Taiwanese-English dictionaries full-text search
Input was: 2.
Embree (200)
- ''amieba'' [wt] [HTB] [wiki] u: af'bie'paf [[...]][i#] [p.1]
- N Med : ameba
- 阿米巴
- abør/abuo [wt] [HTB] [wiki] u: af'bør/buo [[...]][i#] [p.1]
- Na ê : mother, mama
- 媽媽
- azaf [wt] [HTB] [wiki] u: af'zaf [[...]][i#] [p.1]
- SV : dirty, soiled
- 髒
- u: af'zafm [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.1]
- SV : dirty, soiled
- 髒
- azea [wt] [HTB] [wiki] u: af'zea [[...]][i#] [p.1]
- Na ê : sister (elder)
- 阿姊
- azeg [wt] [HTB] [wiki] u: af'zeg [[...]][i#] [p.1]
- Na ê : uncle (father's younger brother)
- 叔叔
- azeg [wt] [HTB] [wiki] u: af'zeg [[...]][i#] [p.1]
- Na ê : father (used to avoid making the spirits jealous)
- 爸爸
- acie [wt] [HTB] [wiki] u: af'cie [[...]][i#] [p.1]
- Na ê : sister (elder)
- 阿姊
- acirm [wt] [HTB] [wiki] u: af'cirm [[...]][i#] [p.1]
- Na ê : aunt (father's younger brother's wife)
- 嬸母
- Aciw [wt] [HTB] [wiki] u: Af'ciw [[...]][i#] [p.1]
- Np : Asia
- 亞洲
- azor [wt] [HTB] [wiki] u: af'zor [[...]][i#] [p.1]
- Na ê : great-grandparent (father's side)
- 曾祖父母
- ahee [wt] [HTB] [wiki] u: af'hee [[...]][i#] [p.1]
- N bé/chiah : shrimp, Trachypenaeus asper
- 亞蝦
- ahviaf [wt] [HTB] [wiki] u: af'hviaf [[...]][i#] [p.1]
- Na ê : brother (elder)
- 哥哥
- a'ii [wt] [HTB] [wiki] u: af'ii [[...]][i#] [p.1]
- Na ê : aunt (mother's sister)
- 阿姨
- a'ii [wt] [HTB] [wiki] u: af'ii [[...]][i#] [p.1]
- Na ê : mother (used to avoid making the spirits jealous)
- 媽媽
- akim [wt] [HTB] [wiki] u: af'kim [[...]][i#] [p.1]
- Na ê : aunt (mother's brother's wife)
- 舅母
- akøf [wt] [HTB] [wiki] u: af'køf [[...]][i#] [p.1]
- Na ê : brother (elder)
- 哥哥
- akof [wt] [HTB] [wiki] u: af'kof [[...]][i#] [p.1]
- Na ê : aunt (father's sister)
- 姑母
- akofng [wt] [HTB] [wiki] u: af'kofng [[...]][i#] [p.1]
- Na ê : grandfather
- 祖父
- aku [wt] [HTB] [wiki] u: af'ku [[...]][i#] [p.1]
- Na ê : uncle (mother's brother)
- 舅父
- aku [wt] [HTB] [wiki] u: af'ku [[...]][i#] [p.1]
- Na ê : brother-in-law (wife's brother)
- 妻舅;舅子
- akheng [wt] [HTB] [wiki] u: af'kheng [[...]][i#] [p.1]
- N châng : tallow tree, Sapium sebiferum
- 椏桕
- ''Alar'' [wt] [HTB] [wiki] u: Af'lar [[...]][i#] [p.1]
- Npers : Muslim: Allah, God
- 阿賴
- Alaan [wt] [HTB] [wiki] u: Af'laan [[...]][i#] [p.1]
- Np : Aram, Syria
- 亞蘭
- a'mr [wt] [HTB] [wiki] u: af'mr [[...]][i#] [p.1]
- Na ê : aunt (father's elder brother's wife)
- 伯母
- a'mr [wt] [HTB] [wiki] u: af'mr [[...]][i#] [p.1]
- Na ê : auntie (polite for friend's mother, etc)
- 伯母
- amar [wt] [HTB] [wiki] u: af'mar [[...]][i#] [p.1]
- Na ê : grandmother
- 祖母
- u: Af'men [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.1]
- Xtn : End-of prayer marker: Amen
- 阿們
- amoaa [wt] [HTB] [wiki] u: af'moaa [[...]][i#] [p.1]
