Taiwanese-English dictionaries full-text search


 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.
Input was: chiah.
HTB (5)
chiah'ar [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
shovel
刺仔; 土鑿; 鏟子
chiah'iah [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
fidgety
赤役; 身上不舒; 煩躁
chiah'øee [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
to stitch shoes; to make shose
織鞋; 刺鞋; 繡鞋; 做鞋子
hexngjintee [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
sweet rice water flavored with almond essence (Many Chinese drink this when they eat iu-chiah-koe for breakfast.)
杏仁茶
khekkhuy [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
get the fag end; at a disadvantage; make (someone) suffer a loss cf. chiah-khui
吃虧

DFT (3)
🗣 chiah'iah 🗣 (u: chiaq'iah) 刺疫 [wt][mo] tshiah-ia̍h [#]
1. (Adj) || 刺癢。因為生理上的不舒服而發癢,以致使人感覺煩躁。
🗣le: (u: Goar tuo'ar tuix zhaan`lie tngr`laai, kuy'syn'khw ciog chiaq'iah`ee!) 🗣 (我拄仔對田裡轉來,規身軀足刺疫的!) (我剛從田裡回來,整個身體刺癢得很不舒服!)
2. (Adj) || 各種不舒服、不愉快的感覺。
🗣le: (u: Goar khvoax'tiøh y chiaq'iah.) 🗣 (我看著伊就刺疫。) (我看到他就不舒服。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 chiah'viaxvia 🗣 (u: chiaq'via'via) 赤焱焱 [wt][mo] tshiah-iānn-iānn [#]
1. (Adj) || 炎熱。常用於形容陽光酷烈。
🗣le: (u: Jit'thaau chiaq'via'via, suii'laang kox svex'mia.) 🗣 (日頭赤焱焱,隨人顧性命。) (烈日炎炎,各人只能自保。俗語,比喻在惡劣環境中自顧不暇,不願對人伸出援手。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 Jidthaau chiah'viaxvia, suilaang kox sviemia. 🗣 (u: Jit'thaau chiaq'via'via, suii'laang kox svix'mia.) 日頭赤焱焱,隨人顧性命。 [wt][mo] Ji̍t-thâu tshiah-iānn-iānn, suî-lâng kòo sènn-miā. [#]
1. () || 在熾熱的陽光底下,每個人以保全自己的性命為要,已無暇顧及他人。形容人遇到患難或在艱困的環境裡,以顧全自己為先。
🗣le: (u: Tuo'tiøh bøo kofng'pvee ee tai'cix, tiøh'aix zeg'sii hoarn'exng, m'thafngjit'thaau chiaq'via'via, suii laang kox svex'mia”, ho buu'kof ee laang siu'hai.) 🗣 (拄著無公平的代誌,著愛即時反映,毋通「日頭赤焱焱,隨人顧性命」,予無辜的人受害。) (遇到不公平的事情,就要立刻反映,別只自顧著想要「明哲保身」,讓無辜的人受害。)
tonggi: ; s'tuix:

Maryknoll (5)
chiah'øee [wt] [HTB] [wiki] u: chiaq'ee; chiaq'øee [[...]] 
stitch shoes
做鞋子
chiah'iah [wt] [HTB] [wiki] u: chiaq'iah [[...]] 
uncomfortable physical feeling like from dirty clothes or perspiration or prickly heat), uncomfortable, disappointed feeling as from some loss or difficulty
身體髒或生痱子之難受感,憂鬱難受。
hexngjiin-tee [wt] [HTB] [wiki] u: heng'jiin'tee; heng'jiin-tee [[...]] 
sweet rice water flavored with almond essence (Many Chinese drink this when they eat "iu-chiah-koe" for breakfast.)
杏仁茶
Jidthaau chiah'viaxvia, suilaang kox sveamia. [wt] [HTB] [wiki] u: Jit'thaau chiaq'via'via, suii'laang kox svex'mia.; Jit'thaau chiaq'via'via, suii'laang kox svix'mia. [[...]] 
Every family has their problems, everybody has to be responsible for the problems of their own life. (Lit. The sun is very hot, everyone has to protect his life.)
世風日下,各顧各的生命。
khekkhuy [wt] [HTB] [wiki] u: kheg'khuy [[...]] 
make (someone) suffer a loss cf. "chiah-khui"
吃虧

EDUTECH (3)
chiah'chiahchiaq [wt] [HTB] [wiki] u: chiaq'chiaq'chiaq [[...]] 
completely ripen to become reddish
chiah'iah [wt] [HTB] [wiki] u: chiaq'iah [[...]] 
itch and uncomfortable
燥癢
chiaq'ioong [wt] [HTB] [wiki] u: chiah'ioong [[...]] 
large-leaved banyan
雀榕

EDUTECH_GTW (1)
chiah'iah 刺疫 [wt] [HTB] [wiki] u: chiaq'iah [[...]] 
刺瘍

Embree (200)
ahee [wt] [HTB] [wiki] u: af'hee [[...]][i#] [p.1]
N bé/chiah : shrimp, Trachypenaeus asper
亞蝦
u: af'lie'safn'efng [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.1]
N chiah : Formosan bullfinch, Pyrrhula erythaca owstoni
高砂鶯
u: af'lie'safn'kuu [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.1]
N Orn chiah : Johnstone's bush robin, Tarsiger johnstoniae
阿里山鴝
u: af'lie'safn'thiefn'gøo'jioong'ciafm'zhuo [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.1]
N Zool chiah : Alishan shrew, Chodsigoa sodalis
阿里山天鵝絨尖鼠
aq [wt] [HTB] [wiki] u: aq [[...]][i#] [p.1]
N chiah : duck, drake
ahbør [wt] [HTB] [wiki] u: aq'bør [[...]][i#] [p.1]
N chiah : duck (female)
母鴨
u: aq'hor [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.2]
N chiah : Siberian peregrine falcon, Falco peregrinus leucogenys
花梨隼
ahkafng [wt] [HTB] [wiki] u: aq'kafng [[...]][i#] [p.2]
N chiah : drake, male duck
雄鴨
ahnng-jiin [wt] [HTB] [wiki] u: aq'nng'jiin [[...]][i#] [p.2]
N chiah : Narcissus flycatcher, Muscicapa narcissina narcissina
黃眉黃鶲
aikip-zhøemii-kaekhag-thaang [wt] [HTB] [wiki] u: ay'kip'zhoef'mii'kaix'khag'thaang; ay'kip-zhøef'mii-kaix'khag-thaang [[...]][i#] [p.2]
N/Ent chiah : Egyptian cotton scale, Icerya aegyptiaca
埃及吹綿介殼蟲
u: axm'hoef'koafn'keg [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.2]
N chiah : black-winged cuckoo-shrike, Coracina melaschistos avensis
黑翅山椒鳥
u: axm'hoong'liern'ofng'efng [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.2]
N chiah : Formosan yellow-bellied flycatcher warbler, Seicerus albogularis fulviacies
棕面鶯
axmboee/axmboe'ar [wt] [HTB] [wiki] u: am'boee(-ar) [[...]][i#] [p.3]
N chiah : tadpole, polliwog
蝌蚪
axmmoe'ar/axmmui'ar [wt] [HTB] [wiki] u: am'moee/muii'ar [[...]][i#] [p.3]
N bóe, chiah : tadpole
蝌蚪
u: aang'bea'ciao [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.4]
N chiah : Japanese waxwing, Bombycilla jsponica
朱連雀
u: aang'bea'karn; aang'bøea'karn [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.4]
N/Orn chiah : red-tailed thrush, Turdus naumanni naumanni
