勞力的 。
🗣 erng 🗣 (u: erng) p [wt][mo] (h,u) [d#]
1. (N) wave (lake or sea)
波浪 。
🗣 gaan 🗣 (u: gaan) t [wt][mo] (h,u) [d#]
1. (V) to expose to or feel cold 2. (V) to have pain or ache due to cold
受冷或感到冷 。 因冷而感到疼痛 。
🗣 gaau 🗣 (u: gaau) 𠢕 [wt][mo] (h,u) [d#]
1. (Adj) capable; competent; having ability/skill 2. (Adv) be good at doing or making (something) 3. (Adv) easily
能幹 、 有本事 。 擅長於做某事 。 易發生某事 。
🗣 gam 🗣 (u: gam) t [wt][mo] (h,u) [d#]
1. (Adj) adj used to scold person because ignorant, or untactful, indiscreet, as well as made inappropriate folly; stupid; idiotic
責罵人因無知或不識趣而做出不適宜的蠢事 。
🗣 gi 🗣 (u: gi) [wt][mo] (h,u) [d#]
1. (N) honest rational, reasonable, or fair conduct, principle, doctrine; justice; righteousness; morality 2. (Adj) volunteer; for civic duty; service; charity; righteous or for the public good 3. (N) meaning; implication 4. (Adj) (in compounds) adoptive or formally acknowledged as a relative but not related by blood
正當的 、 合理的事情或原則 。 帶有義務或服務性質的 。 所具有的意思 。 經由撫養或拜認而來的親屬關係 。
🗣 giab 🗣 (u: giab) t [wt][mo] (h,u) [d#]
1. (V) to use clip, clamp, tongs, etc to clip or clamp
使用夾子夾東西 。
🗣 giabciar 🗣 (u: giap'ciar) 業者 [wt][mo] [d#]
1. () (CE) dealer; trader; person engaged in some industry or trade
業者
🗣 giin 🗣 (u: giin) t [wt][mo] (h,u) [d#]
1. (V) to stare or glare at, giving off anger or dissatisfaction
眼睛瞪著看 , 以此發洩怒氣或不滿 。
🗣 go 🗣 (u: go) p [wt][mo] (h,u) [d#]
1. (Num) five; 5 2. (N) a large or indefinite quantity
數字 。 表示數量多或不確定數量 。
🗣 goantux 🗣 (u: goaan'tux) 原著 [wt][mo] [d#]
1. () (CE) original work (not translation or abridged)
原著
🗣 gøeh 🗣 (u: goeh geh gøeh) p [wt][mo] (h,u) [d#]
1. (N) the moon 2. (Mw) month 3. (Adj) moon-shaped or moon-related
月亮 、 月球 。 星名 。 地球的衛星 。 計算時間的單位 。 一年分為十二個月 , 一個月有三十天左右 。 像月亮的 、 和月亮有關的 。
🗣 gveq 🗣 (u: gveq) [wt][mo] (h,u) [d#]
1. (N) pliers; pincers; tongs; forceps; vise; clamp; claw (of a crab etc); large clip 2. (V) to use chopsticks or clip to clamp
鉗子 、 大夾子 。 用來夾取物品的工具 。 用筷子或夾子夾東西 。
🗣 gveq 🗣 (u: gveq) [wt][mo] (h,u) [d#]
1. (N) pod (botany) 2. (Mw) Classifier for bananas or bean plant
指豆類植物的果實 。 計算香蕉或豆莢類植物果實的單位 。
🗣 gvexhoax/gvixhoax 🗣 (u: gve/gvi'hoax) 硬化 [wt][mo] [d#]
1. () (CE) to harden; hardening; sclerosis; fig. to become rigid or inflexible in opinions; to ossify
硬化
🗣 gviao 🗣 (u: gviao) t [wt][mo] (h,u) [d#]
1. (V) to use stick or other implement to dislodge and scoop out
用棒子等器物做挑起 、 挖取的動作 。
🗣 ha 🗣 (u: ha) b [wt][mo] (h,u) [d#]
1. (N) summer 2. (N) the Xia or Hsia dynasty c. 2000 BC 3. (N) family name; surname
一年中的第二季 。 古朝代名 。 姓氏 。
🗣 ha 🗣 (u: ha) b [wt][mo] (h,u) [d#]
1. (V) to finish a schedule of work 2. (V) to declare; to announce; to proclaim; to announce; to make public; to publish 3. (V) to walk or go to a lower location 4. (Adj) rear; back; behind; later; afterwards; last; low-ranking; subordinate; inferior
結束一個時程的工作 。 宣布 、 公布 。 往底下走 。 形容程序較為後面的 , 或是位階較為低等的 。
🗣 haantofluq 🗣 (u: haan9'tor'luq) ha̋n-tóo-luh [wt][mo] [d#]
1. () handle (locomotive or bicycle); automobile steering wheel. from Japanese ハンドル (handoru)
方向盤 。 源自日語ハンドル ( handoru )。
🗣 hab 🗣 (u: hab) t [wt][mo] (h,u) [d#]
1. (V) to take a big bite 2. (V) to catch an insect or small animal with cupped palms or cup-shaped object); to net a bird or butterfly; to capture 3. (V) by extension, to throw oneself at or onto, make them fall down
大口吃東西 、 吞東西 、 咬東西 。 用雙手合掌捕捉 , 或是將碗 、 缽類的物品倒扣 、 蓋住東西 。 引申為把人撲倒 、 吃得死死的 。
🗣 hafng 🗣 (u: hafng) p [wt][mo] (h,u) [d#]
1. (V) to roast; to toast 2. (V) to warm by the fire 3. (V) to dry by the fire 4. (Adj) having a slight fever or high temperature (from illness)
用火燒烤 。 藉火取暖 。 藉助外來的熱源把帶有水分的物品烤乾 。 輕微發燒 。 多重疊使用 。
🗣 hag 🗣 (u: hag) p [wt][mo] (h,u) [d#]
1. (V) to buy or purchase (land, houses, appliances, equipment, furniture, etc)
購置較大 、 金額較高的財產 。
🗣 hagkaix 🗣 (u: hak'kaix) 學界 [wt][mo] [d#]
1. () (CE) academic or educational world
學界
🗣 hagmiaa 🗣 (u: hak'miaa) 學名 [wt][mo] [d#]
1. () (CE) scientific name; Latin name (of plant or animal); (according to an old system of nomenclature) on entering school life, a formal personal name given to new students
學名
🗣 hagtviuo 🗣 (u: hak'tviuo) 學長 [wt][mo] [d#]
1. () (CE) senior or older male schoolmate
學長
🗣 hah 🗣 (u: hah) [wt][mo] (h,u) [d#]
1. (N) culm sheath; sheath around joints of bamboo stem, stalk, or shoot
籜 。 竹莖外 、 筍殼外或是植物莖稈外的硬葉 。
🗣 hak 🗣 (u: hak) b [wt][mo] (h,u) [d#]
1. (N) place of studying or learning 2. (N) subject; branch of learning; course; academic discipline
學習的地方 。 指學科 。
🗣 ham 🗣 (u: ham) [wt][mo] (h,u) [d#]
1. (V) to immerse; to submerge oneself; to go deep 2. (V) to plot against sb's life; to conspire to murder or harm 3. (V) to fall down; to collapse 4. (N) trap (device designed to catch animals); (figuratively) trick; snare; trap 5. (N) weak point; fault; shortcoming; disadvantage
沒入 、 沉入 、 深入 。 謀害他人 。 掉落 、 塌下來 。 地上用來捕捉野獸的坑穴 , 後來引申為害人的計謀 。 缺點 。
🗣 hang 🗣 (u: hang) [wt][mo] (h,u) [d#]
1. (N) lane (of a city or town); alley
大街旁的小通道 。
🗣 hang'oaan 🗣 (u: haang'oaan) 行員 [wt][mo] [d#]
1. () (CE) trading company or bank staff
行員
🗣 hangsvoax 🗣 (u: haang'svoax) 航線 [wt][mo] [d#]
1. () (CE) air or shipping route
航線
🗣 hangteeng 🗣 (u: haang'teeng) 航程 [wt][mo] [d#]
1. () (CE) flight; passage; sea or air distance
航程
🗣 hao 🗣 (u: hao) [wt][mo] (h,u) [d#]
1. (V) to weep; to bawl (weep or cry noisily) 2. (V) (wind) to howl; to blow loudly 3. (V) to screech; to crow (of birds); to roar (beasts); to bawl
哭泣 。 通常指哭出聲音來 。 風刮得很大聲 。 鳥獸啼叫 。
🗣 harn 🗣 (u: harn) [wt][mo] (h,u) [d#]
1. (V) to be rumored; to spread (rumor); to circulate or perpetuate sth of unknown veracity
風傳 、 謠傳 。 相互流傳虛實不明的事 。
🗣 Harnjiin 🗣 (u: Haxn'jiin) 漢人 [wt][mo] [d#]
1. () (CE) Han Chinese person or people
漢人
🗣 haux 🗣 (u: haux) b [wt][mo] (h,u) [d#]
1. (V) to show filial respect and obedience 2. (V) to offer sacrifice (to one's ancestors or gods) 3. (V) to eat (said to another person, vulgar joke)
孝敬順從 。 準備牲禮以祭拜先人或神祇 。 吃 。 粗俗用法 。
🗣 haxmbiin 🗣 (u: ham'biin) 陷眠 [wt][mo] [d#]
神智不清猶如做夢一般 。 夢囈 。 指說夢話 。
🗣 haxng 🗣 (u: haxng) t [wt][mo] (h,u) [d#]
1. (V) to swell up (from inflammation, a blow or a poisonous bite)
腫起 。 多因發炎關係 。
🗣 he 🗣 (u: he) p [wt][mo] (h,u) [d#]
1. (V) to put; to mix in things like manure, salt, or poison 2. (V) to make a wish; to make a vow; to promise a reward
放置 、 加進去 。 許願 。
🗣 he 🗣 (u: he) [wt][mo] (h,u) [d#]
1. (N) (in college or university) a department 2. (N) system; organization; organized system
大學中所分的學術科別 。 有一定秩序或關聯的整體或組織 。
🗣 hegciar 🗣 (u: hek'ciar) 或者 [wt][mo] [d#]
1. () (CE) or; possibly; maybe; perhaps
或者
🗣 heq 🗣 (u: heq) p [wt][mo] (h,u) [d#]
1. (V) to make people afraid or scared
使人害怕 。
🗣 hiafm 🗣 (u: hiafm) [wt][mo] (h,u) [d#]
1. (Adj) tastes hot like peppers or capsicums 2. (Adj) pungent like onions; acrid
辣的 。 指味道 。 嗆鼻的 、 刺鼻的 。 指氣味 。
🗣 hiafng'iong 🗣 (u: hiarng'iong) 享用 [wt][mo] [d#]
1. () (CE) to enjoy (i.e. have the use or benefit of)
享用
🗣 hiauq 🗣 (u: hiauq) t [wt][mo] (h,u) [d#]
1. (V) to come off; to fall off; to peel off like paint or wallpaper
翹起 、 剝落 。
🗣 hiaw 🗣 (u: hiaw) t [wt][mo] (h,u) [d#]
1. (V) to get bent from age or other factors 2. (V) to flip over; to search; to look for; rummage through a drawer for something 3. (V) to betray; to fail to keep one's promise
原本是平整的物體因外力或放久了而變彎 。 翻動 、 搜尋 。 背約 、 毀約 。
🗣 hied 🗣 (u: hied) t [wt][mo] (h,u) [d#]
1. (V) to discard; to abandon; to litter; to throw away; to throw or toss (gently)
丟棄 、 亂扔 。
🗣 hiexn 🗣 (u: hiexn) [wt][mo] (h,u) [d#]
1. (V) to make appear; to bring or come out in the open; to show
顯露出來 。
🗣 hiin 🗣 (u: hiin) [wt][mo] (h,u) [d#]
1. (Adj) dim or blurred vision and things appear to be swaying or rocking; dizzy
眼睛昏花 , 看東西晃動不定 。
🗣 hiukoarn 🗣 (u: hiw'koarn) 休館 [wt][mo] [d#]
1. () (CE) (of a library or museum) to be closed to the public (on a certain day)
休館
🗣 hng 🗣 (u: hng) p [wt][mo] (h,u) [d#]
1. (Adj) distant in time or space; not close in lineage or friendship etc
時間 、 空間的距離大 , 或是血統 、 交情等關係不近 。
🗣 hngkhw 🗣 (u: hngg'khw) 園區 [wt][mo] [d#]
1. () (CE) site developed for a group of related enterprises; (industrial or technology) park
園區
🗣 hoaan 🗣 (u: hoaan) b [wt][mo] (h,u) [d#]
1. (V) to return sth to original owner 2. (V) to return to; to come (or go) back
歸回原主 。 返回 、 歸復 。
🗣 hoad 🗣 (u: hoad) [wt][mo] (h,u) [d#]
1. (N) means; solution; way (of doing something); skill; ability 2. (N) way; means; fashion; mode; style; pattern; manner; method; form; trick 3. (N) law; legislation; statute; regulations; rules 4. (N) ritual or art of Daoism (Chinese system of beliefs) 5. (N) (Buddhism) dharma; principle of the universe; teachings of Buddha 6. (N) France; French
辦法 、 本事 。 方式 、 手段 。 法規 。 道教的方術 。 佛教修行的路徑 。 國家名 。
🗣 hoaf 🗣 (u: hoaf) t [wt][mo] (h,u) [d#]
1. (V) to stop burning; to go out (of fire); to die out (fire or light) 2. (V) to be grave/serious/severe/critical; on the verge of death
燈或火熄滅 。 病情嚴重 , 瀕臨死亡 。
🗣 hoafn 🗣 (u: hoafn) [wt][mo] (h,u) [d#]
1. (N) ignorant or untrained (in terms of a particular culture); barbarous 2. (N) things of foreign origin 3. (Adj) rude and unreasonable; aborigines 4. (N) number; sequence; order in a series
未開化之人 , 或指外族 。 外地來的東西 。 形容人蠻橫不講理 , 但有歧視原住民之義 , 應避免使用 。 號碼 、 順序 。
🗣 hoah 🗣 (u: hoah) p [wt][mo] (h,u) [d#]
1. (V) to step across; to step over 2. (V) (with one's feet, legs, steps, etc. as the object) to stride; to step forward; to take a stride or pace 3. (N) footstep; step 4. (Mw) pace; (measured) step
跨越 。 邁開步伐地走 。 腳步 。 計算步伐的單位 。
🗣 Hoajiin 🗣 (u: Hoaa'jiin) 華人 [wt][mo] [d#]
1. () (CE) ethnic Chinese person or people
華人
🗣 hoarn 🗣 (u: hoarn) b [wt][mo] (h,u) [d#]
1. (V) to change; to alter; to transform; to vary 2. (V) to return (to); to come or go back (to); to reverse; to turn back 3. (N) confusion; disorder; upheaval; riot 4. (V) to depart from; to deviate from; to betray
改變 、 變化 。 回過頭來 。 亂 。 背離 、 背叛 。
🗣 hoatchiaf 🗣 (u: hoad'chiaf) 發車 [wt][mo] [d#]
1. () (CE) departure (of a coach or train); to dispatch a vehicle
發車
🗣 hoatphiøx 🗣 (u: hoad'phiøx) 發票 [wt][mo] [d#]
1. () (CE) invoice; receipt or bill for purchase
發票
🗣 hoatsaxng 🗣 (u: hoad'saxng) 發送 [wt][mo] [d#]
1. () (CE) to transmit; to dispatch; to issue (an official document or credential)
發送
🗣 hoaxn'axn 🗣 (u: hoan'axn) 犯案 [wt][mo] [d#]
1. () (CE) to commit a crime or offence
犯案
🗣 hoee 🗣 (u: hoee) 𫝻t [wt][mo] (h,u) [d#]
1. (V) to accidentally lightly wipe 2. (V) to sharpen or polish by going back and forth a few times
不小心輕擦到 。 正反面來回輕磨幾下 。 用手指在東西表面滑動 。
🗣 hoef/høef 🗣 (u: hoef) p [wt][mo] (h,u) [d#]
2. (V) to be disordered; to be confused 3. (V) to act shamelessly; to refuse to acknowledge that one has lost the game, or made a promise etc; to act willfully and make a scene; to make trouble 4. (Adj) fancy pattern; florid; flowery; complex coloring; variegated 5. (Adj) distinguished; sophisticated 6. (Adj) vague; indistinct; fuzzy; unclear 7. (N) complicated motion/behavior 8. (N) decorative design; pattern 9. (Adj) sparse; thin; diluted 10. (N) words and deeds of no real meaning
顯花植物的生殖器官 , 多具有鮮豔的顏色和芳香的氣味 。 紛亂 、 錯亂 。 耍賴 、 胡鬧 。 色彩繁複的樣子 。 風流 。 模糊不清 。 繁複的動作 、 行為 。 花紋或花樣 。 稀的 。 沒有實在意義的言行
🗣 hoexbu 🗣 (u: hoe'bu) 會務 [wt][mo] [d#]
1. () (CE) affairs of a club, committee or meeting
會務
🗣 hoexkii 🗣 (u: hoe'kii) 會期 [wt][mo] [d#]
1. () (CE) the duration of a conference; the period over which a conference (or expo etc) is held; session; the date of a meeting
會期
🗣 hofng 🗣 (u: hofng) [wt][mo] (h,u) [d#]
1. (N) the wind; the flow of air or gas 2. (Mw) excursion of fishing boat
流動的空氣或氣體 。 計算漁船出海捕魚次數的單位 。
🗣 hofng 🗣 (u: hofng) b [wt][mo] (h,u) [d#]
1. (V) to seal up tightly 2. (V) to confer (a title) upon; to enfeoff; to install as a feudal lord or nobleman 3. (N) thermal cooking: using thermal insulation to retain heat and cook food without the continuous use of fuel or other heat source 4. (V) for a court of law to order entry & exit prohibited
將東西的開口密合起來 。 授予土地 、 爵位 、 官位 、 名號等頭銜 。 燜煮食材的料理方法 。 法院下令禁止出入 。
🗣 hogsaix 🗣 (u: hok'saix) 複賽 [wt][mo] [d#]
1. () (CE) (sports) semifinal or quarterfinal; to compete in a semifinal (or a quarterfinal)
複賽
🗣 hok 🗣 (u: hok) [wt][mo] (h,u) [d#]
1. (N) generic term for clothes 2. (V) to use as food; to eat; to consume 3. (V) to be familiar with; to know well; to be accustomed to 4. (V) to admit; to concede; to recognize; to acknowledge 5. (V) to hold a governmental office or post; to assume office of; to take charge of; to serve as 6. (Mw) dose (measure word for medicine)
衣服的總稱 。 食用 、 吃 。 熟悉 、 適應 。 承認 。 擔任 。 計算中藥服用劑量的單位 。

DFT_lk (11)
🗣u: or hafn'cii 挖番薯 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
挖地瓜
🗣u: or zuie'kaw 挖水溝 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
挖水溝
🗣u: or hvi'khafng 挖耳空 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
挖耳朵
🗣u: Goar or'sym'kvoaf ho lie khvoax, karm'korng lie køq m siofng'sixn? 我挖心肝予你看,敢講你閣毋相信? [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
我這樣掏心掏肺,難道你還不相信?
