Taiwanese-English dictionaries full-text search


 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.
Input was: 2.
Embree (200)
''amieba'' [wt] [HTB] [wiki] u: af'bie'paf [[...]][i#] [p.1]
N Med : ameba
阿米巴
abør/abuo [wt] [HTB] [wiki] u: af'bør/buo [[...]][i#] [p.1]
Na ê : mother, mama
媽媽
azaf [wt] [HTB] [wiki] u: af'zaf [[...]][i#] [p.1]
SV : dirty, soiled
u: af'zafm [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.1]
SV : dirty, soiled
azea [wt] [HTB] [wiki] u: af'zea [[...]][i#] [p.1]
Na ê : sister (elder)
阿姊
azeg [wt] [HTB] [wiki] u: af'zeg [[...]][i#] [p.1]
Na ê : uncle (father's younger brother)
叔叔
azeg [wt] [HTB] [wiki] u: af'zeg [[...]][i#] [p.1]
Na ê : father (used to avoid making the spirits jealous)
爸爸
acie [wt] [HTB] [wiki] u: af'cie [[...]][i#] [p.1]
Na ê : sister (elder)
阿姊
acirm [wt] [HTB] [wiki] u: af'cirm [[...]][i#] [p.1]
Na ê : aunt (father's younger brother's wife)
嬸母
Aciw [wt] [HTB] [wiki] u: Af'ciw [[...]][i#] [p.1]
Np : Asia
亞洲
azor [wt] [HTB] [wiki] u: af'zor [[...]][i#] [p.1]
Na ê : great-grandparent (father's side)
曾祖父母
ahee [wt] [HTB] [wiki] u: af'hee [[...]][i#] [p.1]
N bé/chiah : shrimp, Trachypenaeus asper
亞蝦
ahviaf [wt] [HTB] [wiki] u: af'hviaf [[...]][i#] [p.1]
Na ê : brother (elder)
哥哥
a'ii [wt] [HTB] [wiki] u: af'ii [[...]][i#] [p.1]
Na ê : aunt (mother's sister)
阿姨
a'ii [wt] [HTB] [wiki] u: af'ii [[...]][i#] [p.1]
Na ê : mother (used to avoid making the spirits jealous)
媽媽
akim [wt] [HTB] [wiki] u: af'kim [[...]][i#] [p.1]
Na ê : aunt (mother's brother's wife)
舅母
akøf [wt] [HTB] [wiki] u: af'køf [[...]][i#] [p.1]
Na ê : brother (elder)
哥哥
akof [wt] [HTB] [wiki] u: af'kof [[...]][i#] [p.1]
Na ê : aunt (father's sister)
姑母
akofng [wt] [HTB] [wiki] u: af'kofng [[...]][i#] [p.1]
Na ê : grandfather
祖父
aku [wt] [HTB] [wiki] u: af'ku [[...]][i#] [p.1]
Na ê : uncle (mother's brother)
舅父
aku [wt] [HTB] [wiki] u: af'ku [[...]][i#] [p.1]
Na ê : brother-in-law (wife's brother)
妻舅;舅子
akheng [wt] [HTB] [wiki] u: af'kheng [[...]][i#] [p.1]
N châng : tallow tree, Sapium sebiferum
椏桕
''Alar'' [wt] [HTB] [wiki] u: Af'lar [[...]][i#] [p.1]
Npers : Muslim: Allah, God
阿賴
Alaan [wt] [HTB] [wiki] u: Af'laan [[...]][i#] [p.1]
Np : Aram, Syria
亞蘭
a'mr [wt] [HTB] [wiki] u: af'mr [[...]][i#] [p.1]
Na ê : aunt (father's elder brother's wife)
伯母
a'mr [wt] [HTB] [wiki] u: af'mr [[...]][i#] [p.1]
Na ê : auntie (polite for friend's mother, etc)
伯母
amar [wt] [HTB] [wiki] u: af'mar [[...]][i#] [p.1]
Na ê : grandmother
祖母
u: Af'men [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.1]
Xtn : End-of prayer marker: Amen
阿們
amoaa [wt] [HTB] [wiki] u: af'moaa [[...]][i#] [p.1]
N châng : flax, Linum usitatissimum
亞麻
apaf [wt] [HTB] [wiki] u: af'paf [[...]][i#] [p.1]
Na ê : father, daddy
爸爸
ape [wt] [HTB] [wiki] u: af'pe [[...]][i#] [p.1]
Na ê : father, daddy
爸爸
apeq [wt] [HTB] [wiki] u: af'peq [[...]][i#] [p.1]
Na ê : uncle (father's elder brother)
伯父
apøo [wt] [HTB] [wiki] u: af'pøo [[...]][i#] [p.1]
N ê : elderly lady
阿婆
apøo [wt] [HTB] [wiki] u: af'pøo [[...]][i#] [p.1]
