Taiwanese-English dictionaries full-text search
Input was: n.
HTB (106)
- bagseg [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- (n) hint or signal given with one's eyes; expression in one's eyes indicating one's intention or wish
- 目色; 眼力; 眼光; 眼色
- bagsiin [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- (n) expression or emotion showing in one's eyes; expression of the eyes; luster or brightness of the eyes
- 目神; 眼神
- chiahbaq [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- (n) lean meat
- 赤肉; 瘦肉
- chiaukuun [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- (n) predomination; above the average; uncommon
- 超群
- chiongphoax [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- (n) quickly break through an obstacle
- 衝破
- chiuxpag [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- (n) tree trunk
- 樹腹; 樹幹
- chiuxsyn [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- (n) tree trunk; trunk of a tree
- 樹身; 樹幹
- chvitien [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- (n) indigo
- 菁靛; 靛藍
- chvybak [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- (n) glamorization
- 醒目; 顯眼
- ciaohoe [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- (n) letters of understanding or concern exchanged between govermnts; diplomatic notes; memoranda; inquiry by letter; make inquiries about a matter
- 照會
- ciøqmngg [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- (N) Shimen (place in Hunan)
- 石門
- cvisviaf† [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- (n) money amount
- 錢聲; 金額
- haymngg [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- (N) Haimen (place in Jiangsu)
- 海門
- hi'uxn [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- fish farm; (n) fishpond
- 魚塭
- hiabsym [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- (N) Tongxin (place in Ningxia)
- 協心
- hiaqzeeng [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- (n) forehead
- 額前; 額頭
- hiefnkuix [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- (n) riches and honor
- 顯貴
- hiekngr [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- (n) windpipe
- 肺管; 支氣管; 氣管
- hienkoafn [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- (n) vestibule; entrance (hall)
- 玄關
- hiharn-mih [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- (n) curio
- 稀罕物; 珍品
- hisuu† [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- (n) subterfuge
- 虛辭; 空話
- hoeji [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- decorative design; design; pattern; (n) look; style
- 花字; 紋路
- hoepan [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- flower petals; (n) pattern
- 花瓣
- hoetaai [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- (n) flower bed
- 花臺; 花壇
- honglaai [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- (N) Penglai (city in Shandong); fairy tale island in the Yellow Sea
- 蓬萊
- høefsiøpof [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- scorched earth; (n) drought
- 焦土; 旱災; 火燒埔
- hunsviaf† [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- weight; composition; ingredients; element; makeup; component; (n) stock; company share
- 分聲
- huxngoa [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- (adv) especially; (n) not ones responsibility or job; extra; beyond one's province
- 份外
- hviafbak [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- (n) glamorization
- 顯目; 亮麗; 炫目; 眩目; 起眼; 惹眼; 搶眼; 奪目; 醒目; 耀眼; 顯眼
- hvixtui [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- (n) eardrop; ear lobe
- 耳墜; 耳垂
- hvoaito [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- (n) ferry
- 橫渡; 渡船
- hvorsu [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- (n) bad action; deed (used ironically); be bent on making trouble; meddlesome
- 好事
- hysixn [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- (n) good news; good news; glad tidings
- 喜訊; 喜信
- iafbea [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- (n) mustang; wild horse; wild or fierce woman; wild horse; mustang
- 野馬; 野或強悍的女人
- iaukwngak [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- rock n roll music
- 搖滾樂
- imhiorng [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- (n) acoustics; sound; audio; sound field (i.e in a room or theater); (n) speakers (electric)
- 音響
- iøciahkud [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- (n) spinal column; (n) vertebra
- 脊椎骨
- iøkud [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- (n) vertebra
- 腰骨
- iøqtvoaf [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- (n) medical prescription; prescription; written prescription
- 藥單
- iøqzaai [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- (n) drug ingredients; medicinal herbs
- 藥材
- jiedsexng [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- (n) impulse
- 熱性; 熱心; 衝動
- jixgarn [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- (n) wording; choice of words; literary phrase; a word; a character
- 字眼
- kafnthea-ji [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- (n) simplified Chinese character; simplified form of characters
- 簡體字
- kaxngtoo [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- (n) person in the same business or occupation; journey together; of the same trade or profession
- 同途; 同行
- khefsu [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- (n) public information usually posted on a wall; an announcement; notice; notice; to announce; an announcement (in writing)
- 啟事
- khehtiaxm [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- (n) inn; small hotel; hotel ─ (obsolete expression)
- 客店; 旅店
- khengkhag [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- envelope; framework; (n) outline; silhouette
- 輪廓
- khiehaai [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- (n) specialty or precision equipment; apparatus
- 器械
- khiepheg [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- (n) bold vision; enterprising outlook; (n) imposing attitude; spirit; vigor; moral strength; broadness of mind
- 氣魄
- khorngkhw [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- (n) mining site; mining area
- 礦區
- khui'iøh [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- (n) medical prescription
- 開藥; 處方
- khyhoong [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- (v) become inflamed from infection or injury; (n) inflamation
- 起?; 發炎
- kihø [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- (n) banner; under the auspices of the flag; showing the flag while actually doing a crime; army signal; flag; title; rallying point
- 旗號
- kunpafn [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- (n) attendant; entourage
- 跟班
- lampeeng [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- (n) location to the south; south
- 南爿; 南邊
- lamtien [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- (n) indigo
- 藍靛
- Lamviuu† [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- (n) South Seas; the area which covers Southeast Asia and Indonesia; the South Seas
- 南洋
- langphang† [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- (n) crack; gap between two persons
- 人群間
- lankoafn [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- (n) difficult point; a crisis; difficult to pass over (like a mountain pass) (as when things are burdensome and poverty makes it difficult to pass the new-year season and pay the debts); barrier; obstacle