- N châng : flax, Linum usitatissimum
- 亞麻
- apaf [wt] [HTB] [wiki] u: af'paf [[...]][i#] [p.1]
- Na ê : father, daddy
- 爸爸
- ape [wt] [HTB] [wiki] u: af'pe [[...]][i#] [p.1]
- Na ê : father, daddy
- 爸爸
- apeq [wt] [HTB] [wiki] u: af'peq [[...]][i#] [p.1]
- Na ê : uncle (father's elder brother)
- 伯父
- apøo [wt] [HTB] [wiki] u: af'pøo [[...]][i#] [p.1]
- N ê : elderly lady
- 阿婆
- apøo [wt] [HTB] [wiki] u: af'pøo [[...]][i#] [p.1]
- Ra ê : Madam, Ma'am
- 阿婆
- aphiexn [wt] [HTB] [wiki] u: af'phiexn [[...]][i#] [p.1]
- N ko : opium (scooped from the container)
- 鴉片
- aphiexn [wt] [HTB] [wiki] u: af'phiexn [[...]][i#] [p.1]
- N pok : opium pellet (for smoking)
- 鴉片
- asafm [wt] [HTB] [wiki] u: af'safm [[...]][i#] [p.1]
- N châng : Taiwania, Taiwania cryptomerioides
- 臺灣杉
- asør [wt] [HTB] [wiki] u: af'sør [[...]][i#] [p.1]
- Na ê : sister-in-law (elder brother's wife)
- 嫂嫂
- asvoaf/asvoa'ar [wt] [HTB] [wiki] u: af'svoaf(-ar) [[...]][i#] [p.1]
- N ê : mainlander (impolite)
- 外省人
- u: Af'tofng [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.1]
- Npers/Bib : Adam
- 亞當
- u: ar'si [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.1]
- Cvb/Cn : either, or
- 或許
- u: ar'tiaf [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.1]
- Na : father
- 公公
- u: Ax'beng [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.1]
- Xtn/obs : End-of prayer marker: Amen
- 阿們
- arpax [wt] [HTB] [wiki] u: ax'pax [[...]][i#] [p.1]
- SV : head-strong, unreasonable
- 蠻不講理
- u: ax'sexng [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.1]
- Title : (given to Mencius, second only to Confucius)
- 亞聖
- u: aa'saam [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.1]
- SV : dirty
- 污穢
- u: aa'saam [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.1]
- N : dirt
- 污穢
- u: vaa'zah [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.1]
- V : intervene (on behalf of someone) in a fight or quarrel
- 攔截(住)
- ahbaq [wt] [HTB] [wiki] u: aq'baq [[...]][i#] [p.1]
- N : duck meat
- 鴨肉
- ahbør [wt] [HTB] [wiki] u: aq'bør [[...]][i#] [p.1]
- N chiah : duck (female)
- 母鴨
- ahbuo [wt] [HTB] [wiki] u: aq'buo [[...]][i#] [p.1]
- N : duck (female)
- 母鴨
- ahzex [wt] [HTB] [wiki] u: aq'zex [[...]][i#] [p.1]
- V : inhibit
- 抑制
- ahzof [wt] [HTB] [wiki] u: aq'zof [[...]][i#] [p.1]
- N : rental deposit
- 押租
- ahchih [wt] [HTB] [wiki] u: aq'chih [[...]][i#] [p.1]
- V : crush down, press down
- 壓
- u: aq'hor [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.2]
- N chiah : Siberian peregrine falcon, Falco peregrinus leucogenys
- 花梨隼
- ahkafng [wt] [HTB] [wiki] u: aq'kafng [[...]][i#] [p.2]
- N chiah : drake, male duck
- 雄鴨
- u: aq'kien'tiin [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.2]
- N châng : soap-bark vine, Entada phaseoloides