Ra ê : Madam, Ma'am
阿婆
aphiexn [wt] [HTB] [wiki] u: af'phiexn [[...]][i#] [p.1]
N ko : opium (scooped from the container)
鴉片
aphiexn [wt] [HTB] [wiki] u: af'phiexn [[...]][i#] [p.1]
N pok : opium pellet (for smoking)
鴉片
asafm [wt] [HTB] [wiki] u: af'safm [[...]][i#] [p.1]
N châng : Taiwania, Taiwania cryptomerioides
臺灣杉
asør [wt] [HTB] [wiki] u: af'sør [[...]][i#] [p.1]
Na ê : sister-in-law (elder brother's wife)
嫂嫂
asvoaf/asvoa'ar [wt] [HTB] [wiki] u: af'svoaf(-ar) [[...]][i#] [p.1]
N ê : mainlander (impolite)
外省人
u: Af'tofng [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.1]
Npers/Bib : Adam
亞當
u: ar'si [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.1]
Cvb/Cn : either, or
或許
u: ar'tiaf [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.1]
Na : father
公公
u: Ax'beng [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.1]
Xtn/obs : End-of prayer marker: Amen
阿們
arpax [wt] [HTB] [wiki] u: ax'pax [[...]][i#] [p.1]
SV : head-strong, unreasonable
蠻不講理
u: ax'sexng [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.1]
Title : (given to Mencius, second only to Confucius)
亞聖
u: aa'saam [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.1]
SV : dirty
污穢
u: aa'saam [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.1]
N : dirt
污穢
u: vaa'zah [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.1]
V : intervene (on behalf of someone) in a fight or quarrel
攔截(住)
ahbaq [wt] [HTB] [wiki] u: aq'baq [[...]][i#] [p.1]
N : duck meat
鴨肉
ahbør [wt] [HTB] [wiki] u: aq'bør [[...]][i#] [p.1]
N chiah : duck (female)
母鴨
ahbuo [wt] [HTB] [wiki] u: aq'buo [[...]][i#] [p.1]
N : duck (female)
母鴨
ahzex [wt] [HTB] [wiki] u: aq'zex [[...]][i#] [p.1]
V : inhibit
抑制
ahzof [wt] [HTB] [wiki] u: aq'zof [[...]][i#] [p.1]
N : rental deposit
押租
ahchih [wt] [HTB] [wiki] u: aq'chih [[...]][i#] [p.1]
V : crush down, press down
u: aq'hor [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.2]
N chiah : Siberian peregrine falcon, Falco peregrinus leucogenys
花梨隼
ahkafng [wt] [HTB] [wiki] u: aq'kafng [[...]][i#] [p.2]
N chiah : drake, male duck
雄鴨
u: aq'kien'tiin [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.2]
N châng : soap-bark vine, Entada phaseoloides
臺灣鴨腱藤
u: aq'khaf'hviw [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.2]
N châng : "duck-foot" fern, Crypsinus hastatus
金雞腳
u: aq'khaf'pee [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.2]
N châng : "duck-foot" fern, Crypsinus hastatus
金雞腳
u: aq'khaf'seg [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.2]
N châng : finger millet, raggee, Eleusine coracana
鴨跖粟
u: aq'khaf'soea [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.2]
N châng : finger millet, raggee, Eleusine coracana
鴨跖粟
u: aq'khaf'soea [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.2]
N châng : millet, Panicum miliaceum
鴨跖粟
ahkhoarn [wt] [HTB] [wiki] u: aq'khoarn [[...]][i#] [p.2]
N : deposit, guarantee-money
押款
u: aq'moaa'koef [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.2]