紅尾鶇
u: aang'bea'koaxn; aang'bøea'koaxn [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.4]
N chiah : Laysan red-tailed tropic bird, Phaethon rubricauda rothschildi
紅尾熱帶鳥
u: aang'bea'ofng; aang'bøea'ofng [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.4]
N/Orn chiah : Ferruginous flycatcher, Muscicapa rufilata
紅尾鶲
u: aang'bea'peg'løo; aang'bøea'peg'løo [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.4]
N/Orn chiah : Philippine red-tailed shrike, Lanius cristatus lucionensis
紅尾伯勞
u: aang'buu [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.4]
N/Orn chiah : grey-headed bunting grunt, Emeriza fucata fucata
赤鵐
angciim [wt] [HTB] [wiki] u: aang'ciim [[...]][i#] [p.4]
N/Ich chiah : serrated crab (female), Scylla serrata
u: aang'zurn [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.4]
N chiah : dark kestral, Japanese kestral, Falco tinnuculus interstinctus
紅隼
u: aang'zurn [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.4]
N chiah : common kestral, European kestral, Falco tinnuculus tinnuculus
紅隼
u: aang'zhuix [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.4]
N chiah : eastern ruddy kingfisher, Japanese ruddy kingfisher, Halcyon coromanda major
赤翡翠
u: aang'zhuix'of [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.4]
N chiah : Kamchatkan black-headed gull, Larus ridibundus sibiricus
紅嘴鷗
u: aang'zhuix'of'chiw [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.4]
N chiah : Formosan black bulbul, Microscelis leucephalus nigerrimus
紅嘴黑鵯
u: aang'zhuix'of'py [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.4]
N chiah : Formosan black bulbul, Microscelis leucephalus nigerrimus
紅嘴黑鵯
u: aang'zhuix'svoaf'chiog [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.4]
N chiah : Formosan blue magpie, Kitta caerulea
臺灣藍鵲
u: aang'had'ofng [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.4]
N chiah : Ferruginous flycatcher, Muscicapa rufilata
紅尾鶲
anghee [wt] [HTB] [wiki] u: aang'hee [[...]][i#] [p.4]
N bé/chiah : shrimp, Metapenaeopsis barbatus
火燒蝦
u: aang'hefng'buu [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.4]
N chiah : grey-headed bunting, Siberian grey-headed bunting, Emeriza fucata fucata
赤鵐
u: aang'hefng'zurn [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.4]
N chiah : Indian peregrine falcon, Shahin falcon, Falco peregrinus peregrinator
赤胸隼
u: aang'hefng'zhaan'koef [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.4]
N chiah : eastern ruddy crake, Japanese ruddy crake, Porzana fusca erthyrothorax
緋秧雞
u: aang'hefng'hoef'chiog [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.4]
N chiah : Formosan bullfinch, Pyrrhula erythaca owstoni
高砂鸒
u: aang'hefng'lek'khiw [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.4]
N/Zool chiah : orange-breasted green pigeon, Treron bicincta bicincta
赤胸綠鳩
u: aang'hefng'liux [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.4]
N chiah : red-throated pipit, Anthus cervinus
赤喉鷚
u: aang'hefng'tog'hoef'ciao [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.4]
N chiah : Formosan fire-breased flowerpecker, Dicaeum sanguinolentum formosum
臺灣啄花鳥
anghia [wt] [HTB] [wiki] u: aang'hia [[...]][i#] [p.4]
N chiah : red ant, family Formicidae
紅蟻
u: aang'hoo'zhwn [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.4]
N chiah : Japanese quail, eastern quail, painted quail, Coturnix coturnix
鵪鶉
u: aang'hoo'zhwn [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.4]
N chiah : eastern quail, painted quail, Coturnix chinensis chinensis
小鵪鶉
u: aang'hoo'køf'kuu [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.4]
N chiah : ruby-throat, Seberian ruby-throat, Luscinia calliope calliope
野鴝
u: aang'hoo'liuu [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.4]
N/Zool chiah : red-throated pipit, Anthus cervinus
赤喉鷚
anghøh [wt] [HTB] [wiki] u: aang'høh [[...]][i#] [p.4]
N chiah : Japanese crested ibis, Nipponia nippon
朱鷺
u: aang'huie'zhuix [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.4]
N/Zool chiah : eastern ruddy kingfisher, Japanese ruddy kingfisher, Halcyon coromanda major
赤翡翠
u: aang'vii'kaix'khag'thaang [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.5]
N/Ent chiah : Florida red scale, Aspidiotus ficus
紅園介殼蟲
u: aang'iexn'of [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.5]
N chiah : Chinese roseate tern, eastern roseate tern Sterna dougallii bangsi
紅燕鷗
u: aang'iøf'iexn [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.5]
N chiah : striated swallow, Hirundo daurica striolata
赤腰燕
u: aang'iøf'kiefn'zad'thaang [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.5]
N/Ent chiah : a beetle that attacks dried meat and fish, Dermestes vorax
紅腰鰹節蟲
u: aang'kag'hiaw [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.5]
N chiah : Botel-Tobago scops owl, Otus scops botelensis
蘭嶼木葉鴞
u: aang'kefng'khog'kofng'thaang [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.5]
N/Ent chiah : red-necked ham beetle, Necrobia ruficollis
紅頸廓公蟲
u: aang'kiab'høh [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.5]
N chiah : white-naped crane, Grus vipio
白頂鶴
u: aang'koafn'zuie'koef; aang'koafn'zuie'køef [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.5]
N chiah : Indian water-hen, Indian moor-hen, Gallinula chloropus indica