🗣u: Thox'ar cyn gaau or'khafng. 兔仔真𠢕挖空。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
兔子很會挖洞。
🗣u: Nng ee laang siøf'or'khafng, pvee'pvee sid'khuix. 兩个人相挖空,平平失氣。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
兩人互相揭短,結果都一樣是出醜。
🗣u: thaw or'thoo 偷挖塗 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
偷挖土
🗣u: Ciah'lau bøo'hau, or bøo thoo'tau. 食老無效,挖無塗豆。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
年紀大了就沒用了,連花生都挖不到。是老人家調侃自己的俏皮話。
🗣u: Thiefn'jieen ee soan'ciøh bøo ze iu'køq phvae or, sor'ie cyn kuix'khix. 天然的璇石無濟又閣歹挖,所以真貴氣。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
天然的鑽石不多又難開採,所以很珍貴。
🗣u: Thvoax'khafng or thoo'thvoax, tiøh'aix sefng iong pong'cie pong. 炭空挖塗炭,著愛先用磅子磅。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
炭坑挖煤炭,得要先用炸藥炸開。
🗣u: Thvoax'khafng or thoo'thvoax, tiøh'aix sefng iong pong'cie pong. 炭空挖塗炭,著愛先用磅子磅。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
炭坑挖煤炭,得要先用炸藥炸開。

Maryknoll (200)
ar [wt] [HTB] [wiki] u: ar [[...]] 
or (conjunction), introduces an alternative or a word that explains or means the same
或,亦
alyputtat [wt] [HTB] [wiki] u: af'lie'pud'tat [[...]] 
useless, not to the point
不三不四
a'thaau [wt] [HTB] [wiki] u: af'thaau [[...]] 
madam of a brothel
老娼
vax [wt] [HTB] [wiki] u: vax [[...]] 
like a hen protecting her chicks, to hover over as to protect or keep warm
保護在腋下
vax [wt] [HTB] [wiki] u: vax [[...]] 
face toward, stoop or bend down
向,俯
vaa [wt] [HTB] [wiki] u: vaa [[...]] 
hinder, impede, oppose, obstruct, stand up for, protect, defend
攔,袒護
va [wt] [HTB] [wiki] u: va [[...]] 
stuffing or contents of pies, tarts or cakes
varthaau [wt] [HTB] [wiki] u: vax'thaau [[...]] 
lower, bow or hang one's head, yield, submit
低頭
aq [wt] [HTB] [wiki] u: aq [[...]] 
duck, drake
鴨子
aq [wt] [HTB] [wiki] u: aq [[...]] 
exclamation of regret or disgust (interjection)
ah [wt] [HTB] [wiki] u: ah; (ah'ar, ap'ar) [[...]] 
box, a box with a cover or lid, capsules, a case
盒子
ahsaxng [wt] [HTB] [wiki] u: aq'saxng [[...]] 
escort and guard, send goods or criminals to another place under escort or guard
押送
ay [wt] [HTB] [wiki] u: ay [[...]] 
suffer hunger or a beating
aix bøexkix`tid [wt] [HTB] [wiki] u: aix be'kix'tid; aix bøe'kix`tid [[...]] 
forgetful, have a poor or a short memory, tend to forget
健忘,容易忘記
aix biin juu zuo [wt] [HTB] [wiki] u: aix biin juu zuo [[...]] 
love the subjects as if they were his own children (said of a ruler or official)
愛民如子
aezeeng putzoafn [wt] [HTB] [wiki] u: aix'zeeng pud'zoafn [[...]] 
changeable or unstable in love, fickle
愛情不專
aehvox [wt] [HTB] [wiki] u: aix'hvox [[...]] 
be interested in, love, sports or art
愛好
aiiøq [wt] [HTB] [wiki] u: ay'iøq [[...]] 
exclamation of astonishment or pain
哎喲
aisiofng [wt] [HTB] [wiki] u: ay'siofng [[...]] 
feel sorrow or grief, grieve, mourn, be sad
哀傷
aitø [wt] [HTB] [wiki] u: ay'tø [[...]] 
mourn, grieve over or lament someone's death
哀悼
akkoaan [wt] [HTB] [wiki] u: ag'koaan [[...]] 
be in the power or authority, be in command, hold the reins
握權
axm [wt] [HTB] [wiki] u: axm [[...]] 
dark, obscure, stupid, ignorant, secret, clandestine, stealthy, hidden drainage system or rocks, late at night
aam [wt] [HTB] [wiki] u: aam; (zuie'aam) [[...]] 
small covered drain or run for water
暗溝,涵洞
am [wt] [HTB] [wiki] u: am [[...]] 
dense and luxuriant grass, shrubs or foliage
茂盛
afm bøextiaau [wt] [HTB] [wiki] u: afm be'tiaau; afm bøe'tiaau [[...]] 
unable to cover or hide
掩不住
axm buu thienjit [wt] [HTB] [wiki] u: axm buu thiefn'jit [[...]] 
very dark, a nation or locality where jungle law reigns, lawlessness
暗無天日
armchiaf [wt] [HTB] [wiki] u: axm'chiaf [[...]] 
evening train or bus
晚班車
armciaw [wt] [HTB] [wiki] u: axm'ciaw [[...]] 
unseen obstruction beneath the water's surface like a shelf of rock or reef, unseen obstacle
暗礁
armhai [wt] [HTB] [wiki] u: axm'hai [[...]] 
injure another secretly, assassinate or murder
暗害
armhø [wt] [HTB] [wiki] u: axm'hø [[...]] 
secret mark, sign, signal or password
暗號
armkaw [wt] [HTB] [wiki] u: axm'kaw [[...]] 
sewer, underground or covered drain
暗溝
armkex [wt] [HTB] [wiki] u: axm'kex [[...]] 
calculate or reckon in one's heart, secret design or trick, conspiracy
暗計
armliuu [wt] [HTB] [wiki] u: axm'liuu [[...]] 
subterranean flow, a hidden drift or tendency
暗流
armlo [wt] [HTB] [wiki] u: axm'lo [[...]] 
do something bad
夜路
armpangchiaf [wt] [HTB] [wiki] u: axm'pafng'chiaf [[...]] 
last train or bus on the schedule for the day
夜班車
armpvoaa [wt] [HTB] [wiki] u: axm'pvoaa [[...]] 
price or quotation which is kept from public knowledge but made known to a selected few
暗盤
armsarmlo [wt] [HTB] [wiki] u: axm'saxm'lo [[...]] 
depraved course or way of life, dark, dirty and lonely path
陰森路
armsarmpve [wt] [HTB] [wiki] u: axm'saxm'pve [[...]] 
venereal disease, secret or undiscovered disease
暗疾,性病
axmsee [wt] [HTB] [wiki] u: am'see [[...]] 
baby's napkin or bib
圍兜
amseg [wt] [HTB] [wiki] u: afm'seg [[...]] 
cover up a lie or error, to conceal the truth
掩飾
armtam [wt] [HTB] [wiki] u: axm'tam [[...]] 
faded, dull and stale colors, dim business or future prospects
暗淡
armtiofng [wt] [HTB] [wiki] u: axm'tiofng [[...]] 
secretly, stealthily, clandestinely, privately, do something in the dark or without light
暗中
armtiofng thezhvea [wt] [HTB] [wiki] u: axm'tiofng thee'zhvea [[...]] 
quietly or secretly alert someone like with a tug on the sleeve or a wink of the eye
暗中提醒
armtviuu [wt] [HTB] [wiki] u: axm'tviuu [[...]] 
last act in play or movie
夜場
axn [wt] [HTB] [wiki] u: axn [[...]] 
place the hand on, press down, according to, in accordance with, follow a map or river
an [wt] [HTB] [wiki] u: an [[...]] 
request for postponement of payment, delivery or completion
延,拖延,限
anzhaq [wt] [HTB] [wiki] u: afn'zhaq [[...]] 
find a place for one, get a position for one
安插
arnzvoafviu [wt] [HTB] [wiki] u: axn'zvoar'viu [[...]] 
How? In what way or manner? What happened?
怎麼?
anka'huix [wt] [HTB] [wiki] u: afn'kaf'huix [[...]] 
allowances for support of dependents (given to draftees or officials assigned to an overseas post)
安家費
arnkhvoarbai lef [wt] [HTB] [wiki] u: axn'khvoax'bai lef [[...]] 
try to press
試按一下
arnkii [wt] [HTB] [wiki] u: axn'kii [[...]] 
according to the dates or periods agreed upon or specified
按期
ankw-loggiap [wt] [HTB] [wiki] u: afn'ky lok'giap; afn'kw-lok'giap [[...]] 
live in peace and be content with one's lot or occupation
安居樂業
arnlie [wt] [HTB] [wiki] u: axn'lie [[...]] 
according to common practice or simple reasoning
按理
arnsii [wt] [HTB] [wiki] u: axn'sii [[...]] 
according to the time specified or agreed upon, on time, regularly
按時
anthor [wt] [HTB] [wiki] u: afn'thor [[...]] 
set down the coffin aside the grave for burial, to perform rites to cure a pregnant woman or a child suffering from the consequences of tang-tho
安土
antorngtoxng [wt] [HTB] [wiki] u: aan'toxng'toxng [[...]] 
very firm knot, very tight drawer, door or lid
很緊
axng [wt] [HTB] [wiki] u: axng [[...]] 
large narrow-mouthed earthen jar
Angbag'uar taux lauxjiet. [wt] [HTB] [wiki] u: Aang'bak'u'ar taux lau'jiet. [[...]] 
useless helper (Ang-bak-u-a is a person with impaired vision or a dim wit.)
濫芋充數
angbeflør [wt] [HTB] [wiki] u: aang'bea'lør [[...]] 
cornelian, shrub or small tree that bears a small edible scarlet berry
紅瑪瑙
angkeatøq [wt] [HTB] [wiki] u: aang'kex'tøq [[...]] 
table which holds images of the gods in home or temple
供桌
angmngg [wt] [HTB] [wiki] u: aang'mngg [[...]] 
red-haired or red bristled, said vulgarly for foreigner
紅毛
angpaw [wt] [HTB] [wiki] u: aang'paw [[...]] 
gift or bribe, a packet of money usually wrapped in red paper or in a red envelope presented as a tip, for congratulatory purposes or as a farewell present
紅包
angthoo [wt] [HTB] [wiki] u: aang'thoo [[...]] 
red clay or earth
紅土
ab [wt] [HTB] [wiki] u: ab [[...]] 
press, oppress, pressure, repress, crush, close in, hold a document without taking action, surpass others in ability
ap [wt] [HTB] [wiki] u: ap; (ah) [[...]] 
box with a cover or lid, capsules, a case.