- 難關
- lapkhud [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- (n) hole; pocket; cavity; (n) debt; depression on the ground; a sink hole
- 塌窟; 低窪; 窟窿
- lau-thaepøo [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- (n) old woman (often not polite); (n) term to refer to wife
- 老太婆
- lauthaau [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- (n) river headwaters; (n) water source
- 流頭; 水源
- lauxhaxn [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- (n) old man; (n) I (self reference by an old man)
- 老漢
- lauxtoaxlaang† [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- (n) polite term for old woman or man
- 老大人
- lefnglok [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- (n) cold shoulder; scarce; scattered; thinned out; to grasp; understand; cold and lonely; cold reception; to cold shoulder
- 冷落; 零落; 領略
- lengkud† [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- (n) spinal column; back bone
- 脊椎骨; 龍骨
- lengthofng [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- (n) agility; intelligent; bright; smart; clever; be well versed in; be well acquainted with; have a thorough knowledge of; communicating with each other; (news; messages) spread fast; to pass with great speed
- 靈通
- liabzeg [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- (v) save or deposit money; (n) one's savings; accumulate small things little by little; lay out
- 粒積; 累積; 聚積; 積蓄; 儲蓄
- liencie [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- (n) lotus seeds; lotus nuts
- 蓮子
- Lienhabkog anzoaan lysu-hoe [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- U.N. Security Council
- 聯合國安全理事會
- Lienhabkog hiernciofng [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- U.N. Charter
- 聯合國憲章
- Lienhabkog taixhoe [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- U.N. General Assembly
- 聯合國大會
- liennii [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- (n) in consecutive or successive years
- 連年
- lientuix [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- (n) vertical written couplet usually placed along either side of a doorway; antithetical scrolls (for hanging on walls)
- 聯對; 對聯
- lienzaai [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- (n) joint stock
- 連財; 合股
- limtviuu [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- (n) forest management area; a logging station; wooded land; forest
- 林場
- Liongcvie [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- (N) Longjing (city in Jilin)
- 龍井
- lioxngsiorng [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- (n) size-up; estimate
- 量想; 思量; 料想
- lixpex [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- (n) pluses and minuses; advantages and disadvantages; advantage and disadvantage
- 利弊
- loaxnkorng [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- (n) ballocks; blather; (vi) blather; talk nonsense; drivel; to make irresponsible remarks; speak foolishly or recklessly; speak without thought or regard for facts and truth; say what should not be said
- 亂講
- miagiah [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- (n) particular number of pple; quota; the full number of names
- 名額
- misef [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- (n) cotton yarn; cotton yarn
- 棉紗
- mngkhakhao [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- doorway; gate; (n) vestibule; entrance (hall)
- 門口
- mngkhia† [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- (n) doorcase; sash; door-post
- 門框; 門柱
- mngtao [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- (n) doorcase; sash; door lintel
- 門斗; 門楣
- moar-siekøex [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- can be found everywhere; (n) everywhere
- 比比皆是; 四處充斥; 四處都是
- na'aau-khafng [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- (n) voice
- 嚨喉空; 咽喉; 嗓門
- oafhae [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- (n) shore; by the seaside; near the sea
- 靠海; 近海
- oafnhofng [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- (n) distant location; remote place
- 遠方
- ofngkhud [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- (n) hatred; (n) injustice; (n) bad luck; be treated unjustly; be wronged; not be worthwhile; false accusation; charge falsely
- 枉屈; 冤屈; 冤枉
- opeh-korng [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- talk nonsense; drivel; (adj) babbling; (n) nonsense; blather; guff; waffle; (vi) blather; haver
- 亂講話
- phienhioxng [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- (v) biased toward; (n) bad tendency; lean; be inclined toward
- 偏向
- phienpvy [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- (n) the side
- 偏邊; 側面; 旁邊
- phvixphang [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- (n) trace; clue
- 端緒
- pit'hoe [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- P. E. N. (the International Association of Poets Playwrights; Editors; Essayists; and Novelists)
- 筆會
- pøhzhuix [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- (n) altercation; spat; wrangle; bicker; squabble; quarrel; to argue; to debate; to contend; argument; contention; controversy; debate
- 駁嘴
- punciah [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- to separate (married couple); (n) divide; beg (for food or money); divide family property (so as to set up separate fraternal household); be a beggar (ask for food)
- 分食; 分家
- punkhuiciah [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- (n) divide; separate
- 分開食; 分家
- pvicviax [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- (n) justice; ; (adj) fair; equitable
- 平正; 公平; 持平; 公道
- siaosviu [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- attempt; (v) vainly attempt; (n) vain attempt; (n) desire; to dream of; think of longingly; generally of something unattainable
- 哨想; 妄想
- svakha'ar [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- deceitful; (n) lackey; running dog; a person who helps someone harm people
- 三腳仔; 臺奸; 走狗
- tangsai [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- (n) sister-in-law
- 妯娌
- uisixn [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- (n) prestige; veneration; trust
- 威信
- voafti† [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- (n) dishware; tableware; bowls and chopsticks
- 碗箸; 碗筷; 餐具
- zeazhaai [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- (v) punish; (n) (economic) sanctions; sanction; punishment; punish; chastisement
- 制裁
- zhaethaau [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- (n) radish; white turnip; radish
- 菜頭; 蘿蔔
DFT (3)- 🗣 anteng 🗣 (u: afn'teng) 安定 [wt][mo] an-tīng
[#]
- 1. () (CE) V: secure, stabilize. SV: secure, stable. N: security, stability
|| 安定
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 taf 🗣 (u: taf) 大t [wt][mo] ta
[#]
- 1. () N prefix used by woman to address parents of husband
|| 名詞前綴。用於女子對丈夫之父母的稱呼。
- 🗣le: (u: taf'kvoaf) 🗣 (大官) (公公)
- 🗣le: (u: taf'kef) 🗣 (大家) (婆婆)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 zhao 🗣 (u: zhao) 草p [wt][mo] tsháu
[#]
- 1. (N) grass; straw; herb; weed
|| 泛稱所有的草本植物。
- 🗣le: (u: iar'zhao) 🗣 (野草) (野草)
- 2. () (n suffix) condition; state; situation; level; degree
|| 名詞後綴。表示「狀況、程度」的意思。
- 🗣le: (u: chi'zhao) 🗣 (市草) (指商業市場上的交易狀況)
- 🗣le: (u: haxn'zhao) 🗣 (漢草) (體態)
- 🗣le: (u: hoef'zhao) 🗣 (花草) (花樣)
tonggi: ; s'tuix:
Maryknoll (5)
- iaukwngak [wt] [HTB] [wiki] u: iaau'kurn'gak [[...]]