紅冠水雞
u: aang'koef [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.5]
N chiah : Indian water-hen, Indian moor-hen, Gallinula chloropus indica
紅冠水雞
u: aang'khaf'ut [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.5]
N chiah : eastern redshank, Tringa totanus eurhinus
赤足鷸
u: aang'khiorng [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.5]
N chiah : Chinese roseate tern, eastern roseate tern, Sterna dougallii bangsi
紅燕鷗
u: aang'khiw [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.5]
N/Zool chiah : ruddy turtle-dove, Burmese red turtle-dove, Oenopopelia tranquebarica humilis
紅鳩
u: aang'leeng'thaang [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.5]
N/Ent chiah : pink boll-worm, Pectinophora gossypiella
紅鈴蟲
u: aang'lip [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.5]
N chiah : eastern ruddy kingfisher, Japanese ruddy kingfisher, Halcyon coromanda major
赤翡翠
u: aang'niar'pan'pog'ut [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.5]
N chiah : red-necked phalarope, Lobipes lobatus
紅領瓣鯛鷸
u: aang'niar'ut [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.5]
N chiah : red-necked phalarope, Lobipes lobatus
紅領瓣蹼鷸
u: aang'pag'iexn [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.5]
N/Orn chiah : Manchurian swallow, Hirundo rustica mandshurica
赤腹燕
u: aang'pag'karn [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.5]
N/Orn chiah : Japanese brown thrush, Turdus chrysolaus chrysolaus
赤腹鶇
u: aang'pag'sioong'zhuo [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.5]
N/Zool chiah : North Formosan red-bellied tree squirrel, North Formosan bay-bellied squirrel, Callosciurus erythraeus roberti
赤腹松鼠
u: aang'pvy'tefng'gvoo [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.5]
N/Ent chiah : a moth of the tiger moth family, Amsacta lactinea
赤邊燈蛾
u: aang'put [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.5]
N chiah : ruby-throat, Seberian ruby-throat, Luscinia calliope calliope
野鴝
u: aang'svoaf'ciaw'ciao [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.6]
N/Orn chiah : grey-throated minivet, Pericrocotus solaris griseigularis
紅山椒鳥
u: aang'terng'lek'khiw [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.6]
N chiah : red-capped green pigeon, Sphenocercus formosae formosae
臺灣紅頭綠鳩
u: aang'tiarm'haai [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.6]
N chiah : ruby-throat, Seberian ruby-throat, Luscinia calliope calliope
野鴝
u: aang'tor'efng [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.6]
N/Orn chiah : Chinese goshawk, Horsfield's sparrow hawk, Accipiter soloensis
赤腹鷹
u: aang'thaau'lek'khiw [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.6]
N chiah : red-capped green pigeon, Sphenocercus formosae formosae
臺灣紅頭綠鳩
u: aang'thaau'svoaf'chiog [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.6]
N/Orn chiah : Formosan red-headed tit, Aegithalos concinnus taiwanensis
紅頭山雀
u: aang'thaau'sui'baai [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.6]
N chiah : red-crowned babbler, Stachyris ruficeps praecognitus
山紅頭
u: aang'thaau'tngg'bea'svoaf'chiog [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.6]
N chiah : Formosan red-headed tit, Aegithalos concinnus taiwanensis
紅頭山雀
u: aang'thuie'aq [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.6]
N chiah : mallard, wild duck, Anas platyrhyncha platyrhncha
野鴨
u: aw'ciw'kaf'hog [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.6]
N/Zool chiah : common pipistrelle, small house bat, Pipistrellus pipistrellus
歐洲家蝠
bachiog [wt] [HTB] [wiki] u: baa'chiog [[...]][i#] [p.8]
N/R chiah : sparrow (col [chhu3 chiau2-a2])
麻雀
baxhiøh [wt] [HTB] [wiki] u: ba'hiøh [[...]][i#] [p.8]
N chiah : chicken-hawk, kite (Formosan black-eared kite, Milvus migrans formosanus?)
baq'ar [wt] [HTB] [wiki] u: bah'ar [[...]][i#] [p.8]
N chiah : alligator, crocodile
鱷魚
u: baai'koad [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.8]
N chiah : golden-breasted thrush, grey-backed thrush, Turdus hortulorum
灰背赤腹鶇
u: baai'tee'karn [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.8]
N chiah : grey-headed thrush, Turdus obscurus obscurus
白眉鶇
u: baai'uo'thoaan'svix'ciao [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.8]
N chiah : Formosan wren warbler, Prinia inornata formosa
臺灣鷦鶯
u: bak'kviax'karn [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.8]
N chiah : rufous laughing thrush, Garrulax paecilorhinchus paecilorhinchus
竹鳥
u: bak'kviax'siør'aq [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.8]
N chiah : spectacled teal, Baikal teal, Anas formosa
巴鴨
bagsad [wt] [HTB] [wiki] u: bak'sad [[...]][i#] [p.8]
N/Ent chiah : Taiwan bed-bug, Cimax hemipterus
臺灣床蝨
bagsad [wt] [HTB] [wiki] u: bak'sad [[...]][i#] [p.8]
N/Ent chiah : common bedbug, Cimax lectularius
臭蟲
u: baan'zuo [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.9]
N chiah : Bull-headed shrike, Lanius bucephalus becephalus
牛頭伯勞
baxnciaq [wt] [HTB] [wiki] u: ban'ciaq [[...]][i#] [p.9]
Pmod : after a while, in a moment <[ban7-chiah chhong3]: do it after a while>
等一等
barng [wt] [HTB] [wiki] u: barng [[...]][i#] [p.9]
N chiah : mosquito, any insect of the family Culicidae
bafng'ar [wt] [HTB] [wiki] u: barng'ar [[...]][i#] [p.9]