盒,匣
ab bøextiaau [wt] [HTB] [wiki] u: ab be'tiaau; ab bøe'tiaau [[...]] 
unable to command or exercise control over a group of people because of a lack of prestige or personal ability, (Lit. not enough pressure to hold down a compressed object which is resilient)
壓不住
ap'hok [wt] [HTB] [wiki] u: ab'hok [[...]] 
subjugate, force a nation or person to his or her knees, suppress
壓服
ad [wt] [HTB] [wiki] u: ad [[...]] 
break, bend or snap off things that have ki as their classifier
at'ar [wt] [HTB] [wiki] u: ad'ar [[...]] 
strip of wood nailed on or tied to a larger object to hold objects in place like tiles or straw roofing to prevent slippage
用以固定他物之器材
awbaan [wt] [HTB] [wiki] u: ao'baan [[...]] 
arrogant, haughty, break one's promise on some pretext or other, obstinately and injuriously in the wrong, e.g., unjustly defrauding
蠻橫
auxbor [wt] [HTB] [wiki] u: au'bor [[...]] 
second wife after divorce or death of the first
後妻,繼室
awzuie [wt] [HTB] [wiki] u: ao'zuie [[...]] 
vomit liquid or water
吐水
aux høex [wt] [HTB] [wiki] u: aux'hoex; aux høex [[...]] 
things that have rotted or spoiled, merchandise that has spoiled or rotted, poor worthless fellow
賤貨
auxkaix [wt] [HTB] [wiki] u: au'kaix [[...]] 
next term or election
下屆
auxkex [wt] [HTB] [wiki] u: au'kex [[...]] 
back seat or carriage of a motorcycle
後架
auxkhaf [wt] [HTB] [wiki] u: au'khaf [[...]] 
rear leg or legs
後腿,後腳
auxliuo [wt] [HTB] [wiki] u: au'liuo [[...]] 
hinge of a door or box
門後扣,門後栓
aonao [wt] [HTB] [wiki] u: aux'nao [[...]] 
angry, vexed, displeased, feeling of impatience
懊惱
auxoan [wt] [HTB] [wiki] u: au'oan [[...]] 
reinforcement from the rear, support
後援
auxpiahsvoaf kia [wt] [HTB] [wiki] u: au'piaq'svoaf kia [[...]] 
said of a person with strong backing or powerful connections
靠山大
auxpo [wt] [HTB] [wiki] u: au'po [[...]] 
secret plan held in reserve for one's own possible use or protection (after zhuun, laau)
餘地
auxsvoaf [wt] [HTB] [wiki] u: au'svoaf [[...]] 
east coast of Taiwan, financial or social backing
後山,靠山
auxtaai [wt] [HTB] [wiki] u: au'taai [[...]] 
backstage, refers to one's backing or backers in politics, good connections
後台
auxtai [wt] [HTB] [wiki] u: au'tai; (au'te) [[...]] 
coming or next generation
後代
auxtvef/auxtvy [wt] [HTB] [wiki] u: au'tvef; (au'tvy) [[...]] 
heel bone, the heel of a shoe or foot
踵,腳後跟
auxtien [wt] [HTB] [wiki] u: au'tien [[...]] 
rear court rooms in a temple or palace
後殿
ba [wt] [HTB] [wiki] u: ba; (bat) [[...]] 
shut or cover tight, fast, get along well
緊,合得來
bagseg [wt] [HTB] [wiki] u: bak'seg [[...]] 
expression in one's eyes indicating one's intention or wish
眼色
bagseg [wt] [HTB] [wiki] u: bak'seg [[...]] 
power of calculating or recognizing at a glance
眼識,眼力
bagseg khar [wt] [HTB] [wiki] u: bak'seg khar [[...]] 
quick at understanding or imitating
眼力好
bagsiin [wt] [HTB] [wiki] u: bak'siin [[...]] 
expression of the eyes, luster or brightness of the eyes
眼神
bagthaau khar [wt] [HTB] [wiki] u: bak'thaau khar [[...]] 
skilful at recognizing or calculating at a glance
眼識好
baktiøh [wt] [HTB] [wiki] u: bag'tiøh [[...]] 
be soiled with
沾到
barn [wt] [HTB] [wiki] u: barn [[...]] 
pull or draw out nail or tooth, pluck fruit or flower
摘,採,拔
ban [wt] [HTB] [wiki] u: ban [[...]] 
overflowing, set loose, uncontrolled, uninhibited, reckless, wild, unsystematic, aimless, to spread or extend over
ban [wt] [HTB] [wiki] u: ban; (pan) [[...]] 
a section or lobe of a fruit like an orange, pomelo or lime
baxnbuu itsid [wt] [HTB] [wiki] u: ban'buu id'sid [[...]] 
freedom from all error or defect, infallibility, absolutely safe or sure, certain to succeed
萬無一失
baxnchiaf [wt] [HTB] [wiki] u: ban'chiaf [[...]] 
local train or bus
慢車,普通車
baxnzoaan [wt] [HTB] [wiki] u: ban'zoaan [[...]] 
extremely safe or sound, failure-proof
萬全
baxn'gie [wt] [HTB] [wiki] u: ban'gie; (ban'gieen) [[...]] 
words uttered without much thought, unsupported or unfounded remarks
漫語,漫言
baq [wt] [HTB] [wiki] u: baq [[...]] 
meat, flesh, pork if not otherwise specified, pulp or edible part of fruit, blade of a knife
bahzaxng [wt] [HTB] [wiki] u: baq'zaxng [[...]] 
glutinous rice pastry stuffed with meat and wrapped in bamboo leaves, then steamed or boiled
肉粽
bah'iuu [wt] [HTB] [wiki] u: baq'iuu; (ty'iuu) [[...]] 
lard, fat (particularly pork) or oil
豬油
bahliuu [wt] [HTB] [wiki] u: baq'liuu [[...]] 
fleshy tumor on neck or head, sarcoma
肉瘤
bahmi [wt] [HTB] [wiki] u: baq'mi [[...]] 
vermicelli or noodles flavored with meat
肉麵
bahphvix [wt] [HTB] [wiki] u: baq'phvix [[...]] 
sliced meat, meat cut in small pieces, squares or bits
肉片
bahtaxng [wt] [HTB] [wiki] u: baq'taxng [[...]] 
coagulated pork soup or jelly
肉凍
bayzøx [wt] [HTB] [wiki] u: bae'zøx; bae'zøx/zøex; (phvae'zøx) [[...]] 
difficult to do or make
難做
baizoong [wt] [HTB] [wiki] u: baai'zoong [[...]] 
hide, conceal, bury treasure or weapons
埋藏
bai'hok [wt] [HTB] [wiki] u: baai'hok [[...]] 
lie or hide in ambush
埋伏
baykiøhsiaux [wt] [HTB] [wiki] u: bae'kiøq'siaux [[...]] 
bad actor or actress, unskillful worker
不合群的
bagchviu-tiaxm [wt] [HTB] [wiki] u: bak'chviu'tiaxm; bak'chviu-tiaxm [[...]] 
carpenter's shop, cabinet maker's store or establishment
木器店
bagciw [wt] [HTB] [wiki] u: bak'ciw [[...]] 
eye
眼睛
bagciw buibuy [wt] [HTB] [wiki] u: bak'ciw buy'buy [[...]] 
half open eyes, sleepy or dull eyes, eyes partly closed, bleary-eyed
瞇瞇眼
bagciw nihchiauq nihchiauq [wt] [HTB] [wiki] u: bak'ciw niq'chiauq niq'chiauq [[...]] 
blink in fear, amazement, loss or disappointment, blink back tears
乾瞪眼,望巴巴地
bagciw thapthab [wt] [HTB] [wiki] u: bak'ciw thab'thab [[...]] 
deep-set or sunken eyes, eyes with bags under them
眼窩內凹

EDUTECH (200)
angkeatøq [wt] [HTB] [wiki] u: afng'kex'tøq [[...]] 
red table for mortuary tablet, table which holds images of the gods in home or temple
供桌
aq [wt] [HTB] [wiki] u: aq [[...]] 
force or compel
抑制
auxpo [wt] [HTB] [wiki] u: au'po [[...]] 
last part; secret plan held in reserve for one's own possible use or protection
後部; 餘地
baar'baxba [wt] [HTB] [wiki] u: ba'ba'ba [[...]] 
very closely tighten or joined
beh [wt] [HTB] [wiki] u: beh [[...]] 
wheat or barley
bengjiin [wt] [HTB] [wiki] u: befng/beeng'jiin [[...]] 
famous man, man of honor or high accomplishment
名人
biøxsi [wt] [HTB] [wiki] u: biø'si [[...]] 
temple, temple and/or monastery
寺廟
biøxtviaa [wt] [HTB] [wiki] u: biø'tviaa [[...]] 
temple environs or courtyard
廟庭
bongkaux [wt] [HTB] [wiki] u: bofng/boong'kaux [[...]] 
receive advice or guidance
接受忠告
boxng'iong [wt] [HTB] [wiki] u: bong'iong [[...]] 
improper or unauthorized use
濫用
bøe [wt] [HTB] [wiki] u: bøe [[...]] 
cannot, is not, or not?
bølarm-bønef [wt] [HTB] [wiki] u: bøo'larm-bøo'nef [[...]] 
which takes a sentence subject: in a mechanical manner, without heart or interest
做事不專心
bunbut [wt] [HTB] [wiki] u: bwn/buun'but [[...]] 
cultural relics or objects
文物
buxn [wt] [HTB] [wiki] u: buxn [[...]] 
creep or crawl in or out (of a hole)
bwbuo`leq [wt] [HTB] [wiki] u: buo'buo`leq [[...]] 
do a task irresponsibly or wildly
bwkiab [wt] [HTB] [wiki] u: buo'kiab [[...]] 
romantic or fabulous
武俠
bykar [wt] [HTB] [wiki] u: bie'kar [[...]] 
rice polishing or separating mill
碾米機(廠)
chiaang [wt] [HTB] [wiki] u: chiaang [[...]] 
dash or pour (water) over, wash away
chiarngtø [wt] [HTB] [wiki] u: chiaxng'tø [[...]] 
advocate or lead with a new idea
倡導
chialiern [wt] [HTB] [wiki] u: chiaf/chiaa'liern [[...]] 
wheel of machine or car
車輪
chialuun [wt] [HTB] [wiki] u: chiaf/chiaa'luun [[...]] 
wheel of machine or vehicle
車輪
chiarmkoaan [wt] [HTB] [wiki] u: chiaxm'koaan [[...]] 
to exceed or usurp authority
越權
chiaphiøx [wt] [HTB] [wiki] u: chiaf/chiaa'phiøx [[...]] 
railway ticket or bus ticket
車票
chiatvoaf [wt] [HTB] [wiki] u: chiaf/chiaa'tvoaf [[...]] 
ticket for bus or train
車票
chiaupvoaa [wt] [HTB] [wiki] u: chiaw'pvoaa [[...]] 
repeat tiresomely or endlessly
反覆爭吵
chienphiefn [wt] [HTB] [wiki] u: chiefn/chieen'phiefn [[...]] 
all sentences or books or sayings
chimchiern [wt] [HTB] [wiki] u: chym/chiim'chiern [[...]] 
depth, deep or shallow
深度
chimhoan [wt] [HTB] [wiki] u: chym'hoan [[...]] 
offend against or encroach on (someone's rights); encroachment, infringement, violation
侵犯
chinkef [wt] [HTB] [wiki] u: chyn/chiin'kef [[...]] 
brother or sister's father-in-law
親家
chiorngkoaxn-svoax [wt] [HTB] [wiki] u: chioxng'koaxn-svoax [[...]] 
the railway or highway running the length of Taiwan
縱貫線
chiørbixsi [wt] [HTB] [wiki] u: chiøx'bi'si [[...]] 
continually laugh or smile
嘻嘻哈哈
chiuphøf [wt] [HTB] [wiki] u: chiw'phøf [[...]] 
gesture or signal of love with eyes
秋波
chiw'e [wt] [HTB] [wiki] u: chiuo'e [[...]] 
under someone's authority or direction
手下
chiw'oafn [wt] [HTB] [wiki] u: chiuo'oafn [[...]] 
the inside curve or crook of elbow
肘彎
chiw'oarn [wt] [HTB] [wiki] u: chiuo'oarn [[...]] 
ability or talent
手腕
chiwtiofng-zw [wt] [HTB] [wiki] u: chiuo'tiofng-zw [[...]] 
beloved daughter or child
掌上明珠
chiwtvoa [wt] [HTB] [wiki] u: chiuo'tvoa [[...]] 
means or way
手段
chvi'mr [wt] [HTB] [wiki] u: chvy/chvii'mr [[...]] 
brother or sister's mother-in-law
親家母
chviafkheq [wt] [HTB] [wiki] u: chviar'kheq [[...]] 
invite a guest, pay for (the dinner or entertainment)
請客
ciah-tauxhu [wt] [HTB] [wiki] u: ciah-tau'hu [[...]] 
to make advances on a woman or girl
食豆腐
ciaqpor [wt] [HTB] [wiki] u: ciah'por [[...]] 
to eat strengthening food or medicine
進補
cid'pvoarpae [wt] [HTB] [wiki] u: cit'pvoax'pae [[...]] 
just one time or two
一兩次
cidnngx'jit [wt] [HTB] [wiki] u: cit'nng'jit [[...]] 
a day or two
cie [wt] [HTB] [wiki] u: cie [[...]] 
pile or stack
包/捆
ciernkiok [wt] [HTB] [wiki] u: ciexn'kiok [[...]] 
the war or tactical situation
戰局
cietbogtvoaf [wt] [HTB] [wiki] u: cied'bok'tvoaf [[...]] 
program of a concert or show
ciongsu [wt] [HTB] [wiki] u: ciofng/cioong'su [[...]] 
follow a trade or profession, to undertake, to pursue, to be engaged in
從事
ciorngkvoaf [wt] [HTB] [wiki] u: cioxng'kvoaf [[...]] 
officer at the rank of admiral or general
將官
ciøqtaf [wt] [HTB] [wiki] u: ciøh'taf [[...]] 
submerged rock or reef
暗礁
ciøqthaau [wt] [HTB] [wiki] u: ciøh'thaau [[...]] 
small stone or rock
石頭
cipbee [wt] [HTB] [wiki] u: cib'bee [[...]] 
obstinate on error or wrong doing
執迷
citkoaan [wt] [HTB] [wiki] u: cid'koaan [[...]] 
authority of a position or office
職權
citui [wt] [HTB] [wiki] u: cy/cii'tui [[...]] 
military detachment or contingent
支隊
ciukhafn [wt] [HTB] [wiki] u: ciw/ciuu'khafn [[...]] 
weekly newspaper or magazine
週刊
ciusoaan [wt] [HTB] [wiki] u: ciw'soaan [[...]] 
manage or look after a matter, guest entertaining, treat politely
週旋
ciux [wt] [HTB] [wiki] u: ciux [[...]] 
decay or eaten by worm
cviuxchiaf [wt] [HTB] [wiki] u: cviu'chiaf [[...]] 
board a train or bus
上車
egzexng [wt] [HTB] [wiki] u: ek'zexng [[...]] 
serious contagious or infectious disease
疫症
gaukox [wt] [HTB] [wiki] u: gaau'kox [[...]] 
well take care of (child or sick person)
賢顧
giah [wt] [HTB] [wiki] u: giah [[...]] 
hold (stick or stick-like object)
giamle [wt] [HTB] [wiki] u: giafm/giaam'le [[...]] 
very strict or stern
嚴厲
giap [wt] [HTB] [wiki] u: giap [[...]] 
clip or pinch securely, press, hold, catch
夾住
gie [wt] [HTB] [wiki] u: gie [[...]] 
draft a plan or a resolution, to initiate
gied [wt] [HTB] [wiki] u: gied [[...]] 
bite or pinch, be bitten or pinched
giøqgeh [wt] [HTB] [wiki] u: giøh'geh [[...]] 
jeer or mock at
嘲弄
gixkuo [wt] [HTB] [wiki] u: gi'kuo [[...]] 
a meritorious or philanthropic deed, a deed for public interest
義舉
gixsw [wt] [HTB] [wiki] u: gi'sw [[...]] 
imperial or papal letter
詔書
go [wt] [HTB] [wiki] u: go [[...]] 
lead someone into loss or disaster, mess up, ruin
goaxkheq [wt] [HTB] [wiki] u: goa'kheq [[...]] 
visitor from another community or locality
女方的客人
guliau [wt] [HTB] [wiki] u: gw/guu'liau [[...]] 
halter or tether rope for a cow
繫牛繩
gvaau [wt] [HTB] [wiki] u: gvaau [[...]] 
stew or boil to a jelly
gvexsexng [wt] [HTB] [wiki] u: gve'sexng [[...]] 
tough, hard (nature); hard disposition, tough or hard nature
硬性
gvixsexng [wt] [HTB] [wiki] u: gvi'sexng [[...]] 
tough hard, hard disposition, tough or hard nature
硬性
gygi [wt] [HTB] [wiki] u: gie'gi [[...]] 
draft a plan or resolution
擬議
hab'ix [wt] [HTB] [wiki] u: hap'ix [[...]] 
in accordance with one's wish, desire or purpose
同意
habcix [wt] [HTB] [wiki] u: hap'cix [[...]] 
have a common ambition, desire or purpose
有共同志向
habkay [wt] [HTB] [wiki] u: hap'kay [[...]] 
properly, in general rule or custom
正當
habsii [wt] [HTB] [wiki] u: hap'sii [[...]] 
suitable to the occasion or the season
合時
Hae [wt] [HTB] [wiki] u: hae [[...]] 