- rock 'n' roll music
- 搖滾樂
- Lienhabkog anzoaan lysuxhoe [wt] [HTB] [wiki] u: Lieen'hap'kog afn'zoaan lie'su'hoe [[...]]
- U.N. Security Council
- 聯合國安全理事會
- Lienhabkog hiernciofng [wt] [HTB] [wiki] u: Lieen'hap'kog hiexn'ciofng [[...]]
- U.N. Charter
- 聯合國憲章
- Lienhabkog taixhoe [wt] [HTB] [wiki] u: Lieen'hap'kog tai'hoe [[...]]
- U.N. General Assembly
- 聯合國大會
- pit'hoe [wt] [HTB] [wiki] u: pid'hoe [[...]]
- P. E. N. (the International Association of Poets Playwrights, Editors, Essayists, and Novelists)
- 筆會
EDUTECH (6)
- cy [wt] [HTB] [wiki] u: cy [[...]]
- (''n''-cy-''m'') ''m''th of ''n''
- 之
- hoatzog [wt] [HTB] [wiki] u: hoad'zog [[...]]
- (V,N): (have a) fit, spasm pasoxysm, fit of anger; (V) 1. break out (rash, showing disease), become evident (as disease through symptoms) 2. have a fit or spasm
- 發作
- hongtiin [wt] [HTB] [wiki] u: hofng'tiin [[...]]
- N. vines of the pepper family, 1: Piper kadsura 爬崖番 2: Piper subcordata 風藤 3: Taiwan millettia, Millettia taiwaniana 風藤
- 爬崖番; 風藤
- huiheeng [wt] [HTB] [wiki] u: huy/huii'heeng [[...]]
- V: make a flight, go by air. N: flying, aviation
- 飛行
- hunky [wt] [HTB] [wiki] u: hwn'ky [[...]]
- VO: divide into branches (tree) N: branch, fork, (tree) VO: branch, fork (road) N: fork (road)
- 分枝
- naitrigen [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- nitrogen (N)
-
Embree (200)
- ''amieba'' [wt] [HTB] [wiki] u: af'bie'paf [[...]][i#] [p.1]
- N Med : ameba
- 阿米巴
- ahee [wt] [HTB] [wiki] u: af'hee [[...]][i#] [p.1]
- N bé/chiah : shrimp, Trachypenaeus asper
- 亞蝦
- akøex-kaw [wt] [HTB] [wiki] u: af'kex'kaw; af'køex-kaw [[...]][i#] [p.1]
- N Ich bé : any shark of the genus Sphyrna, hammerhead shark
- 丫髻鮫
- akheng [wt] [HTB] [wiki] u: af'kheng [[...]][i#] [p.1]
- N châng : tallow tree, Sapium sebiferum
- 椏桕
- u: Af'lie'safn bøo'hiøh'laan [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.1]
- N Bot châng : Alishan leafless orchid, Cheirostylis takeoi
- 阿里山無葉蘭
- u: af'lie'safn'efng [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.1]
- N chiah : Formosan bullfinch, Pyrrhula erythaca owstoni
- 高砂鶯
- u: af'lie'safn'jiuu [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.1]
- N Bot châng : Alishan elm, Ulmus uyematsui
- 阿里山榆
- u: af'lie'safn'kuu [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.1]
- N Orn chiah : Johnstone's bush robin, Tarsiger johnstoniae
- 阿里山鴝
- u: af'lie'safn'liuo [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.1]
- N Bot châng : Alishan willow, mountain willow, Salix fulvopubescens
- 阿里山柳
- u: af'lie'safn'thiefn'gøo'jioong'ciafm'zhuo [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.1]
- N Zool chiah : Alishan shrew, Chodsigoa sodalis
- 阿里山天鵝絨尖鼠
- u: Af'liok'phaix [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.1]
- N Xtn : Arianism
- 亞流派
- u: af'my'paq [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.1]
- N : Ameba
- 阿米巴
- Amie-zok [wt] [HTB] [wiki] u: Af'mie'zok; Af'mie-zok [[...]][i#] [p.1]
- N : Amis tribe (Taiwan aborigines)
- 阿美族
- u: af'mie'nør'sngf [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.1]
- N : amino-acid
- 氨基酸
- u: af'moo'ny'af [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.1]
- N : ammonia
- 阿摩尼亞
- amoaa [wt] [HTB] [wiki] u: af'moaa [[...]][i#] [p.1]
- N châng : flax, Linum usitatissimum
- 亞麻
- u: af'peq'af [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.1]
- N : old gentleman
- 老先生
- apengkøf [wt] [HTB] [wiki] u: af'pefng'køf [[...]][i#] [p.1]
- N ê : soldier, Chinese G. I.