N chiah : southern house mosquito, Culex quinquefasciatus
蚊子
bafngthaang [wt] [HTB] [wiki] u: barng'thaang [[...]][i#] [p.9]
N chiah : any small flying insect
蚊子
badsad [wt] [HTB] [wiki] u: bat'sad [[...]][i#] [p.9]
N chiah : bed bug (var of [bak8-sat])
臭蟲
bea [wt] [HTB] [wiki] u: bea [[...]][i#] [p.9]
N chiah : horse
befjoe [wt] [HTB] [wiki] u: bea'joe [[...]][i#] [p.10]
N/Ent chiah : horse black fly, Eusimulium equinum
馬蚋
u: bea'laan'hoaf [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.10]
N chiah : white-faced wagtail, Motacilla alba leucopis
白面鶺鴒
u: bea'puxn'efng [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.10]
N chiah : dark kestral, Japanese kestral, Falco tinnuculus interstinctus
東方紅隼
befphid [wt] [HTB] [wiki] u: bea'phid [[...]][i#] [p.10]
N/Lit chiah : horse
馬匹
befsad [wt] [HTB] [wiki] u: bea'sad [[...]][i#] [p.10]
N/Ent chiah : horse louse, Haematopinus asini
馬蝨
befsiin [wt] [HTB] [wiki] u: bea'siin [[...]][i#] [p.10]
N/Ent chiah : horse bot fly, Gastrophilus intestinalis
馬蠅
u: beh'ciafm [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.11]
N chiah : Chinese sonechat, Japanese stonechat, Siberian stonechat, Saxicola torquata stejnegeri
黑喉唧
beqgee [wt] [HTB] [wiki] u: beh'gee [[...]][i#] [p.11]
N chiah : English grain aphid, Macrosiphum Granarium
長角麥蚜
u: beh'gvoo [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.11]
N/Ent chiah : Angoumois grain moth, Sitotroga cerealella
麥蛾
u: beh'of [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.11]
N chiah : Daurian jackdaw, Corvus monedula dauuricus
寒鴉
u: beh'ofng [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.11]
N chiah : Mugimaki flycatcher, Muscicapa mugimaki
白眉黃鶲
befngsiux [wt] [HTB] [wiki] u: berng'siux [[...]][i#] [p.11]
N chiah : beast of prey, wild beast
猛獸
benghee [wt] [HTB] [wiki] u: beeng'hee [[...]][i#] [p.11]
N bé/chiah : shrimp, Penaeus japonicus
斑節蝦
u: bie'gui'po'heeng'thioong [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.12]
N/Ent chiah : a grain beetle, Alphitobius diaperinus
米偽步行蟲
bihoo [wt] [HTB] [wiki] u: bii'hoo [[...]][i#] [p.12]
N/Zool chiah : tailed monkey, a member of the family Cercopithecidae (in Taiwan only Formosan rock-monkey, Macaca cyclopis) (col [kau5])
獼猴
u: bi'aq [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.12]
N chiah : spectacled teal, Baikal teal, Anas formosa
巴鴨
u: bi'huu [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.12]
N chiah : spectacled teal, Baikal teal, Anas formosa
巴鴨
u: biin'thaau'hoe [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.13]
N chiah : crab, Matuta planipes
饅頭蟹
u: bin'hiaw [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.13]
N chiah : South China grass owl, Formosan grass owl, Tyto capensis longimembris
草鴞
bidpøo [wt] [HTB] [wiki] u: bit'pøo [[...]][i#] [p.14]
N chiah : the bat (any animal of the order Chiroptera)
蝙蝠
bidphafng [wt] [HTB] [wiki] u: bit'phafng [[...]][i#] [p.14]
N/Ent chiah : honey bee, Apis indica or Apis mellifera
蜜蜂
u: bøo'bea'gan'phvi'hog; bøo'bøea'gan'phvi'hog [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.14]
N/Zool chiah : Chinese tailless horseshoe (leafnosed?) bat, Coelops frithi inflatus
無尾岩鼻蝠
u: bøo'boea'hong'tiap; bøo'bøea'hong'tiap [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.14]
N/Ent chiah : a butterfly of the swallowtail family, Papilio demoleus
無尾鳳蝶
u: bøo'siaf'thiefn'gøo [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.15]
N chiah : mute swan, Cygnus olor
瘤鵠
u: bor'ut [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.15]
N/Zool chiah : great knot, Calidris tenuirostris
姥鷸
boaqar [wt] [HTB] [wiki] u: boah'ar [[...]][i#] [p.16]
N chiah : alligator, crocodile
鰐魚
u: boarn'ciw'efng [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.16]
N/Orn chiah : Manchurian bush warbler, Horeites cantans borealis
滿洲鶯
bøefiah [wt] [HTB] [wiki] u: boea'iah; bøea'iah [[...]][i#] [p.16]
N chiah : butterfly, moth
蝴蝶
u: boe'hiofng'kefng [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.16]
N/Zool chiah : sperm whale, Physeter catodon
抹香鯨
bogmar [wt] [HTB] [wiki] u: bok'mar [[...]][i#] [p.17]
N chiah : hobby-horse
木馬
u: bok'moaa'hoong'sex'gvoo; bok'moaa'hoong'søex'gvoo [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.17]
N/Ent chiah : a moth that attacks the coast she oak, Balionebris bacteriota
木麻黃細蛾
borng [wt] [HTB] [wiki] u: borng [[...]][i#] [p.17]
Pmod : somewhat reluctantly, with some reservations <[bong2-chiah]: eat (this) food (since there's nothing better)>
勉強
bongkøf [wt] [HTB] [wiki] u: boong'køf [[...]][i#] [p.17]
N chiah : crab-eating mongoose, Herpestes urva
棕簑貓
u: buo'gvoo [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.18]
N/Ent chiah : gypsy moth, Porthetria dispar
舞蛾
u: buu'zhefng'iap'hofng [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.18]
N/Ent chiah : cabbage swafly, Athalia lugens proxima
無菁葉蜂
u: buu'hoaf'kør'kaf'zhaam [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.18]
N/Ent chiah : a moth that attacks fig and banyan trees, Ocinara varians
無花果家蠶
u: buu'hoaf'kør'thiefn'guu [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.18]
N/Ent chiah : a long-horned beetle that attacks rubber, fig and mango tree trunks, Batocera rubra
無花果天牛
burnzhuo [wt] [HTB] [wiki] u: buxn'zhuo [[...]][i#] [p.18]