N châng : common schefflera, Schefflera octophylla
江某
ahnng [wt] [HTB] [wiki] u: aq'nng [[...]][i#] [p.2]
N lia̍p : duck egg
鴨蛋
ahnng-chvy [wt] [HTB] [wiki] u: aq'nng'chvy [[...]][i#] [p.2]
N : pale blue (color)
淡青色
ahnng-jiin [wt] [HTB] [wiki] u: aq'nng'jiin [[...]][i#] [p.2]
N chiah : Narcissus flycatcher, Muscicapa narcissina narcissina
黃眉黃鶲
u: aq'soaq [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.2]
V : restrain
抑制
u: aq'toee'zhao [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.2]
N châng : "duck-foot" fern, Crypsinus hastatus
金雞腳
u: aq'toee'soea [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.2]
N/Bot châng : finger millet, raggee, Eleusine coracana
鴨跖粟
u: aq'thøo'zw [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.2]
N châng : Phyllanthus niruri
鴨土珠
ah'un [wt] [HTB] [wiki] u: aq'un [[...]][i#] [p.2]
VO : agree in rhyme, rhyme well
押韻
ah [wt] [HTB] [wiki] u: ah [[...]][i#] [p.2]
M/N : small box, case
ah [wt] [HTB] [wiki] u: ah [[...]][i#] [p.2]
V : force to turn (as a flock of ducks, etc)
ay [wt] [HTB] [wiki] u: ay [[...]][i#] [p.2]
I : Alas! Oh! (grief, pain, distress)
唉呀
ay [wt] [HTB] [wiki] u: ay [[...]][i#] [p.2]
V : scream, wail
唉呀
ai'ay-hao/ai'ay-kiøx [wt] [HTB] [wiki] u: ay'ay'hao/kiøx; ay'ay-hao/kiøx [[...]][i#] [p.2]
Vph : cry, wail
唉呀
u: ay'zharm [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.2]
SV : deeply distressed, grieved
哀傷
u: ay'zhafn [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.2]
V : groan
呻吟
u: ay'hao [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.2]
V : cry
哀叫
ai'iøq [wt] [HTB] [wiki] u: ay'iøq [[...]][i#] [p.2]
I : Ouch! Hey! (pain, surprise)
u: ay'kefng [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.2]
N/RC : works of mercy, charitable actions
善行
aikiøx [wt] [HTB] [wiki] u: ay'kiøx [[...]][i#] [p.2]
V : cry (in distress)
悲傷
Aikip [wt] [HTB] [wiki] u: Ay'kip [[...]][i#] [p.2]
Np : Egypt
埃及
aikip-zhøemii-kaekhag-thaang [wt] [HTB] [wiki] u: ay'kip'zhoef'mii'kaix'khag'thaang; ay'kip-zhøef'mii-kaix'khag-thaang [[...]][i#] [p.2]
N/Ent chiah : Egyptian cotton scale, Icerya aegyptiaca
埃及吹綿介殼蟲
aikiuu [wt] [HTB] [wiki] u: ay'kiuu [[...]][i#] [p.2]
V : beseech, implore
哀求
aikiuu [wt] [HTB] [wiki] u: ay'kiuu [[...]][i#] [p.2]
N : supplication, entreaty
哀求
u: Ay'nie'laan [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.2]
Np : Ireland
愛爾蘭
ai'oaxn [wt] [HTB] [wiki] u: ay'oaxn [[...]][i#] [p.2]
V : repine bitterly
哀怨
ai'oaxn [wt] [HTB] [wiki] u: ay'oaxn [[...]][i#] [p.2]
N : repining, dejection
哀怨
u: ay'øq [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.2]
I : Ah! Alas! (regret)
噯唷
aisia [wt] [HTB] [wiki] u: ay'sia [[...]][i#] [p.2]
N/V : (a means used to) express thanks to visitors attending a funeral
(哀)謝
aisiofng [wt] [HTB] [wiki] u: ay'siofng [[...]][i#] [p.2]
SV : sorrowful, mournful
哀傷
aisuu [wt] [HTB] [wiki] u: ay'suu [[...]][i#] [p.2]
N : elegy, eulogy
輓聯
u: Ay'tieen [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.2]
Np/Bib : Eden
伊甸園
u: ay'tvy [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.2]