- 臺灣鴨腱藤
- u: aq'khaf'hviw [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.2]
- N châng : "duck-foot" fern, Crypsinus hastatus
- 金雞腳
- u: aq'khaf'pee [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.2]
- N châng : "duck-foot" fern, Crypsinus hastatus
- 金雞腳
- u: aq'khaf'seg [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.2]
- N châng : finger millet, raggee, Eleusine coracana
- 鴨跖粟
- u: aq'khaf'soea [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.2]
- N châng : finger millet, raggee, Eleusine coracana
- 鴨跖粟
- u: aq'khaf'soea [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.2]
- N châng : millet, Panicum miliaceum
- 鴨跖粟
- ahkhoarn [wt] [HTB] [wiki] u: aq'khoarn [[...]][i#] [p.2]
- N : deposit, guarantee-money
- 押款
- u: aq'moaa'koef [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.2]
- N châng : common schefflera, Schefflera octophylla
- 江某
- ahnng [wt] [HTB] [wiki] u: aq'nng [[...]][i#] [p.2]
- N lia̍p : duck egg
- 鴨蛋
- ahnng-chvy [wt] [HTB] [wiki] u: aq'nng'chvy [[...]][i#] [p.2]
- N : pale blue (color)
- 淡青色
- ahnng-jiin [wt] [HTB] [wiki] u: aq'nng'jiin [[...]][i#] [p.2]
- N chiah : Narcissus flycatcher, Muscicapa narcissina narcissina
- 黃眉黃鶲
- u: aq'soaq [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.2]
- V : restrain
- 抑制
- u: aq'toee'zhao [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.2]
- N châng : "duck-foot" fern, Crypsinus hastatus
- 金雞腳
- u: aq'toee'soea [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.2]
- N/Bot châng : finger millet, raggee, Eleusine coracana
- 鴨跖粟
- u: aq'thøo'zw [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.2]
- N châng : Phyllanthus niruri
- 鴨土珠
- ah'un [wt] [HTB] [wiki] u: aq'un [[...]][i#] [p.2]
- VO : agree in rhyme, rhyme well
- 押韻
- ah [wt] [HTB] [wiki] u: ah [[...]][i#] [p.2]
- M/N : small box, case
- 盒
- ah [wt] [HTB] [wiki] u: ah [[...]][i#] [p.2]
- V : force to turn (as a flock of ducks, etc)
- 趕
- ay [wt] [HTB] [wiki] u: ay [[...]][i#] [p.2]
- I : Alas! Oh! (grief, pain, distress)
- 唉呀
- ay [wt] [HTB] [wiki] u: ay [[...]][i#] [p.2]
- V : scream, wail
- 唉呀
- ai'ay-hao/ai'ay-kiøx [wt] [HTB] [wiki] u: ay'ay'hao/kiøx; ay'ay-hao/kiøx [[...]][i#] [p.2]
- Vph : cry, wail
- 唉呀
- u: ay'zharm [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.2]
- SV : deeply distressed, grieved
- 哀傷
- u: ay'zhafn [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.2]
- V : groan
- 呻吟
- u: ay'hao [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.2]
- V : cry
- 哀叫
- ai'iøq [wt] [HTB] [wiki] u: ay'iøq [[...]][i#] [p.2]
- I : Ouch! Hey! (pain, surprise)
- 唉
- u: ay'kefng [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.2]
- N/RC : works of mercy, charitable actions
- 善行
- aikiøx [wt] [HTB] [wiki] u: ay'kiøx [[...]][i#] [p.2]