N chiah : mole
鼬鼠
bunciao [wt] [HTB] [wiki] u: buun'ciao [[...]][i#] [p.18]
N chiah : munia, weaverbird, any bird of the genus Lonchura
文鳥
u: buun'ek'oe'baai [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.18]
N/Orn chiah : Formosan bar-wing, Actinodura morrisoniana
紋翼畫眉
bunhee [wt] [HTB] [wiki] u: buun'hee [[...]][i#] [p.19]
N bé/chiah : shrimp, Aristeopsis sp.
文蝦
u: zafng'poe'peg'løo [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.21]
N/Orn chiah : Formosan rufous-backed shirke, lanius schach formosae
棕背伯勞
u: zafng'suy'niaw [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.21]
N/Zool chiah : crab-eating mongoose, Herpestes urva
棕蓑貓
u: zap'ji'aang [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.21]
N chiah : Japanese waxwing, Bombycilla japonica
朱連雀
u: zad'lad'ar [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.22]
N chiah : von Schrenck's reed warbler, Acrocephalus bistrigiceps
雙眉葦鶯
u: zaau'zhuo [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.22]
N/Zool chiah : Formosan harvest mouse, Micromys minutus
巢鼠
u: zeg'leeng [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.23]
N chiah : wagtail, any bird of the genus Motacilla
鶺鴒
u: zeg'poex'liim'kuu [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.23]
N chiah : Johnstone's bush robin, Tarsiger johnstoniae
阿里山鴝
u: zeg'pheg'sw [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.23]
N chiah : great crested grebe, Podiceps cristata cristata
冠鸊鷉
u: zeg'thaau'pafn'chix'baai [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.23]
N chiah : formosan bar-wing, Actinodura morrisioniana
紋翼畫眉
zengsvy [wt] [HTB] [wiki] u: zefng'svef/svy [[...]][i#] [p.24]
N chiah : domestic animal
禽獸
zengsvy [wt] [HTB] [wiki] u: zefng'svef/svy [[...]][i#] [p.24]
N/fig chiah : "beast" (pejorative for a person)
禽獸
zengsw [wt] [HTB] [wiki] u: zeeng'sw [[...]][i#] [p.25]
N chiah : Arctic yellow willow warbler, Acanthopneuste borealis borealis
小鴓
cihee [wt] [HTB] [wiki] u: cy'hee [[...]][i#] [p.25]
N bé/chiah : shrimp, Metapenaeus joyneri
青蝦
u: cie'aq [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.26]
N chiah : ruddy sheldrake, Cascara ferruginea
瀆鳧
u: cie'beeng'thaang [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.26]
N chiah : rice swarming caterpillar, Sesamia inferens
大螟蟲
u: cie'zhuix'lioong'ciao [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.26]
N chiah : red-cheeked myna, Sturnia philippensis
小椋鳥
u: cie'gee'thioong [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.26]
N chiah : sugarcane aphid, Aphis sacchari
甘蔗黃蚜
cyhee [wt] [HTB] [wiki] u: cie'hee [[...]][i#] [p.26]
N bé/chiah : shrimp, Metapenaeus joyneri
青蝦
u: cie'of'thaau [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.26]
N chiah : Chinese pond heron, Ardeola bacchus
沼鷺
u: cie'siaux'karn [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.26]
N/Orn chiah : Formosan whistling thrush, Myiophoneus horsfieldi insularis
紫嘯鶇
cvy'ar [wt] [HTB] [wiki] u: cvie'ar [[...]][i#] [p.26]
N/Bib chiah : pigeon, dove
鴿子
cvizhuo [wt] [HTB] [wiki] u: cvii'zhuo [[...]][i#] [p.27]
N chiah : shrew, colloquial term for members of the family Soricidae (see [chiam-chhu2])
尖鼠
cviniaw [wt] [HTB] [wiki] u: cvii'niaw [[...]][i#] [p.27]
N chiah : Chinese money cat, Chinese tiger cat, leopard cat, Felis bengalensis chinensis
山貓
ciarkof [wt] [HTB] [wiki] u: ciax'kof [[...]][i#] [p.27]
N chiah : Formosan Hill-partridge, Formosan Tree-partridge, Arborophila crudigularis
鷓鴣
u: ciax'kw [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.27]
N chiah : a beetle that attacks sugarcane, Alissonotum impressicolle
黑圓金龜
ciaq [wt] [HTB] [wiki] u: ciaq [[...]][i#] [p.27]
Pmod : only <[goa2 chiah thak8 si3 le2-pai3 nia7-nia7]: I've studied only four weeks>
ciaq [wt] [HTB] [wiki] u: ciaq [[...]][i#] [p.27]
Pmod : only (then), just <[I-ku7-ni5 chiah pit-giap8]: He graduated only last year>
ciaq [wt] [HTB] [wiki] u: ciaq [[...]][i#] [p.27]
Pmod : then <[sann khoo chiah boe2 e7 tioh8]: then you will have to pay at least three dollars (i.e. more than expected)>
ciaq [wt] [HTB] [wiki] u: ciaq [[...]][i#] [p.27]
Ccl : (occupies Pmod position, connects clause of result to stated or implied condition): then in that case <…, [goa2 chiah ka7 li2 tau3 chhe7]:…, in that case I'll help you find it>
u: ciaq [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.27]
Svmod : so, this (much, many, etc, of sthg visible and near at hand, = [chiah-nih])
這麼
ciahniq' [wt] [HTB] [wiki] u: ciaq'nih [[...]][i#] [p.28]
Int : this, so (much, many, good, see [chiah])
如此
ciah-bøexsiaw [wt] [HTB] [wiki] u: ciah'be/boe'siaw; ciah-bøe'siaw [[...]][i#] [p.28]
Vph : be unable to stand (sthg) <[Chiah-nih8 bo5 eng5 goa2 chiah8 boe7-siau]: I can't stand to be so busy>
吃不消
u: ciah'zoaa'ciu [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.28]
N chiah : Chinese imperial eagle, Aquila heliaca ricketti
白肩皂鷲
u: ciah'mngg [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.28]
N/Ent chiah : bird lice, insects of the order Mallophaga
食毛目
u: ciah'phafng'efng [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.28]
N chiah : Kuroda's honey buzzard, Pernis apivorus neglectus
黑田氏雕頭鷹
u: ciafm'bea'aq; ciafm'bøea'aq [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.28]