SV : somewhat sweet
微甜
u: ae'aq [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.2]
I : Ouch! Ow! (pain)
噯呀
aybi [wt] [HTB] [wiki] u: ae'bi [[...]][i#] [p.2]
N : moldy flavor
發臭的味
u: ae'siim [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.2]
N/Bot lúi : an edible puffball, Lycoperdon gemmatum
埃蕈
aix [wt] [HTB] [wiki] u: aix [[...]][i#] [p.2]
V : love (person), like (thing)
aix [wt] [HTB] [wiki] u: aix [[...]][i#] [p.2]
AV : want to, would like to
u: aix [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.2]
AV : feel like, need to
aix [wt] [HTB] [wiki] u: aix [[...]][i#] [p.2]
AV : might (catch cold, have a stomach ache, cry, etc)
u: aix'aa [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.2]
I : Ah! Oh! (wonder)
噯呀
u: aix'ah [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.2]
I : Oh! Ouch! Damn! (surprise, pain, sudden anger)
唉啊
aebøeq [wt] [HTB] [wiki] u: aix'beq; aix'bøeq [[...]][i#] [p.2]
AVph : want to, wish to
aebo [wt] [HTB] [wiki] u: aix'bo [[...]][i#] [p.2]
V : desire, long for, love (a person)
愛慕
aebo [wt] [HTB] [wiki] u: aix'bo [[...]][i#] [p.2]
V : admire, adore
愛慕
aezeeng [wt] [HTB] [wiki] u: aix'zeeng [[...]][i#] [p.2]
N : affection, love
愛情
aezuo [wt] [HTB] [wiki] u: aix'zuo [[...]][i#] [p.2]
N : beloved child
愛子
aezhafn [wt] [HTB] [wiki] u: aix'zhafn [[...]][i#] [p.2]
N/Xtn : agape, "love-feast"
愛餐
aeho [wt] [HTB] [wiki] u: aix'ho [[...]][i#] [p.2]
V : protect lovingly, take care of
愛護
aeho [wt] [HTB] [wiki] u: aix'ho [[...]][i#] [p.2]
N : kindly treatment, tender care
愛護
aehvox [wt] [HTB] [wiki] u: aix'hvox [[...]][i#] [p.2]
V : like, be fond of
愛好
aehvox [wt] [HTB] [wiki] u: aix'hvox [[...]][i#] [p.2]
N : fondness, liking
愛好
u: aix'iexn [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.2]
N/Xtn (Little Flock) : agape, "love-feast"
愛宴
ae'iok [wt] [HTB] [wiki] u: aix'iok [[...]][i#] [p.2]
N : passion, physical desire
慾望
aejiin [wt] [HTB] [wiki] u: aix'jiin [[...]][i#] [p.2]
N : sweetheart
愛人
aekox [wt] [HTB] [wiki] u: aix'kox [[...]][i#] [p.2]
V : treat kindly and considerately
照顧
aekox [wt] [HTB] [wiki] u: aix'kox [[...]][i#] [p.2]
N : kind assistance
照顧
aekog [wt] [HTB] [wiki] u: aix'kog [[...]][i#] [p.2]
SV : patriotic
愛國
aekhao [wt] [HTB] [wiki] u: aix'khao [[...]][i#] [p.2]
N : defile, entrance, narrow pass
隘口
aekhuxn [wt] [HTB] [wiki] u: aix'khuxn [[...]][i#] [p.2]
SV : sleepy
睏倦
aemai [wt] [HTB] [wiki] u: aix'mai [[...]][i#] [p.2]
SV : ambiguous, obscure, vague
曖昧
aemai [wt] [HTB] [wiki] u: aix'mai [[...]][i#] [p.2]
N : ambiguity, obscurity, vagueness
曖昧
aesym [wt] [HTB] [wiki] u: aix'sym [[...]][i#] [p.2]
N : loving heart, friendly attitude
愛心
aesiøq [wt] [HTB] [wiki] u: aix'siøq [[...]][i#] [p.2]
V : love, take good care of (time, objects)
愛惜
aesiøq [wt] [HTB] [wiki] u: aix'siøq [[...]][i#] [p.2]
N : love, special care
愛惜
aetaix [wt] [HTB] [wiki] u: aix'taix [[...]][i#] [p.2]
V/N : love and respect (a person)
愛戴
u: aai [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.2]