Hi! O dear! (grief or unhappiness at actions of others)
hag [wt] [HTB] [wiki] u: hag [[...]] 
to buy (large or bulky merchandise)
購買
hag'oaan [wt] [HTB] [wiki] u: hak'oaan [[...]] 
student (advanced or specialized training)
研究生
hahuun [wt] [HTB] [wiki] u: haa'huun [[...]] 
colorful cloud at dawn or evening
雲霞
hamzef [wt] [HTB] [wiki] u: hafm/haam'zef [[...]] 
buddal or sublingual medication
含劑
hangloo [wt] [HTB] [wiki] u: hafng/haang'loo [[...]] 
wood or charcoal-burning stove
火爐
hangtviuo [wt] [HTB] [wiki] u: hafng/haang'tviuo [[...]] 
a manager of the shop or company
行長
hao [wt] [HTB] [wiki] u: hao [[...]] 
roar, bawl or cry
哭, 吼
haq'ix [wt] [HTB] [wiki] u: hah'ix [[...]] 
in accord with one's idea or liking
同意
hauxchiaf [wt] [HTB] [wiki] u: hau'chiaf [[...]] 
waiting a bus or train
候車
hauxchiaseg [wt] [HTB] [wiki] u: hau'chiaf'seg [[...]] 
(bus or railway) waiting room
候車室
hauxcie [wt] [HTB] [wiki] u: hau'cie [[...]] 
location or address of a school
校址
hauxkuy [wt] [HTB] [wiki] u: hau'kuy [[...]] 
school rule or regulation
校規
hauxtarng [wt] [HTB] [wiki] u: hau'tarng [[...]] 
board-member of a college, school or university
校董
hauxtviuo [wt] [HTB] [wiki] u: hau'tviuo [[...]] 
school principal, president of college or university
校長
haxngiah [wt] [HTB] [wiki] u: han'giah [[...]] 
quota, maximum number or amount
限額
he [wt] [HTB] [wiki] u: he [[...]] 
department of college or university
hegciar [wt] [HTB] [wiki] u: hek'ciar [[...]] 
or, perhaps
或者
hegsi [wt] [HTB] [wiki] u: hek'si [[...]] 
or, perhaps it is, either or, whether or
或是
hegtai-hegsiør [wt] [HTB] [wiki] u: hek'tai-hek'siør [[...]] 
either large or small
hengzerng'vi [wt] [HTB] [wiki] u: hefng/heeng'zexng'vi [[...]] 
the Executive or Administrative Yuan
行政院
hengzexng-kvoaf [wt] [HTB] [wiki] u: heeng'zexng-kvoaf [[...]] 
executive or administrative officer
行政官
hexngtoan [wt] [HTB] [wiki] u: heng'toan [[...]] 
record of action or behavior
行傳
hiabtoong [wt] [HTB] [wiki] u: hiap'toong [[...]] 
co-operate or unite in doing
協同
hiambi [wt] [HTB] [wiki] u: hiafm'bi [[...]] 
peppery, hot, pungent taste or smell
辣味
hiauhiaau [wt] [HTB] [wiki] u: hiaau'hiaau [[...]] 
somewhat ramping or lecherous (girl)
風騷
hiauq [wt] [HTB] [wiki] u: hiauq [[...]] 
scale or peel off
hiaw [wt] [HTB] [wiki] u: hiaw [[...]] 
break or disregard of agreement, go back on
hiefntat [wt] [HTB] [wiki] u: hiern'tat [[...]] 
become powerful or illustrious
顯達
hiernkafng [wt] [HTB] [wiki] u: hiexn'kafng [[...]] 
offer one's labor or time
奉獻(時間; 工作)
himiaa [wt] [HTB] [wiki] u: hy/hii'miaa [[...]] 
empty name or title, inflated reputation
虛名
hiofng'iuo [wt] [HTB] [wiki] u: hiorng'iuo [[...]] 
enjoy in possessing or having
享有
hiongsoaq [wt] [HTB] [wiki] u: hiofng/hioong'soaq [[...]] 
deleterious, malign or injurious influences by evil spirit
煞神
hisit [wt] [HTB] [wiki] u: hy'sit [[...]] 
truth or falsity, truth; real and unreal
虛實
hisuu [wt] [HTB] [wiki] u: hy'suu [[...]] 
empty talk, function or structure word
空話
hiux [wt] [HTB] [wiki] u: hiux [[...]] 
shake vigorously, shake off water or any liquid
抖(掉)
hmq [wt] [HTB] [wiki] u: hmq [[...]] 
strike hard; beat (downward) with a cane or a stone
痛打
hngtøe [wt] [HTB] [wiki] u: hngg'tøe [[...]] 
garden, reader's articles or letters
園地
hoafnpog [wt] [HTB] [wiki] u: hoarn'pog [[...]] 
make counter-charges or refutation
反駁
hoah [wt] [HTB] [wiki] u: hoah [[...]] 
pace, stride, step over, take a stride or pace
hoan [wt] [HTB] [wiki] u: hoan [[...]] 
to contract or to be afflicted with disease
hoanhoaa [wt] [HTB] [wiki] u: hoafn/hoaan'hoaa [[...]] 
busy or bustling (street), flourishing, active
繁華
hoaq [wt] [HTB] [wiki] u: hoaq [[...]] 
to shout, call out, sell or buy by auction
喊叫
hoarnkhie [wt] [HTB] [wiki] u: hoaxn'khie [[...]] 
awaken or stimulate attention
喚起
hoat'hoong [wt] [HTB] [wiki] u: hoad'hoong [[...]] 
be inflamed (red or swollen); become angry, inflamed
紅腫; 生氣
hoatjiin [wt] [HTB] [wiki] u: hoad'jiin [[...]] 
legal incorporation or registration
法人
hoatpauq [wt] [HTB] [wiki] u: hoad'pauq [[...]] 
come out the plan or secret
暴露
hoatpøx [wt] [HTB] [wiki] u: hoad'pøx [[...]] 
transmit by radio or wireless
發報
hoatsviaf [wt] [HTB] [wiki] u: hoad'sviaf [[...]] 
produce or reproduce sound
發聲
hoatzog [wt] [HTB] [wiki] u: hoad'zog [[...]] 
(V,N): (have a) fit, spasm pasoxysm, fit of anger; (V) 1. break out (rash, showing disease), become evident (as disease through symptoms) 2. have a fit or spasm
發作
hoax [wt] [HTB] [wiki] u: hoax [[...]] 
undergo change or transformation
變化
hoaxnzoe [wt] [HTB] [wiki] u: hoan'zoe [[...]] 
commit crime or sin, transgress
犯罪
hoeajiin [wt] [HTB] [wiki] u: hoex'jiin [[...]] 
worthless fellow, invalid person, crippled or maimed person
廢人
hoeapefng [wt] [HTB] [wiki] u: hoex'pefng [[...]] 
disabled soldier or veteran
老弱疾障
hoexkhoarn [wt] [HTB] [wiki] u: hoe'khoarn [[...]] 
remit money by bank or post-office
匯款
hoexkii [wt] [HTB] [wiki] u: hoe'kii [[...]] 
duration of a conference or meeting; dates of a conference or meeting
會期
hoexkuy [wt] [HTB] [wiki] u: hoe'kuy [[...]] 
constitution of an association or society
會規
hoexoaan [wt] [HTB] [wiki] u: hoe'oaan [[...]] 
member of a society or an organization
會員
hoexsia [wt] [HTB] [wiki] u: hoe'sia [[...]] 
commercial company or corporation
會社
høexthaau [wt] [HTB] [wiki] u: høe'thaau [[...]] 
head of a society or a small co-operative bank
會頭
hoextøee [wt] [HTB] [wiki] u: hoe'tøee [[...]] 
remitting money through a bank or post-office
匯兌
hoextviuo [wt] [HTB] [wiki] u: hoe'tviuo [[...]] 
president or chairman of an association
會長
hog'ek [wt] [HTB] [wiki] u: hok'ek [[...]] 
serve in military service or prison term
服役
hok'hun [wt] [HTB] [wiki] u: hog'hun [[...]] 
shared happiness or good fortune
福份
hongphøf [wt] [HTB] [wiki] u: hofng/hoong'phøf [[...]] 
discord, quarrel (literally, "tempest" or "squall", between lovers, husband and wife, business associates, etc)
風波
hongtø [wt] [HTB] [wiki] u: hofng/hoong'tø [[...]] 
to guard against robbery or theft
防盜
hoxhuy [wt] [HTB] [wiki] u: ho'huy [[...]] 
emperor's wife or concubines
后妃
hoxngheeng [wt] [HTB] [wiki] u: hong'heeng [[...]] 
to act or work according to the order
奉行
høeaseg [wt] [HTB] [wiki] u: høex'seg [[...]] 
quality of goods or merchandise, variety of goods
貨色
høeflafng [wt] [HTB] [wiki] u: høea'lafng [[...]] 
a small stove to warm hands or body
手爐; (手提)火爐
høekuy-svoax [wt] [HTB] [wiki] u: høee'kuy-svoax [[...]] 
the Tropic of Cancer or Capricorn
(MK) 南回歸線; 北回歸線
høfphvae [wt] [HTB] [wiki] u: hør'phvae [[...]] 
good or evil, anyway
好壞
hør-svizøex [wt] [HTB] [wiki] u: hør-svy'zøex [[...]] 
beautiful or handsome
長得很帥或很美
humiaa [wt] [HTB] [wiki] u: hw/huu'miaa [[...]] 
empty name or title, inflated reputation
虛名
hun'iar [wt] [HTB] [wiki] u: hwn/huun'iar [[...]] 
field of study or research, division, borderline
分野
hunkhw [wt] [HTB] [wiki] u: hwn/huun'khw [[...]] 
district, parish, divide people in accord with their distribution, to separate into sections or zones
分區
hunpeeng [wt] [HTB] [wiki] u: hwn'peeng [[...]] 
divide or discriminate parts
分邊
hunsae [wt] [HTB] [wiki] u: hwn/huun'sae [[...]] 
opium or tobacco ashes
煙灰
huntafm [wt] [HTB] [wiki] u: hwn/huun'tafm [[...]] 
share of work or duty
分擔
hunthafn [wt] [HTB] [wiki] u: hwn'thafn [[...]] 
to share work or burden
分攤
huozux [wt] [HTB] [wiki] u: hux'zux [[...]] 
notes, add comments or explanation, additional remarks, annotator
附註
husit [wt] [HTB] [wiki] u: hw'sit [[...]] 
truth or falsity; truth (of the matter)
虛實
husuu [wt] [HTB] [wiki] u: hw/huu'suu [[...]] 
empty talk, function or structure word
虛詞
huxngiah [wt] [HTB] [wiki] u: hun'giah [[...]] 
allotted portion of share, duty or part
應得的份量
huxsyn [wt] [HTB] [wiki] u: hu'syn [[...]] 
possessed by spirit or demon
附身
huxtafm [wt] [HTB] [wiki] u: hu'tafm [[...]] 
bear experse or responsibility, responsibility borne, burden
負擔
hviuhøea [wt] [HTB] [wiki] u: hviw'høea [[...]] 
incense burning in temple or in family altar, amulet
香火
hvoa [wt] [HTB] [wiki] u: hvoa [[...]] 
lay hand on, hold on (to a support); handle or operate (machine); manage (household)
hvoaizhvoax [wt] [HTB] [wiki] u: hvoay/hvoaai'zhvoax [[...]] 
cross bolt or bar (at a gate)
橫閂
hw [wt] [HTB] [wiki] u: hw [[...]] 
rot, ashes, powder or dust
hwpai [wt] [HTB] [wiki] u: huo'pai [[...]] 
decay (social or moral)
腐敗
hy [wt] [HTB] [wiki] u: hy [[...]] 
weak through illness or age
iafsi [wt] [HTB] [wiki] u: iar'si [[...]] 
or
還是
iangkhix [wt] [HTB] [wiki] u: iaang'khix [[...]] 
like to boast or praise oneself, conceited
自炫
iap [wt] [HTB] [wiki] u: iap [[...]] 
petal of flower, blade or propeller, wing (bow-tie), gold leaf
iar [wt] [HTB] [wiki] u: iar [[...]] 
excessively colorful, or glamorous
冶, 妖艶, 飃蕩
ien'ng [wt] [HTB] [wiki] u: iefn'ng [[...]] 
dim or unclear vision
眼花
ienhvoa [wt] [HTB] [wiki] u: iefn/ieen'hvoa [[...]] 
along the coast or seashore
沿海
ienkhie [wt] [HTB] [wiki] u: ieen'khie [[...]] 
reveal the cause or origin
起緣
ientharng [wt] [HTB] [wiki] u: iefn/ieen'tharng [[...]] 
galvanized or tin bucket, bucket
白鐵桶
iim [wt] [HTB] [wiki] u: iim [[...]] 
commit adultery or fornication with
imhek [wt] [HTB] [wiki] u: ym'hek [[...]] 