N/Zool chiah : pintail duck, Anas acuta acuta
針尾鴨
u: ciafm'bea'buun'ciao; ciafm'bøea'buun'ciao [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.28]
N/Orn chiah : Formosa sharp-tailed munia, Lonchura striata Phaethontoptila
尖尾文鳥
u: ciafm'bea'uo'iexn [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.28]
N/Zool chiah : Formosan needle-tailed swift, Chaetura candacuta formosana
臺灣針尾雨燕
u: ciafm'bea'ut; ciafm'bøea'ut [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.28]
N/Zool chiah : Saiberian pectoral sandpiper (sharp-tailed stint), Calidris acuminata
尖尾鷸
u: ciafm'bea'ut; ciafm'bøea'ut [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.28]
N/Zool chiah : pintail snipe, Capella stenura
針尾鷸
ciamzhuo [wt] [HTB] [wiki] u: ciafm'zhuo [[...]][i#] [p.28]
N/Zool chiah : shrew, shrew mouse, any member of the family Soricidae (col [chiN5-chhu2])
尖鼠
ciefnhii [wt] [HTB] [wiki] u: ciern'hii(-ar) [[...]][i#] [p.28]
N chiah : clothes moth, silverfish
蠹魚, 蠧書蟲
ciefnthaang [wt] [HTB] [wiki] u: ciern'thaang [[...]][i#] [p.29]
N chiah : clothes moth, siverfish
蠧書蟲
ciernbea [wt] [HTB] [wiki] u: ciexn'bea [[...]][i#] [p.29]
N chiah : war horse
戰馬
ciernzuun [wt] [HTB] [wiki] u: ciexn'zuun [[...]][i#] [p.29]
N chiah : warship
軍艦
ciernlam [wt] [HTB] [wiki] u: ciexn'lam [[...]][i#] [p.29]
N chiah : battleship
戰艦
u: ciexn'tox'lam [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.29]
N chiah : dreadnought
戰鬥艦
u: ciaw'liaau [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.30]
N/Orn chiah : wren, birds of the family Troglodytidae
鷦鷯
u: ciaw'liaau [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.30]
N/Orn chiah : Formosan scaly-breasted wren, Pnoepyga albiventer formosana
鱗胸鷦鷯
ciao/ciawar/ciaw'ar [wt] [HTB] [wiki] u: ciao(-ar) [[...]][i#] [p.30]
N chiah : bird
鳥(兒)
u: ciao'boo [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.30]
N chiah : rice frog, Rana limnocharis
沼募
ciim [wt] [HTB] [wiki] u: ciim [[...]][i#] [p.31]
N/Zool chiah : crab, Scyela serrata
u: cyn'ciofng'hii [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.31]
N/Zool chiah : octopus, Octopus vulgaris
真章魚
u: cyn'hae'thuun [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.31]
N/Zool chiah : common dolphin, Delphinus delphis delphis
真海豚
u: cyn'jiok [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.31]
N chiah : siskin, Carduelis spinus
金翅雀
u: cyn'kaq'kefng [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.31]
N chiah : sperm whale, Physeter catodon
抹香鯨
u: cyn'kied'liao [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.31]
N chiah : Formosan crested myna, Acridotheres cristatellus formosanus
八哥
u: cyn'nar'høh [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.31]
N chiah : white-naped crane, Grus vipio
白頂鶴
u: cixn'ciaw'zhuix [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.31]
N chiah : black-capped kingfisher, Halcyon pileata
黑頭翡翠
u: ciøf'gee [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.32]
N/Ent chiah : a banana aphid, Pentalonia nigronervosa
蕉蚜
u: ciøf'kefng'chviu'phvi'thaang [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.32]
N/Ent chiah : banana stem-borer weevil, Odoiporus longicollis
蕉莖象鼻蟲
u: ciøf'kwn'chviu'phvi'thaang [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.32]
N/Ent chiah : banana corn-borer weevil, Cosmopolites sordidus
蕉根象鼻蟲
u: tsionn'zuu/cii [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.32]
N chiah : toad, any member of the genus Bufo
蟾蜍
u: ciøh'zuo'ciøh'zhef'ciao [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.32]
N chiah : Chinese stonechat, Japanese stonechat, Siberian stonechat, Saxicola torquata stejnegeri
黑喉唧
ciøqhor [wt] [HTB] [wiki] u: ciøh'hor [[...]][i#] [p.32]
N chiah : Chinese money cat, Chinese tiger cat, leopard cat, Felis bengalensis chinensis
山貓
u: ciøh'hoe [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.32]
N bé/chiah : crab, Charybdis japonica
石蟹
ciokzhuix [wt] [HTB] [wiki] u: ciog'zhuix [[...]][i#] [p.33]
N chiah : white spoonbill, Platalea leucorodia
琶鷺

Lim08 (54)
u: bak'sa'si 目瞬是 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0546] [#1735]
tu2入眠 , 微微a2睏 。 < tu2 - tu2 chiah ∼∼∼, 伊就來叫 。 >
u: bea'bea bøea'bøea 尾尾 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0766,B0850/B0867] [#2086]
final/last/finally/ultimate
最後 ; 終尾 。 < 坐ti7 ∼∼ ; ∼∼ chiah tng2來 。 >
u: bea'laau bøea'laau 尾流 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0767,B0850/B0867] [#2181]
( 1 ) 最後e5潮時 。 ( 2 ) 列隊等e5最後 。 <( 1 ) ∼∼ chiah beh出港 。 >
u: chiah [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0069] [#7355]
= [ 斜 ( chhoah8 )] 。 <>
u: ciaq'ciaq'ar 即即仔 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0078] [#10719]
( 1 ) tu2 - chiah 。 ( 2 ) 最近 。 <( 1 )∼∼∼ 也ti7 hia teh講話 。 ( 2 )∼∼∼ 無幾日e5 tai7 - chi3 。 >
u: cid [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0203] [#12509]
峰 , 棟 。 < 山 ∼ ; 厝 ∼ ; 胛脊 ( chiah ) ∼ ; 曲 ( khiau ) ∼ = 厝脊兩端曲起來e5所在 。 >
u: cid'kuie'ee 此幾個 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0207] [#12760]
chiah - e5 。 <>
u: cid'kuie'geh cid'kuie'gøeh 此幾月 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0207] [#12761]
chiah - e5幾個月 。 <>
u: cid'kuie'jit 此幾日 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0207] [#12762]