- V : cry (in distress)
- 悲傷
- Aikip [wt] [HTB] [wiki] u: Ay'kip [[...]][i#] [p.2]
- Np : Egypt
- 埃及
- aikip-zhøemii-kaekhag-thaang [wt] [HTB] [wiki] u: ay'kip'zhoef'mii'kaix'khag'thaang; ay'kip-zhøef'mii-kaix'khag-thaang [[...]][i#] [p.2]
- N/Ent chiah : Egyptian cotton scale, Icerya aegyptiaca
- 埃及吹綿介殼蟲
- aikiuu [wt] [HTB] [wiki] u: ay'kiuu [[...]][i#] [p.2]
- V : beseech, implore
- 哀求
- aikiuu [wt] [HTB] [wiki] u: ay'kiuu [[...]][i#] [p.2]
- N : supplication, entreaty
- 哀求
- u: Ay'nie'laan [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.2]
- Np : Ireland
- 愛爾蘭
- ai'oaxn [wt] [HTB] [wiki] u: ay'oaxn [[...]][i#] [p.2]
- V : repine bitterly
- 哀怨
- ai'oaxn [wt] [HTB] [wiki] u: ay'oaxn [[...]][i#] [p.2]
- N : repining, dejection
- 哀怨
- u: ay'øq [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.2]
- I : Ah! Alas! (regret)
- 噯唷
- aisia [wt] [HTB] [wiki] u: ay'sia [[...]][i#] [p.2]
- N/V : (a means used to) express thanks to visitors attending a funeral
- (哀)謝
- aisiofng [wt] [HTB] [wiki] u: ay'siofng [[...]][i#] [p.2]
- SV : sorrowful, mournful
- 哀傷
- aisuu [wt] [HTB] [wiki] u: ay'suu [[...]][i#] [p.2]
- N : elegy, eulogy
- 輓聯
- u: Ay'tieen [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.2]
- Np/Bib : Eden
- 伊甸園
- u: ay'tvy [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.2]
- SV : somewhat sweet
- 微甜
- u: ae'aq [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.2]
- I : Ouch! Ow! (pain)
- 噯呀
- aybi [wt] [HTB] [wiki] u: ae'bi [[...]][i#] [p.2]
- N : moldy flavor
- 發臭的味
- u: ae'siim [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.2]
- N/Bot lúi : an edible puffball, Lycoperdon gemmatum
- 埃蕈
- aix [wt] [HTB] [wiki] u: aix [[...]][i#] [p.2]
- V : love (person), like (thing)
- 愛
- aix [wt] [HTB] [wiki] u: aix [[...]][i#] [p.2]
- AV : want to, would like to
- 要
- u: aix [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.2]
- AV : feel like, need to
- 要
- aix [wt] [HTB] [wiki] u: aix [[...]][i#] [p.2]
- AV : might (catch cold, have a stomach ache, cry, etc)
- 會
- u: aix'aa [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.2]
- I : Ah! Oh! (wonder)
- 噯呀
- u: aix'ah [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.2]
- I : Oh! Ouch! Damn! (surprise, pain, sudden anger)
- 唉啊
- aebøeq [wt] [HTB] [wiki] u: aix'beq; aix'bøeq [[...]][i#] [p.2]
- AVph : want to, wish to
- 要
- aebo [wt] [HTB] [wiki] u: aix'bo [[...]][i#] [p.2]
- V : desire, long for, love (a person)
- 愛慕
- aebo [wt] [HTB] [wiki] u: aix'bo [[...]][i#] [p.2]
- V : admire, adore
- 愛慕
- aezeeng [wt] [HTB] [wiki] u: aix'zeeng [[...]][i#] [p.2]
- N : affection, love
- 愛情
- aezuo [wt] [HTB] [wiki] u: aix'zuo [[...]][i#] [p.2]
- N : beloved child
- 愛子
- aezhafn [wt] [HTB] [wiki] u: aix'zhafn [[...]][i#] [p.2]