(music) range (of a voice or other musical instruments); compass (music)
音域
imseg [wt] [HTB] [wiki] u: ym'seg [[...]] 
timbre of a sound or voice
音色
iogliam [wt] [HTB] [wiki] u: iok'liam [[...]] 
lustful thought or desire
慾念
ioksii [wt] [HTB] [wiki] u: iog'sii [[...]] 
to agree on date or time
約時
iokteng [wt] [HTB] [wiki] u: iog'teng [[...]] 
finalizing an agreement; set a time or date
約定
ioktvia [wt] [HTB] [wiki] u: iog'tvia [[...]] 
finalizing an agreement; set a time or date
約定
iongkhix [wt] [HTB] [wiki] u: iofng/ioong'khix [[...]] 
the male or positive principle in nature
陽氣
iongsyn [wt] [HTB] [wiki] u: iofng/ioong'syn [[...]] 
hide or shelter oneself
容身
ioong [wt] [HTB] [wiki] u: ioong [[...]] 
positive, the male or positive principle of the nature
ioxng'iong`leq [wt] [HTB] [wiki] u: iong'iong`leq [[...]] 
using or utilizing for nothing
iøchiøq [wt] [HTB] [wiki] u: iøf/iøo'chiøq [[...]] 
pancreas or sweetbread of a pig
胰臟
iøkøo [wt] [HTB] [wiki] u: iøf/iøo'køo [[...]] 
baby hammock or swing
搖籃
iøqlui [wt] [HTB] [wiki] u: iøh'lui [[...]] 
sorts or medicines
藥類
iøqzaai [wt] [HTB] [wiki] u: iøh'zaai [[...]] 
herbs or raw materials for medicine
藥材
iøzhoaq [wt] [HTB] [wiki] u: iøo'zhoaq [[...]] 
be excited; to be moved by news or rumor
??
irn'ixn`leq [wt] [HTB] [wiki] u: ixn'ixn`leq [[...]] 
answering or consenting only on the lips
irnparn [wt] [HTB] [wiki] u: ixn'parn [[...]] 
printing cut or block
印板
ittaxn [wt] [HTB] [wiki] u: id'taxn [[...]] 
once, at some time or other
一旦
iu'oarn [wt] [HTB] [wiki] u: iuu'oarn [[...]] 
play (as a child, without concern or responsibility), have fun, have a pleasant time
遊玩
iulu [wt] [HTB] [wiki] u: iw/iuu'lu [[...]] 
be anxious or worried; anxiety; worry
憂慮
iutiarm [wt] [HTB] [wiki] u: iw/iuu'tiarm [[...]] 
good points, points of excellence or advantage, strong points
優點

EDUTECH_GTW (100)
armciaw 暗礁 [wt] [HTB] [wiki] u: axm'ciaw [[...]] 
submerged rock or reef
暗礁
autut 甌突 [wt] [HTB] [wiki] u: aw'tut [[...]] 
(CE) concave or convex; bumps and holes; uneven (surface); rugged
凹凸
axmsøee 頷垂 [wt] [HTB] [wiki] u: am'søee [[...]] 
baby's napkin or bib
圍兜
baxn'ieen 蔓延 [wt] [HTB] [wiki] u: ban'ieen [[...]] 
spread or multiply (disease)
蔓延
benggaa 萌芽 [wt] [HTB] [wiki] u: beeng'gaa [[...]] 
(CE) to sprout (lit. or fig.); to bud; to germinate; germ; seed; bud
萌芽
biøfciafm 秒針 [wt] [HTB] [wiki] u: biør'ciafm [[...]] 
second hand (of a clock or watch)
秒針
Bongciorng 芒種 [wt] [HTB] [wiki] u: Boong'ciorng [[...]] 
(CE) Mangzhong or Grain in Beard, 9th of the 24 solar terms 二十四節氣|二十四节气 6th-20th June
芒種
bøheeng 無形 [wt] [HTB] [wiki] u: bøo'heeng [[...]] 
formless, shapeless; non-material, spiritual (of gain or reward), moral (of support)
無形
bucioong 無從 [wt] [HTB] [wiki] u: buu'cioong [[...]] 
(CE) not to have access; beyond one's authority or capability; sth one has no way of doing
無從
chiahhoax 赤化 [wt] [HTB] [wiki] u: chiaq'hoax [[...]] 
turn "Red", make or become Communist
赤化
chiok'iok 雀躍 [wt] [HTB] [wiki] u: chiog'iok [[...]] 
dance or jump about excitedly
雀躍
chvygo 醒悟 [wt] [HTB] [wiki] u: chvie'go [[...]] 
come to the point of awareness or realization or understanding
醒悟
ciauhof 招呼 [wt] [HTB] [wiki] u: ciaw'hof [[...]] 
greet (guests or customers); greeting (as above)
招呼
cietsoaxn 折算 [wt] [HTB] [wiki] u: cied'soaxn [[...]] 
calculated at; equivalent to (said of the value of property or possession)
折算
cirnhefng 振興 [wt] [HTB] [wiki] u: cixn'hefng [[...]] 
(cynhefng) to promote or encourage (development); prosperous
振興
cixnzeeng 盡情 [wt] [HTB] [wiki] u: cin'zeeng [[...]] 
in accordance with one's desires or passions
盡情
cviuxchi 上市 [wt] [HTB] [wiki] u: cviu'chi [[...]] 
on sale (said of seasonal goods or new products)
上市
cihe 支系 [wt] [HTB] [wiki] u: cy'he [[...]] 
(ce) branch or subdivision of a family
支系
exzhud 下齣 [wt] [HTB] [wiki] u: e'zhud [[...]] 
next act or show
下齣
giofngchiuo 仰手 [wt] [HTB] [wiki] u: giorng'chiuo [[...]] 
(CE) to cup one's hands in obeisance or greeting; fig. submissive
拱手
Gøloaan-phvi 鵝鑾鼻 [wt] [HTB] [wiki] u: Gøo'loaan-phvi [[...]] 
(CE) Cape Eluanpi or Eluanbi, southernmost point of Taiwan Island
鵝鑾鼻
hagsut-kaix 學術界 [wt] [HTB] [wiki] u: hak'sut-kaix [[...]] 
academic or educational world
學術界
hiernthiuo 獻醜 [wt] [HTB] [wiki] u: hiexn'thiuo [[...]] 
(hiernchiuo) (humble) to show oneself up; to show one's incompetence or inadequacy (speaking of one's performances)
獻醜
huozuo 附子 [wt] [HTB] [wiki] u: hux'zuo [[...]] 
root of the aconite, wolfsbane or monkshood (as used in traditional Chinese medicine as a heart stimulant)
附子
hviaxzhao 艾草 [wt] [HTB] [wiki] u: hvia'zhao [[...]] 
(CE) Asian mugwort or wormwood (genus Artemesia)
艾草
iaxpa 也罷 [wt] [HTB] [wiki] u: ia'pa [[...]] 
(CE) (reduplicated) whether... or...; never mind; fine (indicating acceptance or resignation)
也罷
jvybak 耳目 [wt] [HTB] [wiki] u: jvie'bak [[...]] 
(ce) eyes and ears; sb's attention or notice; information; knowledge; spies
耳目
kengsaix 梗塞 [wt] [HTB] [wiki] u: kefng'saix [[...]] 
infarction (expect kefngsaix or kexngsaix)
梗塞
kharphoax 敲破 [wt] [HTB] [wiki] u: khax'phoax [[...]] 
(ted) to break by striking or knocking
扣破
khulogpo 俱樂部;倶樂部 [wt] [HTB] [wiki] u: khw/khuu'lok'po [[...]] 
club (the organisation or its premises) (loanword)
俱樂部;倶樂部
kiupoef 球杯 [wt] [HTB] [wiki] u: kiuu'poef [[...]] 
a cup or tumbler (of a ball game)
球杯
koaan-liauxhau 懸療效 [wt] [HTB] [wiki] u: koaan-liau'hau [[...]] 
variant of koaan-liauhau; high healing efficacy or effect
高療效
kulogpo 俱樂部;倶樂部 [wt] [HTB] [wiki] u: kw/kuu'lok'po [[...]] 
club (the organisation or its premises) (loanword)
俱樂部;倶樂部
lutmngg 甪毛 [wt] [HTB] [wiki] u: lud'mngg [[...]] 
to lose or shed hair or fur
黜毛
Miauzok 苗族 [wt] [HTB] [wiki] u: Miaau'zok [[...]] 
(CE) Hmong or Miao ethnic group of southwest China
苗族
miphang 彌縫 [wt] [HTB] [wiki] u: mii'phang [[...]] 
(ce) to cover up mistakes or crimes; to stitch up; to fix
彌縫
moq`løqkhix 卯落去 [wt] [HTB] [wiki] u: moq`løh'khix [[...]] 
to become hollow or sunk down
凹下去
mngkhaxm 門崁 [wt] [HTB] [wiki] u: mngg'khaxm [[...]] 
(ce) doorstep; sill; threshold; fig. knack or trick (esp. scheme to get sth cheaper)
門檻
nngx`køex 軁過 [wt] [HTB] [wiki] u: nngx`køex [[...]] 
creep or rush through
穿過
nngxliern 兩輪 [wt] [HTB] [wiki] u: nng'liern [[...]] 
(ce) second round (of a match or election)
二輪
ofkhafng 挖空 [wt] [HTB] [wiki] u: or'khafng [[...]] 
穵孔
ofpiaq 挖壁 [wt] [HTB] [wiki] u: or'piaq [[...]] 
穵壁
pafntexng 板凳 [wt] [HTB] [wiki] u: parn'texng [[...]] 
(ce) wooden bench or stool; CL:張|张[zhang1],條|条[tiao2]
板凳
phørzhaxn 破綻 [wt] [HTB] [wiki] u: phøx'zhaxn [[...]] 
(ce) hole or tear in cloth; mistake or gap in a speech or theory
破綻
phøxhun 抱恨 [wt] [HTB] [wiki] u: phø'hun [[...]] 
to have a gnawing regret; to be bitterly regretful or disappointed
抱恨
phurnchid 噴漆 [wt] [HTB] [wiki] u: phuxn'chid [[...]] 
(ce) to spray paint or lacquer; lacquer
噴漆
pitciafm 筆尖 [wt] [HTB] [wiki] u: pid'ciafm [[...]] 
(ce) nib; pen point; the tip of a writing brush or pencil
筆尖
pitthøx 筆套 [wt] [HTB] [wiki] u: pid'thøx [[...]] 
(ce) the cap of a pen, pencil or writing brush; the sheath of a pen (made of cloth, silk or thread)
筆套
pixhaixciar 被害者 [wt] [HTB] [wiki] u: pi'hai'ciar [[...]] 
(ce) victim (of a wounding or murder)
被害者
pixthay 備胎 [wt] [HTB] [wiki] u: pi'thay [[...]] 
(ce) spare tire; (slang) fallback guy (or girl)
備胎
poxsiuo 部首 [wt] [HTB] [wiki] u: po'siuo [[...]] 
(ce) the key or radical by which a character is arranged in a traditional Chinese dictionary
部首
pøfsvoaf 寶山 [wt] [HTB] [wiki] u: pør'svoaf [[...]] 
(ce) Baoshang District of Shanghai; Baoshan District of Shuangyashan city 雙鴨山|双鸭山[Shuang1 ya1 shan1], Heilongjiang; Baoshan or Paoshan township in Hsinchu County 新竹縣|新竹县[Xin1 zhu2 Xian4], northwest Taiwan
寶山
pøxhoad 暴發 [wt] [HTB] [wiki] u: pø'hoad [[...]] 
(ce) to break out (of disease etc); to suddenly get rich (or prominent)
暴發
Pudhae 渤海 [wt] [HTB] [wiki] u: Put'hae [[...]] 
(CE) Bohai Sea, or Bo Hai, between Liaoning and Shandong; Parhae, Korean kingdom in Manchuria and Siberia 698-926
渤海
put'huu 不符 [wt] [HTB] [wiki] u: pud'huu [[...]] 
(ce) inconsistent; not in agreement with; not agree or tally with; not conform to
不符
put'thefbien 不體面 [wt] [HTB] [wiki] u: pud'thea'bien [[...]] 
(ce) to not appear to be decent or respectful; shameful
不體面
putjieen 不然 [wt] [HTB] [wiki] u: pud'jieen [[...]] 
(ce) not so; no; or else; otherwise; if not; How about ...?
不然
putti 不治 [wt] [HTB] [wiki] u: pud'ti [[...]] 
(ce) to die of illness or injury despite receiving medical help
不治
puttong-sviaseg 不動聲色 [wt] [HTB] [wiki] u: pud'tong-sviaf'seg [[...]] 
not a word or movement (idiom); remaining calm and collected; not batting an eyelid
不動聲色
samputty 三不知 [wt] [HTB] [wiki] u: safm/saam'pud'ty [[...]] 
(ce) to know nothing about the beginning, the middle or the end; to know nothing at all
三不知
sek'ha 膝下 [wt] [HTB] [wiki] u: seg'ha [[...]] 
(CE) at the knee (in reference to children); (salutation used in letters to parents or grandparents)
膝下
sengguo 成語 [wt] [HTB] [wiki] u: sefng/seeng'guo [[...]] 
(ce) Chinese set expression, typically of 4 characters, often alluding to a story or historical quotation; idiom; proverb; saying; adage; CL:條|条[tiao2],本[ben3],句[ju4]
成語
sengsioxng 丞相 [wt] [HTB] [wiki] u: seeng'sioxng [[...]] 
(CE) the most senior minister of many kingdoms or dynasties (with varying roles); prime minister
丞相
siauhuie 銷毀 [wt] [HTB] [wiki] u: siaw/siaau'huie [[...]] 
(ce) to destroy (by melting or burning); to obliterate
銷毀
siautiaau 蕭條 [wt] [HTB] [wiki] u: siaw/siaau'tiaau [[...]] 
(ce) bleak; desolate; (economic) depression or slump
蕭條
sintiofng 伸張 [wt] [HTB] [wiki] u: syn'tiofng [[...]] 
(ce) to uphold (e.g. justice or virtue); to promote
伸張
sioxnghieen 上弦 [wt] [HTB] [wiki] u: siong'hieen [[...]] 
(ce) to wind; to tighten; crescent moon; first quarter or waxing moon
上弦
sirnseg 訊息 [wt] [HTB] [wiki] u: sixn'seg [[...]] 
v[sirnsid] - information; news; message; text message or SMS
訊息
sisu 時序 [wt] [HTB] [wiki] u: sii'su [[...]] 
(ce) timing (of a signal or sequence); time course
時序
siu'ym 收音 [wt] [HTB] [wiki] u: siw'ym [[...]] 
(CE) to receive a radio signal; to make an audio recording; (of an auditorium etc) to have good acoustics; (vocal training, linguistics) ending (of a word or syllable)
收音
siuseg 修飾 [wt] [HTB] [wiki] u: siw/siuu'seg [[...]] 
(ce) to decorate; to adorn; to dress up; to polish (a written piece); to qualify or modify (grammar)
修飾
siuxbeng 受命 [wt] [HTB] [wiki] u: siu'beng [[...]] 
(ce) ordained or appointed to a post; to benefit from counsel
受命
siuxthøo 壽桃 [wt] [HTB] [wiki] u: siu'thøo [[...]] 
(ce) (myth.) peaches of immortality, kept by Xi Wangmu; fresh or confectionery peaches offered as a birthday gift
壽桃
siwheeng 守恆 [wt] [HTB] [wiki] u: siuo'heeng [[...]] 
(ce) conservation (e.g. of energy, momentum or heat in physics); to remain constant (of a number)
守恆
soatthie 雪恥 [wt] [HTB] [wiki] u: soad'thie [[...]] 
(ce) to take revenge for a past insult; to expunge a disgrace or humiliation
雪恥
sumoe 師妹 [wt] [HTB] [wiki] u: sw/suu'moe [[...]] 