chiah - e5幾日 。 <∼∼∼ 仔 。 >
u: cid'kuie'nii 此幾年 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0207] [#12763]
chiah - e5幾年 。 <>
u: hah'pvoaa 合盤 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0514] [#17544]
合算 , 會ho5 。 < 算若會 ∼∼ chiah thang做 。 >
u: haq'nngr hah軟 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0513] [#17557]
接近燒氣 、 火氣等來ka7物件軟化 。 < 粿 ∼∼ chiah thang食 。 >
u: hai`sie hai`sie 害=死 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0517] [#17743]
( 1 ) 殺害 , 毒殺 。 ( 2 ) 破壞人生活上e5利益或前途等 。 <( 1 )∼∼ [ 害 = 死 → 害死 ] 生靈 = 殺生 。 ( 2 ) hou7伊 ∼∼ chiah boe7出身 。 >
u: haang [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0537] [#18086]
( 1 ) 字e5行 。 ( 2 ) 商店 。 ( 3 ) 被等縫 ( thiN7 ) choa7 。 <( 1 ) 寫做二 ∼ ; 貫 ∼ 。 ( 2 ) 茶 ∼ ; 開 ∼ ; 洋 ∼ ; 九八 ∼ = 抽物價e52 % 做手數料e5信託業者 ; 牙 ∼ = 中間商 。 ( 3 ) 鋪綿裘tioh8 ∼ chiah boe7走sau3 。 >
u: hee hoee(3)(漳)/həe(泉) høee [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0751/B0802/B0842] [#18611]
( 1 ) ( 姓 ) 。 ( 2 ) Kai2 , pai2 , 次 。 ( 3 ) 傳達 。 ( 4 ) 回答 。 ( 5 ) 退回 。 ( 6 ) ( 音樂 ) 和音 。 <( 2 ) Chit ∼ ; 後 ∼ 。 ( 3 ) ∼ 話 = 通譯 ; ∼ hou7主人知 。 ( 4 ) 無 ∼ kah半張phoe 。 ( 5 ) ∼ 貨底 ; 風颱作了 , chiah ∼ 南 。 ( 6 ) 你唱我 ∼ ; ∼ 絃管 ; ∼ 譜 。 >
u: hoong'hofng kefng'kaix 防風 荊芥 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0841] [#21586]
( 藥 ) 防風kap荊芥 。 <∼∼∼∼ 葉下紅 , 竹仔菜 = 罵庸醫kan - ta bat chiah - e5藥 , 其他long2 m7 - bat 。 >
u: hoong'kym 黃金 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0834] [#21600]
gold
( 1 ) 黃金 。 ( 2 ) 納骨e5壺 , 金斗甕 。 <( 1 )∼∼ 無假 , 阿gui7無真 。 ( 2 )∼∼ 守到生疏 ( soe ) chiah koaN7走 = 功虧一簣 ( kui7 ) ; ∼∼ 貯水 = ( 孽khiat話 )[ 激骨 ] 。 >
u: hofng'zhaai 方纔 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0835] [#21752]
tu2 - chiah 。 <∼∼ chiah去 。 >
u: jieen'au 然後 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0742/A0742/A0742] [#25538]
了後 ; 其後 。 <∼∼ chiah koh參詳 。 >
u: karn'cied 簡折 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0214] [#27001]
疏漏 , 粗略 , 偷工減料 。 < 做tai7 - chi3 chiah ∼∼ 亦會用 -- 得 ! >
u: khaq'khix 較去 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0166] [#29161]
( 1 ) Koh一時a2 。 ( 2 ) Koh行一點a2 。 ( 3 ) sio2 - khoa2離開 。 <( 1 )∼∼ chiah beh ka7你通知 。 ( 2 )∼∼ 有一間米店 。 ( 3 ) 你tioh8坐 ∼∼ 。 >
u: khvaa [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0163] [#29457]
( 1 ) 包含 。 ( 2 ) 粘tiau5 。 <( 1 ) 有 ∼ phaiN2意ti7 -- teh ; 痰 ∼ 血 。 ( 2 ) 目睫 ( chiah ) 毛 ∼ 目屎膏 ; 金砂hou7水銀 ∼-- teh ; 柴 ∼ ti7砂埔 ; tai7 - chi3 soah ∼-- tiau5 ; 伊beh ∼ -- 我 。 >
u: khie'khix 起去 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0262] [#30179]
( 1 ) 爬起li7 , 登高 。 ( 2 ) 上行e5車班 。 ( 3 ) 以上 。 ( 4 ) 以前 。 <( 1 )∼∼ 樓頂 ; ∼∼ chiah - koh落來 。 ( 2 )∼∼ e5火車幾點 ? ( 3 ) 五十歲 ∼∼ e5人免當兵 ; ( 4 ) 清朝 ∼∼ = 清朝以前 。 >
u: khiøq'khvoar 拾款 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0313/A0313] [#30919]
= [ 拾孔 ] 。 <∼∼ chiah phah 。 >
u: kia [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0236] [#32587]
( 1 ) 角度高e5路 。 ( 2 ) 角度高kah真危險e5路 。 ( 3 ) 承受 。 <( 1 ) 爬 ∼ 。 ( 2 ) 真 ∼ 。 ( 3 ) chiah che7項tai7 - chi3你領會 ∼-- be7 ? 顧一支嘴to顧be7 ∼ = 飼一個人to有困難 ; 擔當be7 ∼ 。 >
u: laai [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0931/B0932] [#37584]
( 1 )( 姓 ) 。 ( 2 ) 來 。 ( 3 ) ti7動詞kap動詞e5中間表示動作e5繼續詞 。 ( 4 ) 表示形容詞e5動詞化e5詞 。 ( 5 ) 表示誘意e5詞 。 ( 6 ) hou7我 。 ( 7 )( 商業賬簿e5用語 ) 收入 。 ( 8 ) 冠ti7 [ 會 ] 、 [ boe7 ] 、 [ 會得 ] 、 [ boe7得 ] 等e5頭前來表示可能 、 不可能e5詞 。 ( 9 ) 來 。 <( 2 ) beh ∼ ; ia2 - be7 ∼ ; ∼ chiah koh去 ; tng2 --∼ ; theh8 --∼ ; 買 --∼ 。 ( 3 ) 起 ∼ 讀 ; 煮 ∼ 食 ; 筆kiah8 ∼ 寫 ; oat8頭 ∼ 看 ; 起火 ∼ hiaN5滾水 。 ( 4 ) 病漸漸好 --∼ ; 面青 --∼ ; 一日一日na2寒 --∼ 。 ( 5 ) 咱 ∼ saN - kap做seng - li2 ; 咱 ∼ 歇睏 ; 明仔載chiah ∼ 去oh , 好m7 ? ( 6 ) 鹽一koa2 ∼ ; 麵兩碗 ∼ 。 ( 7 )∼ 八khou , 出五khou 。 ( 8 ) 讀boe7 ∼ ; 講會得 ∼ ; 講boe7得 ∼ 。 ( 9 ) 將 ∼ ; 原 ∼ ; ∼ 歷 。 >
u: lag'cit'pvy 落一邊 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0944] [#37762]
暫時放落khng3 - teh 。 < 且 ∼∼∼ chiah chhong3 。 >
u: lag'leng 落量 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0945] [#37775]
有閒 。 < 等候 ∼∼ chiah ka7你做 。 >
u: leh leh8 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B1012] [#38529]
( 1 ) 用刀尖切開 。 ( 2 ) 裂痕 。 <( 1 ) 柚仔先 ∼ chiah peh皮 ; ∼ 腹肚 ; 家己 ∼ tioh8手 。 ( 2 ) thai5二 ∼ ; piah一 ∼ 。 >
u: lw lu [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B1004] [#40782]
( 1 ) 傾斜 。 ( 2 ) 押滑落去 。 ( 3 ) sak出去 。 ( 4 ) 突出 。 ( 5 ) 頭殼le5 - le5突出去 。 ( 6 ) 征戰 。 <( 1 ) 厝坪 ( phiaN5 ) chhong3 khah ∼ leh ; khia7斜 ∼ ; 船頭 ∼∼ 。 ( 2 ) 枋靠 ∼∼ chiah ∼ 貨 ; 放hou7伊 ∼ -- 落去 ; ∼ 草a2 ;∼ 頭鬃 ; 用車箕a2 ∼ 蝦 。 ( 3 ) 紅包 ∼ 來 ∼ 去 ; ∼ 片紅 ; m7買強強 ∼ 。 ( 4 ) tui3腹肚邊 ∼ -- 去 ; ∼ 倒 。 ( 5 ) 直直 ∼ -- 去 ; 透落雨 ∼ -- 來 。 ( 6 ) 去法院kap伊 ∼ -- 一下 。 >
u: m [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0914/B0915] [#41046]
( 1 ) 否 , 無ai3 。 ( 2 ) 表示打消意志 。 ( 3 ) 表示打消e5詞 。 ( 4 )[ 著 ] 、 [ 免 ] 、 [ 使 ] 、 [ 都 ] 、 [ 拘 ( ku2 )] 、 [ 尚 ( a2 )] 、 [ 即 / 才 ( chiah )] 、 [ 就 ] 等e5助動詞或冠ti7接續詞e5頭前來加強語氣 。 ( 5 ) 冠ti7副詞e5頭前來加強語氣 。 ( 6 ) 冠ti7名詞等e5頭前來做反問詞 。 ( 7 ) 冠ti7形容詞e5頭前來反語 。 ( 8 ) 表示問e5意思 。 <( 1 ) beh ia2 ∼ ; ∼ ah ; 決斷 ∼ 。 ( 2 )∼ 講 ; ∼ 食 ; ∼ 來 ; ∼ 參詳 。 ( 3 )∼ 知 ; ∼ 好 ; ∼ 肯 ; ∼ 是 ; ∼ 穩當 ; ∼ 爽快 。 ( 4 ) 你 ∼ tioh8緊去 ; ∼ 免來 ; 伊 ∼ ku2 m7肯 ; an2 - ni ∼ chiah m7好 。 ( 5 ) 山頂 ∼ 真寒 ; ∼ 敢真痛 ; 你 ∼ khah緊 ; an2 - ni ∼ 顛倒害 ; 你 ∼ ia2未食早起loh ? an2 - ni ∼ 太無情理 。 ( 6 ) m7是人 ∼ 鬼loh ? m7是土炭 ∼ 石頭loh ? an2 - ni ∼ 啥貨 ? 。 ( 7 ) lin2老父 ∼ 老loh ? 錢賠你an2 - ni ∼ 好loh ? 用雪文洗 , taN ∼ 清氣loh ? ( 8 ) 是 --∼ ? tioh8 --∼ ? beh --∼ ? 肯 --∼ ? an2 - ni好 --∼ ? >