- 阿兵哥
- apøo [wt] [HTB] [wiki] u: af'pøo [[...]][i#] [p.1]
- N ê : elderly lady
- 阿婆
- u: af'pøo'af [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.1]
- N ê : old woman
- 阿婆
- aputtør [wt] [HTB] [wiki] u: af'pud'tør [[...]][i#] [p.1]
- N sian : roly-poly doll
- 不倒翁
- aputtør [wt] [HTB] [wiki] u: af'pud'tør [[...]][i#] [p.1]
- N/fig ê : person who "bounces back" after failure, less, etc
- 打不倒的
- aphiexn [wt] [HTB] [wiki] u: af'phiexn [[...]][i#] [p.1]
- N ko : opium (scooped from the container)
- 鴉片
- aphiexn [wt] [HTB] [wiki] u: af'phiexn [[...]][i#] [p.1]
- N pok : opium pellet (for smoking)
- 鴉片
- asaga'o [wt] [HTB] [wiki] u: af'sar'gar'oq [[...]][i#] [p.1]
- N châng : common morning glory, Ipomoea hardwickii
- 牽牛花
- asafm [wt] [HTB] [wiki] u: af'safm [[...]][i#] [p.1]
- N châng : Taiwania, Taiwania cryptomerioides
- 臺灣杉
- asvoaf/asvoa'ar [wt] [HTB] [wiki] u: af'svoaf(-ar) [[...]][i#] [p.1]
- N ê : mainlander (impolite)
- 外省人
- u: af'suo'phie'lirn [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.1]
- N lia̍p : aspirin, acetylsalicylic acid
- 阿斯匹靈
- atatcie [wt] [HTB] [wiki] u: af'tad'cie [[...]][i#] [p.1]
- N châng : sago palm, Arenga pinnata
- 砂糖椰子
- ~ar [wt] [HTB] [wiki] u: ar [[...]][i#] [p.1]
- Msf : little, short, <chit8 chat-a2: a little piece, a short section>, few <nng7 saN pun2-a2: a few volumes> (has the effect of changing M into N or Nsub)
- 一點
- u: ar [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.1]
- sf : N+a2 (see the respective noun)
- 子
- u: aa'saam [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.1]
- N : dirt
- 污穢
- va [wt] [HTB] [wiki] u: va [[...]][i#] [p.1]
- N : filling (of pie, cake, etc)
- 餡
- u: aq [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.1]
- N : collateral
- 押
- aq [wt] [HTB] [wiki] u: aq [[...]][i#] [p.1]
- N chiah : duck, drake
- 鴨
- ahbaq [wt] [HTB] [wiki] u: aq'baq [[...]][i#] [p.1]
- N : duck meat
- 鴨肉
- ahbør [wt] [HTB] [wiki] u: aq'bør [[...]][i#] [p.1]
- N chiah : duck (female)
- 母鴨
- ahbør-leh [wt] [HTB] [wiki] u: aq'bør'leh [[...]][i#] [p.1]
- N/ST : large rain-hat
- 斗笠
- ahbør-tøee/ahbuo-tøee [wt] [HTB] [wiki] u: aq'bør/buo'tee/toee; aq'bør/buo-tøee [[...]][i#] [p.1]
- N : flat feet
- 平底腳
- ahbuo [wt] [HTB] [wiki] u: aq'buo [[...]][i#] [p.1]
- N : duck (female)
- 母鴨
- u: aq'buo'zhao [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.1]
- N/Bot châng : a kind of motherwort, Leonurus sibiricus
- 鴨母草
- u: aq'buo'zhao [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.1]
- N/Bot châng : Lindernia ciliata
- 鴨母草
- ahbuo-chiu/ahbuo-phvax [wt] [HTB] [wiki] u: aq'buo'chiu/phvax; aq'buo-chiu/phvax [[...]][i#] [p.1]
- N châng : common schefflera, schefflera octophylla
- 江某
- u: aq'cih'zhao [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.1]
- N châng : "duck's-tongue grass", Monochoria vaginalis var. plantaginea
- 鴨舌草
- u: aq'cih'hoong [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.1]
- N/Bot châng : Lindernia ciliata
- 鴨舌黃
- u: aq'cih'hoong [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.1]
- N/Bot châng : Borreria hispida
- 鴨舌黃
- u: aq'cih'hoong [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.1]
- N/Bot châng : Lippia nodiflora
- 鴨舌黃
- ahzof [wt] [HTB] [wiki] u: aq'zof [[...]][i#] [p.1]
- N : rental deposit
- 押租
- u: aq'zhuix(-poef)-hoong [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.1]
- N/Bot châng : Lippia nodiflora
- 鴨嘴箆黃, 鴨舌癀
- u: aq'zhuix'moaa [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.1]
- N/Ich bé : duckbill eel, any member of the genus Chlopsis
- 鴨嘴鰻
- u: aq'hor [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.2]
- N chiah : Siberian peregrine falcon, Falco peregrinus leucogenys
- 花梨隼
- ahkafng [wt] [HTB] [wiki] u: aq'kafng [[...]][i#] [p.2]
- N chiah : drake, male duck
- 雄鴨
- u: aq'kien'tiin [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.2]
- N châng : soap-bark vine, Entada phaseoloides
- 臺灣鴨腱藤
- u: aq'khaf'hviw [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.2]
- N châng : "duck-foot" fern, Crypsinus hastatus
- 金雞腳
- u: aq'khaf'pee [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.2]
- N châng : "duck-foot" fern, Crypsinus hastatus
- 金雞腳
- u: aq'khaf'seg [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.2]