(ce) junior female student or apprentice; daughter (younger than oneself) of one's teacher
師妹
svazaan 三層 [wt] [HTB] [wiki] u: svaf'zaan [[...]] 
three events or layers
三層
svoahied 山穴 [wt] [HTB] [wiki] u: svoaf'hied [[...]] 
(ted) hillside grave; cave in a mountain or hill (svoahiet)
山穴
tad'ix 達意 [wt] [HTB] [wiki] u: tat'ix [[...]] 
(CE) to express or convey one's ideas
達意
tangkviaa 同行 [wt] [HTB] [wiki] u: taang'kviaa [[...]] 
(ce) person of the same profession; of the same trade, occupation or industry||to journey together
同行
tefngtong 頂撞 [wt] [HTB] [wiki] u: terng'tong [[...]] 
(ce) to contradict (elders or superiors)
頂撞
tegtiorng 特長 [wt] [HTB] [wiki] u: tek'tiorng [[...]] 
(ce) personal strength; one's special ability or strong points
特長
thaau-thviax 頭疼 [wt] [HTB] [wiki] u: thaau-thviax [[...]] 
(wt) headache; (colloquial, figuratively) to be faced with a nuisance or an unpleasant problem; to feel annoyed; to have a headache
頭痛
thanhoaxn 癱瘓 [wt] [HTB] [wiki] u: thafn'hoaxn [[...]] 
(medicine) to suffer from paralysis; to be paralyzed. (figuratively) to be unable to function or move; to experience a malfunction; to collapse; to break down; to crash
癱瘓
thiamsiar 添寫 [wt] [HTB] [wiki] u: thiafm'siar [[...]] 
(ce) to fill in a form; to write data in a box (on a questionnaire or web form)
填寫
timthoxng 沉痛 [wt] [HTB] [wiki] u: tiim'thoxng [[...]] 
(M8) to be deeply grieved/bitter/heavy or painful at heart
沈痛
Tioxng'ioong 重陽 [wt] [HTB] [wiki] u: tiong'ioong [[...]] 
(CE) Double Ninth or Yang Festival; 9th day of 9th lunar month
重陽
tog'ym 濁音 [wt] [HTB] [wiki] u: tok'ym [[...]] 
(ce) voiced consonant (English z or v, as opposed to unvoiced s or f)
濁音
tøxsi 就是 [wt] [HTB] [wiki] u: tø'si [[...]] 
(ce) (emphasizes that sth is precisely or exactly as stated); precisely; exactly; even; if; just like; in the same way as
就是
tøxzhuo 盜取 [wt] [HTB] [wiki] u: tø'zhuo [[...]] 
(ce) to steal (including identity theft, credit card fraud or theft of computer account); to misappropriate
盜取
turnzhøx 頓挫 [wt] [HTB] [wiki] u: tuxn'zhøx [[...]] 
(ce) a transition (stop and change) in spoken sound, music or in brush strokes; a cadence; punctuated by a transition; with syncopated cadence (brush stroke in painting)
頓挫
zaftiu 早稻 [wt] [HTB] [wiki] u: zar'tiu [[...]] 
(ce) early season rice; rice at transplanting or still unripe
早稻
zaixhaang 在行 [wt] [HTB] [wiki] u: zai'haang [[...]] 
(ce) to be adept at sth; to be an expert in a trade or profession
在行
zekpeq 叔伯 [wt] [HTB] [wiki] u: zeg'peq [[...]] 
(ce) (of cousins) descending from the same grandfather or great-grandfather
叔伯
zengkiarm 增減 [wt] [HTB] [wiki] u: zefng'kiarm [[...]] 
(ce) to add or subtract; to increase or decrease; to go up or go down
增減
zhek'ha 膝下 [wt] [HTB] [wiki] u: zheg'ha [[...]] 
(ce) at the knee (in reference to children); (salutation used in letters to parents or grandparents)
膝下
zhongnor 蒼老 [wt] [HTB] [wiki] u: zhofng'nor [[...]] 
(ce) old; aged; (of calligraphy or painting) vigorous; forceful
蒼老
zoafnkaix 轉介 [wt] [HTB] [wiki] u: zoarn'kaix [[...]] 
(ce) to refer sb to an agency (or hospital etc); referral
轉介
zøxge 造詣 [wt] [HTB] [wiki] u: zø'ge [[...]] 
(ce) academic or artistic attainments; to visit with sb; to call on sb
造詣
zwjin'ofng 主人翁 [wt] [HTB] [wiki] u: zuo'jiin'ofng [[...]] 
(ce) master (of the house); main character in a novel etc; hero or heroine
主人翁

Embree (200)
~ar [wt] [HTB] [wiki] u: ar [[...]][i#] [p.1]
Msf : little, short, <chit8 chat-a2: a little piece, a short section>, few <nng7 saN pun2-a2: a few volumes> (has the effect of changing M into N or Nsub)
一點
u: ar'si [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.1]
Cvb/Cn : either, or
或許
u: aa [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.1]
I : Ah! Aha! (surprise or suspicion)
u: vaa [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.1]
I : Ah! Aha! (surprise or suspicion)
u: vaa'zah [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.1]
V : intervene (on behalf of someone) in a fight or quarrel
攔截(住)
aq [wt] [HTB] [wiki] u: aq [[...]][i#] [p.1]
V : force or compel (sthg to stay in place), curb
抑制
akpuii [wt] [HTB] [wiki] u: ag'puii [[...]][i#] [p.2]
VO : drench with fertilizer or night-soil
施肥
armkhafng [wt] [HTB] [wiki] u: axm'khafng [[...]][i#] [p.2]
N : dark and/or hidden tunnel, passageway, pipe, etc
暗溝
armsør [wt] [HTB] [wiki] u: axm'sør [[...]][i#] [p.3]
N : hidden or secret lock
暗鎖
armtaf [wt] [HTB] [wiki] u: axm'taf [[...]][i#] [p.3]
N : submerged rock or reef
暗礁
anbuo [wt] [HTB] [wiki] u: afn'buo [[...]][i#] [p.3]
N : calming or quietening (people)
安撫
anzhaq [wt] [HTB] [wiki] u: afn'zhaq [[...]][i#] [p.3]
V : assign (to a particular class or barracks, etc)
安置
u: afn'siin [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.3]
VO : rest the mind or spirit, relax
鎮定
antix [wt] [HTB] [wiki] u: afn'tix [[...]][i#] [p.3]
V : set in place or position, collocate, install, set (a person's remains) in state
安置
anthay [wt] [HTB] [wiki] u: afn'thay [[...]][i#] [p.3]
VO : prevent abortion (by magic or medicine)
安胎
u: aang'bak'loo [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.4]
N/Ich bé : either of two sea-bass, Lates calcarifer or Psammoperca waigiensis
紅眼鱸
u: aang'bak'tai [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.4]
N/Ich bé : carp, Puntus semifasciolata or Puntus snyderi
紅眼鮘
angkeatøq [wt] [HTB] [wiki] u: aang'kex'tøq [[...]][i#] [p.5]
N tè : table which holds images of the gods (in home or temple)
供桌
u: aang'kof'hii [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.5]
N/Ich bé : a fish of either of two genera of the seabream family, Nemipterus or Dentex
紅姑魚
u: aang'loo [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.5]
N/Ich bé : a kind of gouper or sea-bass, ''Doederleinia berycoides''; blackthroat seaperch
紅鱸
angtefng [wt] [HTB] [wiki] u: aang'tefng [[...]][i#] [p.6]
N ê, tùi : red lights standing in pairs on either side of an image or ancestral tablet
紅燈
u: aau'khøf [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.6]
N : division of a hospital or clinic which treats the throat
喉科
auxpo [wt] [HTB] [wiki] u: au'po [[...]][i#] [p.7]
N : secret plan held in reserve for one's own possible use or protection (after [chhun5], [lau5])
餘地
balii [wt] [HTB] [wiki] u: baa'lii [[...]][i#] [p.8]
N ê : bamboo shelter on sampan or junk
小船艙
bapix [wt] [HTB] [wiki] u: baa'pix [[...]][i#] [p.8]
V/SV/fig : (become) calloused or seared
麻痺
ba [wt] [HTB] [wiki] u: ba [[...]][i#] [p.8]
V : search or make enquiry (for what is not known), look (for a job)
尋找
baibut [wt] [HTB] [wiki] u: baai'but [[...]][i#] [p.8]
V : have one's talent unrecognized or misused
埋沒
bag [wt] [HTB] [wiki] u: bag [[...]][i#] [p.8]
V : touch or be touched by (water or sthg that soils)
污染
bak [wt] [HTB] [wiki] u: bak [[...]][i#] [p.8]
N : joint or section of bamboo, sugar-cane, etc
bag'iuu [wt] [HTB] [wiki] u: bak'iuu [[...]][i#] [p.8]
N : tears (caused by infection or irritation of the eye)
淚水
bagseg [wt] [HTB] [wiki] u: bak'seg [[...]][i#] [p.8]
N : ability to calculate or recognize at a glance
眼光
barn [wt] [HTB] [wiki] u: barn [[...]][i#] [p.8]
V : pick or pluck (flowers, fruit)
bafnlieen [wt] [HTB] [wiki] u: barn'lieen [[...]][i#] [p.9]
N : a pair of matching sentences (written on paper or cloth) in honor of the dead
輓聯
batji [wt] [HTB] [wiki] u: bad'ji [[...]][i#] [p.9]
VO : recognize a character or word
識字
bøefzam [wt] [HTB] [wiki] u: bea'zam; bøea'zam [[...]][i#] [p.9]
Np : last part of a story or episode or long poem
最後一站(段)
bøefchiuo [wt] [HTB] [wiki] u: bea'chiuo; bøea'chiuo [[...]][i#] [p.10]
N : prospective buyers, the market (for goods or services)
買主
befkoax [wt] [HTB] [wiki] u: bea'koax [[...]][i#] [p.10]
N niá : jacket or short outer Chinese Coat
馬褂
bøe [wt] [HTB] [wiki] u: be; bøe [[...]][i#] [p.10]
AV : am not able to, cannot (present or general statement)
不能
bøe [wt] [HTB] [wiki] u: be; bøe [[...]][i#] [p.10]
Qtag : (after statement without øe): yet?, yet or not?
還沒
u: be'tng; bøe'tng [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.11]
V : sell (without retaining any right or interest in what is sold)
賣定了
beh [wt] [HTB] [wiki] u: beh [[...]][i#] [p.11]
N châng, sūi, lia̍p : wheat or barley
beng'iog [wt] [HTB] [wiki] u: beeng'iog [[...]][i#] [p.11]
V,N Bib : (make a) covenant or pact
盟約
benglorng [wt] [HTB] [wiki] u: beeng'larng [[...]][i#] [p.11]
SV : distinct, clear (sound or meaning)
明朗
bengliuu [wt] [HTB] [wiki] u: beeng'liuu [[...]][i#] [p.11]
N : elite or upper class (society)
社會名流
benglorng [wt] [HTB] [wiki] u: beeng'lorng [[...]][i#] [p.11]
SV : distinct, clear (sound or meaning)
明朗
bykoo [wt] [HTB] [wiki] u: bie'koo [[...]][i#] [p.12]
N : rice and water ground to a paste and cooked, used for food or for paste
米糊
bytaam [wt] [HTB] [wiki] u: bie'taam [[...]][i#] [p.12]
N ê : a story or anecdote with a moral
美談
bi [wt] [HTB] [wiki] u: bi [[...]][i#] [p.12]
V : immerse oneself (in water or activity)
潛水
bixsi [wt] [HTB] [wiki] u: bi'si [[...]][i#] [p.12]
pVmod : without meaning or purpose
毫無意義
biawciafm [wt] [HTB] [wiki] u: biao'ciafm [[...]][i#] [p.13]
N ki : second hand (of a clock or watch)
秒針
bynciet [wt] [HTB] [wiki] u: birn'ciet [[...]][i#] [p.13]
SV : quick (in action or response)
敏捷
u: biin'zhngg'kex [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.13]
N/Hosp ê : back rest or bed rest
床靠架
u: bin [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.13]
M : for gong, flag, or pennant
biøxkhao [wt] [HTB] [wiki] u: biø'khao [[...]][i#] [p.13]
Np : temple court or entrance
廟口
biøxtviaa [wt] [HTB] [wiki] u: biø'tviaa [[...]][i#] [p.13]
Np : temple environs or courtyard
廟庭
bidciexn [wt] [HTB] [wiki] u: bit'ciexn [[...]][i#] [p.13]
N : confections made of candied or salted fruit, eg salted dried plum, candied olive, etc.
蜜餞
bid'iog [wt] [HTB] [wiki] u: bit'iog [[...]][i#] [p.13]
N : secret, promise, covenant, or treaty
密約
bidphafng [wt] [HTB] [wiki] u: bit'phafng [[...]][i#] [p.14]
N/Ent chiah : honey bee, Apis indica or Apis mellifera
蜜蜂
bøo [wt] [HTB] [wiki] u: bøo [[...]][i#] [p.14]
Qtag : or not? (after statement containing [ai3], [bat], [beh], [u7], etc)
bøzaai [wt] [HTB] [wiki] u: bøo'zaai [[...]][i#] [p.14]
SV : not in accordance with one's position or station
有失風度
bøkoarn [wt] [HTB] [wiki] u: bøo'koarn [[...]][i#] [p.14]
Ccl : (introduces subordinate clause in a "whether-or-not" construction): no matter whether…or…<[bo5-koan2 i beh lai5 a7 m7 lai5]…: Whether he will come or not…>
不管
bølarm-bønef [wt] [HTB] [wiki] u: bøo'larm bøo'le/nef [[...]][i#] [p.14]
Pred : which takes a sentence subject: in a mechanical manner, without heart or interest
做事不專心
bøliaau [wt] [HTB] [wiki] u: bøo'liaau [[...]][i#] [p.15]
SV : bored, affected with ennui or tedium
無聊
bohai [wt] [HTB] [wiki] u: boo'hai [[...]][i#] [p.15]
V : conspire to kill, injure or harm
謀害
boah [wt] [HTB] [wiki] u: boah [[...]][i#] [p.16]
N : very fine powder (medicine or seasoning)
粉末
boafnpoex [wt] [HTB] [wiki] u: boarn'poex [[...]][i#] [p.16]
N : I (used in speaking to persons higher in rank or age)
晚輩
bøefchiuo [wt] [HTB] [wiki] u: boea'chiuo; bøea'chiuo [[...]][i#] [p.16]
N : prospective buyers, the market (for goods or services)
買主
bøe [wt] [HTB] [wiki] u: boe; bøe [[...]][i#] [p.16]
AV : am not able to, cannot (present or general statement)
不能
bøe [wt] [HTB] [wiki] u: boe; bøe [[...]][i#] [p.16]
Qtag : (after statement without øe): yet? yet or not?