u: mof [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0927] [#41632]
( 1 ) 撫摸 。 ( 2 ) 掠 。 <( 1 )∼ 十八下lan7 - pha chiah beh出門 = 意思 : beh出門一直躊躇 。 ( 2 ) hou7鬼a2 ∼-- 去 。 >
u: oe e(漳)/øe(泉) øe [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0152/A0122/A0139] [#43429]
( 1 ) 可以 。 ( 2 ) 因為 … 致到 … 。 ( 3 ) ( 形容詞e5動詞形 )… 就變成 。 ( 4 ) [ na2會 ] 省略 [ na2 ] 。 <( 1 ) ∼ 見眾 -- 得 ; 伊真 ∼; ∼ 也 ( ia2 ) boe7 ? ( 2 ) 伊e5病不止siong - tiong7 , phah算 ∼ 死 。 路真滑 , 若 無細膩 ∼ 跋倒 。 ( 3 ) … 食酒面就 ∼ 紅 ; 若打 ( taN2 ) tiap8 (= 治療 ) 就 ∼ 好 。 ( 4 ) 我 ∼ 知 ? 穿kah chiah - che7領我 ∼ 寒 。 >
u: of'soaf 烏痧 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0131] [#44109]
( 病 ) 急性e5腹肚疼 。 < 擦 ∼∼ = 為tioh8治腹肚疼 , 用匙 、 loah等e5脊背loah身軀 。 + E11098無一個錢thang擦 ∼∼ = 足san2 - chiah e5意思 。 >
u: par'ciog 飽足 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0567] [#44154]
( 1 ) 滿足 。 ( 2 ) 充滿 。 <( 1 ) chiah che7 hou7你 , ia2無 ∼∼ 。 ( 2 ) 錢水 ∼∼ ; 精水 ∼∼ 。 >
u: pe'peng 弊病 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0779] [#45121]
( 1 ) 毛病 ; 隱情 。 ( 2 ) 缺點 。 <( 1 ) 有 ∼∼ chiah m7敢講 。 ( 2 ) 政治上e5 ∼∼ 。 >
u: perng'peeng 反旁 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0690] [#45561]
翻覆 。 < 魚 ∼∼ chiah - koh烘 。 >
u: pien'khvoax 便看 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0683] [#47693]
看情形按怎 。 <∼∼ chiah ka7你講 ; ∼∼ chiah來去 。 >
u: pngf'por 幫補 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0750] [#48223]
( 1 ) 加添 。 ( 2 ) 補足 。 <( 1 )∼∼ 一條枋 。 ( 2 ) 後pang chiah ∼∼-- 你 。 >
u: sof [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A820] [#55744]
( 1 )( 姓 ) 。 ( 2 ) 蘇州 。 ( 3 ) 設備真有派頭 。 ( 4 ) 浪費 。 ( 5 ) 強強beh ai3 。 <( 2 )∼-- e5 。 ( 3 ) 房間整kah真 ∼ ; 你穿kah chiah ∼ 。 ( 4 ) 有錢就會曉 ∼ ; 食kah ∼ 。 ( 5 ) 你亦真 ∼ 。 >
u: sor'ie 所以 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0820/A0821/A0784] [#55757]
有原因 。 < 因為破病 ∼∼ be7得來 ; ∼∼ chiah m7好 。 >
u: sun'kviaa 順行 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0769] [#56408]
送客e5招呼話 , un5 - un5 - a2行 。 <∼∼ chiah koh來坐oh 。 >
u: tai'sefng 在先 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0016/B0017] [#56896]
( 1 ) 在先 。 ( 2 ) Tu2 - chiah 。 <( 1 ) 你 ∼∼ 去 ; ∼∼ 講 。 ( 2 ) ∼∼ 伊有來 。 >
u: thaau'sefng 頭先 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0031/B0030] [#59630]
( 1 ) 當初 。 ( 2 ) Tu2 - chiah 。 <( 1 ) ∼∼ 我都m7知 。 ( 2 ) ∼∼ 伊有來 。 >
u: thør'pvii thør'pvee(漳) 討平 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0472/B0473] [#60900]
討回 。 < chit - pai2 tioh8 ka7伊 ~ ~ chiah e7 - sai2得 ; ~ ~ 十khou tng2來 。 >
u: thoaf'puih 拖拔 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0437] [#61095]
( 1 ) 強giu2 , 催逼 。 ( 2 ) 拖沙 , 費氣 。 <( 1 ) tak8 - pai2 hou7人 ~ ~ chiah beh行 ; 理免ka7我 ~ ~ 。 ( 2 ) beh tioh8緊行 , tak8 - pai2 beh ~ ~ -- 人 。 >
u: thoo'thiau 土柱 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0456] [#61577]
移植植物e5時 , 附ti7根部e5土塊 。 < kah ~ ~ chiah khah快活 。 >
u: tiøh [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0310/B0311] [#62798]
( 1 ) Phah中 ( tiong3 ) ; 輪到 。 ( 2 ) 遭遇災害等 。 ( 3 ) 道理等正確 。 ( 4 ) 需要 。 ( 5 ) 表示命令 。 ( 6 ) ( kap [ 才 ( chiah )] 對用 ) 若 … 才 … 。 ( 7 ) 表示他動詞e5動作結果 。 ( 8 ) 表示自動詞e5動作結果 。 ( 9 ) 主要khng3 ti7副詞 、 形容詞e5頂面或說明動作e5結果koh附帶條件e5假定 。 ( 10 ) 做phaiN2 tai7 - chi3等e5原因 。 ( 11 ) ( kap [ 就 ]( 3 )( 4 )( 5 ) 仝意思來使用 )( a ) 表示某動作結束真久e5意思 。 ( 11 ) ( b ) 某動作結束了馬上e5場合 。 ( 11 ) ( c ) 說明假定某一項tai7 - chi3 e5結果 。 ( 12 ) 附ti7 [ 會 ( e7 / oe7 )] 或 [ be7 / boe7 ] e5後面來表示動作e5可能性 。 ( 13 ) 附ti7 [ 有 ]] 或 [ 無 ] e5後面來表示動作e5結果 。 <( 1 ) ~ 辦 ; 今年 ~ 我 ; ~ 目睭 ; ~ 中央 。 ( 2 ) ~ 慘 ; ~ 白蟻 ; 稻仔 ~ 蟲 ; ~ 病 ; ~ 急 。 ( 3 ) 你講e5 ~ , 伊講e5 m7 ~ ; ~ m7 ? ~ lah 。 ( 4 ) ~ 力 ; beh過去廈門 ~ 一暝一日 ; 起一間厝 ~ 一千銀 。 ( 5 ) 你 ~ 去 ! ~ 緊來 ! ~ 起來 ! long2 ~ 洗 ! 你 ~ khah骨力 -- leh ! 你 ~ m7 - thang講 ! ( 6 ) ~ 你去才有chhai2 - kang ; ~ 先phah定才有穩當 ; ~ 有涵養e5人才有窗做先生 。 ( 7 ) 扭 ( lau2 ) ~ 筋 ; 犯 ~ 規矩 ; 拾 ~ 銀 ; than3 ~ 大錢 ; 掠 ~ 賊 ; 得 ~ 家伙 。 ( 8 ) 接 ~ 伊e5 phoe ; 船靠 ~ 砂 ; 沃 ( ak ) ~ 雨 ; tu2 ~ 朋友 ; 見 ~ 頭家 。 ( 9 ) 講 ~ long2是無影 ; 穿 ~ 礙gioh8礙gioh8 ; 看 ~ 真sui2 ; 食 ~ 真苦 ; 聽 ~ 不止心適 。 ( 10 ) Hou7我了錢long2是你 ~ e5 ; 怎樣是我 ~ e5 ? ( 11 ) 未領台以前我 ~ 有kap內地人teh來往 ; 早起天未光我 ~ 來 ; 自古早 ~ 有 。 ( 12 ) 你轉去伊 ~ 來 ; 食一杯酒面 ~ 紅 。 ( 13 ) 無顧身命 ~ 會破病 ; 無細膩 ~ 會跋倒 ; koh一個銀hou7你 ~ 夠額 。 ( 14 ) 看會 ~ ; 掠會 ~ ; 聽be7 ~ ; 買be7 ~ 。 ( 15 ) 看有 ~ ; 掠有 ~ ; 聽無 ~ ; 買無 ~ 。 >
u: tuo [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0381] [#65418]
Tu2好 ; tu2 - tu2 。 ( 語源應該kap [ 抵 ] 仝 。 )< 真 ~ 好 ; ~ chiah ; ~ 合我e5意見 。 >
u: tuo'ar 適仔 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0382] [#65420]
( 1 ) Tu2 - chiah 。 ( 2 ) Tu2好 。 <( 1 ) ~ ~ 才來 。 ( 2 ) ~ ~ 對中 ; ~ ~ 好 。 >
u: tuo'tuo'ciaq 適適即 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0384] [#65452]
Tu2 - chiah 。 < ~ ~ ~ tng2去 ; ~ ~ ~ 來 。 >
u: ciaq'ciaq 即即 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0078] [#68205]
( 1 ) 參照 [ 即 ( chiah )] 。 ( 2 ) = [ 即即仔 ]<>
u: chirm chhim2 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0231] [#68400]
( 1 ) 用鋤頭ka7土腳chhong3平 。 ( 2 ) 縫物件e5時拗目少 , 插榫短 。 ( 3 ) Tu2 - tu2 。 <( 3 ) 土面 ∼ 平chiah掖菜籽 。 ( 4 ) 布拗siuN ∼ 縫 ( thiN7 ) be7 - tiau5 ; 榫tau3了siuN ∼ chiah be7 - tiau5 。 ( 5 ) 日chiah ∼ 暗 ; ∼ chiah來 ; 天chiah ∼ 光 ; ∼∼ chiah講liam5 - piN be7記得 。 >
u: thvia [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0235] [#68409]
支持 ; 托tiau5 。 < 用一支柱來ka7伊 ∼-- teh ; tui3胳下lang ka7伊 ∼ teh chiah be7倒 ; tioh8用補藥na2 ∼ chiah會勇 ; hit - kham2店若無你ka7伊 ∼ teh早早就倒 -- 落去 。 >