- N châng : finger millet, raggee, Eleusine coracana
- 鴨跖粟
- u: aq'khaf'soea [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.2]
- N châng : finger millet, raggee, Eleusine coracana
- 鴨跖粟
- u: aq'khaf'soea [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.2]
- N châng : millet, Panicum miliaceum
- 鴨跖粟
- ahkhoarn [wt] [HTB] [wiki] u: aq'khoarn [[...]][i#] [p.2]
- N : deposit, guarantee-money
- 押款
- u: aq'moaa'koef [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.2]
- N châng : common schefflera, Schefflera octophylla
- 江某
- ahnng [wt] [HTB] [wiki] u: aq'nng [[...]][i#] [p.2]
- N lia̍p : duck egg
- 鴨蛋
- ahnng-chvy [wt] [HTB] [wiki] u: aq'nng'chvy [[...]][i#] [p.2]
- N : pale blue (color)
- 淡青色
- ahnng-jiin [wt] [HTB] [wiki] u: aq'nng'jiin [[...]][i#] [p.2]
- N chiah : Narcissus flycatcher, Muscicapa narcissina narcissina
- 黃眉黃鶲
- u: aq'toee'zhao [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.2]
- N châng : "duck-foot" fern, Crypsinus hastatus
- 金雞腳
- u: aq'toee'soea [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.2]
- N/Bot châng : finger millet, raggee, Eleusine coracana
- 鴨跖粟
- u: aq'thøo'zw [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.2]
- N châng : Phyllanthus niruri
- 鴨土珠
- ah [wt] [HTB] [wiki] u: ah [[...]][i#] [p.2]
- M/N : small box, case
- 盒
- u: ay'kefng [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.2]
- N/RC : works of mercy, charitable actions
- 善行
- aikip-zhøemii-kaekhag-thaang [wt] [HTB] [wiki] u: ay'kip'zhoef'mii'kaix'khag'thaang; ay'kip-zhøef'mii-kaix'khag-thaang [[...]][i#] [p.2]
- N/Ent chiah : Egyptian cotton scale, Icerya aegyptiaca
- 埃及吹綿介殼蟲
- aikiuu [wt] [HTB] [wiki] u: ay'kiuu [[...]][i#] [p.2]
- N : supplication, entreaty
- 哀求
- ai'oaxn [wt] [HTB] [wiki] u: ay'oaxn [[...]][i#] [p.2]
- N : repining, dejection
- 哀怨
- aisia [wt] [HTB] [wiki] u: ay'sia [[...]][i#] [p.2]
- N/V : (a means used to) express thanks to visitors attending a funeral
- (哀)謝
- aisuu [wt] [HTB] [wiki] u: ay'suu [[...]][i#] [p.2]
- N : elegy, eulogy
- 輓聯
- aybi [wt] [HTB] [wiki] u: ae'bi [[...]][i#] [p.2]
- N : moldy flavor
- 發臭的味
- u: ae'siim [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.2]
- N/Bot lúi : an edible puffball, Lycoperdon gemmatum
- 埃蕈
- aezeeng [wt] [HTB] [wiki] u: aix'zeeng [[...]][i#] [p.2]
- N : affection, love
- 愛情
- aezuo [wt] [HTB] [wiki] u: aix'zuo [[...]][i#] [p.2]
- N : beloved child
- 愛子
- aezhafn [wt] [HTB] [wiki] u: aix'zhafn [[...]][i#] [p.2]
- N/Xtn : agape, "love-feast"
- 愛餐
- aeho [wt] [HTB] [wiki] u: aix'ho [[...]][i#] [p.2]
- N : kindly treatment, tender care
- 愛護
- aehvox [wt] [HTB] [wiki] u: aix'hvox [[...]][i#] [p.2]
- N : fondness, liking
- 愛好
- u: aix'iexn [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.2]
- N/Xtn (Little Flock) : agape, "love-feast"
- 愛宴
- ae'iok [wt] [HTB] [wiki] u: aix'iok [[...]][i#] [p.2]
- N : passion, physical desire
- 慾望
- aejiin [wt] [HTB] [wiki] u: aix'jiin [[...]][i#] [p.2]
- N : sweetheart
- 愛人
- aekox [wt] [HTB] [wiki] u: aix'kox [[...]][i#] [p.2]
- N : kind assistance
- 照顧
- aekhao [wt] [HTB] [wiki] u: aix'khao [[...]][i#] [p.2]
- N : defile, entrance, narrow pass
- 隘口
- aemai [wt] [HTB] [wiki] u: aix'mai [[...]][i#] [p.2]
- N : ambiguity, obscurity, vagueness
- 曖昧
- aesym [wt] [HTB] [wiki] u: aix'sym [[...]][i#] [p.2]
- N : loving heart, friendly attitude
- 愛心
- aesiøq [wt] [HTB] [wiki] u: aix'siøq [[...]][i#] [p.2]
- N : love, special care
- 愛惜
- aetaix [wt] [HTB] [wiki] u: aix'taix [[...]][i#] [p.2]
- V/N : love and respect (a person)
- 愛戴
- vaixkyn/vaixkwn [wt] [HTB] [wiki] u: vai'kyn/kwn [[...]][i#] [p.2]
- N : cloth for carrying (a child) on the back
- 襁巾
- u: ak [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.2]
- N : reel
- 捲線筒
- u: ak [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.2]
- N : bobbin, spool
- 線軸
- ambaq [wt] [HTB] [wiki] u: afm'baq [[...]][i#] [p.2]
- N : pickled meat
- 醃肉
- amkngf [wt] [HTB] [wiki] u: afm'kngf [[...]][i#] [p.2]
- N ê : crock, water jar
- 水缸
- amkoef [wt] [HTB] [wiki] u: afm'koef [[...]][i#] [p.2]
- N châng : oriental pickling melon, Cucumis melo var. cognomen form. albus
- 越瓜
- amkoef [wt] [HTB] [wiki] u: afm'koef [[...]][i#] [p.2]
- N châng : Cucumis melo form. viridis
- 庵瓜