還沒
u: boe'tng; bøe'tng [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.16]
V : sell (without retaining any right or interest in what is sold)
賣光
u: bok'buu zwn'tiorng [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.17]
Sph : contemptuous towards authorities or superiors
目無尊長
bogtiorng [wt] [HTB] [wiki] u: bok'tiorng [[...]][i#] [p.17]
N/Xtn : Gentleman, Fathers and Brethren (polite form of address used in speaking to an assembly of ministers and/or Church leaders) <[kok-ui7 bok8-tiong2]: gentlemen>
牧長
bofng-bølo [wt] [HTB] [wiki] u: bofng'bøo'lo [[...]][i#] [p.17]
Vph : unable to find a road or way out
摸不著路
bongkaux [wt] [HTB] [wiki] u: boong'kaux [[...]][i#] [p.17]
VO : receive advice or guidance
接受忠告
bongtiaux [wt] [HTB] [wiki] u: boong'tiaux [[...]][i#] [p.17]
Vpass/Xtn : receive (God's) call (to service, or to one's reward)
蒙召
boxng'iong [wt] [HTB] [wiki] u: bong'iong [[...]][i#] [p.17]
V : use something without proper authority or in an improper manner
濫用
buo [wt] [HTB] [wiki] u: buo [[...]][i#] [p.17]
V : brandish, wield (instrument, or weapon)
bwkiab [wt] [HTB] [wiki] u: buo'kiab [[...]][i#] [p.18]
Nmod : romantic or fabulous (fiction portraying ideal warriors)
武俠
buheeng [wt] [HTB] [wiki] u: buu'heeng [[...]][i#] [p.18]
SV : non-material, spiritual (of gain or reward), moral (of support)
無形
bulie [wt] [HTB] [wiki] u: buu'lie [[...]][i#] [p.18]
SV/R : contrary to acceptable behavior or thought (col [bo5-li2])
無理
buliaau [wt] [HTB] [wiki] u: buu'liaau [[...]][i#] [p.18]
SV/R : bored, affected with ennui or tedium
無聊
bu'og-putzog [wt] [HTB] [wiki] u: buu'og pud'zog [[...]][i#] [p.18]
Sph : no wickedness is too great for him or her
無惡不作
bu [wt] [HTB] [wiki] u: bu [[...]][i#] [p.18]
V : spray (from a nozzle or the mouth)
u: burn'chiøx [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.18]
N : bashful or winsome smile
微笑
buxn [wt] [HTB] [wiki] u: buxn [[...]][i#] [p.18]
V : creep or crawl in or out (of a hole)
buncirn [wt] [HTB] [wiki] u: buun'cirn [[...]][i#] [p.18]
V : examine (a patient) in one's office or clinic
門診
bunciøh [wt] [HTB] [wiki] u: buun'ciøh [[...]][i#] [p.18]
N tè : a veined semi-precious stone of black or brown color
文石
bungieen [wt] [HTB] [wiki] u: buun'gieen [[...]][i#] [p.18]
N : classical Chinese (pronunciation or literary style)
文言
budseg [wt] [HTB] [wiki] u: but'seg [[...]][i#] [p.19]
V : search for, look for (someone of sthg desired or needed)
物色
zafban [wt] [HTB] [wiki] u: zar'ban [[...]][i#] [p.20]
Smod/Pmod : sooner or later, any time
遲早
zvar [wt] [HTB] [wiki] u: zvar [[...]][i#] [p.20]
V : cut off evenly (as in shortening a sleeve or skirt)
zaq [wt] [HTB] [wiki] u: zaq [[...]][i#] [p.20]
V : take sthg along (that one expects to need), carry sthg (in or attached to clothing, as handkerchief tucked in dress)
攜帶
zailan [wt] [HTB] [wiki] u: zay'lan [[...]][i#] [p.20]
N : great affliction or calamity
災難
u: zaai'thoaan hoad'jiin [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.20]
N : registered corporation based on corporate ownership of real estate, capital or other property; foundation, property-holding body, juridical "person"
財團法人
u: zai (ti) [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.20]
V : be at, in or on
zap [wt] [HTB] [wiki] u: zap [[...]][i#] [p.21]
V : make a labial or dental click as a sign of displeasure
嘖喳
zabzab'hao/zabzab'kiøx [wt] [HTB] [wiki] u: zap'zap'hao/kiøx [[...]][i#] [p.21]
Vph : make a labial or dental click (in eating or as a sign of displeasure)
嘖喳
zabzhao [wt] [HTB] [wiki] u: zap'zhao [[...]][i#] [p.21]
N : wild grass or plants
雜草
zabhøex [wt] [HTB] [wiki] u: zap'hex/hoex; zap'høex [[...]][i#] [p.21]
N : groceries (not including vegetables, fruit or meat)<[chap8-he3-tiam3]: grocery store>
雜貨
zad [wt] [HTB] [wiki] u: zad [[...]][i#] [p.22]
M : (marked) section (of prose or poetry, stanza, verse, paragraph, etc)
zad [wt] [HTB] [wiki] u: zad [[...]][i#] [p.22]
V : bind, wrap (with cord or strip of cloth), enwrap, bandage
zauphøq [wt] [HTB] [wiki] u: zaw'phøq [[...]][i#] [p.22]
N : residue of solids remaining after the extraction of oil or other liquid
糟粕
zawkhuy [wt] [HTB] [wiki] u: zao'khuy [[...]][i#] [p.22]
V : run away (from danger or an unfavorable situation), flee
跑開
zaozhuix [wt] [HTB] [wiki] u: zaux'zhuix [[...]][i#] [p.22]
Np : opening or mouth of stove
竈口
zaogak [wt] [HTB] [wiki] u: zaux'gak [[...]][i#] [p.22]
N : music played before or after a ceremony
奏樂
zaokhafng [wt] [HTB] [wiki] u: zaux'khafng [[...]][i#] [p.22]
Np : opening or mouth of stove
爐口
zeazog [wt] [HTB] [wiki] u: zex'zog [[...]][i#] [p.22]
V : design or produce (an artistic work)
製作
zeasex [wt] [HTB] [wiki] u: zex'sex [[...]][i#] [p.22]
VO : aid or assist the needy
濟世
zeatiern [wt] [HTB] [wiki] u: zex'tiern [[...]][i#] [p.23]
N : ceremony or act of offering
祭典
zøee [wt] [HTB] [wiki] u: zee; zøee [[...]][i#] [p.23]
SV : regular, even (of objects in a row or pile), similar (in education or background)
u: zee'zerng; zøee'zerng [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.23]
SV : arranged in regular or even order, neat, in uniform (dress), in unison, in step
整齊
zøesym [wt] [HTB] [wiki] u: zee'sym; zøee'sym [[...]][i#] [p.23]
VO : be united in purpose or motive
齊心
zextiam [wt] [HTB] [wiki] u: ze'tiam [[...]][i#] [p.23]
N tè : cushion (for tatami or chair)
坐墊
zehthoaq [wt] [HTB] [wiki] u: zeq'thoaq [[...]][i#] [p.23]
V : use wastefully (money or things)
糟蹋
zeg [wt] [HTB] [wiki] u: zeg [[...]][i#] [p.23]
Ccl : (following a stated condition introduces the inference drawn or to be drawn from fulfillment or nonfulfillment of the condition): it means that
u: zeg [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.23]
M/N : watt (only in reference to light bulbs or fluorescent tubes)
燭光
zekzuie [wt] [HTB] [wiki] u: zeg'zuie [[...]][i#] [p.23]
VO : flood (as a street from rain or a clogged drain)
積水
u: zeg'kofng'zor [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.23]
N ê : paternal great-grandfather's younger brother or junior cousin (of the same family name)
曾叔祖父
zek'oaxn [wt] [HTB] [wiki] u: zeg'oaxn [[...]][i#] [p.23]
VO : cherish envy or resentment
積怨
zekseeng [wt] [HTB] [wiki] u: zeg'seeng [[...]][i#] [p.23]
N : accumulation of virtue or good character
積成
zeksi [wt] [HTB] [wiki] u: zeg'si [[...]][i#] [p.23]
Ccl/R : (following a stated condition introduces the inference drawn or to be drawn from fulfillment or nonfulfillment, of the condition): it means that (col [chiu7-si7])
即是
zektog [wt] [HTB] [wiki] u: zeg'tog [[...]][i#] [p.23]
V : instruct and educate in good conduct (incl reproof or chastisement)
管教
zengsoarn [wt] [HTB] [wiki] u: zefng'soarn [[...]][i#] [p.24]
V : select the best or most appropriate
精選
zengtiok [wt] [HTB] [wiki] u: zefng'tiok [[...]][i#] [p.24]
V : extend or enlarge (building)
擴建
zengtoafn [wt] [HTB] [wiki] u: zefng'toafn [[...]][i#] [p.24]
N : cause of debate or strife
爭端
zengthuii [wt] [HTB] [wiki] u: zefng'thuii [[...]][i#] [p.24]
N ki : clapper or tongue of a bell, wooden striker used on the outside of a bell
鐘舌
zefngheeng [wt] [HTB] [wiki] u: zerng'heeng [[...]][i#] [p.24]
VO : improve the shape or appearance (by orthopedics or plastic surgery)
整型
zefngtuxn [wt] [HTB] [wiki] u: zerng'tuxn [[...]][i#] [p.24]
V : clean up (area or situation)
整頓
zerngphaix [wt] [HTB] [wiki] u: zexng'phaix [[...]][i#] [p.25]
SV/R : formal, in a formal manner or style
正式
zerngsit [wt] [HTB] [wiki] u: zexng'sit [[...]][i#] [p.25]
VO : confirm or verify (a fact)
證實
zengbor [wt] [HTB] [wiki] u: zeeng'bor [[...]][i#] [p.25]
N ê : former wife (deceased or divorced)
前妻
zengzhef [wt] [HTB] [wiki] u: zeeng'zhef [[...]][i#] [p.25]
N ê : former wife (deceased or divorced)
前妻
zenghorng [wt] [HTB] [wiki] u: zeeng'horng [[...]][i#] [p.25]
N ê : state of affairs, situation (political, military, national or international finance, etc)
情況
u: zeeng'kw [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.25]
N : front flap of a Chinese dress or jacket
前裾
u: zeeng'laang'kviaa [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.25]
N ê : step-child, child of former wife or husband
拖油瓶
zengpae [wt] [HTB] [wiki] u: zeeng'pae [[...]][i#] [p.25]
Nt : previous time or occasion
上一次
zengpafng [wt] [HTB] [wiki] u: zeeng'pafng [[...]][i#] [p.25]
Nt : previous time or occasion
前次
zexngphirn [wt] [HTB] [wiki] u: zeng'phirn [[...]][i#] [p.25]
N : bonus, or premium (given with merchandise)
贈品
zexngsaxng [wt] [HTB] [wiki] u: zeng'saxng [[...]][i#] [p.25]
V : give (bonus or premium with merchandise)
贈送
u: cy [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.25]
R : (marks the number following [chi] as a fraction of, or smaller unit of, the number or unit preceding [chi] <[sann hun chi it]: one-third>, <15 [ho7] chi 3: (house) No. 15C>)
cilie [wt] [HTB] [wiki] u: cy'lie [[...]][i#] [p.25]
V : be responsible to pay for or to manage sthg
支付
cie [wt] [HTB] [wiki] u: cie [[...]][i#] [p.26]
M : pile or stack (paper, money)
包, 捆
cyciah [wt] [HTB] [wiki] u: cie'ciah [[...]][i#] [p.26]
N : cooking ability or technique
烹飪
cyciafm [wt] [HTB] [wiki] u: cie'ciafm [[...]][i#] [p.26]
N ê, ki : hand (of clock or meter), needle (of compass), indicator, pointer
指針
cykaux [wt] [HTB] [wiki] u: cie'kaux [[...]][i#] [p.26]
V : direct, instruct, teach (subject in 2nd or 3rd person only)
指教
cykaux [wt] [HTB] [wiki] u: cie'kaux [[...]][i#] [p.26]
N : direction, instruction, teaching (of 2nd or 3rd person only)
指教
cytiarm [wt] [HTB] [wiki] u: cie'tiarm [[...]][i#] [p.26]
V : point out or show (an error)
指點
u: cix [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.26]
V : reach (a place or time, freq best trans by a preposition)<[tui3 Tai5-tiong chi3 Tai5-pak ai2 sann tiam2-cheng]: from Taichung to Taipei takes three hours>, <sann tiam2 chi3 gou7 tiam2 theng5 chui2: the water will be off from three o'clock to five o'clock>
cvy [wt] [HTB] [wiki] u: cvy [[...]][i#] [p.26]
V : contend, dispute, strive (over position or property)
cvie [wt] [HTB] [wiki] u: cvie [[...]][i#] [p.26]
SV : immature, inexperienced (because of youthfulness), green or unripe (fruit, ant sek), tender (vegetable, ant [koa])
年幼, 嫩
u: ciar [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.27]
BF : (sf used to form nouns of the person who regularly acts or endures, cf English -or, -er) <[bok8-chia2]: shepherd>, <[sin3-chia2]: believer>, <[hoan7-chia2]: patient>, <[kang2-to7-chia2]: preacher>
u: ciax'zerng [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.27]
N : scion or cutting of sugar-cane used for planting
蔗種
ciarkhao [wt] [HTB] [wiki] u: ciax'khao/khor [[...]][i#] [p.27]
(R)/VO/N : (use as) an excuse or pretext
藉口
cviarbuun [wt] [HTB] [wiki] u: cviax'buun [[...]][i#] [p.27]
N : body of a letter or official dispatch
正本
cviarparn [wt] [HTB] [wiki] u: cviax'parn [[...]][i#] [p.27]
N : original manuscript or typescript
原稿
cviarphaix [wt] [HTB] [wiki] u: cviax'phaix [[...]][i#] [p.27]
SV : formal, in a formal manner or style
正式, 正派
cviakhafng [wt] [HTB] [wiki] u: cviaa'khafng [[...]][i#] [p.27]
RV : be punctured, suffer abrasion or perforation (of the skin)
成洞
ciaq [wt] [HTB] [wiki] u: ciaq [[...]][i#] [p.27]
Ccl : (occupies Pmod position, connects clause of result to stated or implied condition): then in that case <…, [goa2 chiah ka7 li2 tau3 chhe7]:…, in that case I'll help you find it>
u: ciaq [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.27]
M : (for creature or object with legs, for boat or ship, (contemptuously) for men)
ciah [wt] [HTB] [wiki] u: ciah [[...]][i#] [p.28]
V : live or depend on (an inheritance, someone, a means of livelihood)
ciaqzhaix [wt] [HTB] [wiki] u: ciah'zhaix [[...]][i#] [p.28]
VO : eat a vegetable diet (for certain meals or on certain days, always excluding garlic, leeks and onions)
吃素
ciaqkhor [wt] [HTB] [wiki] u: ciah'khor [[...]][i#] [p.28]
VO : experience or undergo difficulty
吃苦
ciaqpor [wt] [HTB] [wiki] u: ciah'por [[...]][i#] [p.28]
VO : eat strengthening food or medicine
進補
u: ciah sie'png [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.28]
VO : be an unemployed dependent (child or invalid)
吃閒飯
ciamtuix [wt] [HTB] [wiki] u: ciafm'tuix [[...]][i#] [p.28]
Vph : aim at (a visible object, or invisible problem)
針對
u: ciab'kheq/khoeq; ciab'khøeq [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.29]
VO : fill a vacancy in permanent or higher staff by being promoted