- N/Xtn : agape, "love-feast"
- 愛餐
- aeho [wt] [HTB] [wiki] u: aix'ho [[...]][i#] [p.2]
- V : protect lovingly, take care of
- 愛護
- aeho [wt] [HTB] [wiki] u: aix'ho [[...]][i#] [p.2]
- N : kindly treatment, tender care
- 愛護
- aehvox [wt] [HTB] [wiki] u: aix'hvox [[...]][i#] [p.2]
- V : like, be fond of
- 愛好
- aehvox [wt] [HTB] [wiki] u: aix'hvox [[...]][i#] [p.2]
- N : fondness, liking
- 愛好
- u: aix'iexn [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.2]
- N/Xtn (Little Flock) : agape, "love-feast"
- 愛宴
- ae'iok [wt] [HTB] [wiki] u: aix'iok [[...]][i#] [p.2]
- N : passion, physical desire
- 慾望
- aejiin [wt] [HTB] [wiki] u: aix'jiin [[...]][i#] [p.2]
- N : sweetheart
- 愛人
- aekox [wt] [HTB] [wiki] u: aix'kox [[...]][i#] [p.2]
- V : treat kindly and considerately
- 照顧
- aekox [wt] [HTB] [wiki] u: aix'kox [[...]][i#] [p.2]
- N : kind assistance
- 照顧
- aekog [wt] [HTB] [wiki] u: aix'kog [[...]][i#] [p.2]
- SV : patriotic
- 愛國
- aekhao [wt] [HTB] [wiki] u: aix'khao [[...]][i#] [p.2]
- N : defile, entrance, narrow pass
- 隘口
- aekhuxn [wt] [HTB] [wiki] u: aix'khuxn [[...]][i#] [p.2]
- SV : sleepy
- 睏倦
- aemai [wt] [HTB] [wiki] u: aix'mai [[...]][i#] [p.2]
- SV : ambiguous, obscure, vague
- 曖昧
- aemai [wt] [HTB] [wiki] u: aix'mai [[...]][i#] [p.2]
- N : ambiguity, obscurity, vagueness
- 曖昧
- aesym [wt] [HTB] [wiki] u: aix'sym [[...]][i#] [p.2]
- N : loving heart, friendly attitude
- 愛心
- aesiøq [wt] [HTB] [wiki] u: aix'siøq [[...]][i#] [p.2]
- V : love, take good care of (time, objects)
- 愛惜
- aesiøq [wt] [HTB] [wiki] u: aix'siøq [[...]][i#] [p.2]
- N : love, special care
- 愛惜
- aetaix [wt] [HTB] [wiki] u: aix'taix [[...]][i#] [p.2]
- V/N : love and respect (a person)
- 愛戴
- u: aai [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.2]
- I : Ah! Aha! (surprise and suspicion)
- 咦
- u: aai`iax [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.2]
- I : Oh! Alas! Woe! (sadness, grief)
- 啊呀
- ai'øx/ai'øq [wt] [HTB] [wiki] u: aai'øx/øq [[...]][i#] [p.2]
- I : Oh! Ouch! (surprise, pain)
- 唉唷
- vai [wt] [HTB] [wiki] u: vai [[...]][i#] [p.2]
- V : carry (a child) on the back
- 背(孩子)
- vaixkyn/vaixkwn [wt] [HTB] [wiki] u: vai'kyn/kwn [[...]][i#] [p.2]
- N : cloth for carrying (a child) on the back
- 襁巾
- ag [wt] [HTB] [wiki] u: ag [[...]][i#] [p.2]
- V : water (flowers, vegetables)
- 淋澆
- ag [wt] [HTB] [wiki] u: ag [[...]][i#] [p.2]
- V : flood (a paddy) with water
- 淋澆
- ag [wt] [HTB] [wiki] u: ag [[...]][i#] [p.2]
- V : drench (of rain watering flowers, etc)
- 淋澆
- akzag [wt] [HTB] [wiki] u: ag'zag [[...]][i#] [p.2]
- SV : in disorder, a mess
- 齷齪
- akzag [wt] [HTB] [wiki] u: ag'zag [[...]][i#] [p.2]
- SV : upset (emotionally)
- 心亂
- akzuie [wt] [HTB] [wiki] u: ag zuie [[...]][i#] [p.2]