- arm [wt] [HTB] [wiki] u: arm [[...]][i#] [p.2]
- N : rice-water
- 泔
- afmbee/afmmoee/afmmoaai [wt] [HTB] [wiki] u: arm'bee/moee/moaai [[...]][i#] [p.2]
- N : rice gruel
- 稀飯
- armboo [wt] [HTB] [wiki] u: axm'boo [[...]][i#] [p.2]
- N : conspiracy
- 陰謀
- armguo [wt] [HTB] [wiki] u: axm'guo [[...]][i#] [p.2]
- N : secret language, code
- 暗語
- armguo [wt] [HTB] [wiki] u: axm'guo [[...]][i#] [p.2]
- N : password
- 暗語
- armhø [wt] [HTB] [wiki] u: axm'hø [[...]][i#] [p.2]
- N : secret sign
- 暗號
- u: axm'hoef'koafn'keg [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.2]
- N chiah : black-winged cuckoo-shrike, Coracina melaschistos avensis
- 黑翅山椒鳥
- u: axm'hoong'liern'ofng'efng [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.2]
- N chiah : Formosan yellow-bellied flycatcher warbler, Seicerus albogularis fulviacies
- 棕面鶯
- armkex [wt] [HTB] [wiki] u: axm'kex [[...]][i#] [p.2]
- N : secret plot
- 暗計
- armkongciao [wt] [HTB] [wiki] u: axm'kofng'ciao [[...]][i#] [p.2]
- N : owl
- 貓頭鷹
- armkongciao [wt] [HTB] [wiki] u: axm'kofng'ciao [[...]][i#] [p.2]
- N/fig : person who stays up late
- 夜貓子
- armkhafng [wt] [HTB] [wiki] u: axm'khafng [[...]][i#] [p.2]
- N : dark and/or hidden tunnel, passageway, pipe, etc
- 暗溝
- armkhøx [wt] [HTB] [wiki] u: axm'khøx [[...]][i#] [p.2]
- N/RC : night prayers, night study
- 晚課
- armpaang [wt] [HTB] [wiki] u: axm'paang [[...]][i#] [p.2]
- N : dimly lighted bedroom
- 暗房
- armpng [wt] [HTB] [wiki] u: axm'png [[...]][i#] [p.2]
- N : dinner, supper (evening meal)
- 晚餐
- armpo [wt] [HTB] [wiki] u: axm'po [[...]][i#] [p.2]
- N : secret plot
- 暗計
- armsad [wt] [HTB] [wiki] u: axm'sad [[...]][i#] [p.2]
- N : assassination
- 暗殺
- armseg [wt] [HTB] [wiki] u: axm'seg [[...]][i#] [p.2]
- N : (photographic) darkroom
- 暗室
- armsi [wt] [HTB] [wiki] u: axm'si [[...]][i#] [p.2]
- V/N : hint
- 暗示
- armsiong [wt] [HTB] [wiki] u: axm'siong [[...]][i#] [p.2]
- N : recitation
- 背誦
- armsør [wt] [HTB] [wiki] u: axm'sør [[...]][i#] [p.3]
- N : hidden or secret lock
- 暗鎖
- armsoaxn [wt] [HTB] [wiki] u: axm'soaxn [[...]][i#] [p.3]
- N : secret plot
- 暗算
- armtaf [wt] [HTB] [wiki] u: axm'taf [[...]][i#] [p.3]
- N : submerged rock or reef
- 暗礁
- armtngx [wt] [HTB] [wiki] u: axm'tngx [[...]][i#] [p.3]
- N : dinner, supper (evening meal)
- 晚飯
- armthaxm [wt] [HTB] [wiki] u: axm'thaxm [[...]][i#] [p.3]
- N ê : detective
- 暗探
- am/am'afkurn [wt] [HTB] [wiki] u: am(-ar'kurn) [[...]][i#] [p.3]
- N : neck
- 脖子
- axmboee/axmboe'ar [wt] [HTB] [wiki] u: am'boee(-ar) [[...]][i#] [p.3]
- N chiah : tadpole, polliwog
- 蝌蚪
- axmkuy [wt] [HTB] [wiki] u: am'kuy [[...]][i#] [p.3]
- N : crop (of a bird)
- 膆囊
- axmkurn [wt] [HTB] [wiki] u: am'kurn [[...]][i#] [p.3]
- N : neck
- 脖子
- axmmoe'ar/axmmui'ar [wt] [HTB] [wiki] u: am'moee/muii'ar [[...]][i#] [p.3]
- N bóe, chiah : tadpole
- 蝌蚪
- axmniar [wt] [HTB] [wiki] u: am'niar [[...]][i#] [p.3]
- N ê : collar
- 領子
- axmse'ar [wt] [HTB] [wiki] u: am'sef'ar [[...]][i#] [p.3]
- N niá : bib
- 涎布
- u: am'see'tau [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.3]
- N châng : Chinese apes-earring, Pithecolobium lucidum
- 頷垂豆
- u: afn [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.3]
- N/Chem : ammonia, NH₃
- 氨
- anbiin [wt] [HTB] [wiki] u: afn'biin [[...]][i#] [p.3]
- N : pleasant sleep
- 安眠
- anbiin-iøh [wt] [HTB] [wiki] u: afn'biin'iøh [[...]][i#] [p.3]
- N lia̍p : sleeping pill
- 安眠藥
- anbuo [wt] [HTB] [wiki] u: afn'buo [[...]][i#] [p.3]
- N : calming or quietening (people)
- 安撫
- anzeng [wt] [HTB] [wiki] u: afn'zeng [[...]][i#] [p.3]
- N : peace, quietness
- 安靜
- anzoaan [wt] [HTB] [wiki] u: afn'zoaan [[...]][i#] [p.3]
- N : security
- 安全
- anzoaan-bø [wt] [HTB] [wiki] u: afn'zoaan'bø [[...]][i#] [p.3]
- N téng : safety helmet
- 安全帽
- anzoaan-karm [wt] [HTB] [wiki] u: afn'zoaan'karm [[...]][i#] [p.3]
- N : sense of security
- 安全感
- anzoaan-kii [wt] [HTB] [wiki] u: afn'zoaan'kii [[...]][i#] [p.3]
- N : safe period for intercourse (rhythm method)
- 安全期
- u: afn'zoaan'pirn'ciafm [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.3]
- N ki : safety pin
- 安全別針
- anzoaan-toax [wt] [HTB] [wiki] u: afn'zoaan'toax [[...]][i#] [p.3]
- N tiâu : safety-belt
- 安全帶
- anzoxng [wt] [HTB] [wiki] u: afn'zoxng [[...]][i#] [p.3]
- N : burial
- 安葬