I : Ah! Aha! (surprise and suspicion)
u: aai`iax [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.2]
I : Oh! Alas! Woe! (sadness, grief)
啊呀
ai'øx/ai'øq [wt] [HTB] [wiki] u: aai'øx/øq [[...]][i#] [p.2]
I : Oh! Ouch! (surprise, pain)
唉唷
vai [wt] [HTB] [wiki] u: vai [[...]][i#] [p.2]
V : carry (a child) on the back
背(孩子)
vaixkyn/vaixkwn [wt] [HTB] [wiki] u: vai'kyn/kwn [[...]][i#] [p.2]
N : cloth for carrying (a child) on the back
襁巾
ag [wt] [HTB] [wiki] u: ag [[...]][i#] [p.2]
V : water (flowers, vegetables)
淋澆
ag [wt] [HTB] [wiki] u: ag [[...]][i#] [p.2]
V : flood (a paddy) with water
淋澆
ag [wt] [HTB] [wiki] u: ag [[...]][i#] [p.2]
V : drench (of rain watering flowers, etc)
淋澆
akzag [wt] [HTB] [wiki] u: ag'zag [[...]][i#] [p.2]
SV : in disorder, a mess
齷齪
akzag [wt] [HTB] [wiki] u: ag'zag [[...]][i#] [p.2]
SV : upset (emotionally)
心亂
akzuie [wt] [HTB] [wiki] u: ag zuie [[...]][i#] [p.2]
VO : water (plants), drench with water
澆水
akchiuo [wt] [HTB] [wiki] u: ag'chiuo [[...]][i#] [p.2]
VO : shake hands
握手
ak'ho [wt] [HTB] [wiki] u: ag'ho [[...]][i#] [p.2]
Vpass : be drenched with rain
淋雨
ak'ho [wt] [HTB] [wiki] u: ag'ho [[...]][i#] [p.2]
VO : drench with rain
淋雨
akpuii [wt] [HTB] [wiki] u: ag'puii [[...]][i#] [p.2]
VO : drench with fertilizer or night-soil
施肥
aktaam [wt] [HTB] [wiki] u: ag'taam [[...]][i#] [p.2]
RV : drench
淋濕
u: ak [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.2]
N : reel
捲線筒
u: ak [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.2]
N : bobbin, spool
線軸
afm [wt] [HTB] [wiki] u: afm [[...]][i#] [p.2]
V : cover (sthg) completely (so that it cannot be seen)
掩蓋
afm [wt] [HTB] [wiki] u: afm [[...]][i#] [p.2]
V : pickle (in brine)
ambaq [wt] [HTB] [wiki] u: afm'baq [[...]][i#] [p.2]
VO : pickle meat (in brine)
醃肉
ambaq [wt] [HTB] [wiki] u: afm'baq [[...]][i#] [p.2]
N : pickled meat
醃肉
amzafm [wt] [HTB] [wiki] u: afm'zafm [[...]][i#] [p.2]
SV : dirty, filthy
骯髒, 污穢
amkngf [wt] [HTB] [wiki] u: afm'kngf [[...]][i#] [p.2]
N ê : crock, water jar
水缸
amkoef [wt] [HTB] [wiki] u: afm'koef [[...]][i#] [p.2]
N châng : oriental pickling melon, Cucumis melo var. cognomen form. albus
越瓜
amkoef [wt] [HTB] [wiki] u: afm'koef [[...]][i#] [p.2]
N châng : Cucumis melo form. viridis
庵瓜
amkhaxm [wt] [HTB] [wiki] u: afm'khaxm [[...]][i#] [p.2]
V : conceal, cover up, hide (crime), keep secret
掩蓋, 隱瞞
arm [wt] [HTB] [wiki] u: arm [[...]][i#] [p.2]
N : rice-water
u: arm [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.2]
SV : watery, thin (liquid)
米湯
afmbee/afmmoee/afmmoaai [wt] [HTB] [wiki] u: arm'bee/moee/moaai [[...]][i#] [p.2]
N : rice gruel
稀飯
axm [wt] [HTB] [wiki] u: axm [[...]][i#] [p.2]
SV : late (at night)
axm [wt] [HTB] [wiki] u: axm [[...]][i#] [p.2]
SV : dark (color)
axm [wt] [HTB] [wiki] u: axm [[...]][i#] [p.2]
SV : dark (night)
armbat [wt] [HTB] [wiki] u: axm'bat [[...]][i#] [p.2]
SV : secret
秘密
armboo [wt] [HTB] [wiki] u: axm'boo [[...]][i#] [p.2]
V : conspire
陰謀
armboo [wt] [HTB] [wiki] u: axm'boo [[...]][i#] [p.2]
N : conspiracy
陰謀