- VO : water (plants), drench with water
- 澆水
- akchiuo [wt] [HTB] [wiki] u: ag'chiuo [[...]][i#] [p.2]
- VO : shake hands
- 握手
- ak'ho [wt] [HTB] [wiki] u: ag'ho [[...]][i#] [p.2]
- Vpass : be drenched with rain
- 淋雨
- ak'ho [wt] [HTB] [wiki] u: ag'ho [[...]][i#] [p.2]
- VO : drench with rain
- 淋雨
- akpuii [wt] [HTB] [wiki] u: ag'puii [[...]][i#] [p.2]
- VO : drench with fertilizer or night-soil
- 施肥
- aktaam [wt] [HTB] [wiki] u: ag'taam [[...]][i#] [p.2]
- RV : drench
- 淋濕
- u: ak [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.2]
- N : reel
- 捲線筒
- u: ak [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.2]
- N : bobbin, spool
- 線軸
- afm [wt] [HTB] [wiki] u: afm [[...]][i#] [p.2]
- V : cover (sthg) completely (so that it cannot be seen)
- 掩蓋
- afm [wt] [HTB] [wiki] u: afm [[...]][i#] [p.2]
- V : pickle (in brine)
- 醃
- ambaq [wt] [HTB] [wiki] u: afm'baq [[...]][i#] [p.2]
- VO : pickle meat (in brine)
- 醃肉
- ambaq [wt] [HTB] [wiki] u: afm'baq [[...]][i#] [p.2]
- N : pickled meat
- 醃肉
- amzafm [wt] [HTB] [wiki] u: afm'zafm [[...]][i#] [p.2]
- SV : dirty, filthy
- 骯髒, 污穢
- amkngf [wt] [HTB] [wiki] u: afm'kngf [[...]][i#] [p.2]
- N ê : crock, water jar
- 水缸
- amkoef [wt] [HTB] [wiki] u: afm'koef [[...]][i#] [p.2]
- N châng : oriental pickling melon, Cucumis melo var. cognomen form. albus
- 越瓜
- amkoef [wt] [HTB] [wiki] u: afm'koef [[...]][i#] [p.2]
- N châng : Cucumis melo form. viridis
- 庵瓜
- amkhaxm [wt] [HTB] [wiki] u: afm'khaxm [[...]][i#] [p.2]
- V : conceal, cover up, hide (crime), keep secret
- 掩蓋, 隱瞞
- arm [wt] [HTB] [wiki] u: arm [[...]][i#] [p.2]
- N : rice-water
- 泔
- u: arm [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.2]
- SV : watery, thin (liquid)
- 米湯
- afmbee/afmmoee/afmmoaai [wt] [HTB] [wiki] u: arm'bee/moee/moaai [[...]][i#] [p.2]
- N : rice gruel
- 稀飯
- axm [wt] [HTB] [wiki] u: axm [[...]][i#] [p.2]
- SV : late (at night)
- 晚
- axm [wt] [HTB] [wiki] u: axm [[...]][i#] [p.2]
- SV : dark (color)
- 暗
- axm [wt] [HTB] [wiki] u: axm [[...]][i#] [p.2]
- SV : dark (night)
- 暗
- armbat [wt] [HTB] [wiki] u: axm'bat [[...]][i#] [p.2]
- SV : secret
- 秘密
- armboo [wt] [HTB] [wiki] u: axm'boo [[...]][i#] [p.2]
- V : conspire
- 陰謀
- armboo [wt] [HTB] [wiki] u: axm'boo [[...]][i#] [p.2]
- N : conspiracy
- 陰謀
- axm-bogbok [wt] [HTB] [wiki] u: axm'bok'bok [[...]][i#] [p.2]
- Svph : very dark
- 黑暗
- u: axm'bofng'saf [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.2]
- V : grope (in darkness)
- 摸索
- armcvi/armzve [wt] [HTB] [wiki] u: axm'zve/cvi [[...]][i#] [p.2]
- Smod/Pmod : secretly
- 暗中
- armzo [wt] [HTB] [wiki] u: axm'zo [[...]][i#] [p.2]
- V : secretly help
- 暗中幫助
- armzoong [wt] [HTB] [wiki] u: axm'zoong [[...]][i#] [p.2]
- V : hide (sthg)
- 暗藏
- armguo [wt] [HTB] [wiki] u: axm'guo [[...]][i#] [p.2]