- anhiøq [wt] [HTB] [wiki] u: afn'hiøq [[...]][i#] [p.3]
- V/N : rest, repose
- 安息(歇)
- u: afn'kaf'huix [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.3]
- N : military family allowance
- 安家費
- u: afn'ky'sngf [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.3]
- N/Biol : amino-acid
- 胺基酸
- u: afn'khofng [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.3]
- N/Ich bé : fishing frog, Lophiomus setigerus
- 鮟鱇
- anleeng [wt] [HTB] [wiki] u: afn'leeng [[...]][i#] [p.3]
- N : quiet, peace
- 安寧
- u: Afn'leeng Mii'sad [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.3]
- N/RC : Requiem Mass
- 安靈彌撒
- anpaai [wt] [HTB] [wiki] u: afn'paai [[...]][i#] [p.3]
- N : arrangement, disposal
- 安排
- u: afn'peeng'hii [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.3]
- N bé : milk-fish, white mullet, Chanos chanos
- 蝨目魚
- u: afn'seg'nii [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.3]
- N/RC : seventh year, year of rest
- 安息年
- u: afn'seg'nii [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.3]
- N/RC : year of Jubilee
- 安息年
- u: afn'siin'iøh [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.3]
- N : narcotic, tranquillizer
- 鎮定劑
- antaq [wt] [HTB] [wiki] u: afn'taq [[...]][i#] [p.3]
- N : arranging
- 安排
- anteng [wt] [HTB] [wiki] u: afn'teng [[...]][i#] [p.3]
- N : security, stability
- 安定
- antvia [wt] [HTB] [wiki] u: afn'tvia [[...]][i#] [p.3]
- N : security, stability
- 安定
- an'uix [wt] [HTB] [wiki] u: afn'uix [[...]][i#] [p.3]
- N : comfort, consolation
- 安慰
- u: Afn'uix'ciar [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.3]
- N/Bib/RC : The Paraclete (John 14:16)
- 安慰者
- axn [wt] [HTB] [wiki] u: axn [[...]][i#] [p.3]
- N tiâu : a judicial case
- 案
- arnzeeng [wt] [HTB] [wiki] u: axn'zeeng [[...]][i#] [p.3]
- N : circumstances of a lawsuit
- 案情
- arnzhad-sy [wt] [HTB] [wiki] u: axn'zhad'sy [[...]][i#] [p.3]
- N ê : provincial judge (arch)
- 按察使
- arnkvia [wt] [HTB] [wiki] u: axn'kvia [[...]][i#] [p.3]
- N hāng : law case
- 案件
- arnmosw [wt] [HTB] [wiki] u: axn'moo'sw [[...]][i#] [p.3]
- N ê : masseur, masseuse
- 按摩師
- arnmoo-sut [wt] [HTB] [wiki] u: axn'moo'sut [[...]][i#] [p.3]
- N : massage
- 按摩術
- axnkii [wt] [HTB] [wiki] u: an'kii [[...]][i#] [p.3]
- N : limiting date, deadline
- 限期
- afng [wt] [HTB] [wiki] u: afng [[...]][i#] [p.3]
- N ê : husband
- 丈夫
- ang'ar [wt] [HTB] [wiki] u: afng'ar [[...]][i#] [p.3]
- N sian : a doll, toy, figure
- 娃娃, 玩具
- ang'ar [wt] [HTB] [wiki] u: afng'ar [[...]][i#] [p.3]
- N tiuⁿ : picture
- 圖畫
- ang'ar-bor [wt] [HTB] [wiki] u: afng'ar'bor [[...]][i#] [p.3]
- N : husband and wife
- 夫妻
- ang'ar-zheq [wt] [HTB] [wiki] u: afng'ar'zheq [[...]][i#] [p.3]
- N pún : picture book, picture story book
- 圖畫書
- ang'ar-mih [wt] [HTB] [wiki] u: afng'ar'mih [[...]][i#] [p.3]
- N : toys
- 玩具
- ang'ar-too [wt] [HTB] [wiki] u: afng'ar'too [[...]][i#] [p.3]
- N pak, kńg : large picture used for illustrative purposes
- 圖畫
- ang'ar-thaau [wt] [HTB] [wiki] u: afng'ar'thaau [[...]][i#] [p.3]
- N tiuⁿ : postage stamp
- 郵票
- ang'ar-thaau [wt] [HTB] [wiki] u: afng'ar'thaau [[...]][i#] [p.3]
- N ê : (girl's) face
- 少女的臉
- ang'ar-thaau [wt] [HTB] [wiki] u: afng'ar'thaau [[...]][i#] [p.3]
- N ê : head of puppet
- 木偶的臉
- angbor [wt] [HTB] [wiki] u: afng'bor [[...]][i#] [p.3]
- N : husband and wife
- 夫婦
- angsaix [wt] [HTB] [wiki] u: afng'saix [[...]][i#] [p.3]
- N ê : husband
- 丈夫
- axng [wt] [HTB] [wiki] u: axng [[...]][i#] [p.3]
- N ê, lia̍p : jar
- 甕
- arngzhaix [wt] [HTB] [wiki] u: axng'zhaix [[...]][i#] [p.3]
- N/Bot châng : a green vegetable of the morning-glory family, Ipomoea reptans
- 甕菜
- u: aang'baq'zheeng [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.3]
- N châng : large-leaved banyan, Ficus wightiana
- 雀榕
- u: aang'baq'kii'hii [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.3]
- N/Ich bé : either of two spear-fish of the genus Kajikia
- 紅肉旗魚
- u: aang'baq'siafng'kex [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.3]
- N bé : hammerhead shark, Sphyrna oewini
- 丫髻鮫
- u: aang'baq'tefng'parn [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.3]
- N bé : barred marlin, marlin spike fish, spear-fish, Kajikia mitsukurii
- 紅肉旗魚
- u: aang'baq'to [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.3]