axm-bogbok [wt] [HTB] [wiki] u: axm'bok'bok [[...]][i#] [p.2]
Svph : very dark
黑暗
u: axm'bofng'saf [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.2]
V : grope (in darkness)
摸索
armcvi/armzve [wt] [HTB] [wiki] u: axm'zve/cvi [[...]][i#] [p.2]
Smod/Pmod : secretly
暗中
armzo [wt] [HTB] [wiki] u: axm'zo [[...]][i#] [p.2]
V : secretly help
暗中幫助
armzoong [wt] [HTB] [wiki] u: axm'zoong [[...]][i#] [p.2]
V : hide (sthg)
暗藏
armguo [wt] [HTB] [wiki] u: axm'guo [[...]][i#] [p.2]
N : secret language, code
暗語
armguo [wt] [HTB] [wiki] u: axm'guo [[...]][i#] [p.2]
N : password
暗語
armhø [wt] [HTB] [wiki] u: axm'hø [[...]][i#] [p.2]
N : secret sign
暗號
u: axm'hoef'koafn'keg [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.2]
N chiah : black-winged cuckoo-shrike, Coracina melaschistos avensis
黑翅山椒鳥
u: axm'hoong'liern'ofng'efng [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.2]
N chiah : Formosan yellow-bellied flycatcher warbler, Seicerus albogularis fulviacies
棕面鶯
armkex [wt] [HTB] [wiki] u: axm'kex [[...]][i#] [p.2]
N : secret plot
暗計
armkix [wt] [HTB] [wiki] u: axm'kix [[...]][i#] [p.2]
V : memorize
默記
armkongciao [wt] [HTB] [wiki] u: axm'kofng'ciao [[...]][i#] [p.2]
N : owl
貓頭鷹
armkongciao [wt] [HTB] [wiki] u: axm'kofng'ciao [[...]][i#] [p.2]
N/fig : person who stays up late
夜貓子
armkhafng [wt] [HTB] [wiki] u: axm'khafng [[...]][i#] [p.2]
N : dark and/or hidden tunnel, passageway, pipe, etc
暗溝
armkhøx [wt] [HTB] [wiki] u: axm'khøx [[...]][i#] [p.2]
N/RC : night prayers, night study
晚課
armliam [wt] [HTB] [wiki] u: axm'liam [[...]][i#] [p.2]
V : memorize
默記
armliam [wt] [HTB] [wiki] u: axm'liam [[...]][i#] [p.2]
V : repeat from memory
默記
armmee/armmii [wt] [HTB] [wiki] u: axm'mee/mii [[...]][i#] [p.2]
Nt : at night
夜晚
armpaang [wt] [HTB] [wiki] u: axm'paang [[...]][i#] [p.2]
N : dimly lighted bedroom
暗房
armpng [wt] [HTB] [wiki] u: axm'png [[...]][i#] [p.2]
N : dinner, supper (evening meal)
晚餐
armpo [wt] [HTB] [wiki] u: axm'po [[...]][i#] [p.2]
N : secret plot
暗計
armsad [wt] [HTB] [wiki] u: axm'sad [[...]][i#] [p.2]
V : assassinate
暗殺
armsad [wt] [HTB] [wiki] u: axm'sad [[...]][i#] [p.2]
N : assassination
暗殺
armseg [wt] [HTB] [wiki] u: axm'seg [[...]][i#] [p.2]
N : (photographic) darkroom
暗室
armsii [wt] [HTB] [wiki] u: axm'sii [[...]][i#] [p.2]
Nt : night time, the evening
晚上
armsi [wt] [HTB] [wiki] u: axm'si [[...]][i#] [p.2]
V/N : hint
暗示
armsiong [wt] [HTB] [wiki] u: axm'siong [[...]][i#] [p.2]
V : recite
背誦
armsiong [wt] [HTB] [wiki] u: axm'siong [[...]][i#] [p.2]
N : recitation
背誦
armsviu [wt] [HTB] [wiki] u: axm'sviu [[...]][i#] [p.2]
V : meditate silently
暗想
armsør [wt] [HTB] [wiki] u: axm'sør [[...]][i#] [p.3]
N : hidden or secret lock
暗鎖
armsoaxn [wt] [HTB] [wiki] u: axm'soaxn [[...]][i#] [p.3]
V : plot in secret
暗算
armsoaxn [wt] [HTB] [wiki] u: axm'soaxn [[...]][i#] [p.3]
N : secret plot
暗算
armtaf [wt] [HTB] [wiki] u: axm'taf [[...]][i#] [p.3]
N : submerged rock or reef
暗礁
armtngx [wt] [HTB] [wiki] u: axm'tngx [[...]][i#] [p.3]
N : dinner, supper (evening meal)
晚飯