補缺
ciapsiok [wt] [HTB] [wiki] u: ciab'siok [[...]][i#] [p.29]
V : happen in close succession, connect without interruption or intermission
連續
u: ciet'ciet'hao [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.30]
Vph : make a shuffling sound (of slippers or dragging feet)
噼拍聲
ciauphexng [wt] [HTB] [wiki] u: ciaw'phexng [[...]][i#] [p.30]
V : extend a call (to a minister), engage (a teacher, instructor, or other professional person)
聘請
ciaux [wt] [HTB] [wiki] u: ciaux [[...]][i#] [p.30]
Ccl : (introduces adverbial cl citing authority or standard): according to
u: ciauq'ciauq'hao/taan [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.30]
Vph : make a sound of constant clacking or clanging
畢剝聲
cihlat [wt] [HTB] [wiki] u: ciq'lat [[...]][i#] [p.30]
VO : recover strength (in arm or leg after temporary loss)
撐得住
cihsaxng [wt] [HTB] [wiki] u: ciq'saxng [[...]][i#] [p.30]
V : meet or see off
接送
cynhefng [wt] [HTB] [wiki] u: cirn'hefng [[...]][i#] [p.31]
V : promote or encourage (development)
振興
u: cirn'tong'khix [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.31]
N : vibrator, the vibrating part of an instrument or machine
振動器
cixnhaux [wt] [HTB] [wiki] u: cin'haux [[...]][i#] [p.31]
VO : be a very dutiful son or daughter
盡孝
ciøhof [wt] [HTB] [wiki] u: ciøf'hof [[...]][i#] [p.32]
V : greet (guests or customers)
招呼
ciøqgiaam [wt] [HTB] [wiki] u: ciøh'giaam [[...]][i#] [p.32]
N lia̍p : a boulder (the size of a house or bigger)
浮石
ciøqkhafng [wt] [HTB] [wiki] u: ciøh'khafng [[...]][i#] [p.32]
N khang : hole in or among rocks
石洞
ciøqpy [wt] [HTB] [wiki] u: ciøh'py [[...]][i#] [p.32]
N tè : stone tablet (with or without characters engraved, erected to mark a location)
石碑
u: ciøh'pyn [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.33]
N/Ich bé : carp, Acrossocheilus formosanus or Acrossocheilus invirgatus
石魚賓
ciøqphang [wt] [HTB] [wiki] u: ciøh'phang [[...]][i#] [p.33]
N : crack or interstice in stone
石縫
ciøqtaf [wt] [HTB] [wiki] u: ciøh'taf [[...]][i#] [p.33]
N : submerged rock or reef
暗礁
ciøqtiaw [wt] [HTB] [wiki] u: ciøh'tiaw [[...]][i#] [p.33]
N/Ich bé : fish of the parrot bass or beaked perch family, family Oplegnathidae
石鯛
ciøqthau'ar [wt] [HTB] [wiki] u: ciøh'thaau'ar [[...]][i#] [p.33]
N lia̍p : pebble, gravel (small round or broken stones)
小石頭, 小石子
ciog [wt] [HTB] [wiki] u: ciog [[...]][i#] [p.33]
V : may (Heaven, God)…, may (you)…, I wish (you)… (invoking a blessing or expressing good wishes in prayer, a toast, etc)
u: ciog'ieen [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.33]
N : a feast or banquet
賀宴
cioktien [wt] [HTB] [wiki] u: ciog'tien [[...]][i#] [p.33]
N tiuⁿ : congratulatory telegram or cable
賀電
ciofngzng [wt] [HTB] [wiki] u: ciorng'zng [[...]][i#] [p.33]
N tiuⁿ : a certificate of honor, merit, or award (sometimes accompanied by money, [chiong2-kim], and/or a medal)
獎狀
u: ciorng'uix'kym [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.33]
N : gift of money given to a pastor on retirement or to his family on his death
獎慰金
ciorngkvoaf [wt] [HTB] [wiki] u: cioxng'kvoaf [[...]][i#] [p.33]
N ūi : one who has the rank of general or admiral
將官
ciongsu [wt] [HTB] [wiki] u: cioong'su [[...]][i#] [p.34]
VO : follow a trade or profession
從事
cipbee [wt] [HTB] [wiki] u: cib'bee [[...]][i#] [p.34]
V : be obstinate in error or wrong-doing
執迷
citkoaan [wt] [HTB] [wiki] u: cid'koaan [[...]][i#] [p.34]
N ê : authority of a position or office
職權
u: cit'sym…cit'sym… [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.34]
Ccl : on the one hand… on the other… (expressing indecision) <[Goa2 chit8 sim ai3 khi3 chit8 sim bo5 ai3 khi3]: I am undecided whether to go or not>
一心...一心
ciukii-sexng [wt] [HTB] [wiki] u: ciw'kii'sexng [[...]][i#] [p.35]
SV : cyclic or periodic in nature
週期性
ciulut [wt] [HTB] [wiki] u: ciw'lut [[...]][i#] [p.35]
N : cycle (audio or radio frequency), Hz
週率
ciusoaan [wt] [HTB] [wiki] u: ciw'soaan [[...]][i#] [p.35]
V : manage or look after a matter
週旋
ciux [wt] [HTB] [wiki] u: ciux [[...]][i#] [p.35]
V : decay or to be eaten (from inside, wood, teeth, etc)
ciuozhaxm [wt] [HTB] [wiki] u: ciux'zhaxm [[...]][i#] [p.35]
N : complaining or cursing about
咒詛

Lim08 (49)
u: ar [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0001] [#6]
or
或者 。 < 有a2無 ; 是 ∼ m7是 。 >
u: boe'siaw 沒消 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0848] [#3467]
can't digest; to eliminate/to remove; no way to bear or endure; unacceptable to
( 1 ) Boe7消化 。 ( 2 ) 消除 。 ( 3 ) 無法度忍受 。 <( 1 ) 飽脹 ∼∼ 。 ( 2 ) ∼∼ 腱 ; 恨 ∼∼ 。 ( 3 ) 食 ∼∼ 。 >
u: boe'tiaau 沒住 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0849/B0764] [#3476]
unable to fasten or fix/unbearable to
Boe7固定 。 相對 : [ 能住 ] 。 <>
u: zhak'tiøh 鑿著 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0607] [#6036]
be pricked or stabbed
刺tioh8 。 <∼∼ 針 ; ∼∼ 刺 ; ∼∼ 第三支e5骨縫 = 鑿tioh8要害 ; ∼∼ 肺腑 ( hui3 - hu2 ) 。 >
u: zhva'zhva'hao 錚錚哮 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0572] [#6186]
make a sound of or like Chinese cymbals
= [ chhaN7 - chhaN7叫 ] 。 <>
u: chiaf'svoax 車線 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0077] [#7799]
to spin or roll thread or yarn
紡或捲絲線 。 <>
u: chiaw'zhek 搏摵 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0095] [#7860]
sofngkhoaix; comfortable or pleasant (feeling)
爽快 , 氣分清爽 。 < 無食假吐噎 , 無穿假 ∼∼ = 假爽快 ; 今仔日我人真 ∼∼ 。 >
u: zhud'chiuo 出醜 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0353] [#10099]
(CE) shameful; scandalous; to be humiliated; to make a fool of sb or oneself; to make sb lose face
( 文 ) 醜惡露顯出來 。 < 酒飲過頭 , 容易出醜 , 愛細膩 。 >
u: cit'nng'jit 一二日 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0215] [#12629]
a day or two
一日或兩日之內 。 <>
u: zoafn'koaan 專權 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0840] [#13650]
complete authority, exclusive authority, or rights; (literary) to monopolize power; dictatorship
專斷權勢 , 鴨霸 , 獨裁 。 < 伊真 ∼∼ 。 >
u: zoex'hø zøx/zøex'hø 做號 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0851/A0865/A0876] [#13846]
make a mark, sign, or signal
做記號 。 <>
u: zuo'kheq 主客 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0339] [#14384]
regular customer or buyer; principal client
主顧客 , 常客 。 < 好 ∼∼ 。 >
u: oeh'oeh øeh'øeh 狹狹 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0153/A0123] [#15528]
somewhat narrow or confined
真狹 。 <∼∼ khoeh - khoeh 。 >
u: gied'ar 齧仔 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0346] [#16490]
Any insect of the family Lepismatidae, a silverfish or bristletail.
( 動 ) 蛀衣蟲 。 <>
u: gied'ar'thaang 齧仔蟲 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0346/A0346] [#16491]
Any insect of the family Lepismatidae, a silverfish or bristletail.
= [ 齧仔 ] 。 <>
u: hang'ar'khao 巷仔口 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0537] [#18122]
entrance to a lane or alley
小路口 。 <>
u: hof'or'zay 呼嗚哉 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0813] [#22332]
( 冷笑無聽忠告失敗e5人e5詞 ) 有看tioh8無 ! ? <>
u: hw'sit hy'sit(漳)/hɨf'sit(泉) 虛實 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0703/B0616/B0717] [#23012]
truth or falsity; truth (of the matter)
虛假kap真實 。 < 探 ∼∼ 。 >
vi'ar 圓仔 [wt] [HTB] [wiki] u: vii'ar [[...]][i#] [p.A0049] [#24160]
dumplings made of glutinous rice or flour
團員點心 。 <>
u: vi'su 異事 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0054] [#24244]
(CE) sth else; a separate matter; not the same thing; with different jobs (not colleagues); a remarkable thing; sth special; an odd thing; sth strange or incomprehensible
( 文 ) 非常 e5 tai7 - chi3 。 <>
u: ioong'khix 陽氣 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0082] [#24572]
the male or positive principle in nature
陽e5氣 。 相對 : [ 陰氣 ] 。 <>
kakerng 佳境 [wt] [HTB] [wiki] u: kaf'kerng [[...]][i#] [p.A0167] [#26720]
(CE) the most pleasant or enjoyable stage
( 文 ) 好環境 。 <>
u: khefng'pien 輕便 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0305] [#30048]
"light and convenient"; a kind of handcart or trolley used by masons
輕便鐵路 , 土水師用e5手sak車 。 <>
u: kofng'hwn 公分 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0507] [#36080]
share of investment or project/centimeter, cm, gram, gm
( 1 ) 共同投資事業等e5各人負擔額 。 ##( 2 ) 公制e5長度單位 。 <( 2 ) 一公尺等於100 ∼∼ 。 >
u: kuy'luo 閨女 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0366] [#37076]
maiden; the daughter of a rich or noble family
( 文 ) 處女 。 <>
lioxngseng 量剩 [wt] [HTB] [wiki] u: liong'seng [[...]][i#] [p.B0997] [#39859]
to have an abundance; to have surplus or excess
有餘 , 餘裕 。 < 錢水 ∼∼ 。 >
u: liuu'lii 琉璃 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0978] [#39986]
colored glass on porcelain or pottery
琉璃光如來佛 。 <∼∼ 會 。 >
u: lurn'chiuo 忍手 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B1009] [#40943]
(transitive) refrain, restrain (oneself or oneself’s actions). to have restraint; to be reserved; to hold back
客氣無beh動手 。 < 你m7 - thang ∼∼ 。 >
u: mngg'svix 門扇 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0921/B0919] [#41478]
panel or leaf of a door
門片 。 <∼∼ 後poah8了theh - theh khap = 意思 : kan - ta嘴講kah一篇道理但long2無實際 。 >
u: moaf'svaf 𢇜衫 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0925] [#41627]
to throw a cloak or shawl over the shoulders
ka7衫moa tiam3肩胛頭 。 <>
u: or [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0126/B0152] [#43769]
( 1 ) 掘 。 ( 2 ) 用匙等khat物件 。 ( 3 ) 撓 ( la7 ) 。 <( 1 ) ∼-- 起 -- 來 ; ∼ 目睭 ; ∼ 透過 ; ∼ 蕃薯 ; ∼ 草 。 ( 2 ) ∼ 豆醬 ; ∼ 糖 。 ( 3 ) 飯緊 ∼∼ leh 。 >
ofkhafng 挖孔 [wt] [HTB] [wiki] u: or'khafng [[...]][i#] [p.A0129] [#43770]
掘孔 。 <>
u: phoex'iøh 配藥 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0882] [#47064]
to compound or prepare medicine
調配藥劑 。 <>
u: pie'buo 比武 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0675] [#47433]
to compete or practice martial arts, calisthenics; drill
武藝比賽 。 <>
u: pvoax'laau 半流 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0878] [#48541]
(MK) medium sized tide (around the 7th or 8th of the lunar month)
潮水半tiN7 。 <>
u: syn'sex 身勢 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0722] [#53400]
power and influence; posture ( of the body ) adopted for some activity or purpose
( 1 ) 威勢 、 勢力 。 ( 2 ) 姿勢 , 身軀e5架勢 。 ( 3 ) 身體破病 。 <( 1 ) 好 ∼∼; 大 ∼∼ 。 ( 2 ) 張 ∼∼ 。 ( 3 )∼∼ 重 。 >
u: sy'thea 詩體 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0662] [#54332]
(CE) poetic form or genre
( 文 ) 詩e5體 。 <>
u: taix'cit taix'zek 帶疾 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0018/B0018] [#56687]
deformity or imperfection not externally visible; disability; trouble; disorder; defect; impairment
帶暗病 。 <>
u: tang'ar 㼿仔 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0057] [#57423]
(Embree) small earthen jar or pot
小壺 。 < 交和尚倒 ∼∼ 米 = 交陪和尚米甕會空 ; ∼∼ 磕 ( khok8 ) 你油缸 = 無價值e5小壺磕tioh8高價e5油甕 , 意思 : 散赤人kap好額人怨家一定khah損 。 >
u: tang'chiuo 動手 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0062] [#57433]
begin fighting or quarreling
( 1 ) 振動手 , 動武 。 ( 2 ) 著手 , 起工 。 <( 1 ) 比腳 ∼∼ ; 伊先 ∼∼ ; 君子動嘴無 ∼∼ 。 ( 2 ) 工事猶未 ∼∼ 。 >
u: tao'ar 枓仔 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0025] [#57669]
a supporting bracket used in traditional wooden Chinese building or construction
橫木頂面支持棟樑e5垂直khia7木 。 <>
u: taux'boong 罩濛 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0037] [#57700]
to have fog or mist appear
天裡罩濛霧 。 <>
u: tiafng'tiafng'hao 璫璫哮 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0254] [#62187]
(Embree)to make the sound of a guitar or of a bell
金屬 、 琴e5聲 ; 講話真緊e5聲 。 <>
u: tuix'zexng 對證 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0377] [#65549]
examine or hear evidence from both sides; an eye-witness, evidence
調查雙方e5證據 , 對照證據 。 <>
u: ux'pox 污布 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0113] [#65855]
dirty, soiled, and/or stained cloth
Lah - sap布 。 <>
u: uii'beng 違命 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0105] [#66107]
disobey a legal or authoritative command
( 文 ) 違背命令 。 <>
u: or'or 挖挖 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0128/A0153/A0135] [#67149]
= [ 挖 ] 。 <>
u: sngf'sngf 栓栓 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0772/A0774/A0756/A0757] [#67875]
put into a crack a small pin or wedge in order to make something firm (also figuratively)
= [ 栓 ]( 2 )( 3 ) 。 <>
u: harn'harn 喊喊 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0530/B0530] [#68954]
to be rumored; to spread (rumor); to circulate or perpetuate sth of unknown veracity
= [ 喊 ] 。 <>