- N châng : Luanta tanoak, Pasania randarandiensis
- 菱果石樺
- u: aang'baq'to [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.3]
- N châng : Three-cupule oak, Alishan tanoak, Pasania ternaticupula
- 菱果石樺
- u: aang'bak'khofng [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.3]
- N bé : big-eye snapper, Priacanthus tayenus
- 曳絲大眼鯛;紅目眶
- u: aang'bak'lieen [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.4]
- N bé : a kind of big-eyed fish, Priacanthus macracanthus
- 大眼鯛
- u: aang'bak'lieen [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.4]
- N bé : big-eye snapper, Priacanthus tayenus
- 曳絲大眼鯛
- u: aang'bak'lieen [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.4]
- N bé : Priacanthus boops
- 紅目大眼鯛
- u: aang'bak'loo [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.4]
- N/Ich bé : either of two sea-bass, Lates calcarifer or Psammoperca waigiensis
- 紅眼鱸
- u: aang'bak'tai [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.4]
- N/Ich bé : carp, Puntus semifasciolata or Puntus snyderi
- 紅眼鮘
- u: aang'bea'ar'zhao; aang'bøea'ar'zhao [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.4]
- N châng : Euphorbia thymifolia
- 紅尾仔草
- u: aang'bea'ciao [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.4]
- N chiah : Japanese waxwing, Bombycilla jsponica
- 朱連雀
- u: aang'bea'iah'hoef; aang'bøea'iah'hoef [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.4]
- N châng : red iris, Belamcanda chinensis
- 紅尾蝶花
- u: aang'bea'karn; aang'bøea'karn [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.4]
- N/Orn chiah : red-tailed thrush, Turdus naumanni naumanni
- 紅尾鶇
- u: aang'bea'koaxn; aang'bøea'koaxn [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.4]
- N chiah : Laysan red-tailed tropic bird, Phaethon rubricauda rothschildi
- 紅尾熱帶鳥
- u: aang'bea'lør [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.4]
- N tè : red carnelian
- 紅瑪瑙
- u: aang'bea'ofng; aang'bøea'ofng [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.4]
- N/Orn chiah : Ferruginous flycatcher, Muscicapa rufilata
- 紅尾鶲
- u: aang'bea'peg'løo; aang'bøea'peg'løo [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.4]
- N/Orn chiah : Philippine red-tailed shrike, Lanius cristatus lucionensis
- 紅尾伯勞
- u: aang'bea'tafng; aang'bøea'tafng [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.4]
- N/Ich bøea : any of several fish of the grunt family, genus Scolopsis
- 赤尾冬
- u: aang'bin'moo'ciofng'kwn [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.4]
- N châng : Taiwan beauty-berry, narrow-leaved beauty-berry, Callicarpa pilosissima
- 銳葉紫珠
Lim08 (2)
- u: hofng'tiin 風藤 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0838] [#21941]
- N. vines of the pepper family, 1: Piper kadsura 爬崖番 2: Piper subcordata 風藤 3: Taiwan millettia, Millettia taiwaniana 風藤
- ( 植 ) 胡椒科 , 莖曝乾煎服治風邪 、 神經痛等 , 根用來貼毒蛇e5咬傷 。 <>
- u: phaq 打 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0558] [#45705]
-
- ( 1 ) 當做動詞使用e5時 : ( a ) 打擊 , 毆打 。
( b ) 用箸 、 棒等出力攪絞 。
( c ) 貫穿 。
( d ) 爭鬥 。
( e ) 摩擦 。
( f ) 塗面 。
( g ) 插入 。
( h ) khioh作伙 。
( i ) 肉等切一部分來買 , 多量e5物件分一部分來買 。
( j ) 除去 。
( k ) 組立 。
( l ) 擺設 。
( m ) 做記號 。
( n ) 計算 。
( o ) 交尾 。
( p ) 徵收稅金等 。
( q ) 講m7知e5 tai7 - chi3 。
( 2 ) 冠ti7自動詞前變成phaiN2結果或消極e5結果 , ka7伊變做助詞 。
( 3 ) 冠ti7他動詞前來表示趕緊e5助詞 。
( 4 ) 冠ti7形容詞前來動詞化e5助詞 。 <( 1 )∼ 人 ; ∼ 輸 ; hou7水 ∼ 過來 ∼ 過去 ; ∼ 穗 ; ∼ 尻川 ; ∼ 鑼 ∼ 鼓 ; ∼ 土匪 ; ∼ 生番 ; ∼ 銃 ; ∼ 鳥 ; ∼ 綿 ; ∼ 麵 ; ∼ 銀 ; ∼ 石 。
( 2 )∼ 雞卵 ; ∼ 菁 。
( 3 )∼ 孔 ; ∼ 山林 ; ∼ 透 ; ∼ 通透 。
( 4 )∼ 鵪鶉 ; ∼ 官司 ; ∼ 錢 = 兒童遊戲e5一種 ; ∼ 銅錢年 = poah8 - kiau2 e5一種 。
( 5 ) 穿草鞋會 ∼ 腳 。
( 6 )∼ 面 ; 面 ∼ 粉 。
( 7 )∼ 閂 ( chhoaN3 ) 根 ; ∼ 榫 ( sun2 ) ; ∼ 釘 。
( 8 )∼ 歸症 ; ∼ 歸人 ; ∼ 公家 。
( 9 )∼ 豬肉 ; ∼ 酒 ; ∼ 鹽 。
( 10 ) phaiN2貨 ∼-- 起來 ; ∼ 出籠外 。
( 11 ) 索a2 ∼ 結 ; ∼ 索a2 ;∼ 草蓆 ; ∼ 網 ; ∼ 桶 。
( 12 )∼ 桌 ; ∼ 眠床 ; ∼ 中晝 ; ∼ 跳 ; ∼ 轎 ; ∼ 輕便 ; ∼ 船單 。
( 13 )∼ 號 ; ∼ 碼a2 ;∼ 定頭字 ; ∼ 約 ; ∼ 印 。
( 14 )∼ 水pan7 ;∼ tat = 建築等e5設計 ; ∼ 算 。
( 15 )∼ boe7生卵 ; ∼ 種 ; ∼ 蕾 ( m5 ) 。
( 16 )∼ 餉 ; ∼ 租 ; ∼ 頭子 ; ∼ 抽豐 ; ∼ 店面 。
( 17 )∼ 客話 ; ∼ hah = 講白賊 ; ∼ la5涼 = 講白賊 。
( 18 )∼ kiu ;∼ 破 ; ∼ toah ;∼ 斷 ; ∼ m7見 ; ∼ 失落 ; ∼ 醒 ; ∼ 缺 ( khih ) ; ∼ sam3 ( 頭毛 ) ; ∼ 熄 ; ∼ 散 ; ∼ 皺 ( jiau5 ) 。
( 19 )∼ 筅 = 亂開錢 ; ∼ 洗 = ko5 - ko5纏 ; ∼ 拚 ; ∼ 劫 ; ∼ 救 ; ∼ phun2 = 開錢na2開水 ; ∼ 趕 ; ∼ 捋 ( loah8 ) = 做人工呼吸來拯救 。
( 20 )∼ 長 ; ∼ 平 ; ∼ 鬆 ; ∼ 烏 ; ∼ la5 - sam5 ;∼ 生 ( chhiN ) 食 。 >