- N : secret language, code
- 暗語
- armguo [wt] [HTB] [wiki] u: axm'guo [[...]][i#] [p.2]
- N : password
- 暗語
- armhø [wt] [HTB] [wiki] u: axm'hø [[...]][i#] [p.2]
- N : secret sign
- 暗號
- u: axm'hoef'koafn'keg [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.2]
- N chiah : black-winged cuckoo-shrike, Coracina melaschistos avensis
- 黑翅山椒鳥
- u: axm'hoong'liern'ofng'efng [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.2]
- N chiah : Formosan yellow-bellied flycatcher warbler, Seicerus albogularis fulviacies
- 棕面鶯
- armkex [wt] [HTB] [wiki] u: axm'kex [[...]][i#] [p.2]
- N : secret plot
- 暗計
- armkix [wt] [HTB] [wiki] u: axm'kix [[...]][i#] [p.2]
- V : memorize
- 默記
- armkongciao [wt] [HTB] [wiki] u: axm'kofng'ciao [[...]][i#] [p.2]
- N : owl
- 貓頭鷹
- armkongciao [wt] [HTB] [wiki] u: axm'kofng'ciao [[...]][i#] [p.2]
- N/fig : person who stays up late
- 夜貓子
- armkhafng [wt] [HTB] [wiki] u: axm'khafng [[...]][i#] [p.2]
- N : dark and/or hidden tunnel, passageway, pipe, etc
- 暗溝
- armkhøx [wt] [HTB] [wiki] u: axm'khøx [[...]][i#] [p.2]
- N/RC : night prayers, night study
- 晚課
- armliam [wt] [HTB] [wiki] u: axm'liam [[...]][i#] [p.2]
- V : memorize
- 默記
- armliam [wt] [HTB] [wiki] u: axm'liam [[...]][i#] [p.2]
- V : repeat from memory
- 默記
- armmee/armmii [wt] [HTB] [wiki] u: axm'mee/mii [[...]][i#] [p.2]
- Nt : at night
- 夜晚
- armpaang [wt] [HTB] [wiki] u: axm'paang [[...]][i#] [p.2]
- N : dimly lighted bedroom
- 暗房
- armpng [wt] [HTB] [wiki] u: axm'png [[...]][i#] [p.2]
- N : dinner, supper (evening meal)
- 晚餐
- armpo [wt] [HTB] [wiki] u: axm'po [[...]][i#] [p.2]
- N : secret plot
- 暗計
- armsad [wt] [HTB] [wiki] u: axm'sad [[...]][i#] [p.2]
- V : assassinate
- 暗殺
- armsad [wt] [HTB] [wiki] u: axm'sad [[...]][i#] [p.2]
- N : assassination
- 暗殺
- armseg [wt] [HTB] [wiki] u: axm'seg [[...]][i#] [p.2]
- N : (photographic) darkroom
- 暗室
- armsii [wt] [HTB] [wiki] u: axm'sii [[...]][i#] [p.2]
- Nt : night time, the evening
- 晚上
- armsi [wt] [HTB] [wiki] u: axm'si [[...]][i#] [p.2]
- V/N : hint
- 暗示
- armsiong [wt] [HTB] [wiki] u: axm'siong [[...]][i#] [p.2]
- V : recite
- 背誦
- armsiong [wt] [HTB] [wiki] u: axm'siong [[...]][i#] [p.2]
- N : recitation
- 背誦
- armsviu [wt] [HTB] [wiki] u: axm'sviu [[...]][i#] [p.2]
- V : meditate silently
- 暗想
- armsør [wt] [HTB] [wiki] u: axm'sør [[...]][i#] [p.3]
- N : hidden or secret lock
- 暗鎖
- armsoaxn [wt] [HTB] [wiki] u: axm'soaxn [[...]][i#] [p.3]
- V : plot in secret
- 暗算
- armsoaxn [wt] [HTB] [wiki] u: axm'soaxn [[...]][i#] [p.3]
- N : secret plot
- 暗算
- armtaf [wt] [HTB] [wiki] u: axm'taf [[...]][i#] [p.3]
- N : submerged rock or reef
- 暗礁
- armtngx [wt] [HTB] [wiki] u: axm'tngx [[...]][i#] [p.3]
- N : dinner, supper (evening meal)
- 晚飯